SynapseLingo Portugiesisch lernen: Anfänger-Story über Cricket- und NBA-Rivalitäten – Portugiesisch lernen Podcast
Shownotes
Eine anfängerfreundliche Folge zum Portugiesisch lernen mit kurzen, leicht verständlichen Geschichten über Ben Duckett im Cricket und das NBA-Duell 76ers vs. Knicks. Perfekt für Portugiesisch lernen online, mit Fokus auf Vokabeln und Alltagssprache.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Ben é um jogador de críquete que joga bem.
00:00:02: Meine Sprache: Ben ist ein Cricketspieler, der gut spielt.
00:00:05: Fremdsprache: A multidão sorri com seus bons tiros.
00:00:07: Meine Sprache: Die Menge lächelt über seine guten Schüsse.
00:00:10: Fremdsprache: Ele joga pela manhã sob a luz do sol.
00:00:12: Meine Sprache: Er spielt am Morgen Sonnenschein.
00:00:15: Fremdsprache: Pessoas da imprensa vêm para fazer perguntas a ele.
00:00:17: Meine Sprache: Nachrichtenleute kommen, um ihn Fragen zu stellen.
00:00:21: Fremdsprache: Ben sorri e diz que ele adora críquete muito.
00:00:23: Meine Sprache: Ben lächelt und sagt, er liebt Cricket sehr.
00:00:26: Fremdsprache: As pessoas vibram quando ele rebate bem.
00:00:29: Meine Sprache: Menschen jubeln, wenn er gut schlägt.
00:00:31: Fremdsprache: O treinador diz que este é um grande momento.
00:00:34: Meine Sprache: Der Coach sagt, dies sei ein großer Moment.
00:00:37: Fremdsprache: Fãs postam fotos e conversam sobre o jogo.
00:00:40: Meine Sprache: Fans posten Fotos und reden über das Spiel.
00:00:43: Fremdsprache: A história é simples e gentil.
00:00:45: Meine Sprache: Die Geschichte ist einfach und freundlich.
00:00:48: Fremdsprache: Ben sente-se feliz pela equipe.
00:00:50: Meine Sprache: Ben fühlt sich glücklich für das Team.
00:00:52: Fremdsprache: Os especialistas escrevem uma manchete curta.
00:00:55: Meine Sprache: Die Experten schreiben eine kurze Schlagzeile.
00:00:58: Fremdsprache: Tradução não disponível na tarefa atual.
00:01:00: Meine Sprache: Übersetzung nicht verfügbar im vorliegenden Auftrag.
00:01:04: Fremdsprache: People read the article and smile.
00:01:06: Meine Sprache: People read the article and smile.
00:01:09: Fremdsprache: Esta é uma história esportiva simples com um final feliz.
00:01:12: Meine Sprache: Diese ist eine einfache Sportgeschichte mit einem glücklichen Ende.
00:01:16: Fremdsprache: Ben vai para casa depois do jogo.
00:01:18: Meine Sprache: Ben geht nach Hause nach dem Spiel.
00:01:20: Fremdsprache: Ele dá autógrafos para fãs entusiasmados.
00:01:23: Meine Sprache: Er unterschreibt Autogramme für aufgeregte Fans.
00:01:26: Fremdsprache: Todos os jogadores agradecem ao repórter por pedir uma boa história.
00:01:30: Meine Sprache: Alle Spieler danken dem Reporter dafür, dass er nach einer guten Geschichte gefragt hat.
00:01:36: Fremdsprache: No fim, o dia termina com aplausos.
00:01:38: Meine Sprache: Am Ende endet der Tag mit Beifall.
00:01:41: Fremdsprache: Ben Duckett torna-se um nome amigável nas manchetes de críquete.
00:01:44: Meine Sprache: Ben Duckett wird zu einem freundlichen Namen in Cricket-Schlagzeilen.
00:01:48: Fremdsprache: A história mantém-se simples e brilhante para novos leitores.
00:01:52: Meine Sprache: Die Geschichte bleibt einfach und hell für neue Leser.
00:01:55: Fremdsprache: O dia termina com um grande sorriso esportivo
00:01:58: Meine Sprache: Der Tag endet mit einem großen Lächeln im Sport
00:02:01: Fremdsprache: A arena vibrava de expectativa enquanto os 76ers e os Knicks se enfrentavam numa partida que poderia inclinar o equilíbrio da temporada.
00:02:08: Meine Sprache: Die Arena summte vor Erwartung, als die 76ers und Knicks sich in einem Spiel gegenüberstanden, das das Gleichgewicht der Saison kippen könnte.
00:02:18: Fremdsprache: Do começo ao apito final, cada posse carregou o peso de um legado que os fãs esperavam testemunhar há anos.
00:02:24: Meine Sprache: Von der Aufregung bis zum letzten Pfeifen war jede Ballbesitzung das Gewicht eines Erbes, das die Fans jahrelang darauf gewartet haben, Zeuge zu werden.
00:02:34: Fremdsprache: Os Knicks dependeram de defesa disciplinada e de alguns heróis que surgiram nos momentos cruciais.
00:02:40: Meine Sprache: Die Knicks vertrauten auf disziplinierte Verteidigung und einige Helden, die in knappen Momenten auftauchten.
00:02:47: Fremdsprache: Os 76ers contra-atacaram com movimentação de bola precisa que criou oportunidades abertas e um ritmo animado.
00:02:53: Meine Sprache: Die 76ers konterten mit präziser Ballführung, die zu offenen Würfen und einem lebhaften Tempo führte.
00:03:01: Fremdsprache: À medida que o relógio diminuía, pingos de suor formavam-se na testa dos jogadores e a multidão rugia com cada arremesso convertido.
00:03:08: Meine Sprache: Als die Uhr herunterzählt, bildeten sich Schweißperlen auf den Stirn der Spieler, und das Publikum tobte bei jedem getroffenen Wurf.
00:03:17: Fremdsprache: A rivalidade acrescenta uma camada de pressão, mas também traz um respeito compartilhado que faz o jogo parecer uma partida de xadrez.
00:03:24: Meine Sprache: Die Rivalität fügt eine Schicht Druck hinzu, aber sie bringt auch gegenseitigen Respekt, der das Spiel wie ein Schachkampf wirken lässt.
00:03:32: Fremdsprache: Fãs antecipam um confronto em que cada passe é calculado e cada sinal pode influenciar o resultado.
00:03:38: Meine Sprache: Fans antizipieren eine Konfrontation, bei der jeder Pass berechnet ist und jeder Signalkall das Ergebnis beeinflussen kann.
00:03:46: Fremdsprache: Nas arquibancadas, as rivalidades não são apenas sobre direito de vangloriar-se; são sobre provar quem mantém a calma sob pressão.
00:03:53: Meine Sprache: In den Tribünen geht es bei Rivalitäten nicht nur ums Angeben; es geht darum zu beweisen, wer in Drucksituationen kühl bleibt.
00:04:02: Fremdsprache: Quando o relógio soar a última minuto, os jogadores devem equilibrar agressão com compostura, e o público saboreia cada decisão em um golpe de tempo.
00:04:10: Meine Sprache: Wenn die Uhr die letzte Minute schlägt, müssen die Spieler Aggression mit Gelassenheit ausbalancieren, und das Publikum genießt jede Bruchteilsekunde der Entscheidung.
00:04:20: Fremdsprache: Nesta rivalidade, a emoção vem não apenas da habilidade, mas das histórias por trás da jornada de cada jogador e da possibilidade de um ponto de virada.
00:04:28: Meine Sprache: In dieser Rivalität kommt der Nervenkitzel nicht nur aus Können, sondern aus den Geschichten hinter dem Weg jedes Spielers und der Möglichkeit eines Wendepunkts.
00:04:38: Fremdsprache: Até o fim da noite, ambas as equipes terão ganhado suas próprias narrativas, e os fãs ainda discutirão qual momento definiu a partida.
00:04:45: Meine Sprache: Bis zum Ende der Nacht werden beide Teams ihre eigenen Erzählungen verdienen, und die Fans werden weiter darüber debattieren, welcher Moment das Spiel definiert hat.
00:04:55: Fremdsprache: Isto é mais do que um jogo; é teatro, estratégia e uma memória compartilhada para cada jogador que já pisou na quadra contra um rival que respeitam.
00:05:03: Meine Sprache: Dies ist mehr als ein Spiel; es ist Theater, Strategie und eine geteilte Erinnerung für jeden Spieler, der auf den Platz gegen einen Rivalen getreten ist, den er respektiert.
00:05:14: Fremdsprache: À medida que os últimos segundos passam, o jogo torna-se uma história contada em jogadas concretas e suspiros coletivos, um momento que os fãs lembrarão muito tempo depois do apito final.
00:05:24: Meine Sprache: Wenn die letzten Sekunden verrinnen, wird das Spiel zu einer Geschichte, die in konkreten Spielzügen und kollektiven Seufzern erzählt wird – ein Moment, an den sich die Fans noch lange nach der Schlusspfiff erinnern werden.
00:05:37: Fremdsprache: No fim, ambas equipes saem da quadra sabendo que empurraram um ao outro, e a rivalidade continua ensinando espectadores e jogadores como perseguir a grandeza.
00:05:45: Meine Sprache: Am Ende gehen beide Mannschaften vom Platz, wohl wissend, dass sie den anderen vorangetrieben haben, und die Rivalität lehrt Zuschauer und Spieler gleichermaßen, wie man Größe jagt.
00:05:57: Fremdsprache: A rivalidade áspera e contínua entre os 76ers e os Knicks faz os fãs falarem muito depois do apito final.
00:06:03: Meine Sprache: Die grobkörnige, andauernde Rivalität zwischen den 76ers und Knicks lässt die Fans nach dem Abpfiff noch lange reden.
Neuer Kommentar