Portugiesisch lernen mit SynapseLingo: Familienleben und Social Media – Portugiesisch lernen Podcast vom 2025-12-03

Shownotes

In dieser Folge lernst du Portugiesisch durch praxisnahe Alltagsgeschichten: Familienleben am Esstisch, Social-Media-Gespräche und ein spannendes Investitionsdrama – ideal für Anfänger und Fortgeschrittene, die Portugiesisch lernen mit Podcast möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: A família senta-se ao redor da mesa de jantar para um jantar tranquilo.

00:00:04: Meine Sprache: Die Familie sitzt rund um den Esstisch für ein ruhiges Abendessen.

00:00:08: Fremdsprache: Mamã começa a servir feijão e arroz, e pai derrama água em copos.

00:00:12: Meine Sprache: Mama fängt an zu servieren Bohnen und Reis, und Vater gießt Wasser in Gläser.

00:00:18: Fremdsprache: A mesa tem uma sensação calma à medida que as crianças contam histórias pequenas.

00:00:23: Meine Sprache: Der Tisch vermittelt eine ruhige Stimmung, während die Kinder kleine Geschichten erzählen.

00:00:28: Fremdsprache: Avós sorriem e perguntam sobre o dia deles com perguntas suaves.

00:00:32: Meine Sprache: Großeltern lächeln und fragen nach ihrem Tag mit sanften Fragen.

00:00:36: Fremdsprache: Um primo mais novo ri baixinho de uma piada compartilhada.

00:00:39: Meine Sprache: Ein jüngerer Cousin lacht leise über einen geteilten Witz.

00:00:43: Fremdsprache: Eles dizem obrigado(a) quando a refeição está pronta.

00:00:46: Meine Sprache: Sie sagen alle, wenn das Essen fertig ist.

00:00:49: Fremdsprache: Eles comem lentamente e falam sobre planos para amanhã.

00:00:52: Meine Sprache: Sie essen langsam und reden über Pläne für morgen.

00:00:56: Fremdsprache: A noite termina com uma xícara quente de chá e uma história antes de dormir.

00:01:00: Meine Sprache: Der Abend endet mit einer warmen Tasse Tee und einer Geschichte vor dem Schlafengehen.

00:01:05: Fremdsprache: Todos se sentem felizes em compartilhar os momentos simples do dia.

00:01:09: Meine Sprache: Jeder fühlt sich glücklich, die einfachen Momente des Tages zu teilen.

00:01:13: Fremdsprache: Depois do jantar, a família limpa a mesa juntos.

00:01:16: Meine Sprache: Nach dem Abendessen putzt die Familie gemeinsam den Tisch.

00:01:20: Fremdsprache: O relógio de cozinha tica suavemente enquanto a noite se instala lá fora.

00:01:25: Meine Sprache: Die Küchenuhr tickt leise, während draußen die Nacht hereinbricht.

00:01:29: Fremdsprache: Logo todos vão para casa com estômagos cheios e memórias felizes.

00:01:32: Meine Sprache: Bald gehen alle mit vollem Magen und glücklichen Erinnerungen nach Hause.

00:01:37: Fremdsprache: Na porta, despedidas são trocadas e promessas de se encontrarem em breve são feitas.

00:01:42: Meine Sprache: An der Tür werden Abschiedsworte ausgetauscht und Versprechungen, sich bald zu treffen, gemacht.

00:01:48: Fremdsprache: A sala permanece quente enquanto a família conversa sobre deveres de casa e planos para o fim de semana.

00:01:54: Meine Sprache: Der Raum bleibt warm, während die Familie über Hausaufgaben spricht und Pläne für das Wochenende schmiedet.

00:02:00: Fremdsprache: Mia abre o seu telemóvel e vê muitas publicações novas.

00:02:03: Meine Sprache: Mia öffnet ihr Telefon und sieht viele neue Beiträge.

00:02:07: Fremdsprache: Alguns são engraçados e bondosos, e alguns fazem a Mia pensar sobre privacidade.

00:02:12: Meine Sprache: Einige sind lustig und freundlich, und einige bringen Mia zum Nachdenken über Privatsphäre.

00:02:18: Fremdsprache: Ela percebe como é fácil conversar com amigos que moram longe.

00:02:21: Meine Sprache: Sie bemerkt, wie einfach es ist, mit Freunden zu sprechen, die weit entfernt wohnen.

00:02:27: Fremdsprache: Mas há perigo se ela passar muito tempo olhando para as telas.

00:02:30: Meine Sprache: Aber es besteht Gefahr, wenn sie zu lange auf Bildschirme schaut.

00:02:35: Fremdsprache: A família dela diz que ela deve tirar pausas e conversar com pessoas reais às vezes.

00:02:40: Meine Sprache: Ihre Familie sagt, sie solle Pausen machen und mit echten Leuten reden.

00:02:45: Fremdsprache: Mia aprende a estabelecer limites e a proteção do seu tempo online.

00:02:49: Meine Sprache: Mia lernt, Grenzen zu setzen und ihre Zeit online zu schützen.

00:02:54: Fremdsprache: Ela encontra amigos que são prestativos e honestos.

00:02:57: Meine Sprache: Sie findet Freunde, die hilfreich und ehrlich sind.

00:03:00: Fremdsprache: Mas ela também ouve boatos e vê discussões online.

00:03:03: Meine Sprache: Aber sie hört auch Gerüchte und sieht Online-Gespräche.

00:03:06: Fremdsprache: Ela sonha com posts úteis e dicas claras para a vida cotidiana.

00:03:11: Meine Sprache: Sie träumt von hilfreichen Beiträgen und klaren Tipps für das tägliche Leben.

00:03:16: Fremdsprache: No final, Mia decide equilibrar o tempo online com o tempo real.

00:03:20: Meine Sprache: Am Ende entscheidet Mia sich, Online-Zeit mit realer Zeit zu balancieren.

00:03:25: Fremdsprache: Ela publica uma nota pequena sobre o plano dela para os amigos.

00:03:29: Meine Sprache: Sie posten eine kleine Notiz über ihren Plan an Freunde.

00:03:33: Fremdsprache: Ela se sente feliz e cuidadosa ao mesmo tempo.

00:03:36: Meine Sprache: Sie fühlt sich gleichzeitig glücklich und vorsichtig.

00:03:39: Fremdsprache: A história termina com uma pergunta calma sobre uso e equilíbrio.

00:03:42: Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer ruhigen Frage über Nutzung und Gleichgewicht.

00:03:47: Fremdsprache: Então a Mia sorri, fecha o app e vai para fora para aproveitar o dia.

00:03:51: Meine Sprache: Also lächelt Mia, schließt die App und geht nach draußen, um den Tag zu genießen.

00:03:57: Fremdsprache: O conto curto mostra um equilíbrio entre a vida online e a vida offline.

00:04:01: Meine Sprache: Die kurze Geschichte zeigt ein Gleichgewicht zwischen Online-Leben und Offline-Leben.

00:04:06: Fremdsprache: Esta é uma história simples para iniciantes que querem pensar sobre redes modernas.

00:04:11: Meine Sprache: Dies ist eine einfache Geschichte für Anfänger, die darüber nachdenken möchten, wie moderne Netzwerke funktionieren.

00:04:19: Fremdsprache: A sala de reunião bulia de tensão quando os últimos números de investimento chegaram atrasados naquela manhã.

00:04:24: Meine Sprache: Der Vorstandssaal summte vor Spannung, als die neuesten Investitionszahlen an jenem Morgen spät eintrafen.

00:04:32: Fremdsprache: Vários apoiadores de longa data questionaram se o projeto poderia sobreviver a uma mudança na liderança.

00:04:38: Meine Sprache: Mehrere langjährige Unterstützer fragten, ob das Projekt einen Führungswechsel überstehen könnte.

00:04:44: Fremdsprache: Analistas da indústria previram que a saída de alguns investidores de alto perfil repercutiria em todo o consórcio.

00:04:50: Meine Sprache: Industrieanalytiker sagten voraus, dass der Weggang einiger namhafter Investoren eine Ripplewirkung durch das gesamte Konsortium haben würde.

00:05:00: Fremdsprache: Quando um parceiro favorecido foi nomeado, o humor na sala mudou de ansiedade guardada para otimismo cauteloso.

00:05:06: Meine Sprache: Wenn ein bevorzugter Partner benannt wurde, verschob sich die Stimmung im Raum von zurückhaltender Angst zu vorsichtiger Optimismus.

00:05:14: Fremdsprache: No entanto, os banqueiros atrasaram as aprovações à medida que as credenciais do novo parceiro foram meticulosamente revisadas.

00:05:21: Meine Sprache: Dennoch rieten sich die Bankenprüfer bzgl. ihrer Genehmigungen

00:05:25: Fremdsprache: A simpatia pública acompanhou a equipe que se recusou a piscar, enquanto o negócio ficou em equilíbrio.

00:05:31: Meine Sprache: Öffentliche Anteilnahme stand dem Team zu, das weigerte zu blinzeln, während das Geschäft ins Gleichgewicht geriet.

00:05:39: Fremdsprache: À medida que as discussões se intensificaram, finalmente apareceu um parceiro de infraestrutura importante, trazendo uma sensação de inevitabilidade para o cronograma do projeto.

00:05:48: Meine Sprache: Wenn auch Gespräche intensiver wurden, tauchte schließlich ein wesentlicher infrastruktureller Partner auf und brachte ein Gefühl der Unausweichlichkeit in den Zeitplan des Projekts.

00:05:59: Fremdsprache: Investidores sussurraram sobre uma saída em potencial, mas a liderança insistiu em paciência e em um ritmo estável e estratégico.

00:06:06: Meine Sprache: Investoren flüsterten über einen potenziellen Ausstieg, aber die Führung bestand auf Geduld und ein stetiges, strategisches Tempo.

00:06:15: Fremdsprache: Uma decisão final seria anunciada no final do mês, sinalizando renovada confiança no plano da Vulcan Energy.

00:06:21: Meine Sprache: Eine endgültige Entscheidung würde am Ende des Monats bekannt gegeben werden, was neues Vertrauen in Vulcan Energies Plan signalisiert.

00:06:30: Fremdsprache: Pelas páginas finais do relatório, os investidores pareciam prontos para se comprometer, não apenas com dinheiro, mas com uma colaboração de longo prazo com o novo parceiro.

00:06:39: Meine Sprache: Bis zur letzten Seite des Berichts schienen die Investoren bereit zu einer Verpflichtung zu sein, nicht nur zum Geld, sondern zu einer langfristigen Zusammenarbeit mit dem neuen Partner.

00:06:50: Fremdsprache: A história encerra-se numa nota contida de otimismo, com a Vulcan Energy preparada para redefinir a escala do projeto.

00:06:57: Meine Sprache: Die Geschichte schließt mit einer gedämpften Note des Optimismus, wobei Vulcan Energy bereit ist, das Ausmaß des Projekts neu zu definieren.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.