SynapseLingo Portugiesisch lernen – Gesundheit, Gesellschaft und Sport im Alltag (Portugiesisch lernen Podcast, Anfängerfreundlich)

Shownotes

In dieser Folge des Portugiesisch lernen Podcasts führen wir dich durch einfache Geschichten zu Gesundheit, Körperteilen, sozialer Verantwortung und Sportberichterstattung – perfekt für Anfänger, mit praktischen Vokabeln und Redewendungen.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Liam acorda cedo e olha para o seu corpo no espelho.

00:00:03: Meine Sprache: Liam wacht früh auf und schaut sich seinen Körper im Spiegel an.

00:00:07: Fremdsprache: Ele diz: eu tenho uma cabeça, braços e pernas.

00:00:10: Meine Sprache: Er sagt: Ich habe einen Kopf, Arme und Beine.

00:00:13: Fremdsprache: Liam aponta para a cabeça dele e pergunta: Onde está o meu estômago?

00:00:18: Meine Sprache: Liam zeigt auf seinen Kopf und fragt: Wo ist mein Magen?

00:00:22: Fremdsprache: Um ajudante mostra uma imagem de um corpo com rótulos para cabeça, face, braços, mãos, pernas e pés.

00:00:29: Meine Sprache: Eine Hilfsperson zeigt ein Bild eines Körpers mit Beschriftungen für Kopf, Gesicht, Arme, Hände, Beine und Füße.

00:00:37: Fremdsprache: O professor diz, olhos, ouvidos, nariz e boca são parte do seu rosto.

00:00:42: Meine Sprache: Der Lehrer sagt, Augen, Ohren, Nase und Mund gehören zu deinem Gesicht.

00:00:48: Fremdsprache: Liam escreve frases simples sobre saúde e partes do corpo no seu caderno.

00:00:52: Meine Sprache: Liam schreibt einfache Sätze über Gesundheit und Körperteile in sein Heft.

00:00:57: Fremdsprache: Ele diz: eu posso tocar minha cabeça e ombros.

00:01:00: Meine Sprache: Er sagt: Ich kann meinen Kopf und Schultern berühren.

00:01:04: Fremdsprache: O médico diz: beba água e descanse se não estiver se sentindo bem.

00:01:08: Meine Sprache: Der Arzt sagt: Trinken Sie Wasser und ruhen Sie sich aus, wenn Sie sich nicht wohl fühlen.

00:01:14: Fremdsprache: Uma enfermeira verifica a sua temperatura com um termômetro pequeno.

00:01:17: Meine Sprache: Eine Krankenschwester überprüft Ihre Temperatur mit einem kleinen Thermometer.

00:01:22: Fremdsprache: Ele aprende partes do corpo nomeando-as e perguntando sobre a saúde.

00:01:26: Meine Sprache: Er lernt Körperteile, indem er sie benennt und nach der Gesundheit fragt.

00:01:31: Fremdsprache: Eles terminam o dia com uma rotina simples de check-up de saúde.

00:01:35: Meine Sprache: Sie beenden den Tag mit einer einfachen Gesundheitscheckroutine.

00:01:39: Fremdsprache: No final, Liam sente-se confiante para nomear partes novamente.

00:01:42: Meine Sprache: Am Ende fühlt Liam sich selbstbewusst, Teile erneut zu benennen.

00:01:47: Fremdsprache: Ele sorri e diz: A saúde é fácil quando você conhece as partes do corpo.

00:01:51: Meine Sprache: Er lächelt und sagt: Gesundheit ist einfach, wenn man die Körperteile kennt.

00:01:57: Fremdsprache: A última linha mostra uma lembrança amigável de cuidar do seu corpo.

00:02:01: Meine Sprache: Die letzte Zeile zeigt eine freundliche Erinnerung daran, sich um deinen Körper zu kümmern.

00:02:06: Fremdsprache: Todos se sentem confortáveis aprendendo sobre o corpo de uma maneira calma e simples.

00:02:11: Meine Sprache: Jeder fühlt sich beim Lernen des Körpers auf eine ruhige, einfache Weise wohl.

00:02:17: Fremdsprache: Eles fecham o caderno e o colocam na mesa.

00:02:19: Meine Sprache: Sie schließen das Notizbuch und legen es auf den Tisch.

00:02:22: Fremdsprache: Liam espera contar à sua família sobre as partes do corpo na próxima vez.

00:02:27: Meine Sprache: Liam hofft, seiner Familie beim nächsten Mal von den Körperteilen zu erzählen.

00:02:32: Fremdsprache: O fim da história deixa um sentimento saudável de curiosidade e cuidado.

00:02:36: Meine Sprache: Das Ende der Geschichte hinterlässt ein gesundes Gefühl von Neugier und Fürsorge.

00:02:42: Fremdsprache: Fim da história.

00:02:43: Meine Sprache: Ende der Geschichte.

00:02:44: Fremdsprache: Na nossa cidade, as pessoas costumam falar sobre como ajudar os outros e construir uma comunidade mais forte.

00:02:50: Meine Sprache: In unserer Stadt reden die Menschen oft darüber, wie sie anderen helfen können und eine stärkere Gemeinschaft aufbauen.

00:02:57: Fremdsprache: Nós também discutimos problemas como desigualdade, habitação e poluição que afetam muitas famílias.

00:03:03: Meine Sprache: Wir diskutieren auch Probleme wie Ungleichheit, Wohnungswesen und Umweltverschmutzung, die viele Familien betreffen.

00:03:11: Fremdsprache: A história segue um grupo de vizinhos que tentam pequenos gestos de cuidado, como compartilhar livros ou consertar um parquinho.

00:03:17: Meine Sprache: Die Geschichte folgt einer Gruppe von Nachbarn, die kleine Fürsorgeakte versuchen, wie Bücher teilen oder einen Spielplatz reparieren.

00:03:26: Fremdsprache: Outro personagem, um professor, explica que a responsabilidade é ouvir os outros e agir de forma justa.

00:03:32: Meine Sprache: Eine weitere Figur, ein Lehrer, erklärt, dass Verantwortung darin besteht, anderen zuzuhören und fair zu handeln.

00:03:40: Fremdsprache: Enquanto o grupo discute, o conselho da cidade avalia novas ideias para apoiar famílias carentes.

00:03:45: Meine Sprache: Wenn die Gruppe debattiert, erwägt der Stadtrat neue Ideen, um Familien in Not zu unterstützen.

00:03:52: Fremdsprache: A história termina com um evento comunitário onde as pessoas se voluntariam para ajudar a manter as ruas seguras e acolhedoras.

00:03:59: Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer Gemeindeveranstaltung, zu der Menschen sich freiwillig melden, um zu helfen, die Straßen sicher und einladend zu halten.

00:04:08: Fremdsprache: Ainda há muitos desafios, mas as pessoas continuam tentando aprender e melhorar juntos.

00:04:13: Meine Sprache: Es gibt noch viele Herausforderungen, aber die Menschen versuchen weiterhin gemeinsam zu lernen und sich zu verbessern.

00:04:20: Fremdsprache: Ao ouvir vozes diferentes, a história sugere que a sociedade pode crescer mais justa quando todos contribuem.

00:04:26: Meine Sprache: Durch dem Zuhören auf verschiedene Stimmen, deutet die Geschichte darauf hin, dass die Gesellschaft wachsen kann gerechter, wenn jeder beitragen.

00:04:34: Fremdsprache: O conto termina com uma nota esperançosa de que ações pequenas e práticas importam mais do que grandes promessas.

00:04:40: Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer hoffnungsvollen Note, dass kleine, praktische Maßnahmen wichtiger sind als große Versprechungen.

00:04:48: Fremdsprache: Leitores veem como ações ordinárias podem criar um efeito dominó que ajuda muitas pessoas.

00:04:54: Meine Sprache: Leserinnen und Leser sehen, wie gewöhnliche Handlungen eine Welle/ Ripple-Effekt erzeugen können, der vielen Menschen hilft.

00:05:02: Fremdsprache: O tema é claro: todos têm um papel na construção de uma sociedade mais justa e compassiva.

00:05:07: Meine Sprache: das tema? Actually German: The theme is clear: everyone has a role in shaping a fairer, more compassionate society.

00:05:18: Fremdsprache: O jogo começou com um tempo rápido, e o guarda estrela iniciou o ataque com um passe cirúrgico que cortou a defesa.

00:05:24: Meine Sprache: Das Spiel begann mit einem lebhaften Tempo, und der Star-Wächter eröffnete die Offensive mit einem chirurgischen Pass, der durch die Verteidigung schnitt.

00:05:33: Fremdsprache: Os companheiros de equipe refletiram o ritmo, convertendo oportunidades de fast-break em cestas confiáveis que mantinham o banco vibrando.

00:05:40: Meine Sprache: Seine Kameraden spiegelten das Tempo wider, nutzten Fast-Break-Gelegenheiten zu zuverlässigen Körben, die die Bank zum Brummen brachten.

00:05:49: Fremdsprache: Em contraste, a defesa reconheceu as armadilhas e ajustou-se, permitindo apenas arremessos contestados que raramente encontraram a parte inferior da rede.

00:05:57: Meine Sprache: Im Gegensatz dazu erkannte die Verteidigung die Fallen und passte sich an, wodurch nur umstrittene Würfe erlaubt wurden, die selten den Weg in den unteren Bereich des Netzes fanden.

00:06:08: Fremdsprache: Enquanto isso, uma equipe de analistas analisou seus movimentos sem bola, elogiando as astúcias sutis que criaram espaço sem sacrificar a eficiência.

00:06:17: Meine Sprache: In der Zwischenzeit hat eine Gruppe von Analysten seine Off-Ball-Bewegung zerlegt und gelobt die subtile Täuschung, die Raum geschaffen hat, ohne die Effizienz zu beeinträchtigen.

00:06:28: Fremdsprache: O cadência do treinador e a cadência da equipe de transmissão ocasionalmente colidiram, produzindo uma tensão rítmica que aumentou o drama sem comprometer a clareza.

00:06:37: Meine Sprache: Der Takt des Coachs und der Takt des Fernseh-Teams kollidierten gelegentlich, was eine rhythmische Spannung erzeugte, die die Dramatik erhöhte, ohne die Klarheit zu beeinträchtigen.

00:06:48: Fremdsprache: Fora da quadra, os patrocinadores ponderaram a narrativa com uma prudência cuidadosa, equilibrando a hype com a confiabilidade duradoura do jogador.

00:06:56: Meine Sprache: Außerhalb des Courts, haben Sponsoren die Erzählung mit vorsichtiger Umsicht abgewogen und Hype mit der beständigen Zuverlässigkeit des Spielers in Einklang gebracht.

00:07:06: Fremdsprache: À medida que a temporada se desenrola, a narrativa do jogador torna-se inseparável da identidade da equipe, moldando as expectativas públicas e as estratégias de coaching.

00:07:15: Meine Sprache: Wie sich die Saison entfaltet, wird die Erzählung des Spielers untrennbar mit der Identität des Teams verbunden und formt öffentliche Erwartungen sowie Coaching-Strategien.

00:07:26: Fremdsprache: Os minutos finais testaram a sua compostura, mas a sua tomada de decisão calma sob pressão tornou-se um estudo de caso para salas de imprensa e escritórios da diretoria.

00:07:35: Meine Sprache: Die letzten Minuten haben seine Gelassenheit geprüft, doch seine ruhige Entscheidungsfindung unter Druck wurde zu einer Fallstudie für Pressesäle und Frontbüros gleichermaßen.

00:07:46: Fremdsprache: À medida que o relógio reiniciava para mais uma jogada, analistas prepararam suas anotações, enquanto os fãs debatiam as implicações de seu próximo movimento.

00:07:54: Meine Sprache: Wenn die Uhr für ein weiteres Spiel zurückgesetzt wird, bereiteten Analysten ihre Notizen vor, während Fans die Auswirkungen seines nächsten Zugs/Schritts diskutierten.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.