SynapseLingo Portugiesisch lernen – Parkgespräche, Hauswirtschaft und Konflikte im XXI. Jahrhundert

Shownotes

In dieser Folge von Portugiesisch lernen Podcast reisen wir durch drei kurze Lektionen: freundliches Hallo im Park, effiziente Hauswirtschaft und eine fundierte Einführung zu Guerra e Konflito im XXI. Jahrhundert – perfekt für Portugiesisch lernen online und Portugiesisch für Anfänger.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Liam caminha para o parque de manhã e vê um novo vizinho junto ao banco.

00:00:04: Meine Sprache: Liam geht morgens in den Park und sieht einen neuen Nachbarn am Bank.

00:00:08: Fremdsprache: Ele sorri e diz olá ao novo vizinho.

00:00:11: Meine Sprache: Er lächelt und sagt Hallo zum neuen Nachbarn.

00:00:13: Fremdsprache: O vizinho responde com um quente olá e pergunta como está o dia.

00:00:17: Meine Sprache: Der Nachbar antwortet mit einem herzlichen Hallo und fragt, wie der Tag ist.

00:00:23: Fremdsprache: Eles caminham juntos até ao parque e falam sobre o tempo e hobbies.

00:00:26: Meine Sprache: Sie gehen zusammen zum Park und sprechen über Wetter und Hobbys.

00:00:30: Fremdsprache: O próximo dia, os vizinhos cumprimentam-se novamente no parque.

00:00:34: Meine Sprache: Der nächste Tag grüßen die Nachbarn miteinander wieder im Park.

00:00:38: Fremdsprache: Liam retorna para casa com uma sensação amigável e uma pequena história para contar.

00:00:43: Meine Sprache: Liam kehrt nach Hause zurück mit einem freundlichen Gefühl und einer kleinen Geschichte zum Erzählen.

00:00:49: Fremdsprache: O parque é um lugar onde os vizinhos se encontram e compartilham um sorriso.

00:00:53: Meine Sprache: Der Park ist ein Ort, an dem Nachbarn sich treffen und ein Lächeln teilen.

00:00:58: Fremdsprache: No parque Liam diz olá ao novo vizinho com um tom amigável.

00:01:02: Meine Sprache: Im Park sagt Liam freundlich dem neuen Nachbarn einen freundlichen Ton entgegen.

00:01:07: Fremdsprache: O parque torna-se um lugar pequeno para novos amigos dizerem olá.

00:01:11: Meine Sprache: Der Park wird zu einem kleinen Ort für neue Freunde, um Hallo zu sagen.

00:01:16: Fremdsprache: Eles caminham para longe com uma memória feliz e um plano de se encontrarem novamente em breve.

00:01:21: Meine Sprache: Sie gehen mit einem glücklichen Erinnerungsstück und einem Plan, sich bald wieder zu treffen.

00:01:27: Fremdsprache: Um pequeno olá pode iniciar um dia amigável no parque.

00:01:30: Meine Sprache: Ein kleines Hallo kann einen freundlichen Tag im Park beginnen.

00:01:34: Fremdsprache: O novo vizinho sorri de volta e se sente feliz por encontrar o residente amigável novamente.

00:01:39: Meine Sprache: Der neue Nachbar lächelt zurück und fühlt sich glücklich, den freundlichen Bewohner wiederzusehen.

00:01:45: Fremdsprache: A história termina com uma despedida calorosa e uma promessa de dizer olá da próxima vez.

00:01:50: Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einem warmen Abschied und einem Versprechen, beim nächsten Mal hallo zu sagen.

00:01:56: Fremdsprache: A família planejou uma semana movimentada, repleta de tarefas de limpeza e pequenos reparos.

00:02:01: Meine Sprache: Die Familie plante eine geschäftige Woche, die mit Reinigungsaufgaben und kleinen Reparaturen gefüllt war.

00:02:08: Fremdsprache: Na segunda-feira listamos tarefas e definimos lembretes para iniciar a máquina de lavar louça antes do café da manhã.

00:02:15: Meine Sprache: Am Montag haben wir Aufgaben aufgelistet und Erinnerungen gesetzt, um die Spülmaschine vor dem Frühstück zu starten.

00:02:22: Fremdsprache: Até terça-feira, a geladeira foi limpa e organizada, e planejamos uma preparação de refeições semanal com a ajuda do micro-ondas.

00:02:29: Meine Sprache: Bis Dienstag wurden der Kühlschrank gereinigt und organisiert, und wir planten eine wöchentliche Mahlzeitenvorbereitung mit der Hilfe des Mikrowellengeräts.

00:02:39: Fremdsprache: Quarta-feira envolveu uma rotina de lavanderia rápida e dobrar toalhas enquanto ouvia um audiolivro.

00:02:45: Meine Sprache: Wednesday war in eine schnelle Wäsche-Routine involviert und das Falten von Handtüchern, während ich einem Hörbuch zuhörte.

00:02:52: Fremdsprache: Na quinta-feira, aspiramos a sala de estar e experimentamos uma nova configuração no aspirador inteligente para melhorar a eficiência.

00:03:00: Meine Sprache: Am Donnerstag haben wir den Wohnraum staubsaugt und eine neue Einstellung am smarten Staubsauger ausprobiert, um die Effizienz zu verbessern.

00:03:08: Fremdsprache: sexta-feira trouxe uma lista de verificação para classificar suprimentos e atribuir tarefas a cada membro da família.

00:03:15: Meine Sprache: Freitag brachte eine Checkliste mit, um Vorräte zu sortieren und Aufgaben jedem Familienmitglied zuzuweisen.

00:03:23: Fremdsprache: O próximo passo foi desentulhar a despensa e criar espaço para novos produtos de limpeza.

00:03:28: Meine Sprache: Der nächste Schritt war, den Vorratsschrank zu entrümpeln und Platz für neue Reinigungsmittel zu schaffen.

00:03:34: Fremdsprache: Sábado à tarde estava reservado para uma limpeza profunda e uma verificação rápida dos aparelhos para quaisquer sons incomuns.

00:03:41: Meine Sprache: Samstagnachmittag war für eine gründliche Reinigung und eine schnelle Überprüfung der Geräte auf ungewöhnliche Geräusche reserviert.

00:03:49: Fremdsprache: A manhã de domingo foi para descanso, mas ainda assim armazenamos as ferramentas de limpeza de forma organizada e preparamos um plano para a próxima semana.

00:03:57: Meine Sprache: Sonntagmorgen war für Ruhe gedacht, aber wir haben dennoch die Reinigungswerkzeuge ordentlich verstaut und einen Plan für die nächste Woche vorbereitet.

00:04:08: Fremdsprache: No século 21, a guerra evoluiu de batalhas em grande escala para confrontos complexos, mediados pela tecnologia.

00:04:14: Meine Sprache: Im 21. Jahrhundert hat sich die Kriegsführung von Großkampfbahnen zu komplexen, technologisch vermittelten Konfrontationen entwickelt.

00:04:24: Fremdsprache: Estados aumentam o uso de ferramentas cibernéticas, armas autônomas e operações de informação para moldar os resultados sem movimentos de tropas convencionais.

00:04:32: Meine Sprache: USA erhöhen den Einsatz cyberer Werkzeuge, autonome Waffen und Informationsoperationen, um Ergebnisse zu formen, ohne konventionelle Truppenbewegungen.

00:04:43: Fremdsprache: Essa mudança ampliou o custo humanitário, político e econômico do conflito, muitas vezes aumentando a instabilidade regional.

00:04:50: Meine Sprache: Diese Verschiebung hat die humanitären, politischen und wirtschaftlichen Kosten des Konflikts erweitert und dadurch oft regionale Instabilität vergrößert.

00:05:00: Fremdsprache: Analistas enfatizam descontentamentos subjacentes, competição por recursos e percepções de injustiça como impulsionadores que podem aumentar ou deter a violência.

00:05:09: Meine Sprache: Analytiker betonen zugrunde liegende Unzufriedenheit, Ressourcenkonkurrenz und Wahrnehmungen von Ungerechtigkeit als Treiber, die Gewalt eskalieren oder abschrecken können.

00:05:20: Fremdsprache: Desenvolvimentos em tecnologia, geopolítica e governança global irão determinar o ritmo e o caráter dos conflitos futuros.

00:05:28: Meine Sprache: Entwicklungen in Technologie, Geopolitik und globaler Governance werden das Tempo und den Charakter künftiger Konflikte bestimmen.

00:05:37: Fremdsprache: Debates éticos sobre a proteção de civis, proporcionalidade e responsabilização permanecem centrais para as escolhas de política no planejamento em tempos de guerra.

00:05:45: Meine Sprache: Ethische Debatten über den Schutz von Zivilisten, Proportionalität und Rechenschaftspflicht bleiben zentral für politische Entscheidungen in der Kriegsplanung.

00:05:55: Fremdsprache: Iniciativas na diplomacia, ajuda ao desenvolvimento e construção da paz oferecem caminhos para reduzir a hostilidade e abordar as causas profundas.

00:06:04: Meine Sprache: Initiativen in Diplomatie, Entwicklungszusammenarbeit und Friedensaufbau bieten Wege, Feindseligkeiten zu reduzieren und die grundlegenden Ursachen zu angehen.

00:06:15: Fremdsprache: O quebra-cabeça da dissuasão hoje depende de compromissos credíveis, capacidades de resposta rápidas e comunicação transparente com as populações civis.

00:06:23: Meine Sprache: Heute hängt das Puzzle der Abschreckung davon ab, glaubwürdige Verpflichtungen, schnelle Reaktionsfähigkeiten und transparente Kommunikation mit Zivilbevölkerung.

00:06:34: Fremdsprache: Em última análise, a paz sustentável depende de negociação inclusiva, responsabilidade por abusos e desenvolvimento econômico durável que beneficie todas as comunidades.

00:06:43: Meine Sprache: Letztendlich hängt nachhaltiger Frieden von inklusiven Verhandlungen, Rechenschaftspflicht für Missbräuche und langlebiger wirtschaftlicher Entwicklung ab, die allen Gemeinschaften zugutekommt.

00:06:55: Fremdsprache: Pesquisadores argumentam que a resiliência ao nível comunitário, aliada a instituições internacionais credíveis, pode reduzir a gravidade de crises futuras.

00:07:04: Meine Sprache: Forscher argumentieren, dass Resilienz auf Gemeindeebene, verbunden mit glaubwürdigen internationalen Institutionen, die Schwere künftiger Krisen verringern kann.

00:07:14: Fremdsprache: Ao estudar esses padrões, formuladores de políticas podem elaborar estratégias que mitiguem danos, mantendo ao mesmo tempo obrigações de segurança essenciais.

00:07:23: Meine Sprache: Durch das Studium dieser Muster können politische Entscheidungsträger Strategien entwickeln, die Schaden mindern, während sie wesentliche Sicherheitsverpflichtungen wahren.

00:07:33: Fremdsprache: A Guerra e o Conflito no século XXI convida os leitores a considerar não apenas como as guerras começam, mas como elas poderiam terminar de forma mais justa.

00:07:41: Meine Sprache: Kriegsführung und Konflikte im 21. Jahrhundert laden die Leserinnen und Leser dazu ein, nicht nur darüber nachzudenken, wie Kriege beginnen, sondern auch wie sie gerechter enden könnten.

00:07:53: Fremdsprache: Compreender estas dinâmicas é essencial para os cidadãos que buscam futuros pacíficos e responsáveis.

00:07:59: Meine Sprache: Verständnis dieser Dynamiken ist entscheidend für Bürger, die friedliche und verantwortungsbewusste Zukünfte anstreben.

00:08:07: Fremdsprache: Abordagens holísticas que combinam diplomacia, desenvolvimento e compromissos de defesa têm a melhor chance de evitar ciclos de retaliação.

00:08:15: Meine Sprache: Ganzheitliche Ansätze, die Diplomatie, Entwicklung und Verteidigungsverpflichtungen kombinieren, haben die beste Chance, Kreisläufe der Vergeltung zu verhindern.

00:08:26: Fremdsprache: Em última análise, o objetivo não é dominação, mas sim uma estrutura estável e humana dentro da qual várias comunidades podem coexistir.

00:08:33: Meine Sprache: Letztendlich besteht das Ziel nicht in der Vorherrschaft, sondern in einem stabilen, humanen Rahmen, innerhalb dessen verschiedene Gemeinschaften koexistieren können.

00:08:44: Fremdsprache: A discussão termina com um apelo a políticas ambiciosas, pragmáticas e eticamente fundamentadas que possam durar além dos ciclos políticos.

00:08:52: Meine Sprache: Die Diskussion endet mit einem Aufruf zu ehrgeizigen, pragmatischen und ethisch fundierten Politiken, die politische Zyklen überdauern können.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.