Portugiesisch lernen mit Podcast: PSG Klatsch – SynapseLingo Fortytelling
Shownotes
In dieser Folge lernst du Portugiesisch durch aktuelle Fußball-Nachrichten rund um Paris Saint‑Germain: Klatsch, Taktik und Fan-Reaktionen – ideal für Anfänger und Fortgeschrittene, die Portugiesisch im Alltag hören und sprechen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Paris Saint‑Germain esteve novamente nas notícias esta semana.
00:00:03: Meine Sprache: Paris Saint-Germain war wieder in den Nachrichten diese Woche.
00:00:07: Fremdsprache: O clube ficou na cidade e se preparou para um grande jogo.
00:00:10: Meine Sprache: Der Verein blieb in der Stadt und bereitete sich auf ein großes Spiel vor.
00:00:15: Fremdsprache: Na imprensa, rumores sobre a equipe estavam crescendo.
00:00:18: Meine Sprache: In den Nachrichten ranken sich Gerüchte über das Team.
00:00:21: Fremdsprache: Alguns fãs esperam que o jogador estrela permaneça.
00:00:24: Meine Sprache: Manche Fans hoffen, dass der Starspieler bleibt.
00:00:27: Fremdsprache: Mas alguns repórteres discordam e falam sobre táticas.
00:00:31: Meine Sprache: Aber einige Reporter sind uneins und sprechen über Taktiken.
00:00:35: Fremdsprache: Outro assunto é a ideia de um atacante zero em um jogo.
00:00:38: Meine Sprache: Ein weiteres Thema ist die Idee eines Nullstürmers in einem Spiel.
00:00:42: Fremdsprache: a ideia é que o jogador não jogará como atacante central.
00:00:46: Meine Sprache: die Idee ist, dass der Spieler nicht als Stürmer spielen wird.
00:00:50: Fremdsprache: Muitos fãs estão preocupados com lesões e datas de retorno dos jogadores.
00:00:54: Meine Sprache: Viele Fans befürchten Verletzungen und Rückkehrtermine der Spieler.
00:00:58: Fremdsprache: A equipa treinará junto e falará sobre planos para a próxima semana.
00:01:03: Meine Sprache: Das Team wird zusammen trainieren und über Pläne für die nächste Woche sprechen.
00:01:07: Fremdsprache: Fãs também assistiram a vídeos de treino online.
00:01:10: Meine Sprache: Fans schauten auch Trainingsvideos online.
00:01:13: Fremdsprache: Havia um clima calmo na sala de imprensa.
00:01:16: Meine Sprache: Es gab eine ruhige Stimmung im Pressezimmer.
00:01:19: Fremdsprache: Alguns fãs zombaram de um boato que ouviram.
00:01:21: Meine Sprache: Einige Fans machten sich über ein Gerücht lustig, das sie gehört haben.
00:01:26: Fremdsprache: O boato faz as pessoas sorrirem e esperarem por bons resultados.
00:01:30: Meine Sprache: Der Klatsch macht Leute lächeln und hoffen auf gute Ergebnisse.
00:01:34: Fremdsprache: A última linha mostra um tom leve sobre a vida do futebol.
00:01:37: Meine Sprache: Die letzte Zeile zeigt einen leichten Ton über das Fußballleben.
00:01:41: Fremdsprache: A história termina com uma esperança silenciosa para o próximo jogo.
00:01:45: Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer leisen Hoffnung für das nächste Spiel.
00:01:49: Fremdsprache: Este conto curto permanece simples e amigável.
00:01:51: Meine Sprache: Diese Kurzgeschichte bleibt einfach und freundlich.
00:01:55: Fremdsprache: Muitos leitores podem comparar a história com notícias reais de futebol.
00:01:59: Meine Sprache: Viele Leserinnen und Leser mögen die Geschichte mit echten Fußballnachrichten vergleichen.
Neuer Kommentar