SynapseLingo Portugiesisch lernen vom 06.08.2025 – Portugiesisch lernen mit Podcast und Alltagstipps
Shownotes
In dieser Folge lernst du grundlegende Portugiesisch-Fertigkeiten: Briefe schreiben, Telefonate führen und einfache Alltagsdialoge. Perfekt für Portugiesisch lernen online, Portugiesisch für Anfänger und Portugiesisch lernen mit Podcast – starte jetzt mit praktischen Phrasen und Vokabeln.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Eu quero escrever uma carta.
00:00:01: Meine Sprache: Ich will einen Brief schreiben.
00:00:03: Fremdsprache: Escrever cartas é divertido.
00:00:05: Meine Sprache: Briefe zu schreiben macht Spaß.
00:00:07: Fremdsprache: Eu uso uma caneta e papel.
00:00:09: Meine Sprache: Ich benutze einen Stift und Papier.
00:00:12: Fremdsprache: Meu amigo mora longe.
00:00:13: Meine Sprache: Mein Freund wohnt weit weg.
00:00:15: Fremdsprache: Eu escrevo para ela uma carta toda semana.
00:00:18: Meine Sprache: Ich schreibe ihr jeden Woche einen Brief.
00:00:20: Fremdsprache: Ela gosta de receber cartas.
00:00:22: Meine Sprache: Sie mag Briefe bekommen.
00:00:24: Fremdsprache: Hoje eu farei uma ligação.
00:00:26: Meine Sprache: Heute werde ich einen Anruf tätigen.
00:00:28: Fremdsprache: Eu atendo o telefone.
00:00:29: Meine Sprache: Ich nehme das Telefon ab.
00:00:31: Fremdsprache: Eu digo olá e pergunto se meu amigo está em casa.
00:00:34: Meine Sprache: Ich sage hallo und frage, ob mein Freund zu Hause ist.
00:00:38: Fremdsprache: Meu amigo está em casa.
00:00:40: Meine Sprache: Mein Freund ist zu Hause.
00:00:42: Fremdsprache: Ele responde olá.
00:00:43: Meine Sprache: Er sagt Hallo zurück.
00:00:45: Fremdsprache: Nós falamos sobre o nosso dia.
00:00:47: Meine Sprache: Wir sprechen über unseren Tag.
00:00:49: Fremdsprache: Eu pergunto sobre a família dele.
00:00:51: Meine Sprache: Ich frage nach seiner Familie.
00:00:53: Fremdsprache: Ele diz que sua família está bem.
00:00:55: Meine Sprache: Er sagt, seine Familie ist in Ordnung.
00:00:58: Fremdsprache: Nós dizemos adeus.
00:00:59: Meine Sprache: Wir sagen auf Wiedersehen.
00:01:01: Fremdsprache: Eu desligo o telefone.
00:01:02: Meine Sprache: Ich lege das Telefon auf.
00:01:04: Fremdsprache: Eu me sinto feliz depois da chamada.
00:01:07: Meine Sprache: Ich fühle mich glücklich nach dem Anruf.
00:01:09: Fremdsprache: Escrever cartas e fazer chamadas telefónicas é agradável.
00:01:13: Meine Sprache: Briefe schreiben und Telefonate führen ist schön.
00:01:16: Fremdsprache: A previsão do tempo para Maui e o Condado do Havaí no início de agosto de 2025 mostra condições variadas.
00:01:22: Meine Sprache: Die Wettervorhersage für Maui und den Hawaii County Anfang August 2025 zeigt wechselnde Bedingungen.
00:01:30: Fremdsprache: No dia 1º de agosto, Maui terá céus ensolarados com ventos leves.
00:01:35: Meine Sprache: Am 1. August wird Maui sonnigen Himmel mit leichtem Wind erleben.
00:01:39: Fremdsprache: Espera-se que as temperaturas atinjam uma alta de 85 graus Fahrenheit.
00:01:44: Meine Sprache: Es wird erwartet, dass die Temperaturen eine Höchsttemperatur von 85 Grad Fahrenheit erreichen.
00:01:50: Fremdsprache: No Condado do Havaí, o início de agosto começa com pancadas de chuva dispersas à tarde.
00:01:56: Meine Sprache: Im Hawaii County beginnt Anfang August mit vereinzelten Schauern am Nachmittag.
00:02:01: Fremdsprache: Os moradores devem se preparar para possível chuva leve, mas também para períodos de sol.
00:02:06: Meine Sprache: Bewohner sollten sich auf möglichen leichten Regen, aber auch auf sonnige Abschnitte vorbereiten.
00:02:12: Fremdsprache: Os níveis de humidade permanecerão moderados durante toda a semana.
00:02:15: Meine Sprache: Die Feuchtigkeitswerte bleiben die ganze Woche über mäßig.
00:02:19: Fremdsprache: Até 5 de agosto, espera-se que uma frente fria traga temperaturas mais frescas e ventos mais fortes.
00:02:25: Meine Sprache: Bis zum 5. August wird erwartet, dass eine Kaltfront kühlere Temperaturen und stärkere Winde bringt.
00:02:32: Fremdsprache: Esta mudança pode causar algumas interrupções nos planos e atividades ao ar livre.
00:02:37: Meine Sprache: Diese Veränderung kann einige Störungen bei Outdoor-Aktivitäten und Plänen verursachen.
00:02:43: Fremdsprache: Os viajantes para Maui devem verificar atualizações regularmente para mudanças na previsão.
00:02:48: Meine Sprache: Reisende nach Maui sollten regelmäßig Updates bezüglich Änderungen in der Wettervorhersage überprüfen.
00:02:55: Fremdsprache: As condições do oceano perto da costa são na maioria calmas, mas ficarão turbulentas mais tarde na semana.
00:03:01: Meine Sprache: Die damaligen Bedingungen des Ozeans nahe der Küste sind meist ruhig, werden aber später in der Woche rau.
00:03:08: Fremdsprache: Entusiastas do surf devem ser cautelosos e usar equipamentos de segurança apropriados.
00:03:13: Meine Sprache: Surfbegeisterte sollten vorsichtig sein und geeignete Sicherheitsausrüstung tragen.
00:03:19: Fremdsprache: Os caminhantes podem aproveitar manhãs claras, mas devem se preparar para possível chuva à tarde.
00:03:24: Meine Sprache: Wanderer können klare Morgen genießen, sollten aber auf möglichen Regen am Nachmittag vorbereitet sein.
00:03:31: Fremdsprache: Os turistas são aconselhados a manter-se hidratados e usar protetor solar devido à forte exposição ao sol.
00:03:37: Meine Sprache: Touristen wird geraten, hydratisiert zu bleiben und Sonnenschutz zu verwenden, aufgrund starker Sonnenexposition.
00:03:45: Fremdsprache: As noites serão mais frescas com as temperaturas caindo para os meados dos 60 graus Fahrenheit.
00:03:50: Meine Sprache: Die Nächte werden kühler sein, wenn die Temperaturen auf die mittleren 60er Fahrenheit fallen.
00:03:56: Fremdsprache: No geral, o início de agosto de 2025 no Havaí apresenta uma mistura de condições meteorológicas que requerem atenção.
00:04:04: Meine Sprache: Insgesamt präsentiert der Anfang August 2025 auf Hawaii eine Mischung aus Wetterbedingungen, die Aufmerksamkeit erfordern.
00:04:12: Fremdsprache: É importante monitorar atualizações locais para fins de segurança e planejamento.
00:04:17: Meine Sprache: Es ist wichtig, lokale Updates aus Sicherheits- und Planungsgründen zu überwachen.
00:04:23: Fremdsprache: A tecnologia mudou dramaticamente a maneira como as pessoas se comunicam nas últimas décadas.
00:04:28: Meine Sprache: Die Technologie hat die Art und Weise, wie Menschen kommunizieren, in den letzten Jahrzehnten dramatisch verändert.
00:04:35: Fremdsprache: Smartphones, mídias sociais e mensagens instantâneas tornaram mais fácil ficar conectado com amigos e familiares.
00:04:42: Meine Sprache: Smartphones, soziale Medien und Instant Messaging haben es einfacher gemacht, mit Freunden und Familie in Kontakt zu bleiben.
00:04:51: Fremdsprache: As videochamadas permitem que as pessoas se vejam apesar de estarem a milhas de distância.
00:04:56: Meine Sprache: Videoanrufe erlauben es Menschen, sich trotz großem Abstand gegenseitig zu sehen.
00:05:01: Fremdsprache: No entanto, alguns argumentam que a tecnologia às vezes pode reduzir a qualidade das interações face a face.
00:05:08: Meine Sprache: Allerdings argumentieren einige, dass Technologie manchmal die Qualität von direkten Interaktionen verringern kann.
00:05:15: Fremdsprache: Mensagens de texto e e-mails carecem do tom e da linguagem corporal que são importantes para transmitir emoções.
00:05:21: Meine Sprache: Textnachrichten und E-Mails fehlen der Ton und die Körpersprache, die wichtig sind, um Emotionen zu vermitteln.
00:05:29: Fremdsprache: Apesar disso, a tecnologia fornece uma plataforma para as pessoas se expressarem criativamente através da multimídia.
00:05:35: Meine Sprache: Trotzdem bietet die Technologie eine Plattform für Menschen, um sich kreativ durch Multimedia auszudrücken.
00:05:42: Fremdsprache: As redes sociais tornaram-se espaços importantes para compartilhar notícias e atualizações pessoais rapidamente.
00:05:49: Meine Sprache: Soziale Netzwerke sind wichtige Orte für das Teilen von Nachrichten und persönlichen Aktualisierungen geworden, und das schnell.
00:05:57: Fremdsprache: No entanto, essa imediatidade pode levar à disseminação de informações incorretas se os usuários não verificarem os fatos com cuidado.
00:06:04: Meine Sprache: Dennoch kann diese Unmittelbarkeit zur Verbreitung von Fehlinformationen führen, wenn Benutzer Fakten nicht sorgfältig überprüfen.
00:06:12: Fremdsprache: Além disso, a comunicação online às vezes carece das nuances do contexto cultural.
00:06:17: Meine Sprache: Zudem fehlt der Online-Kommunikation manchmal die Nuancen des kulturellen Kontexts.
00:06:22: Fremdsprache: Isto pode resultar em mal-entendidos ou conflitos entre pessoas de diferentes origens.
00:06:27: Meine Sprache: Dies kann zu Missverständnissen oder Konflikten zwischen Menschen aus verschiedenen Hintergründen führen.
00:06:33: Fremdsprache: Muitos educadores agora usam tecnologia para apoiar a aprendizagem colaborativa entre os alunos.
00:06:39: Meine Sprache: Viele Lehrkräfte verwenden jetzt Technologie, um kollaboratives Lernen unter den Studierenden zu unterstützen.
00:06:46: Fremdsprache: Ferramentas de videoconferência permitem que as turmas se conectem globalmente, enriquecendo experiências educacionais.
00:06:53: Meine Sprache: Videokonferenz-Tools ermöglichen es Klassen, sich global zu verbinden und bereichern pädagogische Erfahrungen.
00:07:00: Fremdsprache: Além disso, a tecnologia pode acomodar estilos de aprendizagem diversos através de conteúdo multimídia.
00:07:07: Meine Sprache: Außerdem kann Technologie verschiedene Lernstile durch multimediale Inhalte aufnehmen.
00:07:12: Fremdsprache: Ainda assim, é essencial manter um equilíbrio entre a comunicação digital e pessoal.
00:07:17: Meine Sprache: Dennoch ist es wesentlich, ein Gleichgewicht zwischen digitaler und persönlicher Kommunikation aufrechtzuerhalten.
00:07:24: Fremdsprache: Interações face a face desenvolvem habilidades sociais que são difíceis de reproduzir online.
00:07:30: Meine Sprache: Face-to-Face-Interaktionen entwickeln soziale Fähigkeiten, die online schwer zu replizieren sind.
00:07:37: Fremdsprache: Em conclusão, a tecnologia transformou a comunicação, mas a conexão humana permanece insubstituível.
00:07:43: Meine Sprache: Abschließend hat die Technologie die Kommunikation transformiert, aber die menschliche Verbindung bleibt unersetzlich.
00:07:50: Fremdsprache: As pessoas devem usar ferramentas tecnológicas de forma ponderada para melhorar a compreensão e a empatia.
00:07:56: Meine Sprache: Menschen müssen technologische Werkzeuge bedacht einsetzen, um Verständnis und Empathie zu fördern.
00:08:03: Fremdsprache: Só então a tecnologia realmente apoiará uma comunicação significativa e eficaz.
00:08:07: Meine Sprache: Nur dann wird Technologie wirklich bedeutungsvolle und effektive Kommunikation unterstützen.
00:08:14: Fremdsprache: Tamannaah Bhatia, amplamente conhecida por seus papéis no cinema indiano, recentemente compartilhou seu remédio não convencional para tratar acne persistente.
00:08:22: Meine Sprache: Tamannaah Bhatia, weithin bekannt für ihre Rollen im indischen Kino, teilte kürzlich ihr unkonventionelles Heilmittel zur Behandlung von hartnäckiger Akne.
00:08:32: Fremdsprache: Este remédio, que se desvia significativamente dos tratamentos dermatológicos convencionais, envolve ingredientes naturais provenientes do seu ambiente local.
00:08:41: Meine Sprache: Dieses Heilmittel, das erheblich von den gängigen dermatologischen Behandlungen abweicht, beinhaltet natürliche Inhaltsstoffe aus ihrer lokalen Umgebung.
00:08:50: Fremdsprache: Muitos fãs e entusiastas de cuidados com a pele ficaram intrigados com sua abordagem, provocando debates sobre sua eficácia e validade científica.
00:08:59: Meine Sprache: Viele Fans und Hautpflegebegeisterte sind von ihrem Ansatz fasziniert, was Debatten über dessen Wirksamkeit und wissenschaftliche Gültigkeit auslöst.
00:09:08: Fremdsprache: O remédio para acne da Tamannaah apresenta principalmente uma mistura de açafrão, mel cru e gel de aloe vera, todos conhecidos por suas propriedades anti-inflamatórias.
00:09:17: Meine Sprache: Das Akne-Heilmittel von Tamannaah enthält hauptsächlich eine Mischung aus Kurkuma, rohem Honig und Aloe-Vera-Gel, die alle für ihre entzündungshemmenden Eigenschaften bekannt sind.
00:09:29: Fremdsprache: Cada um destes componentes foi estudado pelo seu potencial para reduzir bactérias causadoras de acne e aliviar a irritação da pele.
00:09:36: Meine Sprache: Jede dieser Komponenten wurde auf ihr Potenzial untersucht, akneverursachende Bakterien zu reduzieren und Hautreizungen zu lindern.
00:09:45: Fremdsprache: No entanto, os dermatologistas alertam que a acne é uma condição complexa influenciada por múltiplos fatores, incluindo hormonas, dieta e genética.
00:09:54: Meine Sprache: Dermatologen warnen jedoch davor, dass Akne eine komplexe Erkrankung ist, die von mehreren Faktoren beeinflusst wird, einschließlich Hormonen, Ernährung und Genetik.
00:10:05: Fremdsprache: Portanto, confiar exclusivamente em remédios naturais tópicos sem consultar aconselhamento médico pode não gerar resultados universais.
00:10:12: Meine Sprache: Daher kann das alleinige Verlassen auf topische natürliche Heilmittel ohne die Konsultation medizinischer Ratschläge möglicherweise keine universellen Ergebnisse liefern.
00:10:23: Fremdsprache: Apesar disso, o apelo das soluções naturais é compreensível dado o crescente interesse em aditivos químicos em produtos para cuidados da pele.
00:10:30: Meine Sprache: Trotzdem ist der Reiz natürlicher Lösungen verständlich angesichts der wachsenden Besorgnis über chemische Zusätze in Hautpflegeprodukten.
00:10:39: Fremdsprache: Além disso, as plataformas de mídia social ampliaram sua mensagem, levando a discussões generalizadas e às vezes a desinformação sobre tratamentos para acne.
00:10:48: Meine Sprache: Außerdem haben soziale Medienplattformen ihre Botschaft verstärkt, was zu weit verbreiteten Diskussionen und manchmal Fehlinformationen über Aknebehandlungen führt.
00:10:59: Fremdsprache: Especialistas enfatizam a importância das rotinas de cuidados com a pele baseadas em evidências, que são adaptadas aos tipos e condições de pele individuais.
00:11:07: Meine Sprache: Experten betonen die Bedeutung evidenzbasierter Hautpflege-Routinen, die auf individuelle Hauttypen und -zustände abgestimmt sind.
00:11:16: Fremdsprache: Além disso, os ensaios clínicos continuam a ser a pedra angular para validar a segurança e eficácia de qualquer novo tratamento.
00:11:23: Meine Sprache: Zusätzlich bleiben klinische Studien der Eckpfeiler für die Validierung der Sicherheit und Wirksamkeit jeder neuen Behandlung.
00:11:31: Fremdsprache: Entre os mitos que cercam seu remédio está a suposição de que natural automaticamente equivale a seguro para todos os tipos de pele.
00:11:38: Meine Sprache: Unter den Mythen, die ihre Behandlung umgeben, ist die Annahme, dass natürlich automatisch gleichbedeutend mit sicher für alle Hauttypen ist.
00:11:47: Fremdsprache: Este equívoco frequentemente leva as pessoas a negligenciarem conselhos profissionais, arriscando agravar seus problemas de pele.
00:11:54: Meine Sprache: Dieses Missverständnis führt oft dazu, dass Menschen professionelle Ratschläge vernachlässigen und dadurch eine Verschlimmerung ihrer Hautprobleme riskieren.
00:12:03: Fremdsprache: Investigações científicas sobre os efeitos antimicrobianos do açafrão-da-terra e do mel mostraram resultados promissores, mas também destacam a necessidade de dosagem e aplicação controladas.
00:12:13: Meine Sprache: Wissenschaftliche Untersuchungen zu den antimikrobiellen Wirkungen von Kurkuma und Honig haben vielversprechende Ergebnisse gezeigt, heben aber auch den Bedarf an kontrollierter Dosierung und Anwendung hervor.
00:12:26: Fremdsprache: Além disso, as propriedades calmantes da aloe vera podem complementar outros tratamentos, mas podem não ser suficientes sozinhas para casos graves de acne.
00:12:35: Meine Sprache: Außerdem können die beruhigenden Eigenschaften von Aloe Vera andere Behandlungen ergänzen, sind aber möglicherweise allein nicht ausreichend für schwere Aknefälle.
00:12:45: Fremdsprache: Tamannaah também ressaltou a importância de um regime holístico de cuidados com a pele, incluindo hidratação, dieta equilibrada e sono adequado.
00:12:52: Meine Sprache: Tamannaah hat auch die Bedeutung eines ganzheitlichen Hautpflegeprogramms betont, das Hydratation, ausgewogene Ernährung und ausreichenden Schlaf umfasst.
00:13:03: Fremdsprache: Por fim, o seu remédio para a acne abriu uma conversa valiosa sobre a integração da sabedoria tradicional com insights científicos em dermatologia cosmética.
00:13:11: Meine Sprache: Letztendlich hat ihr Akne-Mittel eine wertvolle Diskussion über die Integration traditioneller Weisheit mit wissenschaftlichen Erkenntnissen in der kosmetischen Dermatologie eröffnet.
00:13:22: Fremdsprache: Embora anedotas pessoais destaquem o apelo do método dela, a pesquisa empírica permanece essencial para estabelecer tratamentos confiáveis para acne.
00:13:31: Meine Sprache: Während persönliche Anekdoten den Reiz ihrer Methode hervorheben, bleibt empirische Forschung für die Etablierung glaubwürdiger Aknebehandlungen unerlässlich.
00:13:41: Fremdsprache: Portanto, os consumidores são aconselhados a abordar tais remédios com otimismo moderado e pensamento crítico.
00:13:47: Meine Sprache: Daher wird den Verbrauchern empfohlen, solche Heilmittel mit maßvollem Optimismus und kritischem Denken anzugehen.
00:13:55: Fremdsprache: Em resumo, o incomum remédio para acne de Tamannaah Bhatia despertou interesse e debate, destacando a interseção entre influência de celebridades, medicina tradicional e ciência moderna de cuidados com a pele.
00:14:06: Meine Sprache: Zusammenfassend hat Tamannaah Bhatias ungewöhnliches Mittel gegen Akne Interesse und Diskussionen ausgelöst und dabei die Schnittstelle von Prominenteinfluss, traditioneller Medizin und moderner Hautpflegewissenschaft hervorgehoben.
00:14:21: Fremdsprache: Tripti Dimri prioriza uma rotina minimalista de cuidados com a pele que valoriza tanto a eficácia quanto a simplicidade.
00:14:27: Meine Sprache: Tripti Dimri priorisiert eine minimalistische Hautpflegeroutine, die sowohl Wirksamkeit als auch Einfachheit fördert.
00:14:35: Fremdsprache: Seu regime gira em torno de limpeza suave, hidratação completa e proteção solar diligente.
00:14:41: Meine Sprache: Ihr Regime dreht sich um sanfte Reinigung, gründliche Hydratation und gewissenhaften Sonnenschutz.
00:14:47: Fremdsprache: Toda manhã, ela começa limpando seu rosto com um limpador suave e sem fragrância que preserva os óleos naturais de sua pele.
00:14:54: Meine Sprache: Jeden Morgen beginnt sie damit, ihr Gesicht mit einem milden, duftstofffreien Reiniger zu reinigen, der die natürlichen Öle ihrer Haut bewahrt.
00:15:03: Fremdsprache: Ela acredita que a limpeza excessiva pode remover a barreira protetora da pele, levando ao ressecamento e irritação.
00:15:09: Meine Sprache: Sie glaubt, dass übermäßiges Reinigen die schützende Barriere der Haut entfernen kann, was zu Trockenheit und Reizung führt.
00:15:17: Fremdsprache: Após a limpeza, ela aplica um hidratante leve infundido com ácido hialurônico para manter a hidratação ideal ao longo do dia.
00:15:24: Meine Sprache: Nach der Reinigung trägt sie eine leichte Feuchtigkeitscreme mit Hyaluronsäure auf, um eine optimale Hydratation den ganzen Tag über zu erhalten.
00:15:34: Fremdsprache: Ela enfatiza a importância da proteção solar, usando um protetor solar de amplo espectro com FPS 50 como o passo final de sua rotina matinal.
00:15:42: Meine Sprache: Sie betont die Bedeutung des Sonnenschutzes, indem sie eine breitbandige Sonnencreme mit LSF 50 als letzten Schritt ihrer Morgenroutine verwendet.
00:15:52: Fremdsprache: À noite, ela opta por um limpador suave à base de óleo para remover efetivamente a maquiagem e as impurezas acumuladas durante o dia.
00:15:59: Meine Sprache: Am Abend entscheidet sie sich für einen milden, ölhaltigen Reiniger, um Make-up und während des Tages angesammelte Unreinheiten effektiv zu entfernen.
00:16:09: Fremdsprache: Este passo garante que a pele dela respire livremente e permaneça equilibrada durante a noite.
00:16:14: Meine Sprache: Dieser Schritt sorgt dafür, dass ihre Haut frei atmet und über Nacht ausgeglichen bleibt.
00:16:20: Fremdsprache: Consistentemente, ela incorpora um soro hidratante enriquecido com antioxidantes para rejuvenescer e proteger sua pele dos estressores ambientais.
00:16:28: Meine Sprache: Konsequent integriert sie ein hydratisierendes Serum, angereichert mit Antioxidantien, um ihre Haut vor Umweltstressoren zu verjüngen und zu schützen.
00:16:38: Fremdsprache: Ela também defende a filosofia da paciência no cuidado da pele, entendendo que os resultados visíveis são uma culminação do cuidado consistente e do tempo.
00:16:46: Meine Sprache: Sie vertritt auch die Philosophie der Geduld in der Hautpflege und versteht, dass sichtbare Ergebnisse eine Folge von konsequenter Pflege und Zeit sind.
00:16:56: Fremdsprache: Ajustar sua rotina de acordo com as mudanças sazonais e as necessidades em constante mudança da pele exemplifica sua abordagem cuidadosa.
00:17:03: Meine Sprache: Die Anpassung ihrer Routine entsprechend jahreszeitlicher Veränderungen und den sich ändernden Bedürfnissen der Haut veranschaulicht ihren durchdachten Ansatz.
00:17:13: Fremdsprache: Ela evita esfoliantes agressivos que podem comprometer a integridade da pele, optando em vez disso por esfoliantes químicos suaves com moderação.
00:17:20: Meine Sprache: Sie vermeidet aggressive Peelings, die die Integrität der Haut beeinträchtigen könnten, und entscheidet sich stattdessen sparsam für sanfte chemische Peelings.
00:17:30: Fremdsprache: A hidratação é ainda mais apoiada pelo consumo de bastante água durante todo o dia e pela manutenção de uma dieta equilibrada rica em vitaminas e antioxidantes.
00:17:39: Meine Sprache: Hydration wird weiterhin durch das Trinken von ausreichend Wasser über den Tag hinweg und die Aufrechterhaltung einer ausgewogenen Ernährung, die reich an Vitaminen und Antioxidantien ist, unterstützt.
00:17:52: Fremdsprache: Tripti evita produtos experimentais e escolhe apenas fórmulas recomendadas por dermatologistas com eficácia e segurança comprovadas.
00:17:59: Meine Sprache: Tripti vermeidet experimentelle Produkte und wählt nur dermatologisch empfohlene Formeln mit nachgewiesener Wirksamkeit und Sicherheit.
00:18:08: Fremdsprache: Sono adequado é mais um pilar em seu regime, permitindo que a pele se repare e regenere naturalmente.
00:18:14: Meine Sprache: Ausreichender Schlaf ist ein weiterer Eckpfeiler in ihrem Programm, der es der Haut ermöglicht, sich natürlich zu reparieren und zu regenerieren.
00:18:23: Fremdsprache: Sua abordagem reflete uma compreensão mais ampla de que a saúde da pele deriva tanto dos cuidados externos quanto do bem-estar interno.
00:18:30: Meine Sprache: Ihr Ansatz spiegelt ein umfassenderes Verständnis wider, dass die Hautgesundheit sowohl auf äußerer Pflege als auch auf innerem Wohlbefinden beruht.
00:18:39: Fremdsprache: Em última análise, a estratégia disciplinada e gentil de cuidados com a pele de Tripti Dimri serve como um testemunho do poder da consistência e da atenção plena em rituais de beleza.
00:18:49: Meine Sprache: Letztendlich dient Tripti Dimris disziplinierte, aber sanfte Hautpflege-Strategie als Beweis für die Kraft von Beständigkeit und Achtsamkeit in Schönheitsritualen.
Neuer Kommentar