SynapseLingo Portugiesisch lernen vom 06.08.2025 – Portugiesisch lernen mit Podcast und Alltagstipps

Shownotes

In dieser Folge lernst du grundlegende Portugiesisch-Fertigkeiten: Briefe schreiben, Telefonate führen und einfache Alltagsdialoge. Perfekt für Portugiesisch lernen online, Portugiesisch für Anfänger und Portugiesisch lernen mit Podcast – starte jetzt mit praktischen Phrasen und Vokabeln.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Eu quero escrever uma carta.

00:00:01: Meine Sprache: Ich will einen Brief schreiben.

00:00:03: Fremdsprache: Escrever cartas é divertido.

00:00:05: Meine Sprache: Briefe zu schreiben macht Spaß.

00:00:07: Fremdsprache: Eu uso uma caneta e papel.

00:00:09: Meine Sprache: Ich benutze einen Stift und Papier.

00:00:12: Fremdsprache: Meu amigo mora longe.

00:00:13: Meine Sprache: Mein Freund wohnt weit weg.

00:00:15: Fremdsprache: Eu escrevo para ela uma carta toda semana.

00:00:18: Meine Sprache: Ich schreibe ihr jeden Woche einen Brief.

00:00:20: Fremdsprache: Ela gosta de receber cartas.

00:00:22: Meine Sprache: Sie mag Briefe bekommen.

00:00:24: Fremdsprache: Hoje eu farei uma ligação.

00:00:26: Meine Sprache: Heute werde ich einen Anruf tätigen.

00:00:28: Fremdsprache: Eu atendo o telefone.

00:00:29: Meine Sprache: Ich nehme das Telefon ab.

00:00:31: Fremdsprache: Eu digo olá e pergunto se meu amigo está em casa.

00:00:34: Meine Sprache: Ich sage hallo und frage, ob mein Freund zu Hause ist.

00:00:38: Fremdsprache: Meu amigo está em casa.

00:00:40: Meine Sprache: Mein Freund ist zu Hause.

00:00:42: Fremdsprache: Ele responde olá.

00:00:43: Meine Sprache: Er sagt Hallo zurück.

00:00:45: Fremdsprache: Nós falamos sobre o nosso dia.

00:00:47: Meine Sprache: Wir sprechen über unseren Tag.

00:00:49: Fremdsprache: Eu pergunto sobre a família dele.

00:00:51: Meine Sprache: Ich frage nach seiner Familie.

00:00:53: Fremdsprache: Ele diz que sua família está bem.

00:00:55: Meine Sprache: Er sagt, seine Familie ist in Ordnung.

00:00:58: Fremdsprache: Nós dizemos adeus.

00:00:59: Meine Sprache: Wir sagen auf Wiedersehen.

00:01:01: Fremdsprache: Eu desligo o telefone.

00:01:02: Meine Sprache: Ich lege das Telefon auf.

00:01:04: Fremdsprache: Eu me sinto feliz depois da chamada.

00:01:07: Meine Sprache: Ich fühle mich glücklich nach dem Anruf.

00:01:09: Fremdsprache: Escrever cartas e fazer chamadas telefónicas é agradável.

00:01:13: Meine Sprache: Briefe schreiben und Telefonate führen ist schön.

00:01:16: Fremdsprache: A previsão do tempo para Maui e o Condado do Havaí no início de agosto de 2025 mostra condições variadas.

00:01:22: Meine Sprache: Die Wettervorhersage für Maui und den Hawaii County Anfang August 2025 zeigt wechselnde Bedingungen.

00:01:30: Fremdsprache: No dia 1º de agosto, Maui terá céus ensolarados com ventos leves.

00:01:35: Meine Sprache: Am 1. August wird Maui sonnigen Himmel mit leichtem Wind erleben.

00:01:39: Fremdsprache: Espera-se que as temperaturas atinjam uma alta de 85 graus Fahrenheit.

00:01:44: Meine Sprache: Es wird erwartet, dass die Temperaturen eine Höchsttemperatur von 85 Grad Fahrenheit erreichen.

00:01:50: Fremdsprache: No Condado do Havaí, o início de agosto começa com pancadas de chuva dispersas à tarde.

00:01:56: Meine Sprache: Im Hawaii County beginnt Anfang August mit vereinzelten Schauern am Nachmittag.

00:02:01: Fremdsprache: Os moradores devem se preparar para possível chuva leve, mas também para períodos de sol.

00:02:06: Meine Sprache: Bewohner sollten sich auf möglichen leichten Regen, aber auch auf sonnige Abschnitte vorbereiten.

00:02:12: Fremdsprache: Os níveis de humidade permanecerão moderados durante toda a semana.

00:02:15: Meine Sprache: Die Feuchtigkeitswerte bleiben die ganze Woche über mäßig.

00:02:19: Fremdsprache: Até 5 de agosto, espera-se que uma frente fria traga temperaturas mais frescas e ventos mais fortes.

00:02:25: Meine Sprache: Bis zum 5. August wird erwartet, dass eine Kaltfront kühlere Temperaturen und stärkere Winde bringt.

00:02:32: Fremdsprache: Esta mudança pode causar algumas interrupções nos planos e atividades ao ar livre.

00:02:37: Meine Sprache: Diese Veränderung kann einige Störungen bei Outdoor-Aktivitäten und Plänen verursachen.

00:02:43: Fremdsprache: Os viajantes para Maui devem verificar atualizações regularmente para mudanças na previsão.

00:02:48: Meine Sprache: Reisende nach Maui sollten regelmäßig Updates bezüglich Änderungen in der Wettervorhersage überprüfen.

00:02:55: Fremdsprache: As condições do oceano perto da costa são na maioria calmas, mas ficarão turbulentas mais tarde na semana.

00:03:01: Meine Sprache: Die damaligen Bedingungen des Ozeans nahe der Küste sind meist ruhig, werden aber später in der Woche rau.

00:03:08: Fremdsprache: Entusiastas do surf devem ser cautelosos e usar equipamentos de segurança apropriados.

00:03:13: Meine Sprache: Surfbegeisterte sollten vorsichtig sein und geeignete Sicherheitsausrüstung tragen.

00:03:19: Fremdsprache: Os caminhantes podem aproveitar manhãs claras, mas devem se preparar para possível chuva à tarde.

00:03:24: Meine Sprache: Wanderer können klare Morgen genießen, sollten aber auf möglichen Regen am Nachmittag vorbereitet sein.

00:03:31: Fremdsprache: Os turistas são aconselhados a manter-se hidratados e usar protetor solar devido à forte exposição ao sol.

00:03:37: Meine Sprache: Touristen wird geraten, hydratisiert zu bleiben und Sonnenschutz zu verwenden, aufgrund starker Sonnenexposition.

00:03:45: Fremdsprache: As noites serão mais frescas com as temperaturas caindo para os meados dos 60 graus Fahrenheit.

00:03:50: Meine Sprache: Die Nächte werden kühler sein, wenn die Temperaturen auf die mittleren 60er Fahrenheit fallen.

00:03:56: Fremdsprache: No geral, o início de agosto de 2025 no Havaí apresenta uma mistura de condições meteorológicas que requerem atenção.

00:04:04: Meine Sprache: Insgesamt präsentiert der Anfang August 2025 auf Hawaii eine Mischung aus Wetterbedingungen, die Aufmerksamkeit erfordern.

00:04:12: Fremdsprache: É importante monitorar atualizações locais para fins de segurança e planejamento.

00:04:17: Meine Sprache: Es ist wichtig, lokale Updates aus Sicherheits- und Planungsgründen zu überwachen.

00:04:23: Fremdsprache: A tecnologia mudou dramaticamente a maneira como as pessoas se comunicam nas últimas décadas.

00:04:28: Meine Sprache: Die Technologie hat die Art und Weise, wie Menschen kommunizieren, in den letzten Jahrzehnten dramatisch verändert.

00:04:35: Fremdsprache: Smartphones, mídias sociais e mensagens instantâneas tornaram mais fácil ficar conectado com amigos e familiares.

00:04:42: Meine Sprache: Smartphones, soziale Medien und Instant Messaging haben es einfacher gemacht, mit Freunden und Familie in Kontakt zu bleiben.

00:04:51: Fremdsprache: As videochamadas permitem que as pessoas se vejam apesar de estarem a milhas de distância.

00:04:56: Meine Sprache: Videoanrufe erlauben es Menschen, sich trotz großem Abstand gegenseitig zu sehen.

00:05:01: Fremdsprache: No entanto, alguns argumentam que a tecnologia às vezes pode reduzir a qualidade das interações face a face.

00:05:08: Meine Sprache: Allerdings argumentieren einige, dass Technologie manchmal die Qualität von direkten Interaktionen verringern kann.

00:05:15: Fremdsprache: Mensagens de texto e e-mails carecem do tom e da linguagem corporal que são importantes para transmitir emoções.

00:05:21: Meine Sprache: Textnachrichten und E-Mails fehlen der Ton und die Körpersprache, die wichtig sind, um Emotionen zu vermitteln.

00:05:29: Fremdsprache: Apesar disso, a tecnologia fornece uma plataforma para as pessoas se expressarem criativamente através da multimídia.

00:05:35: Meine Sprache: Trotzdem bietet die Technologie eine Plattform für Menschen, um sich kreativ durch Multimedia auszudrücken.

00:05:42: Fremdsprache: As redes sociais tornaram-se espaços importantes para compartilhar notícias e atualizações pessoais rapidamente.

00:05:49: Meine Sprache: Soziale Netzwerke sind wichtige Orte für das Teilen von Nachrichten und persönlichen Aktualisierungen geworden, und das schnell.

00:05:57: Fremdsprache: No entanto, essa imediatidade pode levar à disseminação de informações incorretas se os usuários não verificarem os fatos com cuidado.

00:06:04: Meine Sprache: Dennoch kann diese Unmittelbarkeit zur Verbreitung von Fehlinformationen führen, wenn Benutzer Fakten nicht sorgfältig überprüfen.

00:06:12: Fremdsprache: Além disso, a comunicação online às vezes carece das nuances do contexto cultural.

00:06:17: Meine Sprache: Zudem fehlt der Online-Kommunikation manchmal die Nuancen des kulturellen Kontexts.

00:06:22: Fremdsprache: Isto pode resultar em mal-entendidos ou conflitos entre pessoas de diferentes origens.

00:06:27: Meine Sprache: Dies kann zu Missverständnissen oder Konflikten zwischen Menschen aus verschiedenen Hintergründen führen.

00:06:33: Fremdsprache: Muitos educadores agora usam tecnologia para apoiar a aprendizagem colaborativa entre os alunos.

00:06:39: Meine Sprache: Viele Lehrkräfte verwenden jetzt Technologie, um kollaboratives Lernen unter den Studierenden zu unterstützen.

00:06:46: Fremdsprache: Ferramentas de videoconferência permitem que as turmas se conectem globalmente, enriquecendo experiências educacionais.

00:06:53: Meine Sprache: Videokonferenz-Tools ermöglichen es Klassen, sich global zu verbinden und bereichern pädagogische Erfahrungen.

00:07:00: Fremdsprache: Além disso, a tecnologia pode acomodar estilos de aprendizagem diversos através de conteúdo multimídia.

00:07:07: Meine Sprache: Außerdem kann Technologie verschiedene Lernstile durch multimediale Inhalte aufnehmen.

00:07:12: Fremdsprache: Ainda assim, é essencial manter um equilíbrio entre a comunicação digital e pessoal.

00:07:17: Meine Sprache: Dennoch ist es wesentlich, ein Gleichgewicht zwischen digitaler und persönlicher Kommunikation aufrechtzuerhalten.

00:07:24: Fremdsprache: Interações face a face desenvolvem habilidades sociais que são difíceis de reproduzir online.

00:07:30: Meine Sprache: Face-to-Face-Interaktionen entwickeln soziale Fähigkeiten, die online schwer zu replizieren sind.

00:07:37: Fremdsprache: Em conclusão, a tecnologia transformou a comunicação, mas a conexão humana permanece insubstituível.

00:07:43: Meine Sprache: Abschließend hat die Technologie die Kommunikation transformiert, aber die menschliche Verbindung bleibt unersetzlich.

00:07:50: Fremdsprache: As pessoas devem usar ferramentas tecnológicas de forma ponderada para melhorar a compreensão e a empatia.

00:07:56: Meine Sprache: Menschen müssen technologische Werkzeuge bedacht einsetzen, um Verständnis und Empathie zu fördern.

00:08:03: Fremdsprache: Só então a tecnologia realmente apoiará uma comunicação significativa e eficaz.

00:08:07: Meine Sprache: Nur dann wird Technologie wirklich bedeutungsvolle und effektive Kommunikation unterstützen.

00:08:14: Fremdsprache: Tamannaah Bhatia, amplamente conhecida por seus papéis no cinema indiano, recentemente compartilhou seu remédio não convencional para tratar acne persistente.

00:08:22: Meine Sprache: Tamannaah Bhatia, weithin bekannt für ihre Rollen im indischen Kino, teilte kürzlich ihr unkonventionelles Heilmittel zur Behandlung von hartnäckiger Akne.

00:08:32: Fremdsprache: Este remédio, que se desvia significativamente dos tratamentos dermatológicos convencionais, envolve ingredientes naturais provenientes do seu ambiente local.

00:08:41: Meine Sprache: Dieses Heilmittel, das erheblich von den gängigen dermatologischen Behandlungen abweicht, beinhaltet natürliche Inhaltsstoffe aus ihrer lokalen Umgebung.

00:08:50: Fremdsprache: Muitos fãs e entusiastas de cuidados com a pele ficaram intrigados com sua abordagem, provocando debates sobre sua eficácia e validade científica.

00:08:59: Meine Sprache: Viele Fans und Hautpflegebegeisterte sind von ihrem Ansatz fasziniert, was Debatten über dessen Wirksamkeit und wissenschaftliche Gültigkeit auslöst.

00:09:08: Fremdsprache: O remédio para acne da Tamannaah apresenta principalmente uma mistura de açafrão, mel cru e gel de aloe vera, todos conhecidos por suas propriedades anti-inflamatórias.

00:09:17: Meine Sprache: Das Akne-Heilmittel von Tamannaah enthält hauptsächlich eine Mischung aus Kurkuma, rohem Honig und Aloe-Vera-Gel, die alle für ihre entzündungshemmenden Eigenschaften bekannt sind.

00:09:29: Fremdsprache: Cada um destes componentes foi estudado pelo seu potencial para reduzir bactérias causadoras de acne e aliviar a irritação da pele.

00:09:36: Meine Sprache: Jede dieser Komponenten wurde auf ihr Potenzial untersucht, akneverursachende Bakterien zu reduzieren und Hautreizungen zu lindern.

00:09:45: Fremdsprache: No entanto, os dermatologistas alertam que a acne é uma condição complexa influenciada por múltiplos fatores, incluindo hormonas, dieta e genética.

00:09:54: Meine Sprache: Dermatologen warnen jedoch davor, dass Akne eine komplexe Erkrankung ist, die von mehreren Faktoren beeinflusst wird, einschließlich Hormonen, Ernährung und Genetik.

00:10:05: Fremdsprache: Portanto, confiar exclusivamente em remédios naturais tópicos sem consultar aconselhamento médico pode não gerar resultados universais.

00:10:12: Meine Sprache: Daher kann das alleinige Verlassen auf topische natürliche Heilmittel ohne die Konsultation medizinischer Ratschläge möglicherweise keine universellen Ergebnisse liefern.

00:10:23: Fremdsprache: Apesar disso, o apelo das soluções naturais é compreensível dado o crescente interesse em aditivos químicos em produtos para cuidados da pele.

00:10:30: Meine Sprache: Trotzdem ist der Reiz natürlicher Lösungen verständlich angesichts der wachsenden Besorgnis über chemische Zusätze in Hautpflegeprodukten.

00:10:39: Fremdsprache: Além disso, as plataformas de mídia social ampliaram sua mensagem, levando a discussões generalizadas e às vezes a desinformação sobre tratamentos para acne.

00:10:48: Meine Sprache: Außerdem haben soziale Medienplattformen ihre Botschaft verstärkt, was zu weit verbreiteten Diskussionen und manchmal Fehlinformationen über Aknebehandlungen führt.

00:10:59: Fremdsprache: Especialistas enfatizam a importância das rotinas de cuidados com a pele baseadas em evidências, que são adaptadas aos tipos e condições de pele individuais.

00:11:07: Meine Sprache: Experten betonen die Bedeutung evidenzbasierter Hautpflege-Routinen, die auf individuelle Hauttypen und -zustände abgestimmt sind.

00:11:16: Fremdsprache: Além disso, os ensaios clínicos continuam a ser a pedra angular para validar a segurança e eficácia de qualquer novo tratamento.

00:11:23: Meine Sprache: Zusätzlich bleiben klinische Studien der Eckpfeiler für die Validierung der Sicherheit und Wirksamkeit jeder neuen Behandlung.

00:11:31: Fremdsprache: Entre os mitos que cercam seu remédio está a suposição de que natural automaticamente equivale a seguro para todos os tipos de pele.

00:11:38: Meine Sprache: Unter den Mythen, die ihre Behandlung umgeben, ist die Annahme, dass natürlich automatisch gleichbedeutend mit sicher für alle Hauttypen ist.

00:11:47: Fremdsprache: Este equívoco frequentemente leva as pessoas a negligenciarem conselhos profissionais, arriscando agravar seus problemas de pele.

00:11:54: Meine Sprache: Dieses Missverständnis führt oft dazu, dass Menschen professionelle Ratschläge vernachlässigen und dadurch eine Verschlimmerung ihrer Hautprobleme riskieren.

00:12:03: Fremdsprache: Investigações científicas sobre os efeitos antimicrobianos do açafrão-da-terra e do mel mostraram resultados promissores, mas também destacam a necessidade de dosagem e aplicação controladas.

00:12:13: Meine Sprache: Wissenschaftliche Untersuchungen zu den antimikrobiellen Wirkungen von Kurkuma und Honig haben vielversprechende Ergebnisse gezeigt, heben aber auch den Bedarf an kontrollierter Dosierung und Anwendung hervor.

00:12:26: Fremdsprache: Além disso, as propriedades calmantes da aloe vera podem complementar outros tratamentos, mas podem não ser suficientes sozinhas para casos graves de acne.

00:12:35: Meine Sprache: Außerdem können die beruhigenden Eigenschaften von Aloe Vera andere Behandlungen ergänzen, sind aber möglicherweise allein nicht ausreichend für schwere Aknefälle.

00:12:45: Fremdsprache: Tamannaah também ressaltou a importância de um regime holístico de cuidados com a pele, incluindo hidratação, dieta equilibrada e sono adequado.

00:12:52: Meine Sprache: Tamannaah hat auch die Bedeutung eines ganzheitlichen Hautpflegeprogramms betont, das Hydratation, ausgewogene Ernährung und ausreichenden Schlaf umfasst.

00:13:03: Fremdsprache: Por fim, o seu remédio para a acne abriu uma conversa valiosa sobre a integração da sabedoria tradicional com insights científicos em dermatologia cosmética.

00:13:11: Meine Sprache: Letztendlich hat ihr Akne-Mittel eine wertvolle Diskussion über die Integration traditioneller Weisheit mit wissenschaftlichen Erkenntnissen in der kosmetischen Dermatologie eröffnet.

00:13:22: Fremdsprache: Embora anedotas pessoais destaquem o apelo do método dela, a pesquisa empírica permanece essencial para estabelecer tratamentos confiáveis para acne.

00:13:31: Meine Sprache: Während persönliche Anekdoten den Reiz ihrer Methode hervorheben, bleibt empirische Forschung für die Etablierung glaubwürdiger Aknebehandlungen unerlässlich.

00:13:41: Fremdsprache: Portanto, os consumidores são aconselhados a abordar tais remédios com otimismo moderado e pensamento crítico.

00:13:47: Meine Sprache: Daher wird den Verbrauchern empfohlen, solche Heilmittel mit maßvollem Optimismus und kritischem Denken anzugehen.

00:13:55: Fremdsprache: Em resumo, o incomum remédio para acne de Tamannaah Bhatia despertou interesse e debate, destacando a interseção entre influência de celebridades, medicina tradicional e ciência moderna de cuidados com a pele.

00:14:06: Meine Sprache: Zusammenfassend hat Tamannaah Bhatias ungewöhnliches Mittel gegen Akne Interesse und Diskussionen ausgelöst und dabei die Schnittstelle von Prominenteinfluss, traditioneller Medizin und moderner Hautpflegewissenschaft hervorgehoben.

00:14:21: Fremdsprache: Tripti Dimri prioriza uma rotina minimalista de cuidados com a pele que valoriza tanto a eficácia quanto a simplicidade.

00:14:27: Meine Sprache: Tripti Dimri priorisiert eine minimalistische Hautpflegeroutine, die sowohl Wirksamkeit als auch Einfachheit fördert.

00:14:35: Fremdsprache: Seu regime gira em torno de limpeza suave, hidratação completa e proteção solar diligente.

00:14:41: Meine Sprache: Ihr Regime dreht sich um sanfte Reinigung, gründliche Hydratation und gewissenhaften Sonnenschutz.

00:14:47: Fremdsprache: Toda manhã, ela começa limpando seu rosto com um limpador suave e sem fragrância que preserva os óleos naturais de sua pele.

00:14:54: Meine Sprache: Jeden Morgen beginnt sie damit, ihr Gesicht mit einem milden, duftstofffreien Reiniger zu reinigen, der die natürlichen Öle ihrer Haut bewahrt.

00:15:03: Fremdsprache: Ela acredita que a limpeza excessiva pode remover a barreira protetora da pele, levando ao ressecamento e irritação.

00:15:09: Meine Sprache: Sie glaubt, dass übermäßiges Reinigen die schützende Barriere der Haut entfernen kann, was zu Trockenheit und Reizung führt.

00:15:17: Fremdsprache: Após a limpeza, ela aplica um hidratante leve infundido com ácido hialurônico para manter a hidratação ideal ao longo do dia.

00:15:24: Meine Sprache: Nach der Reinigung trägt sie eine leichte Feuchtigkeitscreme mit Hyaluronsäure auf, um eine optimale Hydratation den ganzen Tag über zu erhalten.

00:15:34: Fremdsprache: Ela enfatiza a importância da proteção solar, usando um protetor solar de amplo espectro com FPS 50 como o passo final de sua rotina matinal.

00:15:42: Meine Sprache: Sie betont die Bedeutung des Sonnenschutzes, indem sie eine breitbandige Sonnencreme mit LSF 50 als letzten Schritt ihrer Morgenroutine verwendet.

00:15:52: Fremdsprache: À noite, ela opta por um limpador suave à base de óleo para remover efetivamente a maquiagem e as impurezas acumuladas durante o dia.

00:15:59: Meine Sprache: Am Abend entscheidet sie sich für einen milden, ölhaltigen Reiniger, um Make-up und während des Tages angesammelte Unreinheiten effektiv zu entfernen.

00:16:09: Fremdsprache: Este passo garante que a pele dela respire livremente e permaneça equilibrada durante a noite.

00:16:14: Meine Sprache: Dieser Schritt sorgt dafür, dass ihre Haut frei atmet und über Nacht ausgeglichen bleibt.

00:16:20: Fremdsprache: Consistentemente, ela incorpora um soro hidratante enriquecido com antioxidantes para rejuvenescer e proteger sua pele dos estressores ambientais.

00:16:28: Meine Sprache: Konsequent integriert sie ein hydratisierendes Serum, angereichert mit Antioxidantien, um ihre Haut vor Umweltstressoren zu verjüngen und zu schützen.

00:16:38: Fremdsprache: Ela também defende a filosofia da paciência no cuidado da pele, entendendo que os resultados visíveis são uma culminação do cuidado consistente e do tempo.

00:16:46: Meine Sprache: Sie vertritt auch die Philosophie der Geduld in der Hautpflege und versteht, dass sichtbare Ergebnisse eine Folge von konsequenter Pflege und Zeit sind.

00:16:56: Fremdsprache: Ajustar sua rotina de acordo com as mudanças sazonais e as necessidades em constante mudança da pele exemplifica sua abordagem cuidadosa.

00:17:03: Meine Sprache: Die Anpassung ihrer Routine entsprechend jahreszeitlicher Veränderungen und den sich ändernden Bedürfnissen der Haut veranschaulicht ihren durchdachten Ansatz.

00:17:13: Fremdsprache: Ela evita esfoliantes agressivos que podem comprometer a integridade da pele, optando em vez disso por esfoliantes químicos suaves com moderação.

00:17:20: Meine Sprache: Sie vermeidet aggressive Peelings, die die Integrität der Haut beeinträchtigen könnten, und entscheidet sich stattdessen sparsam für sanfte chemische Peelings.

00:17:30: Fremdsprache: A hidratação é ainda mais apoiada pelo consumo de bastante água durante todo o dia e pela manutenção de uma dieta equilibrada rica em vitaminas e antioxidantes.

00:17:39: Meine Sprache: Hydration wird weiterhin durch das Trinken von ausreichend Wasser über den Tag hinweg und die Aufrechterhaltung einer ausgewogenen Ernährung, die reich an Vitaminen und Antioxidantien ist, unterstützt.

00:17:52: Fremdsprache: Tripti evita produtos experimentais e escolhe apenas fórmulas recomendadas por dermatologistas com eficácia e segurança comprovadas.

00:17:59: Meine Sprache: Tripti vermeidet experimentelle Produkte und wählt nur dermatologisch empfohlene Formeln mit nachgewiesener Wirksamkeit und Sicherheit.

00:18:08: Fremdsprache: Sono adequado é mais um pilar em seu regime, permitindo que a pele se repare e regenere naturalmente.

00:18:14: Meine Sprache: Ausreichender Schlaf ist ein weiterer Eckpfeiler in ihrem Programm, der es der Haut ermöglicht, sich natürlich zu reparieren und zu regenerieren.

00:18:23: Fremdsprache: Sua abordagem reflete uma compreensão mais ampla de que a saúde da pele deriva tanto dos cuidados externos quanto do bem-estar interno.

00:18:30: Meine Sprache: Ihr Ansatz spiegelt ein umfassenderes Verständnis wider, dass die Hautgesundheit sowohl auf äußerer Pflege als auch auf innerem Wohlbefinden beruht.

00:18:39: Fremdsprache: Em última análise, a estratégia disciplinada e gentil de cuidados com a pele de Tripti Dimri serve como um testemunho do poder da consistência e da atenção plena em rituais de beleza.

00:18:49: Meine Sprache: Letztendlich dient Tripti Dimris disziplinierte, aber sanfte Hautpflege-Strategie als Beweis für die Kraft von Beständigkeit und Achtsamkeit in Schönheitsritualen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.