Portugiesisch lernen online mit SynapseLingo: Fußball, Energiekrise, Kunst, Wirtschaft, Gesundheit und Ethik – Podcast-Quiz

Shownotes

In dieser Folge von Portugiesisch lernen Podcast führen wir dich durch Alltagsthemen wie Fußballberichte, Energiestruktur, Kunst und Kultur, Grundlagen der Wirtschaft, Gesundheit und ethische Technologiedebatten – alles ideal für Anfänger und Fortgeschrittene, um Portugiesisch zu üben.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Unin Santa Fe visita o estdio do Boca Juniors hoje.

00:00:04: Meine Sprache: Unin Santa Fe besucht heute das Boca Juniors Stadion.

00:00:08: Fremdsprache: A Bombonera é um lugar grande e famoso.

00:00:10: Meine Sprache: Die Bombonera ist ein großer und berühmter Ort.

00:00:13: Fremdsprache: Muitos fãs vêm para assistir à partida de futebol.

00:00:16: Meine Sprache: Viele Fans kommen, um das Fußballspiel zu sehen.

00:00:20: Fremdsprache: Unin quer ganhar novamente esta estao.

00:00:22: Meine Sprache: Unin mf6chte diese Saison wieder gewinnen.

00:00:27: Fremdsprache: Os jogadores se sentem felizes e fortes.

00:00:29: Meine Sprache: Die Spieler fühlen sich glücklich und stark.

00:00:32: Fremdsprache: O treinador conversa com a equipe antes do jogo.

00:00:35: Meine Sprache: Der Trainer spricht mit dem Team vor dem Spiel.

00:00:38: Fremdsprache: Fãs de ambas as equipes torcem alto.

00:00:40: Meine Sprache: Fans beider Mannschaften jubeln laut.

00:00:43: Fremdsprache: O jogo começa às três horas.

00:00:45: Meine Sprache: Das Spiel beginnt um drei Uhr.

00:00:47: Fremdsprache: Unin joga muito bem no primeiro tempo.

00:00:49: Meine Sprache: Unin spielt sehr gut in der ersten Halbzeit.

00:00:53: Fremdsprache: Os fãs gritam e aplaudem com alegria.

00:00:55: Meine Sprache: Die Fans schreien und klatschen vor Freude.

00:00:58: Fremdsprache: Boca Juniors tenta marcar um gol.

00:01:00: Meine Sprache: Boca Juniors versucht, ein Tor zu erzielen.

00:01:03: Fremdsprache: O goleiro bloqueia bem a bola.

00:01:05: Meine Sprache: Der Torwart blockt den Ball gut.

00:01:08: Fremdsprache: Unin marca um golo na segunda metade.

00:01:10: Meine Sprache: Unin schiet ein Tor in der zweiten Halbzeit.

00:01:14: Fremdsprache: Os jogadores se abraçam e sorriem felizmente.

00:01:16: Meine Sprache: Die Spieler umarmen sich und lächeln glücklich.

00:01:19: Fremdsprache: Os fãs comemoram o bom resultado juntos.

00:01:22: Meine Sprache: Fans feiern gemeinsam das gute Ergebnis.

00:01:25: Fremdsprache: O treinador está muito orgulhoso da sua equipe.

00:01:28: Meine Sprache: Der Trainer ist sehr stolz auf sein Team.

00:01:30: Fremdsprache: Eles aguardam a próxima partida.

00:01:32: Meine Sprache: Sie freuen sich auf das nächste Spiel.

00:01:35: Fremdsprache: A Unin continua sua sequncia de vitrias com alegria.

00:01:39: Meine Sprache: Unin setzt ihre Siegesserie mit Freude fort.

00:01:42: Fremdsprache: Os governadores de Ohio e Illinois estão preocupados com a crise energética.

00:01:46: Meine Sprache: Die Gouverneure von Ohio und Illinois sind besorgt über die Energiekrise.

00:01:51: Fremdsprache: Eles querem ter mais influência sobre PJM.

00:01:54: Meine Sprache: Sie wollen mehr Einfluss auf PJM haben.

00:01:57: Fremdsprache: A PJM é a organização regional de transmissão de eletricidade.

00:02:01: Meine Sprache: PJM ist die regionale Übertragungsorganisation für Elektrizität.

00:02:07: Fremdsprache: Esta organização gerencia o fluxo de energia através de muitos estados.

00:02:11: Meine Sprache: Diese Organisation verwaltet den Fluss der Macht über viele Staaten hinweg.

00:02:16: Fremdsprache: Recentemente, houve uma perda de confiança no sistema de energia.

00:02:19: Meine Sprache: Kürzlich gab es einen Vertrauensverlust in das Energiesystem.

00:02:23: Fremdsprache: A crise causou preocupações sobre os futuros suprimentos de energia.

00:02:27: Meine Sprache: Die Krise hat Bedenken hinsichtlich zukünftiger Energieversorgung ausgelöst.

00:02:32: Fremdsprache: Os governadores se reuniram para discutir como melhorar a situação.

00:02:35: Meine Sprache: Die Gouverneure trafen sich, um zu besprechen, wie die Situation verbessert werden kann.

00:02:41: Fremdsprache: Eles querem ter mais controle sobre as políticas energéticas em seus estados.

00:02:46: Meine Sprache: Sie wollen mehr Kontrolle über Energiepolitiken in ihren Bundesstaaten.

00:02:50: Fremdsprache: Alguns líderes acreditam que a PJM deve permitir que os estados tenham mais voz.

00:02:55: Meine Sprache: Einige Führungskräfte glauben, dass PJM den Bundesstaaten mehr Mitspracherecht einräumen sollte.

00:03:02: Fremdsprache: Também há uma preocupação com a confiabilidade da energia em mau tempo.

00:03:06: Meine Sprache: Es gibt auch eine Besorgnis über die Zuverlässigkeit der Energie bei schlechtem Wetter.

00:03:11: Fremdsprache: Muitas pessoas experienciaram quedas de energia durante tempestades recentes.

00:03:16: Meine Sprache: Viele Menschen erlebten Stromausfälle während kürzlicher Stürme.

00:03:20: Fremdsprache: Os governadores querem trabalhar com PJM para encontrar soluções.

00:03:24: Meine Sprache: Die Gouverneure wollen mit PJM zusammenarbeiten, um Lösungen zu finden.

00:03:29: Fremdsprache: Eles acreditam que a cooperação vai melhorar a confiabilidade da energia.

00:03:33: Meine Sprache: Sie glauben, dass Zusammenarbeit die Energiezuverlässigkeit verbessern wird.

00:03:38: Fremdsprache: O público espera energia estável e menos apagões.

00:03:41: Meine Sprache: Die Öffentlichkeit erwartet stabile Energie und weniger Stromausfälle.

00:03:46: Fremdsprache: Governadores estão pedindo mais poder para tomar decisões e planos localmente.

00:03:50: Meine Sprache: Governors bitten um mehr Macht, um Entscheidungen und Pläne vor Ort zu treffen.

00:03:55: Fremdsprache: Eles planejam trabalhar com legisladores para mudar as regras.

00:03:59: Meine Sprache: Sie planen, mit Gesetzgebern zusammenzuarbeiten, um Regeln zu ändern.

00:04:04: Fremdsprache: O objetivo é criar um sistema de energia mais confiável e justo.

00:04:08: Meine Sprache: Das Ziel ist es, ein zuverlässigeres und gerechteres Energiesystem zu schaffen.

00:04:14: Fremdsprache: O processo pode levar tempo, mas é importante para a comunidade.

00:04:18: Meine Sprache: Der Prozess kann Zeit in Anspruch nehmen, ist aber wichtig für die Gemeinschaft.

00:04:23: Fremdsprache: Todos esperam por um futuro energético melhor em breve.

00:04:26: Meine Sprache: Jeder hofft bald auf eine bessere Energiezukunft.

00:04:30: Fremdsprache: Arte e eventos culturais são maneiras importantes pelas quais as pessoas se expressam.

00:04:34: Meine Sprache: Kunst und kulturelle Veranstaltungen sind wichtige Wege, wie Menschen sich ausdrücken.

00:04:40: Fremdsprache: Muitos países têm festivais únicos que celebram sua história e tradições.

00:04:44: Meine Sprache: Viele Länder haben einzigartige Feste, die ihre Geschichte und Traditionen feiern.

00:04:50: Fremdsprache: Por exemplo, o Carnaval do Rio no Brasil é famoso mundialmente por seus desfiles coloridos.

00:04:55: Meine Sprache: Zum Beispiel ist der Karneval in Rio in Brasilien weltweit berühmt für seine farbenfrohen Paraden.

00:05:02: Fremdsprache: Dances tradicionais frequentemente contam histórias do passado.

00:05:05: Meine Sprache: Traditionelle Tänze erzählen oft Geschichten aus der Vergangenheit.

00:05:09: Fremdsprache: Festivais de música unem as pessoas através do ritmo e da canção.

00:05:14: Meine Sprache: Musikfestivals vereinen Menschen durch Rhythmus und Gesang.

00:05:17: Fremdsprache: Exposições de arte mostram a criatividade de diferentes culturas.

00:05:21: Meine Sprache: Kunstausstellungen zeigen die Kreativität verschiedener Kulturen.

00:05:25: Fremdsprache: Escultura e pintura são formas de arte populares em todo o mundo.

00:05:29: Meine Sprache: Bildhauerei und Malerei sind weltweit beliebte Kunstformen.

00:05:34: Fremdsprache: Artistas de rua levam arte a espaços públicos.

00:05:37: Meine Sprache: Straßenkünstler bringen Kunst in öffentliche Räume.

00:05:40: Fremdsprache: As pessoas gostam de assistir a apresentações teatrais ao vivo em muitas cidades.

00:05:45: Meine Sprache: Menschen genießen es, Live-Theateraufführungen in vielen Städten zu sehen.

00:05:49: Fremdsprache: Eventos culturais ajudam a preservar línguas e costumes que podem desaparecer.

00:05:54: Meine Sprache: Kulturelle Veranstaltungen helfen dabei, Sprachen und Bräuche zu bewahren, die verschwinden könnten.

00:06:00: Fremdsprache: Muitos museus organizam oficinas para crianças aprenderem sobre arte.

00:06:04: Meine Sprache: Viele Museen organisieren Workshops für Kinder, um etwas über Kunst zu lernen.

00:06:10: Fremdsprache: Roupas tradicionais são frequentemente exibidas durante festivais para mostrar a herança cultural.

00:06:15: Meine Sprache: Traditionelle Kleidung wird oft während Festivals gezeigt, um das kulturelle Erbe zu zeigen.

00:06:21: Fremdsprache: A arte de rua tornou-se uma maneira popular de comunicar mensagens sociais.

00:06:26: Meine Sprache: Street Art ist zu einer beliebten Methode geworden, soziale Botschaften zu kommunizieren.

00:06:32: Fremdsprache: Festivais de arte e cultura atraem turistas de todo o mundo.

00:06:35: Meine Sprache: Kunst- und Kulturfestivals ziehen Touristen aus aller Welt an.

00:06:40: Fremdsprache: Estes eventos criam oportunidades para intercâmbio cultural e compreensão.

00:06:44: Meine Sprache: Diese Ereignisse schaffen Möglichkeiten für kulturellen Austausch und Verständnis.

00:06:49: Fremdsprache: Artistas frequentemente colaboram entre países para compartilhar suas habilidades e ideias.

00:06:54: Meine Sprache: Künstler arbeiten oft über Ländergrenzen hinweg zusammen, um ihre Fähigkeiten und Ideen zu teilen.

00:07:01: Fremdsprache: A tecnologia mudou como experimentamos arte e cultura por meio de passeios virtuais e galerias online.

00:07:06: Meine Sprache: Technologie hat verändert, wie wir Kunst und Kultur durch virtuelle Touren und Online-Galerien erleben.

00:07:14: Fremdsprache: Em conclusão, eventos artísticos e culturais conectam as pessoas e preservam tradições importantes.

00:07:20: Meine Sprache: Abschließend verbinden Kunst- und Kulturveranstaltungen Menschen und bewahren wichtige Traditionen.

00:07:26: Fremdsprache: Economia e finanças são aspectos essenciais que influenciam nossas vidas diárias.

00:07:30: Meine Sprache: Wirtschaft und Finanzen sind wesentliche Aspekte, die unser tägliches Leben beeinflussen.

00:07:36: Fremdsprache: A economia estuda como as pessoas, empresas e governos tomam decisões sobre a alocação de recursos.

00:07:42: Meine Sprache: Die Volkswirtschaftslehre untersucht, wie Menschen, Unternehmen und Regierungen Entscheidungen über die Ressourcenallokation treffen.

00:07:50: Fremdsprache: Um princípio fundamental da economia é a escassez, o que significa que os recursos são limitados.

00:07:56: Meine Sprache: Ein grundlegendes Prinzip der Volkswirtschaftslehre ist Knappheit, was bedeutet, dass Ressourcen begrenzt sind.

00:08:03: Fremdsprache: Porque os recursos são escassos, indivíduos e sociedades devem priorizar seus desejos e necessidades.

00:08:09: Meine Sprache: Weil Ressourcen knapp sind, müssen Einzelpersonen und Gesellschaften ihre Wünsche und Bedürfnisse priorisieren.

00:08:17: Fremdsprache: Os mercados financeiros facilitam a compra e venda de ativos como ações e títulos.

00:08:22: Meine Sprache: Finanzmärkte erleichtern den Kauf und Verkauf von Vermögenswerten wie Aktien und Anleihen.

00:08:28: Fremdsprache: Estes mercados ajudam a determinar os preços das mercadorias e influenciam as decisões de investimento.

00:08:34: Meine Sprache: Diese Märkte helfen, die Preise von Waren zu bestimmen und beeinflussen Investitionsentscheidungen.

00:08:40: Fremdsprache: As taxas de juros definidas pelos bancos centrais afetam os custos de empréstimo para indivíduos e empresas.

00:08:47: Meine Sprache: Zinssätze, die von Zentralbanken festgelegt werden, beeinflussen die Kreditkosten für Einzelpersonen und Unternehmen.

00:08:54: Fremdsprache: Quando as taxas de juros aumentam, fica mais caro tomar empréstimos.

00:08:59: Meine Sprache: Wenn die Zinssätze steigen, wird es teurer, Kredite aufzunehmen.

00:09:03: Fremdsprache: A inflação diminui o poder de compra do dinheiro ao longo do tempo.

00:09:07: Meine Sprache: Die Inflation verringert die Kaufkraft von Geld im Laufe der Zeit.

00:09:11: Fremdsprache: Compreender os ciclos econômicos ajuda a prever períodos de crescimento e recessão.

00:09:16: Meine Sprache: Das Verständnis wirtschaftlicher Zyklen hilft, Perioden des Wachstums und der Rezession vorherzusagen.

00:09:23: Fremdsprache: Governos usam políticas fiscais e monetárias para influenciar a atividade econômica.

00:09:28: Meine Sprache: Regierungen nutzen fiskalische und monetäre Politiken, um wirtschaftliche Aktivitäten zu beeinflussen.

00:09:35: Fremdsprache: A política fiscal envolve decisões de gastos e tributação do governo.

00:09:39: Meine Sprache: Die Fiskalpolitik umfasst staatliche Ausgaben und Steuerentscheidungen.

00:09:44: Fremdsprache: A política monetária é controlada pelos bancos centrais e regula a oferta de dinheiro e as taxas de juros.

00:09:50: Meine Sprache: Die Geldpolitik wird von den Zentralbanken kontrolliert und reguliert die Geldmenge und die Zinssätze.

00:09:56: Fremdsprache: Investidores avaliam risco e retorno potencial antes de comprometer seu capital em projetos.

00:10:02: Meine Sprache: Investoren bewerten Risiko und potenzielle Rendite, bevor sie ihr Kapital in Projekte investieren.

00:10:09: Fremdsprache: Poupanças, investimentos e consumo são componentes-chave do cálculo do PIB.

00:10:14: Meine Sprache: Ersparnisse, Investitionen und Konsum sind Schlüsselelemente der BIP-Berechnung.

00:10:20: Fremdsprache: O comércio entre países expande mercados e influencia tendências econômicas globais.

00:10:25: Meine Sprache: Der Handel zwischen Ländern erweitert Märkte und beeinflusst globale wirtschaftliche Trends.

00:10:30: Fremdsprache: A gestão das finanças pessoais inclui orçamento, poupança e investimento sábio.

00:10:35: Meine Sprache: Das Management der persönlichen Finanzen umfasst Budgetierung, Sparen und kluges Investieren.

00:10:42: Fremdsprache: A literacia financeira capacita as pessoas a tomar decisões informadas sobre o seu dinheiro.

00:10:47: Meine Sprache: Finanzkompetenz befähigt Menschen, fundierte Entscheidungen über ihr Geld zu treffen.

00:10:52: Fremdsprache: Em última análise, compreender os princípios básicos econômicos e financeiros ajuda os indivíduos a navegar pelo mundo complexo ao seu redor.

00:11:00: Meine Sprache: Letztendlich hilft das Verständnis grundlegender wirtschaftlicher und finanzieller Prinzipien Einzelpersonen, sich in der komplexen Welt um sie herum zurechtzufinden.

00:11:11: Fremdsprache: Manter um estilo de vida saudável é um empreendimento multifacetado que requer esforço consistente e decisões informadas.

00:11:17: Meine Sprache: Die Aufrechterhaltung eines gesunden Lebensstils ist eine vielschichtige Unternehmung, die konsequente Anstrengung und fundierte Entscheidungen erfordert.

00:11:27: Fremdsprache: Nutrição, atividade física, bem-estar mental e conectividade social formam os pilares de uma saúde robusta.

00:11:34: Meine Sprache: Ernährung, körperliche Aktivität, geistiges Wohlbefinden und soziale Vernetzung bilden die Säulen einer robusten Gesundheit.

00:11:42: Fremdsprache: No entanto, os sistemas modernos de saúde enfrentam desafios sem precedentes que minam sua eficácia.

00:11:48: Meine Sprache: Die modernen Gesundheitssysteme kämpfen mit beispiellosen Herausforderungen, die ihre Wirksamkeit untergraben.

00:11:55: Fremdsprache: Entre as questões mais prementes estão a escassez de recursos, o aumento dos custos e o acesso desigual aos cuidados.

00:12:01: Meine Sprache: Unter den drängendsten Problemen sind Ressourcenknappheit, steigende Kosten und ungleicher Zugang zur Pflege.

00:12:09: Fremdsprache: Estas questões frequentemente agravam as disparidades de saúde e colocam em risco o bem-estar da população globalmente.

00:12:15: Meine Sprache: Diese Probleme verschärfen oft gesundheitliche Ungleichheiten und gefährden das Wohlergehen der Bevölkerung weltweit.

00:12:22: Fremdsprache: Os avanços em tecnologia médica impulsionam melhorias em diagnósticos e modalidades de tratamento, mas também contribuem para o aumento das despesas.

00:12:31: Meine Sprache: Fortschritte in der Medizintechnik treiben Verbesserungen in der Diagnostik und den Behandlungsmethoden voran, dennoch tragen sie auch zu steigenden Kosten bei.

00:12:40: Fremdsprache: Além disso, mudanças demográficas, como populações envelhecidas, necessitam de uma alocação aumentada de recursos de saúde.

00:12:48: Meine Sprache: Außerdem erfordern demografische Veränderungen wie alternde Bevölkerungen eine erhöhte Zuweisung von Gesundheitsressourcen.

00:12:55: Fremdsprache: Esta tendência impõe uma pressão considerável na infraestrutura de saúde, destacando a necessidade de estratégias sustentáveis.

00:13:02: Meine Sprache: Dieser Trend übt erheblichen Druck auf die Gesundheitsinfrastruktur aus und hebt die Notwendigkeit nachhaltiger Strategien hervor.

00:13:10: Fremdsprache: Medidas preventivas, incluindo programas de vacinação e educação sobre o estilo de vida, oferecem uma forma de mitigar alguns desses desafios.

00:13:19: Meine Sprache: Präventive Maßnahmen, einschließlich Impfprogrammen und Aufklärung über den Lebensstil, bieten eine Möglichkeit, einige dieser Herausforderungen zu mildern.

00:13:29: Fremdsprache: A política pública desempenha um papel crítico na orquestração de recursos e na promoção do acesso equitativo aos cuidados.

00:13:36: Meine Sprache: Die öffentliche Politik spielt eine entscheidende Rolle bei der Koordination von Ressourcen und der Förderung eines gerechten Zugangs zur Versorgung.

00:13:45: Fremdsprache: Os investimentos em tecnologias digitais de saúde prometem maior envolvimento dos pacientes e entrega de serviços simplificada.

00:13:52: Meine Sprache: Investitionen in digitale Gesundheitstechnologien versprechen eine verbesserte Patientenbindung und eine optimierte Servicebereitstellung.

00:14:01: Fremdsprache: No entanto, as divisões digitais e as preocupações com a privacidade dos dados devem ser cuidadosamente navegadas para evitar o agravamento das desigualdades.

00:14:10: Meine Sprache: Digitale Kluften und Datenschutzbedenken müssen jedoch sorgfältig navigiert werden, um die Verschärfung von Ungleichheiten zu vermeiden.

00:14:18: Fremdsprache: Fatores ambientais, desde a poluição até a mudança climática, impactam cada vez mais os resultados da saúde pública e exigem respostas integradas.

00:14:27: Meine Sprache: Umweltfaktoren, von der Verschmutzung bis zum Klimawandel, beeinflussen zunehmend die Ergebnisse der öffentlichen Gesundheit und erfordern integrierte Maßnahmen.

00:14:37: Fremdsprache: A conscientização sobre saúde mental ganhou considerável tração, contudo o estigma e a escassa expertise impedem o progresso em muitas regiões.

00:14:45: Meine Sprache: Das Bewusstsein für psychische Gesundheit hat erheblichen Auftrieb gewonnen, dennoch behindern Stigmatisierung und begrenzte Fachkenntnisse den Fortschritt in vielen Regionen.

00:14:56: Fremdsprache: Colaboração entre setores, incluindo governo, indústria privada e organizações sem fins lucrativos, é essencial para enfrentar esses desafios multidimensionais.

00:15:05: Meine Sprache: Zusammenarbeit über verschiedene Sektoren, einschließlich Regierung, private Industrie und gemeinnützige Organisationen, ist entscheidend, um diese multidimensionalen Herausforderungen anzugehen.

00:15:18: Fremdsprache: Investir em educação para a saúde capacita indivíduos a tomar decisões proativas que melhoram a qualidade de vida deles.

00:15:25: Meine Sprache: Die Investition in Gesundheitsbildung stärkt Einzelpersonen, proaktive Entscheidungen zu treffen, die ihre Lebensqualität verbessern.

00:15:33: Fremdsprache: Equilibrar a inovação com considerações éticas permanece uma preocupação fundamental para profissionais de saúde e formuladores de políticas da mesma forma.

00:15:42: Meine Sprache: Die Balance zwischen Innovation und ethischen Überlegungen bleibt eine entscheidende Sorge für Gesundheitsfachkräfte und politische Entscheidungsträger gleichermaßen.

00:15:52: Fremdsprache: Em última análise, uma abordagem abrangente e adaptável é imperativa para melhorar os resultados de saúde e garantir o bem-estar sustentável para as futuras gerações.

00:16:01: Meine Sprache: Letztendlich ist ein umfassender und anpassungsfähiger Ansatz unerlässlich, um die Gesundheitsergebnisse zu verbessern und das nachhaltige Wohlergehen für zukünftige Generationen zu sichern.

00:16:13: Fremdsprache: Abordar a interação intrincada dos determinantes sociais, econômicos e ambientais é essencial para criar ecossistemas de saúde resilientes.

00:16:21: Meine Sprache: Die Behandlung des komplexen Zusammenspiels sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Determinanten ist entscheidend für die Schaffung widerstandsfähiger Gesundheitssysteme.

00:16:32: Fremdsprache: O rápido avanço da tecnologia provocou uma infinidade de debates éticos que a sociedade deve abordar com urgência.

00:16:38: Meine Sprache: Der rasche Fortschritt der Technologie hat eine Vielzahl ethischer Debatten ausgelöst, die die Gesellschaft mit Dringlichkeit ansprechen muss.

00:16:46: Fremdsprache: Uma questão proeminente é o equilíbrio entre inovação e privacidade, pois novas tecnologias frequentemente coletam grandes quantidades de dados pessoais.

00:16:55: Meine Sprache: Ein prominentes Thema ist das Gleichgewicht zwischen Innovation und Privatsphäre, da neue Technologien oft große Mengen persönlicher Daten sammeln.

00:17:04: Fremdsprache: A questão surge sobre como os governos e as corporações devem regulamentar estas ferramentas sem sufocar a criatividade ou o progresso.

00:17:11: Meine Sprache: Die Frage stellt sich, wie Regierungen und Unternehmen diese Werkzeuge regulieren sollten, ohne Kreativität oder Fortschritt zu ersticken.

00:17:20: Fremdsprache: A inteligência artificial, em particular, desafia os atuais quadros éticos ao introduzir capacidades autônomas de tomada de decisão.

00:17:28: Meine Sprache: Künstliche Intelligenz, insbesondere, fordert bestehende ethische Rahmenwerke heraus, indem sie autonome Entscheidungsfähigkeiten einführt.

00:17:37: Fremdsprache: A delegação de julgamentos críticos para máquinas levanta preocupações sobre responsabilidade, transparência e viés.

00:17:44: Meine Sprache: Die Delegation kritischer Urteile an Maschinen wirft Bedenken hinsichtlich Verantwortlichkeit, Transparenz und Voreingenommenheit auf.

00:17:53: Fremdsprache: Além disso, a comoditização dos dados pessoais convida a uma análise ética relativa ao consentimento e ao potencial de exploração.

00:18:00: Meine Sprache: Außerdem lädt die Kommodifizierung persönlicher Daten zu ethischer Kontrolle im Hinblick auf Zustimmung und das Potenzial zur Ausbeutung ein.

00:18:09: Fremdsprache: Também existe uma crescente apreensão sobre a ampliação da divisão digital e a possibilidade de que a tecnologia possa exacerbar as desigualdades sociais.

00:18:18: Meine Sprache: Es gibt auch wachsende Besorgnis über die sich vergrößernde digitale Kluft und die Möglichkeit, dass Technologie soziale Ungleichheiten verschärfen könnte.

00:18:27: Fremdsprache: As disparidades educacionais tornam-se mais evidentes à medida que o acesso a recursos de ponta permanece desigual globalmente.

00:18:34: Meine Sprache: Bildungsungleichheiten werden deutlicher, da der Zugang zu hochmodernen Ressourcen weltweit ungleich bleibt.

00:18:41: Fremdsprache: Os frameworks éticos devem evoluir para abranger perspectivas globais e sensibilidades culturais, se quiserem permanecer relevantes.

00:18:49: Meine Sprache: Ethische Rahmenwerke müssen sich weiterentwickeln, um globale Perspektiven und kulturelle Sensitivitäten einzuschließen, wenn sie relevant bleiben sollen.

00:18:59: Fremdsprache: Outro dilema ético surge da integração de dados biométricos na vida cotidiana, levantando questões sobre consentimento e segurança.

00:19:06: Meine Sprache: Ein weiteres ethisches Dilemma entsteht aus der Integration biometrischer Daten in das tägliche Leben und wirft Fragen zu Einwilligung und Sicherheit auf.

00:19:16: Fremdsprache: A permanência e sensibilidade dos identificadores biométricos exigem salvaguardas excepcionais para prevenir o uso indevido e o roubo de identidade.

00:19:24: Meine Sprache: Die Dauerhaftigkeit und Sensitivität biometrischer Identifikatoren erfordern außergewöhnliche Schutzmaßnahmen, um Missbrauch und Identitätsdiebstahl zu verhindern.

00:19:35: Fremdsprache: O aumento da automação também provoca reflexão sobre o deslocamento de empregos e o futuro do trabalho em um mundo cada vez mais mecanizado.

00:19:42: Meine Sprache: Der Anstieg der Automatisierung ruft auch Überlegungen hinsichtlich der Arbeitsplatzverlagerung und der Zukunft der Arbeit in einer zunehmend mechanisierten Welt hervor.

00:19:53: Fremdsprache: As políticas devem ser elaboradas para apoiar o emprego transitório e os programas de requalificação para mitigar os efeitos adversos sobre populações vulneráveis.

00:20:02: Meine Sprache: Politiken müssen entwickelt werden, um den Übergangsbeschäftigung und Umschulungsprogramme zu unterstützen und negative Auswirkungen auf gefährdete Bevölkerungsgruppen zu mildern.

00:20:13: Fremdsprache: A gestão ética envolve promover transparência e inclusividade no desenvolvimento e implementação de novas tecnologias.

00:20:20: Meine Sprache: Ethische Führung umfasst die Förderung von Transparenz und Inklusivität bei der Entwicklung und dem Einsatz neuer Technologien.

00:20:28: Fremdsprache: Crucialmente, o discurso público deve permanecer informado e nuançado para navegar eficazmente as complexas implicações sociais.

00:20:35: Meine Sprache: Entscheidend ist, dass der öffentliche Diskurs informiert und nuanciert bleiben muss, um die komplexen sozialen Auswirkungen effektiv zu navigieren.

00:20:44: Fremdsprache: Como partes interessadas, os indivíduos assumem a responsabilidade por defender padrões éticos e responsabilizar os criadores.

00:20:52: Meine Sprache: Als Interessengruppen tragen Einzelpersonen die Verantwortung dafür, ethische Standards zu fördern und Schöpfer zur Rechenschaft zu ziehen.

00:21:00: Fremdsprache: Só através de esforço colaborativo e supervisão vigilante a tecnologia pode realmente servir à humanidade sem comprometer princípios éticos.

00:21:08: Meine Sprache: Nur durch gemeinsame Anstrengung und wachsame Aufsicht kann Technologie der Menschheit wirklich dienen, ohne ethische Prinzipien zu gefährden.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.