Portugiesisch lernen online mit SynapseLingo: Fußball, Energiekrise, Kunst, Wirtschaft, Gesundheit und Ethik – Podcast-Quiz
Shownotes
In dieser Folge von Portugiesisch lernen Podcast führen wir dich durch Alltagsthemen wie Fußballberichte, Energiestruktur, Kunst und Kultur, Grundlagen der Wirtschaft, Gesundheit und ethische Technologiedebatten – alles ideal für Anfänger und Fortgeschrittene, um Portugiesisch zu üben.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Uni n Santa Fe visita o est dio do Boca Juniors hoje.
00:00:04: Meine Sprache: Uni n Santa Fe besucht heute das Boca Juniors Stadion.
00:00:08: Fremdsprache: A Bombonera é um lugar grande e famoso.
00:00:10: Meine Sprache: Die Bombonera ist ein großer und berühmter Ort.
00:00:13: Fremdsprache: Muitos fãs vêm para assistir à partida de futebol.
00:00:16: Meine Sprache: Viele Fans kommen, um das Fußballspiel zu sehen.
00:00:20: Fremdsprache: Unin quer ganhar novamente esta estao.
00:00:22: Meine Sprache: Unin m f6chte diese Saison wieder gewinnen.
00:00:27: Fremdsprache: Os jogadores se sentem felizes e fortes.
00:00:29: Meine Sprache: Die Spieler fühlen sich glücklich und stark.
00:00:32: Fremdsprache: O treinador conversa com a equipe antes do jogo.
00:00:35: Meine Sprache: Der Trainer spricht mit dem Team vor dem Spiel.
00:00:38: Fremdsprache: Fãs de ambas as equipes torcem alto.
00:00:40: Meine Sprache: Fans beider Mannschaften jubeln laut.
00:00:43: Fremdsprache: O jogo começa às três horas.
00:00:45: Meine Sprache: Das Spiel beginnt um drei Uhr.
00:00:47: Fremdsprache: Uni n joga muito bem no primeiro tempo.
00:00:49: Meine Sprache: Uni n spielt sehr gut in der ersten Halbzeit.
00:00:53: Fremdsprache: Os fãs gritam e aplaudem com alegria.
00:00:55: Meine Sprache: Die Fans schreien und klatschen vor Freude.
00:00:58: Fremdsprache: Boca Juniors tenta marcar um gol.
00:01:00: Meine Sprache: Boca Juniors versucht, ein Tor zu erzielen.
00:01:03: Fremdsprache: O goleiro bloqueia bem a bola.
00:01:05: Meine Sprache: Der Torwart blockt den Ball gut.
00:01:08: Fremdsprache: Uni n marca um golo na segunda metade.
00:01:10: Meine Sprache: Uni n schie t ein Tor in der zweiten Halbzeit.
00:01:14: Fremdsprache: Os jogadores se abraçam e sorriem felizmente.
00:01:16: Meine Sprache: Die Spieler umarmen sich und lächeln glücklich.
00:01:19: Fremdsprache: Os fãs comemoram o bom resultado juntos.
00:01:22: Meine Sprache: Fans feiern gemeinsam das gute Ergebnis.
00:01:25: Fremdsprache: O treinador está muito orgulhoso da sua equipe.
00:01:28: Meine Sprache: Der Trainer ist sehr stolz auf sein Team.
00:01:30: Fremdsprache: Eles aguardam a próxima partida.
00:01:32: Meine Sprache: Sie freuen sich auf das nächste Spiel.
00:01:35: Fremdsprache: A Uni n continua sua sequ ncia de vit rias com alegria.
00:01:39: Meine Sprache: Uni n setzt ihre Siegesserie mit Freude fort.
00:01:42: Fremdsprache: Os governadores de Ohio e Illinois estão preocupados com a crise energética.
00:01:46: Meine Sprache: Die Gouverneure von Ohio und Illinois sind besorgt über die Energiekrise.
00:01:51: Fremdsprache: Eles querem ter mais influência sobre PJM.
00:01:54: Meine Sprache: Sie wollen mehr Einfluss auf PJM haben.
00:01:57: Fremdsprache: A PJM é a organização regional de transmissão de eletricidade.
00:02:01: Meine Sprache: PJM ist die regionale Übertragungsorganisation für Elektrizität.
00:02:07: Fremdsprache: Esta organização gerencia o fluxo de energia através de muitos estados.
00:02:11: Meine Sprache: Diese Organisation verwaltet den Fluss der Macht über viele Staaten hinweg.
00:02:16: Fremdsprache: Recentemente, houve uma perda de confiança no sistema de energia.
00:02:19: Meine Sprache: Kürzlich gab es einen Vertrauensverlust in das Energiesystem.
00:02:23: Fremdsprache: A crise causou preocupações sobre os futuros suprimentos de energia.
00:02:27: Meine Sprache: Die Krise hat Bedenken hinsichtlich zukünftiger Energieversorgung ausgelöst.
00:02:32: Fremdsprache: Os governadores se reuniram para discutir como melhorar a situação.
00:02:35: Meine Sprache: Die Gouverneure trafen sich, um zu besprechen, wie die Situation verbessert werden kann.
00:02:41: Fremdsprache: Eles querem ter mais controle sobre as políticas energéticas em seus estados.
00:02:46: Meine Sprache: Sie wollen mehr Kontrolle über Energiepolitiken in ihren Bundesstaaten.
00:02:50: Fremdsprache: Alguns líderes acreditam que a PJM deve permitir que os estados tenham mais voz.
00:02:55: Meine Sprache: Einige Führungskräfte glauben, dass PJM den Bundesstaaten mehr Mitspracherecht einräumen sollte.
00:03:02: Fremdsprache: Também há uma preocupação com a confiabilidade da energia em mau tempo.
00:03:06: Meine Sprache: Es gibt auch eine Besorgnis über die Zuverlässigkeit der Energie bei schlechtem Wetter.
00:03:11: Fremdsprache: Muitas pessoas experienciaram quedas de energia durante tempestades recentes.
00:03:16: Meine Sprache: Viele Menschen erlebten Stromausfälle während kürzlicher Stürme.
00:03:20: Fremdsprache: Os governadores querem trabalhar com PJM para encontrar soluções.
00:03:24: Meine Sprache: Die Gouverneure wollen mit PJM zusammenarbeiten, um Lösungen zu finden.
00:03:29: Fremdsprache: Eles acreditam que a cooperação vai melhorar a confiabilidade da energia.
00:03:33: Meine Sprache: Sie glauben, dass Zusammenarbeit die Energiezuverlässigkeit verbessern wird.
00:03:38: Fremdsprache: O público espera energia estável e menos apagões.
00:03:41: Meine Sprache: Die Öffentlichkeit erwartet stabile Energie und weniger Stromausfälle.
00:03:46: Fremdsprache: Governadores estão pedindo mais poder para tomar decisões e planos localmente.
00:03:50: Meine Sprache: Governors bitten um mehr Macht, um Entscheidungen und Pläne vor Ort zu treffen.
00:03:55: Fremdsprache: Eles planejam trabalhar com legisladores para mudar as regras.
00:03:59: Meine Sprache: Sie planen, mit Gesetzgebern zusammenzuarbeiten, um Regeln zu ändern.
00:04:04: Fremdsprache: O objetivo é criar um sistema de energia mais confiável e justo.
00:04:08: Meine Sprache: Das Ziel ist es, ein zuverlässigeres und gerechteres Energiesystem zu schaffen.
00:04:14: Fremdsprache: O processo pode levar tempo, mas é importante para a comunidade.
00:04:18: Meine Sprache: Der Prozess kann Zeit in Anspruch nehmen, ist aber wichtig für die Gemeinschaft.
00:04:23: Fremdsprache: Todos esperam por um futuro energético melhor em breve.
00:04:26: Meine Sprache: Jeder hofft bald auf eine bessere Energiezukunft.
00:04:30: Fremdsprache: Arte e eventos culturais são maneiras importantes pelas quais as pessoas se expressam.
00:04:34: Meine Sprache: Kunst und kulturelle Veranstaltungen sind wichtige Wege, wie Menschen sich ausdrücken.
00:04:40: Fremdsprache: Muitos países têm festivais únicos que celebram sua história e tradições.
00:04:44: Meine Sprache: Viele Länder haben einzigartige Feste, die ihre Geschichte und Traditionen feiern.
00:04:50: Fremdsprache: Por exemplo, o Carnaval do Rio no Brasil é famoso mundialmente por seus desfiles coloridos.
00:04:55: Meine Sprache: Zum Beispiel ist der Karneval in Rio in Brasilien weltweit berühmt für seine farbenfrohen Paraden.
00:05:02: Fremdsprache: Dances tradicionais frequentemente contam histórias do passado.
00:05:05: Meine Sprache: Traditionelle Tänze erzählen oft Geschichten aus der Vergangenheit.
00:05:09: Fremdsprache: Festivais de música unem as pessoas através do ritmo e da canção.
00:05:14: Meine Sprache: Musikfestivals vereinen Menschen durch Rhythmus und Gesang.
00:05:17: Fremdsprache: Exposições de arte mostram a criatividade de diferentes culturas.
00:05:21: Meine Sprache: Kunstausstellungen zeigen die Kreativität verschiedener Kulturen.
00:05:25: Fremdsprache: Escultura e pintura são formas de arte populares em todo o mundo.
00:05:29: Meine Sprache: Bildhauerei und Malerei sind weltweit beliebte Kunstformen.
00:05:34: Fremdsprache: Artistas de rua levam arte a espaços públicos.
00:05:37: Meine Sprache: Straßenkünstler bringen Kunst in öffentliche Räume.
00:05:40: Fremdsprache: As pessoas gostam de assistir a apresentações teatrais ao vivo em muitas cidades.
00:05:45: Meine Sprache: Menschen genießen es, Live-Theateraufführungen in vielen Städten zu sehen.
00:05:49: Fremdsprache: Eventos culturais ajudam a preservar línguas e costumes que podem desaparecer.
00:05:54: Meine Sprache: Kulturelle Veranstaltungen helfen dabei, Sprachen und Bräuche zu bewahren, die verschwinden könnten.
00:06:00: Fremdsprache: Muitos museus organizam oficinas para crianças aprenderem sobre arte.
00:06:04: Meine Sprache: Viele Museen organisieren Workshops für Kinder, um etwas über Kunst zu lernen.
00:06:10: Fremdsprache: Roupas tradicionais são frequentemente exibidas durante festivais para mostrar a herança cultural.
00:06:15: Meine Sprache: Traditionelle Kleidung wird oft während Festivals gezeigt, um das kulturelle Erbe zu zeigen.
00:06:21: Fremdsprache: A arte de rua tornou-se uma maneira popular de comunicar mensagens sociais.
00:06:26: Meine Sprache: Street Art ist zu einer beliebten Methode geworden, soziale Botschaften zu kommunizieren.
00:06:32: Fremdsprache: Festivais de arte e cultura atraem turistas de todo o mundo.
00:06:35: Meine Sprache: Kunst- und Kulturfestivals ziehen Touristen aus aller Welt an.
00:06:40: Fremdsprache: Estes eventos criam oportunidades para intercâmbio cultural e compreensão.
00:06:44: Meine Sprache: Diese Ereignisse schaffen Möglichkeiten für kulturellen Austausch und Verständnis.
00:06:49: Fremdsprache: Artistas frequentemente colaboram entre países para compartilhar suas habilidades e ideias.
00:06:54: Meine Sprache: Künstler arbeiten oft über Ländergrenzen hinweg zusammen, um ihre Fähigkeiten und Ideen zu teilen.
00:07:01: Fremdsprache: A tecnologia mudou como experimentamos arte e cultura por meio de passeios virtuais e galerias online.
00:07:06: Meine Sprache: Technologie hat verändert, wie wir Kunst und Kultur durch virtuelle Touren und Online-Galerien erleben.
00:07:14: Fremdsprache: Em conclusão, eventos artísticos e culturais conectam as pessoas e preservam tradições importantes.
00:07:20: Meine Sprache: Abschließend verbinden Kunst- und Kulturveranstaltungen Menschen und bewahren wichtige Traditionen.
00:07:26: Fremdsprache: Economia e finanças são aspectos essenciais que influenciam nossas vidas diárias.
00:07:30: Meine Sprache: Wirtschaft und Finanzen sind wesentliche Aspekte, die unser tägliches Leben beeinflussen.
00:07:36: Fremdsprache: A economia estuda como as pessoas, empresas e governos tomam decisões sobre a alocação de recursos.
00:07:42: Meine Sprache: Die Volkswirtschaftslehre untersucht, wie Menschen, Unternehmen und Regierungen Entscheidungen über die Ressourcenallokation treffen.
00:07:50: Fremdsprache: Um princípio fundamental da economia é a escassez, o que significa que os recursos são limitados.
00:07:56: Meine Sprache: Ein grundlegendes Prinzip der Volkswirtschaftslehre ist Knappheit, was bedeutet, dass Ressourcen begrenzt sind.
00:08:03: Fremdsprache: Porque os recursos são escassos, indivíduos e sociedades devem priorizar seus desejos e necessidades.
00:08:09: Meine Sprache: Weil Ressourcen knapp sind, müssen Einzelpersonen und Gesellschaften ihre Wünsche und Bedürfnisse priorisieren.
00:08:17: Fremdsprache: Os mercados financeiros facilitam a compra e venda de ativos como ações e títulos.
00:08:22: Meine Sprache: Finanzmärkte erleichtern den Kauf und Verkauf von Vermögenswerten wie Aktien und Anleihen.
00:08:28: Fremdsprache: Estes mercados ajudam a determinar os preços das mercadorias e influenciam as decisões de investimento.
00:08:34: Meine Sprache: Diese Märkte helfen, die Preise von Waren zu bestimmen und beeinflussen Investitionsentscheidungen.
00:08:40: Fremdsprache: As taxas de juros definidas pelos bancos centrais afetam os custos de empréstimo para indivíduos e empresas.
00:08:47: Meine Sprache: Zinssätze, die von Zentralbanken festgelegt werden, beeinflussen die Kreditkosten für Einzelpersonen und Unternehmen.
00:08:54: Fremdsprache: Quando as taxas de juros aumentam, fica mais caro tomar empréstimos.
00:08:59: Meine Sprache: Wenn die Zinssätze steigen, wird es teurer, Kredite aufzunehmen.
00:09:03: Fremdsprache: A inflação diminui o poder de compra do dinheiro ao longo do tempo.
00:09:07: Meine Sprache: Die Inflation verringert die Kaufkraft von Geld im Laufe der Zeit.
00:09:11: Fremdsprache: Compreender os ciclos econômicos ajuda a prever períodos de crescimento e recessão.
00:09:16: Meine Sprache: Das Verständnis wirtschaftlicher Zyklen hilft, Perioden des Wachstums und der Rezession vorherzusagen.
00:09:23: Fremdsprache: Governos usam políticas fiscais e monetárias para influenciar a atividade econômica.
00:09:28: Meine Sprache: Regierungen nutzen fiskalische und monetäre Politiken, um wirtschaftliche Aktivitäten zu beeinflussen.
00:09:35: Fremdsprache: A política fiscal envolve decisões de gastos e tributação do governo.
00:09:39: Meine Sprache: Die Fiskalpolitik umfasst staatliche Ausgaben und Steuerentscheidungen.
00:09:44: Fremdsprache: A política monetária é controlada pelos bancos centrais e regula a oferta de dinheiro e as taxas de juros.
00:09:50: Meine Sprache: Die Geldpolitik wird von den Zentralbanken kontrolliert und reguliert die Geldmenge und die Zinssätze.
00:09:56: Fremdsprache: Investidores avaliam risco e retorno potencial antes de comprometer seu capital em projetos.
00:10:02: Meine Sprache: Investoren bewerten Risiko und potenzielle Rendite, bevor sie ihr Kapital in Projekte investieren.
00:10:09: Fremdsprache: Poupanças, investimentos e consumo são componentes-chave do cálculo do PIB.
00:10:14: Meine Sprache: Ersparnisse, Investitionen und Konsum sind Schlüsselelemente der BIP-Berechnung.
00:10:20: Fremdsprache: O comércio entre países expande mercados e influencia tendências econômicas globais.
00:10:25: Meine Sprache: Der Handel zwischen Ländern erweitert Märkte und beeinflusst globale wirtschaftliche Trends.
00:10:30: Fremdsprache: A gestão das finanças pessoais inclui orçamento, poupança e investimento sábio.
00:10:35: Meine Sprache: Das Management der persönlichen Finanzen umfasst Budgetierung, Sparen und kluges Investieren.
00:10:42: Fremdsprache: A literacia financeira capacita as pessoas a tomar decisões informadas sobre o seu dinheiro.
00:10:47: Meine Sprache: Finanzkompetenz befähigt Menschen, fundierte Entscheidungen über ihr Geld zu treffen.
00:10:52: Fremdsprache: Em última análise, compreender os princípios básicos econômicos e financeiros ajuda os indivíduos a navegar pelo mundo complexo ao seu redor.
00:11:00: Meine Sprache: Letztendlich hilft das Verständnis grundlegender wirtschaftlicher und finanzieller Prinzipien Einzelpersonen, sich in der komplexen Welt um sie herum zurechtzufinden.
00:11:11: Fremdsprache: Manter um estilo de vida saudável é um empreendimento multifacetado que requer esforço consistente e decisões informadas.
00:11:17: Meine Sprache: Die Aufrechterhaltung eines gesunden Lebensstils ist eine vielschichtige Unternehmung, die konsequente Anstrengung und fundierte Entscheidungen erfordert.
00:11:27: Fremdsprache: Nutrição, atividade física, bem-estar mental e conectividade social formam os pilares de uma saúde robusta.
00:11:34: Meine Sprache: Ernährung, körperliche Aktivität, geistiges Wohlbefinden und soziale Vernetzung bilden die Säulen einer robusten Gesundheit.
00:11:42: Fremdsprache: No entanto, os sistemas modernos de saúde enfrentam desafios sem precedentes que minam sua eficácia.
00:11:48: Meine Sprache: Die modernen Gesundheitssysteme kämpfen mit beispiellosen Herausforderungen, die ihre Wirksamkeit untergraben.
00:11:55: Fremdsprache: Entre as questões mais prementes estão a escassez de recursos, o aumento dos custos e o acesso desigual aos cuidados.
00:12:01: Meine Sprache: Unter den drängendsten Problemen sind Ressourcenknappheit, steigende Kosten und ungleicher Zugang zur Pflege.
00:12:09: Fremdsprache: Estas questões frequentemente agravam as disparidades de saúde e colocam em risco o bem-estar da população globalmente.
00:12:15: Meine Sprache: Diese Probleme verschärfen oft gesundheitliche Ungleichheiten und gefährden das Wohlergehen der Bevölkerung weltweit.
00:12:22: Fremdsprache: Os avanços em tecnologia médica impulsionam melhorias em diagnósticos e modalidades de tratamento, mas também contribuem para o aumento das despesas.
00:12:31: Meine Sprache: Fortschritte in der Medizintechnik treiben Verbesserungen in der Diagnostik und den Behandlungsmethoden voran, dennoch tragen sie auch zu steigenden Kosten bei.
00:12:40: Fremdsprache: Além disso, mudanças demográficas, como populações envelhecidas, necessitam de uma alocação aumentada de recursos de saúde.
00:12:48: Meine Sprache: Außerdem erfordern demografische Veränderungen wie alternde Bevölkerungen eine erhöhte Zuweisung von Gesundheitsressourcen.
00:12:55: Fremdsprache: Esta tendência impõe uma pressão considerável na infraestrutura de saúde, destacando a necessidade de estratégias sustentáveis.
00:13:02: Meine Sprache: Dieser Trend übt erheblichen Druck auf die Gesundheitsinfrastruktur aus und hebt die Notwendigkeit nachhaltiger Strategien hervor.
00:13:10: Fremdsprache: Medidas preventivas, incluindo programas de vacinação e educação sobre o estilo de vida, oferecem uma forma de mitigar alguns desses desafios.
00:13:19: Meine Sprache: Präventive Maßnahmen, einschließlich Impfprogrammen und Aufklärung über den Lebensstil, bieten eine Möglichkeit, einige dieser Herausforderungen zu mildern.
00:13:29: Fremdsprache: A política pública desempenha um papel crítico na orquestração de recursos e na promoção do acesso equitativo aos cuidados.
00:13:36: Meine Sprache: Die öffentliche Politik spielt eine entscheidende Rolle bei der Koordination von Ressourcen und der Förderung eines gerechten Zugangs zur Versorgung.
00:13:45: Fremdsprache: Os investimentos em tecnologias digitais de saúde prometem maior envolvimento dos pacientes e entrega de serviços simplificada.
00:13:52: Meine Sprache: Investitionen in digitale Gesundheitstechnologien versprechen eine verbesserte Patientenbindung und eine optimierte Servicebereitstellung.
00:14:01: Fremdsprache: No entanto, as divisões digitais e as preocupações com a privacidade dos dados devem ser cuidadosamente navegadas para evitar o agravamento das desigualdades.
00:14:10: Meine Sprache: Digitale Kluften und Datenschutzbedenken müssen jedoch sorgfältig navigiert werden, um die Verschärfung von Ungleichheiten zu vermeiden.
00:14:18: Fremdsprache: Fatores ambientais, desde a poluição até a mudança climática, impactam cada vez mais os resultados da saúde pública e exigem respostas integradas.
00:14:27: Meine Sprache: Umweltfaktoren, von der Verschmutzung bis zum Klimawandel, beeinflussen zunehmend die Ergebnisse der öffentlichen Gesundheit und erfordern integrierte Maßnahmen.
00:14:37: Fremdsprache: A conscientização sobre saúde mental ganhou considerável tração, contudo o estigma e a escassa expertise impedem o progresso em muitas regiões.
00:14:45: Meine Sprache: Das Bewusstsein für psychische Gesundheit hat erheblichen Auftrieb gewonnen, dennoch behindern Stigmatisierung und begrenzte Fachkenntnisse den Fortschritt in vielen Regionen.
00:14:56: Fremdsprache: Colaboração entre setores, incluindo governo, indústria privada e organizações sem fins lucrativos, é essencial para enfrentar esses desafios multidimensionais.
00:15:05: Meine Sprache: Zusammenarbeit über verschiedene Sektoren, einschließlich Regierung, private Industrie und gemeinnützige Organisationen, ist entscheidend, um diese multidimensionalen Herausforderungen anzugehen.
00:15:18: Fremdsprache: Investir em educação para a saúde capacita indivíduos a tomar decisões proativas que melhoram a qualidade de vida deles.
00:15:25: Meine Sprache: Die Investition in Gesundheitsbildung stärkt Einzelpersonen, proaktive Entscheidungen zu treffen, die ihre Lebensqualität verbessern.
00:15:33: Fremdsprache: Equilibrar a inovação com considerações éticas permanece uma preocupação fundamental para profissionais de saúde e formuladores de políticas da mesma forma.
00:15:42: Meine Sprache: Die Balance zwischen Innovation und ethischen Überlegungen bleibt eine entscheidende Sorge für Gesundheitsfachkräfte und politische Entscheidungsträger gleichermaßen.
00:15:52: Fremdsprache: Em última análise, uma abordagem abrangente e adaptável é imperativa para melhorar os resultados de saúde e garantir o bem-estar sustentável para as futuras gerações.
00:16:01: Meine Sprache: Letztendlich ist ein umfassender und anpassungsfähiger Ansatz unerlässlich, um die Gesundheitsergebnisse zu verbessern und das nachhaltige Wohlergehen für zukünftige Generationen zu sichern.
00:16:13: Fremdsprache: Abordar a interação intrincada dos determinantes sociais, econômicos e ambientais é essencial para criar ecossistemas de saúde resilientes.
00:16:21: Meine Sprache: Die Behandlung des komplexen Zusammenspiels sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Determinanten ist entscheidend für die Schaffung widerstandsfähiger Gesundheitssysteme.
00:16:32: Fremdsprache: O rápido avanço da tecnologia provocou uma infinidade de debates éticos que a sociedade deve abordar com urgência.
00:16:38: Meine Sprache: Der rasche Fortschritt der Technologie hat eine Vielzahl ethischer Debatten ausgelöst, die die Gesellschaft mit Dringlichkeit ansprechen muss.
00:16:46: Fremdsprache: Uma questão proeminente é o equilíbrio entre inovação e privacidade, pois novas tecnologias frequentemente coletam grandes quantidades de dados pessoais.
00:16:55: Meine Sprache: Ein prominentes Thema ist das Gleichgewicht zwischen Innovation und Privatsphäre, da neue Technologien oft große Mengen persönlicher Daten sammeln.
00:17:04: Fremdsprache: A questão surge sobre como os governos e as corporações devem regulamentar estas ferramentas sem sufocar a criatividade ou o progresso.
00:17:11: Meine Sprache: Die Frage stellt sich, wie Regierungen und Unternehmen diese Werkzeuge regulieren sollten, ohne Kreativität oder Fortschritt zu ersticken.
00:17:20: Fremdsprache: A inteligência artificial, em particular, desafia os atuais quadros éticos ao introduzir capacidades autônomas de tomada de decisão.
00:17:28: Meine Sprache: Künstliche Intelligenz, insbesondere, fordert bestehende ethische Rahmenwerke heraus, indem sie autonome Entscheidungsfähigkeiten einführt.
00:17:37: Fremdsprache: A delegação de julgamentos críticos para máquinas levanta preocupações sobre responsabilidade, transparência e viés.
00:17:44: Meine Sprache: Die Delegation kritischer Urteile an Maschinen wirft Bedenken hinsichtlich Verantwortlichkeit, Transparenz und Voreingenommenheit auf.
00:17:53: Fremdsprache: Além disso, a comoditização dos dados pessoais convida a uma análise ética relativa ao consentimento e ao potencial de exploração.
00:18:00: Meine Sprache: Außerdem lädt die Kommodifizierung persönlicher Daten zu ethischer Kontrolle im Hinblick auf Zustimmung und das Potenzial zur Ausbeutung ein.
00:18:09: Fremdsprache: Também existe uma crescente apreensão sobre a ampliação da divisão digital e a possibilidade de que a tecnologia possa exacerbar as desigualdades sociais.
00:18:18: Meine Sprache: Es gibt auch wachsende Besorgnis über die sich vergrößernde digitale Kluft und die Möglichkeit, dass Technologie soziale Ungleichheiten verschärfen könnte.
00:18:27: Fremdsprache: As disparidades educacionais tornam-se mais evidentes à medida que o acesso a recursos de ponta permanece desigual globalmente.
00:18:34: Meine Sprache: Bildungsungleichheiten werden deutlicher, da der Zugang zu hochmodernen Ressourcen weltweit ungleich bleibt.
00:18:41: Fremdsprache: Os frameworks éticos devem evoluir para abranger perspectivas globais e sensibilidades culturais, se quiserem permanecer relevantes.
00:18:49: Meine Sprache: Ethische Rahmenwerke müssen sich weiterentwickeln, um globale Perspektiven und kulturelle Sensitivitäten einzuschließen, wenn sie relevant bleiben sollen.
00:18:59: Fremdsprache: Outro dilema ético surge da integração de dados biométricos na vida cotidiana, levantando questões sobre consentimento e segurança.
00:19:06: Meine Sprache: Ein weiteres ethisches Dilemma entsteht aus der Integration biometrischer Daten in das tägliche Leben und wirft Fragen zu Einwilligung und Sicherheit auf.
00:19:16: Fremdsprache: A permanência e sensibilidade dos identificadores biométricos exigem salvaguardas excepcionais para prevenir o uso indevido e o roubo de identidade.
00:19:24: Meine Sprache: Die Dauerhaftigkeit und Sensitivität biometrischer Identifikatoren erfordern außergewöhnliche Schutzmaßnahmen, um Missbrauch und Identitätsdiebstahl zu verhindern.
00:19:35: Fremdsprache: O aumento da automação também provoca reflexão sobre o deslocamento de empregos e o futuro do trabalho em um mundo cada vez mais mecanizado.
00:19:42: Meine Sprache: Der Anstieg der Automatisierung ruft auch Überlegungen hinsichtlich der Arbeitsplatzverlagerung und der Zukunft der Arbeit in einer zunehmend mechanisierten Welt hervor.
00:19:53: Fremdsprache: As políticas devem ser elaboradas para apoiar o emprego transitório e os programas de requalificação para mitigar os efeitos adversos sobre populações vulneráveis.
00:20:02: Meine Sprache: Politiken müssen entwickelt werden, um den Übergangsbeschäftigung und Umschulungsprogramme zu unterstützen und negative Auswirkungen auf gefährdete Bevölkerungsgruppen zu mildern.
00:20:13: Fremdsprache: A gestão ética envolve promover transparência e inclusividade no desenvolvimento e implementação de novas tecnologias.
00:20:20: Meine Sprache: Ethische Führung umfasst die Förderung von Transparenz und Inklusivität bei der Entwicklung und dem Einsatz neuer Technologien.
00:20:28: Fremdsprache: Crucialmente, o discurso público deve permanecer informado e nuançado para navegar eficazmente as complexas implicações sociais.
00:20:35: Meine Sprache: Entscheidend ist, dass der öffentliche Diskurs informiert und nuanciert bleiben muss, um die komplexen sozialen Auswirkungen effektiv zu navigieren.
00:20:44: Fremdsprache: Como partes interessadas, os indivíduos assumem a responsabilidade por defender padrões éticos e responsabilizar os criadores.
00:20:52: Meine Sprache: Als Interessengruppen tragen Einzelpersonen die Verantwortung dafür, ethische Standards zu fördern und Schöpfer zur Rechenschaft zu ziehen.
00:21:00: Fremdsprache: Só através de esforço colaborativo e supervisão vigilante a tecnologia pode realmente servir à humanidade sem comprometer princípios éticos.
00:21:08: Meine Sprache: Nur durch gemeinsame Anstrengung und wachsame Aufsicht kann Technologie der Menschheit wirklich dienen, ohne ethische Prinzipien zu gefährden.
Neuer Kommentar