SynapseLingo: Portugiesisch lernen mit Podcast – Wie man Portugiesisch lernen online und im Alltag verbessert

Shownotes

In dieser Folge betrachten wir effektive Wege, Portugiesisch lernen online und im Alltag zu integrieren. Wir decken einfache Vokabeln, Grammatik-Hinweise und praxisnahe Phrasen ab – ideal für Anfänger und alle, die Portugiesisch lernen leicht gemacht suchen.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Em 2019, Dallas teve chuvas muito fortes.

00:00:03: Meine Sprache: Im Jahr 2019 hatte Dallas sehr starke Regenfälle.

00:00:07: Fremdsprache: As chuvas não pararam por muitos dias.

00:00:09: Meine Sprache: Der Regen hörte für viele Tage nicht auf.

00:00:12: Fremdsprache: As ruas ficaram cheias de água.

00:00:14: Meine Sprache: Die Straßen wurden voller Wasser.

00:00:17: Fremdsprache: Muitos carros não conseguiam se mover.

00:00:19: Meine Sprache: Viele Autos konnten sich nicht bewegen.

00:00:21: Fremdsprache: As pessoas ficaram dentro de suas casas para segurança.

00:00:25: Meine Sprache: Die Menschen blieben aus Sicherheitsgründen in ihren Häusern.

00:00:28: Fremdsprache: Os rios estavam muito cheios e transbordaram.

00:00:31: Meine Sprache: Die Flüsse waren sehr voll und flossen über.

00:00:34: Fremdsprache: A água da enchente cobriu muitas estradas em Dallas.

00:00:37: Meine Sprache: Flutwasser bedeckte viele Straßen in Dallas.

00:00:40: Fremdsprache: Algumas pessoas precisaram de ajuda para deixar suas casas.

00:00:43: Meine Sprache: Einige Leute brauchten Hilfe, um ihre Häuser zu verlassen.

00:00:47: Fremdsprache: Equipes de resgate usaram barcos para ir até eles.

00:00:50: Meine Sprache: Rettungsteams benutzten Boote, um zu ihnen zu gehen.

00:00:54: Fremdsprache: As pessoas se sentiram assustadas, mas elas eram fortes.

00:00:57: Meine Sprache: Menschen fühlten sich verängstigt, aber sie waren stark.

00:01:01: Fremdsprache: Ajudantes deram comida e água às pessoas.

00:01:03: Meine Sprache: Helfer gaben Essen und Wasser an Menschen.

00:01:06: Fremdsprache: Algumas escolas ficaram fechadas por dias.

00:01:09: Meine Sprache: Einige Schulen waren tagelang geschlossen.

00:01:11: Fremdsprache: A cidade limpou as ruas depois das inundações.

00:01:14: Meine Sprache: Die Stadt hat nach den Überschwemmungen die Straßen gereinigt.

00:01:18: Fremdsprache: As pessoas ajudaram-se durante o tempo difícil.

00:01:21: Meine Sprache: Menschen halfen einander während der schweren Zeit.

00:01:24: Fremdsprache: Muitas pessoas ficaram calmas e esperaram a chuva parar.

00:01:27: Meine Sprache: Viele Menschen blieben ruhig und warteten darauf, dass der Regen aufhört.

00:01:32: Fremdsprache: Após alguns dias, a água baixou.

00:01:34: Meine Sprache: Nach einigen Tagen sank das Wasser.

00:01:37: Fremdsprache: As pessoas retornaram às suas casas e começaram a limpar.

00:01:40: Meine Sprache: Die Menschen kehrten zu ihren Häusern zurück und begannen mit dem Reinigen.

00:01:45: Fremdsprache: A cidade trabalhou para consertar os danos causados pelas inundações.

00:01:49: Meine Sprache: Die Stadt arbeitete daran, den durch die Überschwemmungen verursachten Schaden zu beheben.

00:01:54: Fremdsprache: Dallas foi forte após as inundações de 2019 e as pessoas ajudaram umas às outras.

00:02:00: Meine Sprache: Dallas war stark nach den Überschwemmungen 2019 und die Menschen halfen einander.

00:02:06: Fremdsprache: Encontrar um apartamento na Alemanha pode ser um desafio.

00:02:09: Meine Sprache: Ein Apartment in Deutschland zu finden kann eine Herausforderung sein.

00:02:13: Fremdsprache: Muitas pessoas procuram apartamentos compartilhados chamados WG ou Wohngemeinschaft.

00:02:18: Meine Sprache: Viele Menschen suchen nach gemeinsam genutzten Wohnungen, die WG oder Wohngemeinschaft genannt werden.

00:02:24: Fremdsprache: Uma WG significa que você compartilha o apartamento com outras pessoas.

00:02:29: Meine Sprache: Eine WG bedeutet, dass man die Wohnung mit anderen Leuten teilt.

00:02:33: Fremdsprache: Normalmente, colegas de quarto têm seu próprio quarto, mas compartilham a cozinha e o banheiro.

00:02:39: Meine Sprache: Normalerweise haben Mitbewohner ihr eigenes Schlafzimmer, teilen aber die Küche und das Badezimmer.

00:02:45: Fremdsprache: Antes de mudar-se, é importante assinar um contrato de aluguel.

00:02:49: Meine Sprache: Vor dem Einzug ist es wichtig, einen Mietvertrag zu unterschreiben.

00:02:53: Fremdsprache: O contrato explica os seus direitos e deveres como inquilino.

00:02:57: Meine Sprache: Der Vertrag erklärt Ihre Rechte und Pflichten als Mieter.

00:03:00: Fremdsprache: Você deve ler o contrato com cuidado antes de assiná-lo.

00:03:03: Meine Sprache: Du solltest den Vertrag sorgfältig lesen, bevor du ihn unterschreibst.

00:03:08: Fremdsprache: Seu senhorio tem o direito de entrar no apartamento com aviso prévio.

00:03:12: Meine Sprache: Ihr Vermieter hat das Recht, die Wohnung mit Vorankündigung zu betreten.

00:03:17: Fremdsprache: Pague sempre o seu aluguel na hora para evitar problemas.

00:03:20: Meine Sprache: Bezahle immer deine Miete pünktlich, um Probleme zu vermeiden.

00:03:24: Fremdsprache: Apartamentos compartilhados normalmente têm um cronograma de limpeza para áreas comuns.

00:03:29: Meine Sprache: Gemeinschaftswohnungen haben normalerweise einen Reinigungsplan für Gemeinschaftsbereiche.

00:03:34: Fremdsprache: É educado discutir as despesas compartilhadas com seus colegas de quarto.

00:03:38: Meine Sprache: Es ist höflich, gemeinsame Ausgaben mit deinen Mitbewohnern zu besprechen.

00:03:43: Fremdsprache: Se você quiser se mudar, deve avisar por escrito.

00:03:46: Meine Sprache: Wenn Sie ausziehen möchten, müssen Sie eine schriftliche Kündigung einreichen.

00:03:50: Fremdsprache: Verifique sempre a condição do apartamento antes de sair.

00:03:53: Meine Sprache: Überprüfen Sie immer den Zustand der Wohnung, bevor Sie gehen.

00:03:57: Fremdsprache: Viver em uma república ajuda você a conhecer novos amigos e aprender alemão rapidamente.

00:04:03: Meine Sprache: In einer WG zu leben hilft dir, neue Freunde zu treffen und schnell Deutsch zu lernen.

00:04:08: Fremdsprache: Se você for cuidadoso e educado, sua estadia será agradável.

00:04:12: Meine Sprache: Wenn du vorsichtig und höflich bist, wird dein Aufenthalt angenehm sein.

00:04:17: Fremdsprache: Lembre-se de contactar seu senhorio se tiver problemas ou perguntas.

00:04:21: Meine Sprache: Denken Sie daran, Ihren Vermieter zu kontaktieren, wenn Sie Probleme oder Fragen haben.

00:04:26: Fremdsprache: Viver na Alemanha é uma ótima experiência para muitas pessoas.

00:04:30: Meine Sprache: Das Leben in Deutschland ist eine großartige Erfahrung für viele Menschen.

00:04:35: Fremdsprache: A investigação policial no caso Yang Hyo-dong atraiu significativa atenção pública.

00:04:40: Meine Sprache: Die polizeiliche Untersuchung im Fall Yang Hyo-dong hat erhebliche öffentliche Aufmerksamkeit erregt.

00:04:47: Fremdsprache: As autoridades estão enfrentando críticas pela forma como lidaram com a investigação até agora.

00:04:52: Meine Sprache: Die Behörden sehen sich Kritik wegen der Art und Weise ausgesetzt, wie sie die Untersuchung bisher gehandhabt haben.

00:04:59: Fremdsprache: Os críticos argumentam que algumas evidências foram negligenciadas, o que pode ter afetado o resultado.

00:05:05: Meine Sprache: Kritiker argumentieren, dass einige Beweise übersehen wurden, die das Ergebnis beeinflusst haben könnten.

00:05:12: Fremdsprache: Por outro lado, a polícia insiste que seus procedimentos seguiram protocolos padrão.

00:05:17: Meine Sprache: Andererseits besteht die Polizei darauf, dass ihre Verfahren den Standardprotokollen folgten.

00:05:23: Fremdsprache: A cobertura da mídia também suscitou debate sobre reportagens imparciais e o direito do público de saber.

00:05:29: Meine Sprache: Die Berichterstattung der Medien hat auch eine Debatte über unparteiische Berichterstattung und das Recht der Öffentlichkeit auf Information ausgelöst.

00:05:38: Fremdsprache: Os jornalistas são instados a equilibrar o interesse público com padrões éticos durante suas reportagens.

00:05:44: Meine Sprache: Journalisten werden aufgefordert, das Interesse der Öffentlichkeit mit ethischen Standards während ihrer Berichte in Einklang zu bringen.

00:05:52: Fremdsprache: As plataformas de mídia social amplificaram tanto informações precisas quanto desinformação.

00:05:58: Meine Sprache: Soziale Medienplattformen haben sowohl genaue Informationen als auch Fehlinformationen verstärkt.

00:06:04: Fremdsprache: Este efeito duplo complica a compreensão do público dos detalhes do caso.

00:06:08: Meine Sprache: Dieser doppelte Effekt erschwert das öffentliche Verständnis der Fallangaben.

00:06:13: Fremdsprache: Especialistas recomendam mais transparência das agências de aplicação da lei para restaurar a confiança.

00:06:19: Meine Sprache: Experten empfehlen mehr Transparenz von Strafverfolgungsbehörden, um Vertrauen wiederherzustellen.

00:06:25: Fremdsprache: Fóruns públicos e reuniões comunitárias foram organizados para discutir preocupações e sugestões.

00:06:31: Meine Sprache: Öffentliche Foren und Gemeinschaftstreffen wurden organisiert, um Bedenken und Vorschläge zu besprechen.

00:06:38: Fremdsprache: Estes eventos têm como objetivo preencher a lacuna entre as autoridades e o público em geral.

00:06:43: Meine Sprache: Diese Veranstaltungen zielen darauf ab, die Kluft zwischen den Behörden und der allgemeinen Öffentlichkeit zu überbrücken.

00:06:50: Fremdsprache: Enquanto isso, analistas independentes continuam a revisar os arquivos de casos para identificar quaisquer discrepâncias.

00:06:57: Meine Sprache: Unterdessen setzen unabhängige Analysten die Überprüfung der Fallakten fort, um mögliche Unstimmigkeiten zu identifizieren.

00:07:05: Fremdsprache: A transparência é crucial na construção da confiança entre os cidadãos em relação aos procedimentos legais.

00:07:11: Meine Sprache: Transparenz ist entscheidend beim Aufbau von Vertrauen unter den Bürgern hinsichtlich rechtlicher Verfahren.

00:07:18: Fremdsprache: O caso Yang Hyo-dong permanece um tema sensível para tanto a comunidade quanto os oficiais.

00:07:23: Meine Sprache: Der Fall Yang Hyo-dong bleibt ein sensibles Thema für sowohl die Gemeinschaft als auch die Beamten.

00:07:30: Fremdsprache: Seguindo em frente, é essencial manter o diálogo e a cooperação entre todas as partes interessadas.

00:07:35: Meine Sprache: Im Folgenden ist es wesentlich, Dialog und Zusammenarbeit unter allen Beteiligten aufrechtzuerhalten.

00:07:42: Fremdsprache: Tanto a polícia quanto os meios de comunicação têm a responsabilidade de agir de forma ética e transparente.

00:07:48: Meine Sprache: Sowohl die Polizei als auch die Medien haben die Verantwortung, ethisch und transparent zu handeln.

00:07:55: Fremdsprache: Enganar o público pode causar danos duradouros à confiança e coesão social.

00:08:00: Meine Sprache: Irreführung der Öffentlichkeit kann dauerhaften Schaden an gesellschaftlichem Vertrauen und Zusammenhalt verursachen.

00:08:06: Fremdsprache: Em última análise, a justiça deve ser servida através de comunicação clara e investigação diligente.

00:08:12: Meine Sprache: Letztendlich muss Gerechtigkeit durch klare Kommunikation und gewissenhafte Untersuchung gewährleistet werden.

00:08:19: Fremdsprache: Os cidadãos são encorajados a manter-se informados, mas a avaliar criticamente as fontes das suas informações.

00:08:25: Meine Sprache: Bürger werden ermutigt, informiert zu bleiben, aber die Quellen ihrer Informationen kritisch zu bewerten.

00:08:32: Fremdsprache: O objetivo é garantir que a justiça prevaleça, respeitando os direitos e a privacidade dos indivíduos.

00:08:38: Meine Sprache: Das Ziel ist sicherzustellen, dass Gerechtigkeit herrscht, während die Rechte und die Privatsphäre der Einzelnen respektiert werden.

00:08:46: Fremdsprache: Investigações em andamento esperam esclarecer questões pendentes e trazer encerramento às famílias afetadas.

00:08:52: Meine Sprache: Laufende Ermittlungen werden hoffentlich ausstehende Fragen klären und betroffenen Familien einen Abschluss bringen.

00:08:59: Fremdsprache: A cooperação entre todas as partes envolvidas é fundamental para alcançar uma resolução justa.

00:09:05: Meine Sprache: Die Zusammenarbeit zwischen allen beteiligten Parteien ist der Schlüssel zu einer gerechten Lösung.

00:09:11: Fremdsprache: A justiça é um conceito que varia consideravelmente entre diferentes sistemas jurídicos ao redor do mundo.

00:09:16: Meine Sprache: Gerechtigkeit ist ein Konzept, das in verschiedenen Rechtssystemen auf der ganzen Welt erheblich variiert.

00:09:23: Fremdsprache: Em países de common law, o precedente desempenha um papel crítico nas decisões judiciais, enfatizando julgamentos passados como princípios orientadores.

00:09:32: Meine Sprache: In Ländern mit Common Law spielt der Präzedenzfall eine kritische Rolle in gerichtlichen Entscheidungen und betont vergangene Urteile als leitende Prinzipien.

00:09:42: Fremdsprache: Por outro lado, os sistemas de direito civil são principalmente codificados, dependendo fortemente de estatutos e códigos legais abrangentes.

00:09:50: Meine Sprache: Im Gegensatz dazu sind Zivilsysteme hauptsächlich kodifiziert und stützen sich stark auf Gesetze und umfassende Rechtskodizes.

00:09:58: Fremdsprache: Esta abordagem fundamentalmente diferente afeta a interpretação e aplicação dos princípios de justiça globalmente.

00:10:05: Meine Sprache: Dieser grundsätzlich andere Ansatz beeinflusst die Interpretation und Anwendung von Gerechtigkeitsprinzipien weltweit.

00:10:13: Fremdsprache: Um elemento essencial em muitas tradições jurídicas é o conceito de equidade, que busca justiça além das regras legais estritas.

00:10:20: Meine Sprache: Ein wesentliches Element in vielen Rechtstraditionen ist das Konzept der Gerechtigkeit, das über strenge Rechtsregeln hinaus Fairness anstrebt.

00:10:29: Fremdsprache: Na teoria jurídica islâmica, a justiça está profundamente entrelaçada com princípios morais e religiosos, orientando a lei em direção à vontade divina.

00:10:38: Meine Sprache: In der islamischen Rechtstheorie ist Gerechtigkeit eng mit moralischen und religiösen Grundsätzen verflochten und lenkt das Gesetz in Richtung göttlichen Willens.

00:10:48: Fremdsprache: Da mesma forma, os sistemas jurídicos indígenas frequentemente enfatizam a justiça restaurativa, focando na reconciliação e na harmonia comunitária.

00:10:56: Meine Sprache: Ebenso betonen indigene Rechtssysteme oft Wiederherstellungsjustiz, die sich auf Versöhnung und gemeinschaftliche Harmonie konzentriert.

00:11:05: Fremdsprache: Esta forma de justiça enfatiza a cura e o envolvimento da comunidade em vez de punição rigorosa.

00:11:11: Meine Sprache: Diese Form der Gerechtigkeit betont Heilung und Gemeinschaftsbeteiligung statt strenge Bestrafung.

00:11:17: Fremdsprache: Contextos econômicos e sociais influenciam invariavelmente as interpretações jurídicas, revelando que a justiça não é meramente uma abstração jurídica.

00:11:25: Meine Sprache: Wirtschaftliche und soziale Kontexte beeinflussen unweigerlich rechtliche Interpretationen und zeigen, dass Gerechtigkeit nicht nur eine rechtliche Abstraktion ist.

00:11:36: Fremdsprache: O princípio da igualdade perante a lei é universalmente reconhecido, mas aplicado de forma diferente dependendo das normas e valores sociais.

00:11:44: Meine Sprache: Das Prinzip der Gleichheit vor dem Gesetz wird allgemein anerkannt, aber unterschiedlich angewendet, abhängig von gesellschaftlichen Normen und Werten.

00:11:53: Fremdsprache: Além disso, os quadros de direitos humanos moldaram significativamente as interpretações contemporâneas de justiça e equidade em todo o mundo.

00:12:01: Meine Sprache: Außerdem haben Menschenrechtsrahmen die zeitgenössischen Interpretationen von Gerechtigkeit und Fairness weltweit maßgeblich geprägt.

00:12:09: Fremdsprache: Alguns teóricos argumentam que a justiça exige equilibrar direitos individuais com responsabilidades coletivas para alcançar a harmonia social.

00:12:17: Meine Sprache: Einige Theoretiker argumentieren, dass Gerechtigkeit das Ausbalancieren individueller Rechte mit kollektiven Verantwortlichkeiten erfordert, um soziale Harmonie zu erreichen.

00:12:28: Fremdsprache: A diversidade das filosofias jurídicas destaca a complexidade de definir a justiça de maneira universalmente aplicável.

00:12:35: Meine Sprache: Die Vielfalt der rechtlichen Philosophien unterstreicht die Komplexität der Definition von Gerechtigkeit in einer universell anwendbaren Weise.

00:12:44: Fremdsprache: O pluralismo jurídico reconhece a coexistência de múltiplas ordens jurídicas dentro de um único estado, refletindo experiências culturais e históricas variadas.

00:12:53: Meine Sprache: Legaler Pluralismus erkennt das Zusammenleben mehrerer Rechtsordnungen innerhalb eines einzigen Staates an und spiegelt unterschiedliche kulturelle und historische Erfahrungen wider.

00:13:04: Fremdsprache: Países com histórias coloniais frequentemente enfrentam dificuldades para integrar tradições legais indígenas e coloniais.

00:13:11: Meine Sprache: Länder mit kolonialer Geschichte kämpfen oft damit, indigene und koloniale Rechtstraditionen zu integrieren.

00:13:19: Fremdsprache: Esses desafios destacam a necessidade de diálogo e flexibilidade na busca pela justiça em sociedades multiculturais.

00:13:25: Meine Sprache: Diese Herausforderungen heben die Notwendigkeit von Dialog und Flexibilität bei der Verfolgung von Gerechtigkeit in multikulturellen Gesellschaften hervor.

00:13:35: Fremdsprache: Em última análise, compreender princípios diversos de justiça requer estudo interdisciplinar, combinando direito, filosofia, sociologia e antropologia.

00:13:44: Meine Sprache: Letztendlich erfordert das Verständnis verschiedener Prinzipien der Gerechtigkeit ein interdisziplinäres Studium, das Recht, Philosophie, Soziologie und Anthropologie kombiniert.

00:13:56: Fremdsprache: Apenas através de análises tão abrangentes as sociedades podem esperar criar estruturas legais que sejam realmente justas e equitativas.

00:14:04: Meine Sprache: Nur durch solche umfassenden Analysen können Gesellschaften hoffen, rechtliche Rahmenwerke zu schaffen, die wirklich gerecht und fair sind.

00:14:12: Fremdsprache: A evolução contínua dos conceitos globais de justiça reflete a interação dinâmica entre tradição, inovação e diversidade cultural.

00:14:20: Meine Sprache: Die fortschreitende Entwicklung globaler Gerechtigkeitskonzepte spiegelt das dynamische Zusammenspiel zwischen Tradition, Innovation und kultureller Vielfalt wider.

00:14:30: Fremdsprache: Em conclusão, os princípios da justiça não podem ser definidos universalmente sem considerar os ricos contextos de fundo dos quais eles surgem.

00:14:38: Meine Sprache: Abschließend können die Prinzipien der Gerechtigkeit nicht universell definiert werden, ohne die reichen kontextuellen Hintergründe zu berücksichtigen, aus denen sie entstehen.

00:14:49: Fremdsprache: Avanços recentes na astronomia alteraram significativamente a nossa compreensão do cosmos.

00:14:54: Meine Sprache: Jüngste Durchbrüche in der Astronomie haben unser Verständnis des Kosmos erheblich verändert.

00:15:00: Fremdsprache: Com o lançamento de telescópios de próxima geração, os astrônomos agora podem observar fenômenos celestiais com uma clareza sem precedentes.

00:15:08: Meine Sprache: Mit der Einführung von Teleskopen der nächsten Generation können Astronomen jetzt himmlische Phänomene mit beispielloser Klarheit beobachten.

00:15:16: Fremdsprache: Esta evolução na tecnologia observacional facilita a detecção de exoplanetas que podem abrigar vida.

00:15:22: Meine Sprache: Diese Entwicklung in der Beobachtungstechnologie erleichtert die Entdeckung von Exoplaneten, die Leben beherbergen könnten.

00:15:30: Fremdsprache: Análises espectroscópicas recentes revelaram atmosferas ricas em compostos orgânicos em mundos distantes.

00:15:36: Meine Sprache: Jüngste spektroskopische Analysen haben Atmosphären, die reich an organischen Verbindungen sind, auf fernen Welten enthüllt.

00:15:45: Fremdsprache: Além disso, a precisão sem precedentes dos detectores de ondas gravitacionais abriu uma nova janela para eventos cósmicos.

00:15:52: Meine Sprache: Außerdem hat die beispiellose Präzision von Gravitationswellen-Detektoren ein neues Fenster zu kosmischen Ereignissen eröffnet.

00:16:00: Fremdsprache: Estes detectores permitiram que os cientistas observassem diretamente fenômenos como fusões de buracos negros e colisões de estrelas de nêutrons.

00:16:08: Meine Sprache: Diese Detektoren haben Wissenschaftlern erlaubt, Phänomene wie Verschmelzungen von Schwarzen Löchern und Kollisionen von Neutronensternen direkt zu beobachten.

00:16:18: Fremdsprache: As ramificações dessas descobertas vão além da ciência pura e mergulham no reino filosófico sobre o nosso lugar no universo.

00:16:25: Meine Sprache: Die Auswirkungen dieser Ergebnisse gehen über die reine Wissenschaft hinaus und tauchen in das philosophische Reich bezüglich unseres Platzes im Universum ein.

00:16:34: Fremdsprache: Uma questão crucial com a qual astrônomos e filósofos igualmente lutam é a prevalência da vida extraterrestre.

00:16:40: Meine Sprache: Eine entscheidende Frage, mit der Astronomen und Philosophen gleichermaßen ringen, ist die Häufigkeit außerirdischen Lebens.

00:16:49: Fremdsprache: Dados recentes do Telescópio Espacial James Webb acrescentaram evidências substanciais ao argumento de que planetas habitáveis são mais comuns do que se pensava anteriormente.

00:16:58: Meine Sprache: Aktuelle Daten vom James-Webb-Weltraumteleskop haben substanzielle Beweise für das Argument geliefert, dass bewohnbare Planeten häufiger sind als zuvor gedacht.

00:17:09: Fremdsprache: No entanto, muitos desafios permanecem em provar conclusivamente a existência de vida além da Terra.

00:17:14: Meine Sprache: Dennoch bleiben viele Herausforderungen bei der endgültigen Beweisführung der Existenz von Leben jenseits der Erde.

00:17:21: Fremdsprache: Astrobiólogos empregam técnicas sofisticadas para analisar assinaturas químicas que podem indicar atividade biológica.

00:17:28: Meine Sprache: Astrobiologen verwenden ausgeklügelte Techniken, um chemische Signaturen zu analysieren, die auf biologische Aktivität hinweisen könnten.

00:17:37: Fremdsprache: Estas investigações não apenas aumentam nossa perspectiva cósmica, mas também impulsionam os limites da tecnologia e da colaboração internacional.

00:17:46: Meine Sprache: Diese Untersuchungen erweitern nicht nur unsere kosmische Perspektive, sondern treiben auch die Grenzen von Technologie und internationaler Zusammenarbeit voran.

00:17:55: Fremdsprache: Em paralelo, avanços em astrofísica computacional possibilitam simulações que recriam as origens das galáxias e a dinâmica da matéria escura.

00:18:03: Meine Sprache: Parallel dazu ermöglichen Durchbrüche in der rechnergestützten Astrophysik Simulationen, die die Ursprünge von Galaxien und die Dynamik der Dunklen Materie nachbilden.

00:18:15: Fremdsprache: Estes modelos são cruciais para testar hipóteses que não podem ser observadas diretamente devido a restrições tecnológicas ou temporais.

00:18:22: Meine Sprache: Diese Modelle sind entscheidend für die Überprüfung von Hypothesen, die aufgrund technologischer oder zeitlicher Einschränkungen nicht direkt beobachtet werden können.

00:18:32: Fremdsprache: Além disso, as agências espaciais internacionais aumentaram a cooperação, reconhecendo os benefícios mútuos de reunir recursos para projetos ambiciosos.

00:18:40: Meine Sprache: Darüber hinaus haben internationale Raumfahrtagenturen die Zusammenarbeit intensiviert und erkennen die gegenseitigen Vorteile der Bündelung von Ressourcen für ambitionierte Projekte an.

00:18:52: Fremdsprache: Estas alianças têm acelerado o desenvolvimento de instrumentos sofisticados, como interferômetros baseados no espaço.

00:18:59: Meine Sprache: Diese Allianzen haben die Entwicklung hochentwickelter Instrumente wie weltraumgestützter Interferometer beschleunigt.

00:19:06: Fremdsprache: Olhando adiante, a integração da inteligência artificial está prestes a revolucionar os processos de análise de dados em astronomia.

00:19:13: Meine Sprache: Mit Blick nach vorn steht die Integration künstlicher Intelligenz kurz davor, die Datenanalyseprozesse in der Astronomie zu revolutionieren.

00:19:22: Fremdsprache: Os algoritmos de aprendizado de máquina podem identificar padrões sutis em grandes conjuntos de dados, permitindo descobertas que antes eram inalcançáveis.

00:19:31: Meine Sprache: Maschinelles Lernen Algorithmen können subtile Muster in großen Datensätzen erkennen, was Entdeckungen ermöglicht, die zuvor unerreichbar waren.

00:19:41: Fremdsprache: Consequentemente, as próximas décadas prometem revelar insights que podem redefinir a narrativa cósmica da humanidade.

00:19:47: Meine Sprache: Folglich versprechen die kommenden Jahrzehnte, Erkenntnisse zu enthüllen, die die kosmische Erzählung der Menschheit neu definieren könnten.

00:19:57: Fremdsprache: Os Cubs e os Twins estão se preparando para uma série de beisebol emocionante na próxima semana.

00:20:02: Meine Sprache: Die Cubs und die Twins bereiten sich auf eine spannende Baseballserie in der nächsten Woche vor.

00:20:08: Fremdsprache: Os Cubs jogarão três jogos contra os Twins em um formato melhor de três.

00:20:12: Meine Sprache: Die Cubs werden drei Spiele gegen die Twins in einem Best-of-Three-Format spielen.

00:20:18: Fremdsprache: Ambas as equipes têm jogadores-chave que podem influenciar o resultado.

00:20:21: Meine Sprache: Beide Mannschaften haben wichtige Spieler, die den Ausgang beeinflussen können.

00:20:26: Fremdsprache: Os Cubs estão contando com seu arremessador estrela, Jake Adams, que esteve em ótima forma ultimamente.

00:20:32: Meine Sprache: Die Cubs zählen auf ihren Star-Pitcher, Jake Adams, der in letzter Zeit in großartiger Form war.

00:20:39: Fremdsprache: Do lado dos Twins, espera-se que a veterana rebatedora Emma Clark desempenhe um papel importante.

00:20:44: Meine Sprache: Auf der Seite der Twins wird von ihrem erfahrenen Schlagmann Emma Clark erwartet, dass sie eine wichtige Rolle spielt.

00:20:52: Fremdsprache: Na última temporada, os Cubs venceram a maioria dos jogos contra os Twins.

00:20:56: Meine Sprache: Letzte Saison haben die Cubs die meisten Spiele gegen die Twins gewonnen.

00:21:01: Fremdsprache: No entanto, os Twins melhoraram seu lineup este ano.

00:21:04: Meine Sprache: Die Twins haben ihr Aufstellung in diesem Jahr verbessert.

00:21:07: Fremdsprache: Especialistas acreditam que a próxima série será muito competitiva e emocionante.

00:21:12: Meine Sprache: Experten glauben, dass die kommende Serie sehr wettbewerbsfähig und spannend sein wird.

00:21:18: Fremdsprache: Lesões podem afetar ambas as equipes, então cada lado deve permanecer saudável.

00:21:23: Meine Sprache: Verletzungen könnten beide Teams beeinträchtigen, daher muss jede Seite gesund bleiben.

00:21:29: Fremdsprache: Fãs de ambos os lados estão ansiosamente esperando pelos jogos começarem.

00:21:33: Meine Sprache: Fans auf beiden Seiten warten gespannt auf den Beginn der Spiele.

00:21:36: Fremdsprache: O primeiro jogo será realizado no estádio em casa dos Cubs.

00:21:40: Meine Sprache: Das erste Spiel wird im Heimstadion der Cubs stattfinden.

00:21:44: Fremdsprache: As condições climáticas podem influenciar o desempenho dos arremessadores.

00:21:48: Meine Sprache: Wetterbedingungen können die Leistungen der Pitcher beeinflussen.

00:21:52: Fremdsprache: A escalação dos Twins inclui vários rebatedores fortes que podem mudar o curso do jogo.

00:21:57: Meine Sprache: Die Aufstellung der Twins umfasst mehrere starke Schlagmänner, die den Verlauf des Spiels verändern können.

00:22:03: Fremdsprache: As habilidades defensivas também serão cruciais para decidir o vencedor.

00:22:07: Meine Sprache: Defensive Fähigkeiten werden auch entscheidend sein, um den Gewinner zu bestimmen.

00:22:13: Fremdsprache: Os treinadores de ambas as equipes estiveram elaborando estratégias por semanas.

00:22:17: Meine Sprache: Trainer beider Teams haben wochenlang strategisch geplant.

00:22:21: Fremdsprache: Os fãs estão entusiasmados com a possibilidade de uma série acirrada.

00:22:25: Meine Sprache: Die Fans sind aufgeregt wegen der Möglichkeit einer spannenden Serie.

00:22:29: Fremdsprache: Ela promete ser um evento inesquecível para todos que amam beisebol.

00:22:33: Meine Sprache: Es verspricht, ein unvergessliches Ereignis für alle zu sein, die Baseball lieben.

00:22:38: Fremdsprache: Os ingressos estão vendendo rápido, então os fãs devem comprá-los cedo.

00:22:43: Meine Sprache: Tickets verkaufen sich schnell, also sollten Fans sie früh kaufen.

00:22:47: Fremdsprache: No geral, o jogo de beisebol Cubs contra Twins é um que não se deve perder nesta temporada.

00:22:52: Meine Sprache: Insgesamt ist das Baseballspiel Cubs gegen Twins eine, die man in dieser Saison nicht verpassen sollte.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.