SynapseLingo Portugiesisch lernen vom 02.07.2025 – Portugiesisch lernen mit Podcast und Alltagstipps
Shownotes
In dieser Folge von Portugiesisch lernen Podcast geht es um praxisnahe Themen wie Notfallvorsorge mit Chubu Electric, die Vor- und Nachteile sozialer Netzwerke und Zukunftsthemen rund um Mobilität – perfekt, um Portugiesisch zu üben und neue Vokabeln zu lernen.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Chubu Electric tem um novo plano para seus clientes.
00:00:03: Meine Sprache: Chubu Electric hat einen neuen Plan für seine Kunden.
00:00:06: Fremdsprache: O plano ajuda as pessoas a se prepararem para terremotos.
00:00:09: Meine Sprache: Der Plan hilft den Menschen, sich auf Erdbeben vorzubereiten.
00:00:14: Fremdsprache: Inclui seguro para danos causados por terremoto.
00:00:16: Meine Sprache: Es umfasst eine Versicherung für Erdbebenschäden.
00:00:20: Fremdsprache: O seguro ajuda as pessoas se a casa delas estiver danificada.
00:00:23: Meine Sprache: Die Versicherung hilft Menschen, wenn ihr Haus beschädigt ist.
00:00:27: Fremdsprache: O novo plano também fornece suprimentos alimentares de emergência.
00:00:31: Meine Sprache: Der neue Plan gibt auch Notfallnahrungsmittelvorräte.
00:00:34: Fremdsprache: Os suprimentos alimentares são importantes após uma emergência.
00:00:38: Meine Sprache: Lebensmittelvorräte sind nach einem Notfall wichtig.
00:00:41: Fremdsprache: As pessoas podem obter água e comida da Chubu Electric.
00:00:45: Meine Sprache: Menschen können Wasser und Essen von Chubu Electric bekommen.
00:00:48: Fremdsprache: O plano é fácil de usar.
00:00:50: Meine Sprache: Der Plan ist einfach zu benutzen.
00:00:53: Fremdsprache: Os clientes pagam uma pequena taxa pelo plano.
00:00:55: Meine Sprache: Kunden zahlen eine kleine Gebühr für den Plan.
00:00:58: Fremdsprache: Chubu Electric é uma empresa confiável.
00:01:01: Meine Sprache: Chubu Electric ist ein vertrauenswürdiges Unternehmen.
00:01:05: Fremdsprache: Eles querem ajudar as pessoas a ficarem seguras.
00:01:07: Meine Sprache: Sie wollen Menschen dabei helfen, sicher zu bleiben.
00:01:11: Fremdsprache: A comida de emergência inclui arroz e enlatados.
00:01:14: Meine Sprache: Die Notnahrung umfasst Reis und Konserven.
00:01:17: Fremdsprache: Estes alimentos duram muito.
00:01:18: Meine Sprache: Diese Lebensmittel halten lange.
00:01:21: Fremdsprache: As pessoas se sentem melhor quando têm comida.
00:01:23: Meine Sprache: Menschen fühlen sich besser, wenn sie Nahrung haben.
00:01:26: Fremdsprache: Chubu Electric quer manter as famílias seguras.
00:01:29: Meine Sprache: Chubu Electric möchte Familien sicher halten.
00:01:32: Fremdsprache: Este plano é bom para todos.
00:01:34: Meine Sprache: Dieser Plan ist gut für alle.
00:01:36: Fremdsprache: Você pode pedir à Chubu Electric mais informações.
00:01:40: Meine Sprache: Du kannst Chubu Electric um mehr Informationen bitten.
00:01:43: Fremdsprache: Redes sociais são sites populares onde as pessoas se conectam e compartilham.
00:01:47: Meine Sprache: Soziale Netzwerke sind beliebte Websites, auf denen Menschen sich verbinden und Inhalte teilen.
00:01:53: Fremdsprache: Muitas pessoas usam redes sociais todo dia.
00:01:56: Meine Sprache: Viele Menschen nutzen soziale Netzwerke jeden Tag.
00:02:00: Fremdsprache: Eles podem conversar com amigos ou conhecer pessoas novas online.
00:02:03: Meine Sprache: Sie können mit Freunden sprechen oder neue Leute online treffen.
00:02:07: Fremdsprache: Redes sociais ajudam as pessoas a encontrar informações sobre diferentes tópicos.
00:02:12: Meine Sprache: Soziale Netzwerke helfen Menschen, Informationen über verschiedene Themen zu finden.
00:02:17: Fremdsprache: Muitas empresas usam redes sociais para mostrar seus produtos.
00:02:21: Meine Sprache: Viele Unternehmen nutzen soziale Netzwerke, um ihre Produkte zu zeigen.
00:02:26: Fremdsprache: As pessoas podem aprender novas habilidades assistindo a vídeos online.
00:02:30: Meine Sprache: Menschen können neue Fähigkeiten durch das Ansehen von Videos online erlernen.
00:02:34: Fremdsprache: Redes sociais permitem que as pessoas compartilhem seus sentimentos e fotos.
00:02:39: Meine Sprache: Soziale Netzwerke ermöglichen es Menschen, ihre Gefühle und Bilder zu teilen.
00:02:44: Fremdsprache: No entanto, as redes sociais também têm alguns riscos.
00:02:48: Meine Sprache: Allerdings haben soziale Netzwerke auch einige Risiken.
00:02:51: Fremdsprache: As pessoas podem ver informações falsas que não são verdadeiras.
00:02:55: Meine Sprache: Menschen können falsche Informationen sehen, die nicht wahr sind.
00:02:59: Fremdsprache: Alguns usuários podem postar comentários ofensivos ou maldosos.
00:03:03: Meine Sprache: Einige Nutzer könnten verletzende oder gemeine Kommentare posten.
00:03:07: Fremdsprache: As pessoas podem passar muito tempo nas redes sociais.
00:03:10: Meine Sprache: Menschen können zu viel Zeit in sozialen Netzwerken verbringen.
00:03:14: Fremdsprache: Isto pode causar problemas com o trabalho ou o estudo.
00:03:17: Meine Sprache: Dies kann Probleme bei der Arbeit oder beim Studium verursachen.
00:03:21: Fremdsprache: Às vezes, as pessoas compartilham informações pessoais demais.
00:03:25: Meine Sprache: Manchmal teilen Menschen zu viele persönliche Informationen.
00:03:28: Fremdsprache: Isto pode ser perigoso e causar problemas de privacidade.
00:03:32: Meine Sprache: Dies kann gefährlich sein und Datenschutzprobleme verursachen.
00:03:35: Fremdsprache: É importante usar as redes sociais com cuidado.
00:03:38: Meine Sprache: Es ist wichtig, soziale Netzwerke sorgfältig zu nutzen.
00:03:42: Fremdsprache: As pessoas devem verificar as informações antes de acreditar nelas.
00:03:46: Meine Sprache: Die Leute sollten die Informationen überprüfen, bevor sie ihnen glauben.
00:03:51: Fremdsprache: É bom manter detalhes pessoais privados.
00:03:53: Meine Sprache: Es ist gut, persönliche Details privat zu halten.
00:03:57: Fremdsprache: As pessoas devem equilibrar seu tempo online e offline.
00:04:00: Meine Sprache: Menschen sollten ihre Zeit online und offline ausbalancieren.
00:04:04: Fremdsprache: Usar redes sociais pode tornar a vida melhor e mais divertida.
00:04:08: Meine Sprache: Die Nutzung sozialer Netzwerke kann das Leben besser und unterhaltsamer machen.
00:04:12: Fremdsprache: Mas as pessoas devem ser cuidadosas e inteligentes quando usam redes sociais.
00:04:17: Meine Sprache: Aber die Menschen müssen vorsichtig und schlau sein, wenn sie soziale Netzwerke nutzen.
00:04:23: Fremdsprache: A moda é uma forma de autoexpressão que mostra quem você é.
00:04:26: Meine Sprache: Mode ist eine Form des Selbstausdrucks, die zeigt, wer du bist.
00:04:31: Fremdsprache: As tendências de moda mudam com as estações e refletem influências culturais.
00:04:36: Meine Sprache: Modetrends ändern sich mit den Jahreszeiten und spiegeln kulturelle Einflüsse wider.
00:04:41: Fremdsprache: Muitas pessoas gostam de seguir os estilos mais novos que veem em revistas e online.
00:04:46: Meine Sprache: Viele Menschen genießen es, den neuesten Stilrichtungen zu folgen, die sie in Zeitschriften und online sehen.
00:04:52: Fremdsprache: No entanto, a preferência pessoal desempenha um grande papel na escolha do que vestir.
00:04:57: Meine Sprache: Allerdings spielt die persönliche Präferenz eine große Rolle bei der Wahl dessen, was man tragen soll.
00:05:03: Fremdsprache: Algumas pessoas preferem cores brilhantes, enquanto outras gostam de tons neutros.
00:05:08: Meine Sprache: Manche Menschen bevorzugen helle Farben, während andere neutrale Töne mögen.
00:05:13: Fremdsprache: O estilo também é influenciado pela idade, cultura e estilo de vida.
00:05:18: Meine Sprache: Stil wird auch von Alter, Kultur und Lebensstil beeinflusst.
00:05:22: Fremdsprache: Jovens adultos podem escolher roupas mais modernas ou casuais.
00:05:26: Meine Sprache: Junge Erwachsene könnten trendigere oder legere Kleidung wählen.
00:05:30: Fremdsprache: Pessoas idosas frequentemente procuram conforto e moda atemporal.
00:05:33: Meine Sprache: Ältere Menschen suchen oft nach Komfort und zeitloser Mode.
00:05:37: Fremdsprache: Algumas culturas têm roupas tradicionais que as pessoas usam em ocasiões especiais.
00:05:42: Meine Sprache: Einige Kulturen haben traditionelle Kleidung, die Menschen zu besonderen Anlässen tragen.
00:05:48: Fremdsprache: Estas roupas podem contar histórias sobre história e identidade.
00:05:52: Meine Sprache: Diese Outfits können Geschichten über Geschichte und Identität erzählen.
00:05:56: Fremdsprache: Designers de moda criam novas ideias de roupas com base na criatividade e na demanda do mercado.
00:06:02: Meine Sprache: Modedesigner kreieren neue Kleidungsstücke basierend auf Kreativität und Marktnachfrage.
00:06:08: Fremdsprache: As pessoas também gostam de misturar diferentes estilos para mostrar sua personalidade.
00:06:13: Meine Sprache: Menschen genießen es auch, verschiedene Stile zu mischen, um ihre Persönlichkeit zu zeigen.
00:06:19: Fremdsprache: Acessórios como chapéus, cachecóis e joias adicionam ao visual geral.
00:06:23: Meine Sprache: Accessoires wie Hüte, Schals und Schmuck tragen zum Gesamteindruck bei.
00:06:28: Fremdsprache: Seu estilo pode mudar ao longo do tempo e com novas experiências.
00:06:32: Meine Sprache: Ihr Stil kann sich im Laufe der Zeit und mit neuen Erfahrungen ändern.
00:06:36: Fremdsprache: Muitas pessoas sentem-se mais confiantes quando usam roupas que refletem seu verdadeiro eu.
00:06:41: Meine Sprache: Viele Menschen fühlen sich selbstbewusster, wenn sie Kleidung tragen, die ihr wahres Selbst widerspiegelt.
00:06:48: Fremdsprache: Em última análise, moda e estilo pessoal são maneiras de comunicar sem palavras.
00:06:53: Meine Sprache: Letztendlich sind Mode und persönlicher Stil Wege, um ohne Worte zu kommunizieren.
00:06:59: Fremdsprache: Eles permitem que os indivíduos expressem emoções, crenças e criatividade.
00:07:03: Meine Sprache: Sie erlauben es Individuen, Gefühle, Überzeugungen und Kreativität auszudrücken.
00:07:09: Fremdsprache: Todos desenvolvem seu próprio senso de moda por meio de experiência e exploração.
00:07:14: Meine Sprache: Jeder entwickelt seinen eigenen Modegeschmack durch Erfahrung und Erkundung.
00:07:19: Fremdsprache: A dinâmica familiar frequentemente envolve emoções e interações complexas.
00:07:23: Meine Sprache: Familiendynamik beinhaltet oft komplexe Emotionen und Interaktionen.
00:07:28: Fremdsprache: A comunicação desempenha um papel crucial na manutenção de relacionamentos saudáveis.
00:07:33: Meine Sprache: Kommunikation spielt eine entscheidende Rolle bei der Pflege gesunder Beziehungen.
00:07:37: Fremdsprache: Mal-entendidos podem levar a conflitos se não forem tratados adequadamente.
00:07:42: Meine Sprache: Missverständnisse können zu Konflikten führen, wenn sie nicht richtig behandelt werden.
00:07:47: Fremdsprache: Os pais frequentemente lutam para equilibrar disciplina e liberdade para seus filhos.
00:07:52: Meine Sprache: Eltern kämpfen oft damit, Disziplin und Freiheit für ihre Kinder in Einklang zu bringen.
00:07:58: Fremdsprache: A rivalidade entre irmãos às vezes pode criar tensão dentro da família.
00:08:02: Meine Sprache: Geschwisterrivalität kann manchmal Spannungen innerhalb der Familie erzeugen.
00:08:07: Fremdsprache: A confiança é essencial para qualquer relacionamento pessoal forte.
00:08:11: Meine Sprache: Vertrauen ist wesentlich für jede starke persönliche Beziehung.
00:08:15: Fremdsprache: Os casais devem aprender a comprometer-se para resolver suas diferenças.
00:08:19: Meine Sprache: Paare müssen lernen, Kompromisse einzugehen, um ihre Unterschiede zu lösen.
00:08:24: Fremdsprache: O apoio emocional ajuda os membros da família a lidar com situações estressantes.
00:08:29: Meine Sprache: Emotionale Unterstützung hilft Familienmitgliedern, mit stressigen Situationen umzugehen.
00:08:35: Fremdsprache: Limites são importantes para manter o respeito nos relacionamentos.
00:08:39: Meine Sprache: Grenzen sind wichtig, um Respekt in Beziehungen aufrechtzuerhalten.
00:08:43: Fremdsprache: As lacunas geracionais às vezes causam mal-entendidos entre pais e filhos.
00:08:48: Meine Sprache: Generationsunterschiede verursachen manchmal Missverständnisse zwischen Eltern und Kindern.
00:08:53: Fremdsprache: Conversas honestas promovem compreensão e empatia.
00:08:57: Meine Sprache: Ehrliche Gespräche fördern Verständnis und Empathie.
00:09:00: Fremdsprache: O estresse financeiro pode afetar negativamente a harmonia familiar.
00:09:04: Meine Sprache: Finanzieller Stress kann die Harmonie in der Familie negativ beeinflussen.
00:09:09: Fremdsprache: Redes de apoio fora da família também desempenham um papel significativo.
00:09:13: Meine Sprache: Unterstützungsnetzwerke außerhalb der Familie spielen auch eine bedeutende Rolle.
00:09:18: Fremdsprache: As expectativas culturais influenciam como os indivíduos se comportam dentro dos relacionamentos.
00:09:23: Meine Sprache: Kulturelle Erwartungen beeinflussen, wie sich Individuen innerhalb von Beziehungen verhalten.
00:09:29: Fremdsprache: Respeitar o espaço pessoal é fundamental para evitar conflitos desnecessários.
00:09:34: Meine Sprache: Das Respektieren des persönlichen Raums ist der Schlüssel zur Vermeidung unnötiger Konflikte.
00:09:40: Fremdsprache: Ouvir atentamente pode evitar muitos argumentos.
00:09:43: Meine Sprache: Aufmerksames Zuhören kann viele Streitigkeiten verhindern.
00:09:47: Fremdsprache: A paciência é frequentemente necessária ao resolver disputas familiares.
00:09:51: Meine Sprache: Geduld wird oft benötigt, wenn Familienstreitigkeiten gelöst werden.
00:09:55: Fremdsprache: Relacionamentos saudáveis contribuem para o bem-estar emocional e crescimento pessoal.
00:10:00: Meine Sprache: Gesunde Beziehungen tragen zum emotionalen Wohlbefinden und persönlichem Wachstum bei.
00:10:06: Fremdsprache: O futuro do transporte está prestes a passar por mudanças transformadoras com o advento de tecnologias de ponta.
00:10:12: Meine Sprache: Die Zukunft des Verkehrs steht kurz davor, transformative Veränderungen mit dem Aufkommen modernster Technologien zu durchlaufen.
00:10:20: Fremdsprache: Veículos autônomos prometem reduzir erros humanos e melhorar significativamente a segurança nas estradas.
00:10:26: Meine Sprache: Autonome Fahrzeuge versprechen, menschliche Fehler zu reduzieren und die Straßensicherheit erheblich zu verbessern.
00:10:34: Fremdsprache: Sistemas de propulsão elétrica estão se tornando mais eficientes, reduzindo emissões e custos operacionais.
00:10:40: Meine Sprache: Elektrische Antriebssysteme werden effizienter, senken Emissionen und Betriebskosten.
00:10:46: Fremdsprache: Infraestrutura inteligente integra sensores e análise de dados para otimizar o fluxo de tráfego em ambientes urbanos.
00:10:53: Meine Sprache: Intelligente Infrastruktur integriert Sensoren und Datenanalysen, um den Verkehrsfluss in städtischen Umgebungen zu optimieren.
00:11:01: Fremdsprache: Além disso, serviços de mobilidade partilhada reduzem a necessidade de propriedade pessoal de carro, promovendo a sustentabilidade.
00:11:08: Meine Sprache: Zusätzlich reduzieren gemeinsam genutzte Mobilitätsdienste den Bedarf an privatem Autobesitz und fördern die Nachhaltigkeit.
00:11:17: Fremdsprache: A tecnologia Hyperloop poderia revolucionar viagens de longa distância, reduzindo drasticamente os tempos de jornada.
00:11:24: Meine Sprache: Hyperloop-Technologie könnte das Fernreisen revolutionieren, indem sie die Reisezeiten drastisch verkürzt.
00:11:31: Fremdsprache: A mobilidade aérea urbana, incluindo táxis de drones, oferece uma solução promissora para o congestionamento de trânsito em megacidades.
00:11:38: Meine Sprache: Urban Air Mobility, einschließlich Drohnentaxis, bietet eine vielversprechende Lösung für Verkehrsstaus in Megastädten.
00:11:47: Fremdsprache: A inteligência artificial auxilia na manutenção preditiva, minimizando o tempo de inatividade e aprimorando a confiabilidade do veículo.
00:11:55: Meine Sprache: Künstliche Intelligenz unterstützt die prädiktive Wartung, minimiert Ausfallzeiten und verbessert die Fahrzeugzuverlässigkeit.
00:12:03: Fremdsprache: A integração de fontes de energia renovável na infraestrutura de transporte apoia objetivos ambientais.
00:12:09: Meine Sprache: Die Integration erneuerbarer Energiequellen in die Verkehrsinfrastruktur unterstützt Umweltziele.
00:12:15: Fremdsprache: Tecnologias avançadas de baterias melhoram a densidade de energia e reduzem o tempo de carregamento drasticamente.
00:12:21: Meine Sprache: Fortschrittliche Batterietechnologien verbessern die Energiedichte und reduzieren die Ladezeit erheblich.
00:12:28: Fremdsprache: Opções de transporte multimodal facilitam o transporte contínuo entre diferentes tipos de trânsito.
00:12:33: Meine Sprache: Multimodale Transportmöglichkeiten erleichtern nahtloses Reisen zwischen verschiedenen Arten des Transits.
00:12:40: Fremdsprache: Política pública e estruturas regulatórias devem evoluir para acomodar novos paradigmas de transporte.
00:12:46: Meine Sprache: Öffentliche Politik und regulatorische Rahmenbedingungen müssen sich entwickeln, um neuartige Verkehrsparadigmen zu berücksichtigen.
00:12:54: Fremdsprache: Considerações éticas relativas à privacidade de dados e cibersegurança estão se tornando cada vez mais importantes.
00:13:01: Meine Sprache: Ethische Überlegungen in Bezug auf Datenschutz und Cybersicherheit werden zunehmend wichtiger.
00:13:07: Fremdsprache: O aumento das plataformas de mobilidade como serviço oferece flexibilidade sem precedentes aos consumidores.
00:13:13: Meine Sprache: Der Anstieg der Mobility-as-a-Service-Plattformen bietet den Verbrauchern beispiellose Flexibilität.
00:13:20: Fremdsprache: A consciência ambiental está impulsionando investimentos em alternativas de transporte mais ecológicas.
00:13:26: Meine Sprache: Umweltbewusstsein treibt Investitionen in Richtung umweltfreundlichere Verkehrsoptionen an.
00:13:32: Fremdsprache: A colaboração entre empresas privadas e governos é essencial para promover a inovação e o desenvolvimento da infraestrutura.
00:13:38: Meine Sprache: Zusammenarbeit zwischen privaten Unternehmen und Regierungen ist wesentlich, um Innovation und Infrastrukturentwicklung zu fördern.
00:13:47: Fremdsprache: Em resumo, a convergência dos avanços tecnológicos e das tendências sociais definirá o cenário da mobilidade de amanhã.
00:13:54: Meine Sprache: Zusammenfassend wird die Konvergenz technologischer Fortschritte und gesellschaftlicher Trends die Mobilitätslandschaft von morgen definieren.
00:14:03: Fremdsprache: Rob Roblin não era apenas um colega, mas um farol de inspiração para todos que o conheciam.
00:14:08: Meine Sprache: Rob Roblin war nicht nur ein Kollege, sondern ein Leuchtturm der Inspiration für alle, die ihn kannten.
00:14:14: Fremdsprache: Ao longo de sua ilustre carreira, Rob demonstrou um compromisso inabalável com a excelência e a bondade.
00:14:20: Meine Sprache: Während seiner illustren Karriere zeigte Rob ein unerschütterliches Engagement für Exzellenz und Freundlichkeit.
00:14:28: Fremdsprache: Sua abordagem à colaboração foi um testemunho de sua crença de que o sucesso é um esforço coletivo.
00:14:33: Meine Sprache: Sein Ansatz zur Zusammenarbeit war ein Zeugnis für seinen Glauben, dass Erfolg eine kollektive Anstrengung ist.
00:14:41: Fremdsprache: O legado de Rob perdura não apenas nos projetos que ele completou, mas também nas inúmeras vidas que ele tocou.
00:14:47: Meine Sprache: Robs Vermächtnis besteht nicht nur in den Projekten, die er abgeschlossen hat, sondern auch in den zahllosen Leben, die er berührt hat.
00:14:55: Fremdsprache: Cada interação com Rob estava cheia de calor e interesse genuíno, qualidades que o distinguem.
00:15:00: Meine Sprache: Jede Interaktion mit Rob war von Wärme und aufrichtigem Interesse erfüllt, Eigenschaften, die ihn auszeichnen.
00:15:08: Fremdsprache: Seu humor era sutil, mas contagiante, muitas vezes trazendo leveza até mesmo para as situações mais estressantes.
00:15:14: Meine Sprache: Sein Humor war subtil und doch ansteckend, brachte oft Leichtigkeit selbst in die stressigsten Situationen.
00:15:21: Fremdsprache: Os colegas admiravam a capacidade de Rob de navegar por desafios complexos com graça e determinação.
00:15:27: Meine Sprache: Kollegen bewunderten Robs Fähigkeit, komplexe Herausforderungen mit Anmut und Entschlossenheit zu meistern.
00:15:35: Fremdsprache: Sua liderança foi caracterizada pela empatia, uma qualidade rara que promoveu confiança e colaboração.
00:15:41: Meine Sprache: Seine Führung zeichnete sich durch Empathie aus, eine seltene Eigenschaft, die Vertrauen und Zusammenarbeit förderte.
00:15:49: Fremdsprache: Além de suas conquistas profissionais, Rob era um amigo dedicado, sempre pronto para ouvir ou oferecer uma mão amiga.
00:15:55: Meine Sprache: Jenseits seiner beruflichen Errungenschaften war Rob ein hingebungsvoller Freund, immer bereit, ein offenes Ohr oder eine helfende Hand zu reichen.
00:16:04: Fremdsprache: A generosidade dele não conhecia limites e era evidente em inúmeros atos de bondade.
00:16:09: Meine Sprache: Seine Großzügigkeit kannte keine Grenzen und zeigte sich in unzähligen Akten der Freundlichkeit.
00:16:16: Fremdsprache: A humildade de Rob era tão profunda quanto suas conquistas, tornando-o acessível a todos que ele encontrava.
00:16:22: Meine Sprache: Robs Demut war ebenso tiefgründig wie seine Errungenschaften, was ihn für jeden, den er traf, zugänglich machte.
00:16:29: Fremdsprache: Sua paixão pelo seu trabalho foi igualada apenas pela sua dedicação à sua família e amigos.
00:16:35: Meine Sprache: Seine Leidenschaft für seine Arbeit wurde nur durch seine Hingabe an seine Familie und Freunde übertroffen.
00:16:41: Fremdsprache: Nós lembramos não apenas do que Rob conquistou, mas de quem ele era em sua essência.
00:16:46: Meine Sprache: Wir erinnern uns nicht nur daran, was Rob erreicht hat, sondern auch daran, wer er im Kern war.
00:16:52: Fremdsprache: Sua integridade era intransigente, estabelecendo um padrão que desafiava todos nós a sermos melhores.
00:16:58: Meine Sprache: Seine Integrität war kompromisslos, setzte einen Standard, der uns alle herausforderte, besser zu sein.
00:17:05: Fremdsprache: A visão de Rob transformou não apenas nossa organização, mas também a comunidade mais ampla que servimos.
00:17:11: Meine Sprache: Robs Vision verwandelte nicht nur unsere Organisation, sondern auch die breitere Gemeinschaft, die wir bedienen.
00:17:19: Fremdsprache: Sua mentoria deixou uma marca indelével nas carreiras de muitos profissionais emergentes.
00:17:24: Meine Sprache: Seine Mentorschaft hat einen unauslöschlichen Eindruck auf die Karrieren vieler aufstrebender Fachleute hinterlassen.
00:17:31: Fremdsprache: Nós celebramos a vida de Rob não apenas com tristeza, mas com gratidão pelo tempo que compartilhamos.
00:17:37: Meine Sprache: Wir feiern Robs Leben nicht nur mit Trauer, sondern auch mit Dankbarkeit für die Zeit, die wir geteilt haben.
00:17:43: Fremdsprache: Ao refletirmos sobre sua jornada, somos lembrados do profundo impacto que um indivíduo pode ter no mundo.
00:17:49: Meine Sprache: Während wir über seine Reise nachdenken, werden wir an den tiefgreifenden Einfluss erinnert, den ein Individuum auf die Welt haben kann.
00:17:57: Fremdsprache: A memória de Rob Roblin continuará a inspirar, desafiar e guiar-nos por gerações vindouras.
00:18:03: Meine Sprache: Rob Roblins Andenken wird uns für kommende Generationen weiterhin inspirieren, herausfordern und leiten.
00:18:10: Fremdsprache: Ao homenagear Rob, reafirmamos nosso compromisso com os valores que ele incorporou tão plenamente.
00:18:16: Meine Sprache: Indem wir Rob ehren, bekräftigen wir unser Engagement für die Werte, die er so vollständig verkörperte.
00:18:23: Fremdsprache: Obrigado, Rob, pela luz que você trouxe para nossas vidas e o legado que nunca desaparecerá.
00:18:28: Meine Sprache: Danke, Rob, für das Licht, das du in unser Leben gebracht hast, und das Vermächtnis, das niemals verblassen wird.
Neuer Kommentar