SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 28.06.2025

Shownotes

SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 28.06.2025

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: cúpula

00:00:00: Meine Sprache: Gipfel

00:00:01: Fremdsprache: Donald Trump

00:00:02: Meine Sprache: Donald Trump

00:00:04: Fremdsprache: encontrou

00:00:05: Meine Sprache: fand

00:00:05: Fremdsprache: na cúpula da OTAN

00:00:07: Meine Sprache: auf dem NATO-Gipfel

00:00:08: Fremdsprache: OTAN

00:00:09: Meine Sprache: NATO

00:00:10: Fremdsprache: Vladimir Zelensky

00:00:12: Meine Sprache: Vladimir Zelensky

00:00:13: Fremdsprache: conflito

00:00:14: Meine Sprache: Konflikt

00:00:15: Fremdsprache: Eles

00:00:16: Meine Sprache: Sie

00:00:17: Fremdsprache: falaram

00:00:18: Meine Sprache: sprachen

00:00:19: Fremdsprache: o conflito na Ucrânia

00:00:20: Meine Sprache: den Konflikt in der Ukraine

00:00:22: Fremdsprache: sobre

00:00:23: Meine Sprache: über

00:00:24: Fremdsprache: Ucrânia

00:00:25: Meine Sprache: Ukraine

00:00:26: Fremdsprache: afetou

00:00:27: Meine Sprache: beeinflusst

00:00:28: Fremdsprache: muitas

00:00:29: Meine Sprache: viele

00:00:30: Fremdsprache: O conflito ucraniano

00:00:31: Meine Sprache: Der ukrainische Konflikt

00:00:33: Fremdsprache: pessoas

00:00:34: Meine Sprache: Menschen

00:00:35: Fremdsprache: ajudar

00:00:36: Meine Sprache: helfen

00:00:37: Fremdsprache: deveria

00:00:38: Meine Sprache: sollten

00:00:39: Fremdsprache: disse

00:00:39: Meine Sprache: sagte

00:00:40: Fremdsprache: que a OTAN deveria ajudar a Ucrânia

00:00:43: Meine Sprache: dass die NATO der Ukraine helfen sollte

00:00:45: Fremdsprache: Trump

00:00:46: Meine Sprache: Trump

00:00:47: Fremdsprache: agradeceu

00:00:48: Meine Sprache: dankte

00:00:49: Fremdsprache: apoio

00:00:50: Meine Sprache: unterstützen

00:00:51: Fremdsprache: pelo seu apoio

00:00:52: Meine Sprache: für seine Unterstützung

00:00:54: Fremdsprache: Zelensky

00:00:55: Meine Sprache: Selenskyj

00:00:56: Fremdsprache: concordaram

00:00:57: Meine Sprache: stimmten zu

00:00:58: Fremdsprache: eles

00:00:59: Meine Sprache: Sie

00:00:59: Fremdsprache: em trabalhar juntos

00:01:01: Meine Sprache: zusammenzuarbeiten

00:01:03: Fremdsprache: para encontrar uma solução

00:01:04: Meine Sprache: um eine Lösung zu finden

00:01:06: Fremdsprache: solução

00:01:07: Meine Sprache: Lösung

00:01:08: Fremdsprache: na região

00:01:09: Meine Sprache: in der Region

00:01:10: Fremdsprache: Os membros da OTAN

00:01:12: Meine Sprache: Die NATO-Mitglieder

00:01:13: Fremdsprache: paz

00:01:14: Meine Sprache: Frieden

00:01:15: Fremdsprache: querer

00:01:16: Meine Sprache: möchten

00:01:17: Fremdsprache: acreditam

00:01:18: Meine Sprache: glauben

00:01:19: Fremdsprache: diálogo

00:01:20: Meine Sprache: Dialog

00:01:21: Fremdsprache: importante

00:01:22: Meine Sprache: wichtig

00:01:22: Fremdsprache: que o diálogo é importante

00:01:24: Meine Sprache: dass der Dialog wichtig ist

00:01:26: Fremdsprache: Trump e Zelensky

00:01:28: Meine Sprache: Trump und Zelensky

00:01:30: Fremdsprache: ajuda

00:01:30: Meine Sprache: hilft

00:01:31: Fremdsprache: ajuda econômica à Ucrânia

00:01:33: Meine Sprache: wirtschaftliche Hilfe für die Ukraine

00:01:36: Fremdsprache: discutiram

00:01:37: Meine Sprache: diskutierten

00:01:38: Fremdsprache: econômico

00:01:39: Meine Sprache: wirtschaftlich

00:01:40: Fremdsprache: Os líderes

00:01:41: Meine Sprache: Die Führer

00:01:42: Fremdsprache: continuará a apoiar

00:01:44: Meine Sprache: wird weiterhin unterstützen

00:01:46: Fremdsprache: segurança

00:01:47: Meine Sprache: Sicherheit

00:01:48: Fremdsprache: segurança da Ucrânia

00:01:49: Meine Sprache: Sicherheit der Ukraine

00:01:51: Fremdsprache: afeta

00:01:52: Meine Sprache: betrifft

00:01:53: Fremdsprache: O conflito

00:01:54: Meine Sprache: Der Konflikt

00:01:55: Fremdsprache: o mundo inteiro

00:01:56: Meine Sprache: die ganze Welt

00:01:58: Fremdsprache: esperança

00:01:59: Meine Sprache: hoffen

00:01:59: Fremdsprache: esperança pela paz

00:02:01: Meine Sprache: Hoffnung auf Frieden

00:02:03: Fremdsprache: expressaram

00:02:04: Meine Sprache: ausgedrückt

00:02:05: Fremdsprache: Muitos líderes

00:02:06: Meine Sprache: Viele Führer

00:02:07: Fremdsprache: A reunião

00:02:08: Meine Sprache: Das Treffen

00:02:09: Fremdsprache: cooperação

00:02:10: Meine Sprache: Zusammenarbeit

00:02:12: Fremdsprache: foi

00:02:12: Meine Sprache: war

00:02:13: Fremdsprache: para a cooperação futura

00:02:15: Meine Sprache: für die zukünftige Zusammenarbeit

00:02:17: Fremdsprache: em breve

00:02:18: Meine Sprache: bald

00:02:19: Fremdsprache: mais conversas

00:02:20: Meine Sprache: weitere Gespräche

00:02:22: Fremdsprache: planejaram

00:02:23: Meine Sprache: haben geplant

00:02:24: Fremdsprache: O mundo

00:02:25: Meine Sprache: Die Welt

00:02:26: Fremdsprache: observa atentamente

00:02:27: Meine Sprache: beobachtet aufmerksam

00:02:29: Fremdsprache: para ver os resultados

00:02:31: Meine Sprache: um die Ergebnisse zu sehen

00:02:33: Fremdsprache: resultados

00:02:34: Meine Sprache: Ergebnisse

00:02:35: Fremdsprache: A paz na Ucrânia

00:02:36: Meine Sprache: Frieden in der Ukraine

00:02:38: Fremdsprache: ajudaria

00:02:39: Meine Sprache: würde helfen

00:02:40: Fremdsprache: todos

00:02:41: Meine Sprache: jeder

00:02:42: Fremdsprache: futuro

00:02:43: Meine Sprache: zukünftige

00:02:44: Fremdsprache: mostrou

00:02:45: Meine Sprache: zeigte

00:02:46: Fremdsprache: uma esperança para um futuro melhor

00:02:48: Meine Sprache: eine Hoffnung auf eine bessere Zukunft

00:02:51: Fremdsprache: a ser resolvidos

00:02:52: Meine Sprache: gelöst zu werden

00:02:54: Fremdsprache: desafios

00:02:55: Meine Sprache: Herausforderungen

00:02:56: Fremdsprache: muitos desafios permanecem

00:02:58: Meine Sprache: viele Herausforderungen bleiben

00:03:00: Fremdsprache: No entanto

00:03:01: Meine Sprache: Jedoch

00:03:02: Fremdsprache: espera por paz e segurança

00:03:04: Meine Sprache: hofft auf Frieden und Sicherheit

00:03:06: Fremdsprache: na Ucrânia em breve

00:03:08: Meine Sprache: in der Ukraine bald

00:03:09: Fremdsprache: o mundo

00:03:10: Meine Sprache: die Welt

00:03:11: Fremdsprache: a cidade

00:03:11: Meine Sprache: die Stadt

00:03:12: Fremdsprache: eu

00:03:13: Meine Sprache: Ich

00:03:14: Fremdsprache: minha viagem

00:03:15: Meine Sprache: meine Reise

00:03:16: Fremdsprache: para explorar

00:03:17: Meine Sprache: erkunden

00:03:18: Fremdsprache: planejei

00:03:19: Meine Sprache: haben geplant

00:03:20: Fremdsprache: usando transporte público

00:03:22: Meine Sprache: mit öffentlichen Verkehrsmitteln

00:03:24: Fremdsprache: as melhores rotas

00:03:26: Meine Sprache: die besten Routen

00:03:27: Fremdsprache: online

00:03:28: Meine Sprache: online

00:03:29: Fremdsprache: os horários dos ônibus

00:03:31: Meine Sprache: die Fahrpläne des Busses

00:03:32: Fremdsprache: para encontrar

00:03:34: Meine Sprache: zu suchen

00:03:35: Fremdsprache: Primeiro

00:03:36: Meine Sprache: erster

00:03:37: Fremdsprache: verifiquei

00:03:38: Meine Sprache: überprüften

00:03:39: Fremdsprache: baixei

00:03:40: Meine Sprache: heruntergeladen

00:03:41: Fremdsprache: me

00:03:42: Meine Sprache: mich

00:03:42: Fremdsprache: navegar pela nova cidade

00:03:44: Meine Sprache: die neue Stadt zu navigieren

00:03:46: Fremdsprache: para ajudar

00:03:47: Meine Sprache: zu helfen

00:03:48: Fremdsprache: também

00:03:49: Meine Sprache: auch

00:03:50: Fremdsprache: um aplicativo de mapa

00:03:51: Meine Sprache: eine Karten-App

00:03:53: Fremdsprache: encontrei

00:03:54: Meine Sprache: fand

00:03:55: Fremdsprache: estava

00:03:55: Meine Sprache: war

00:03:56: Fremdsprache: lotado

00:03:57: Meine Sprache: überfüllt

00:03:58: Fremdsprache: mas

00:03:59: Meine Sprache: aber

00:04:00: Fremdsprache: O ônibus

00:04:01: Meine Sprache: Der Bus

00:04:02: Fremdsprache: um assento perto da janela

00:04:03: Meine Sprache: einen Sitzplatz in der Nähe des Fensters

00:04:06: Fremdsprache: cheguei à estação principal

00:04:08: Meine Sprache: kam am Hauptbahnhof an

00:04:10: Fremdsprache: Depois de trinta minutos

00:04:12: Meine Sprache: Nach dreißig Minuten

00:04:13: Fremdsprache: para pegar o metrô

00:04:15: Meine Sprache: um die U-Bahn zu erwischen

00:04:17: Fremdsprache: e

00:04:17: Meine Sprache: und

00:04:18: Fremdsprache: eram

00:04:19: Meine Sprache: waren

00:04:19: Fremdsprache: Os trens do metrô

00:04:21: Meine Sprache: Die U-Bahn-Züge

00:04:22: Fremdsprache: rápidos

00:04:23: Meine Sprache: schnell

00:04:24: Fremdsprache: silenciosos

00:04:25: Meine Sprache: ruhig

00:04:26: Fremdsprache: tornando a viagem eficiente

00:04:28: Meine Sprache: was das Reisen effizient machte

00:04:30: Fremdsprache: a parada certa

00:04:32: Meine Sprache: die richtige Haltestelle

00:04:33: Fremdsprache: descer

00:04:34: Meine Sprache: auszusteigen

00:04:36: Fremdsprache: meu aplicativo de mapas

00:04:37: Meine Sprache: meine Karten-App

00:04:39: Fremdsprache: usei

00:04:40: Meine Sprache: benutzt

00:04:41: Fremdsprache: comprei

00:04:41: Meine Sprache: kaufte

00:04:42: Fremdsprache: Na estação

00:04:43: Meine Sprache: Am Bahnhof

00:04:44: Fremdsprache: para continuar a minha viagem

00:04:46: Meine Sprache: um meine Reise fortzusetzen

00:04:48: Fremdsprache: um bilhete para o tram

00:04:50: Meine Sprache: eine Fahrkarte für die Straßenbahn

00:04:52: Fremdsprache: bairros bonitos

00:04:54: Meine Sprache: schöne Viertel

00:04:55: Fremdsprache: O bonde

00:04:56: Meine Sprache: Die Straßenbahn

00:04:57: Fremdsprache: parques

00:04:58: Meine Sprache: Parks

00:04:59: Fremdsprache: passou por

00:05:00: Meine Sprache: hat durchgemacht

00:05:01: Fremdsprache: diferentes estilos arquitetônicos

00:05:03: Meine Sprache: verschiedene architektonische Stile

00:05:06: Fremdsprache: durante o passeio

00:05:07: Meine Sprache: während der Fahrt

00:05:08: Fremdsprache: gostei de

00:05:09: Meine Sprache: genossen

00:05:10: Fremdsprache: ver

00:05:11: Meine Sprache: zu sehen

00:05:12: Fremdsprache: até o museu perto

00:05:13: Meine Sprache: zu dem nahegelegenen Museum

00:05:15: Fremdsprache: caminhei

00:05:16: Meine Sprache: bin ich gegangen

00:05:17: Fremdsprache: cheguei ao meu destino

00:05:19: Meine Sprache: an meinem Ziel angekommen

00:05:21: Fremdsprache: Quando

00:05:21: Meine Sprache: Wenn

00:05:22: Fremdsprache: exposições interessantes

00:05:24: Meine Sprache: interessante Ausstellungen

00:05:26: Fremdsprache: O museu

00:05:27: Meine Sprache: Das Museum

00:05:28: Fremdsprache: sobre a história da cidade

00:05:30: Meine Sprache: über die Geschichte der Stadt

00:05:32: Fremdsprache: tinha

00:05:32: Meine Sprache: hatte

00:05:33: Fremdsprache: cuidadosamente

00:05:34: Meine Sprache: sorgfältig

00:05:36: Fremdsprache: duas horas

00:05:37: Meine Sprache: zwei Stunden

00:05:38: Fremdsprache: explorando as várias exposições

00:05:40: Meine Sprache: die verschiedenen Ausstellungen erkunden

00:05:43: Fremdsprache: passei

00:05:43: Meine Sprache: vergingen

00:05:44: Fremdsprache: Depois de visitar o museu

00:05:46: Meine Sprache: Nach dem Besuch des Museums

00:05:48: Fremdsprache: para descansar

00:05:50: Meine Sprache: sich auszuruhen

00:05:51: Fremdsprache: para o meu hotel

00:05:52: Meine Sprache: zu meinem Hotel

00:05:54: Fremdsprache: peguei um táxi

00:05:55: Meine Sprache: ich nahm ein Taxi

00:05:56: Fremdsprache: amistoso

00:05:57: Meine Sprache: freundlich

00:05:58: Fremdsprache: era

00:05:59: Meine Sprache: war

00:06:00: Fremdsprache: informações úteis

00:06:01: Meine Sprache: nützliche Informationen

00:06:03: Fremdsprache: me deu

00:06:04: Meine Sprache: gab mir

00:06:05: Fremdsprache: O motorista de táxi

00:06:06: Meine Sprache: Der Taxifahrer

00:06:08: Fremdsprache: sobre a cidade

00:06:09: Meine Sprache: über die Stadt

00:06:10: Fremdsprache: a cultura da cidade

00:06:11: Meine Sprache: die Kultur der Stadt

00:06:13: Fremdsprache: ajudou

00:06:14: Meine Sprache: geholfen

00:06:15: Fremdsprache: experimentar

00:06:16: Meine Sprache: anziehen

00:06:17: Fremdsprache: mais profundamente

00:06:18: Meine Sprache: tiefer

00:06:19: Fremdsprache: Usar diferentes métodos de transporte

00:06:22: Meine Sprache: Die Verwendung unterschiedlicher Transportmittel

00:06:25: Fremdsprache: após minha viagem bem-sucedida

00:06:27: Meine Sprache: nach meiner erfolgreichen Reise

00:06:29: Fremdsprache: com transporte público

00:06:30: Meine Sprache: mit öffentlichen Verkehrsmitteln

00:06:33: Fremdsprache: me senti confiante

00:06:34: Meine Sprache: fühlte sich sicher

00:06:35: Fremdsprache: navegando pela cidade

00:06:37: Meine Sprache: die Stadt erkunden

00:06:39: Fremdsprache: cenário político

00:06:40: Meine Sprache: politische Landschaft

00:06:42: Fremdsprache: Coreia do Sul

00:06:43: Meine Sprache: Südkorea

00:06:44: Fremdsprache: em

00:06:45: Meine Sprache: auf

00:06:45: Fremdsprache: está testemunhando

00:06:47: Meine Sprache: erlebt

00:06:48: Fremdsprache: este ano

00:06:48: Meine Sprache: dieses Jahr

00:06:50: Fremdsprache: mudanças

00:06:51: Meine Sprache: Änderungen

00:06:52: Fremdsprache: significativas

00:06:53: Meine Sprache: bedeutend

00:06:54: Fremdsprache: a nomeação esperada

00:06:56: Meine Sprache: die erwartete Ernennung

00:06:57: Fremdsprache: Bong Wook

00:06:58: Meine Sprache: Bong Wook

00:06:59: Fremdsprache: como

00:07:00: Meine Sprache: wie

00:07:01: Fremdsprache: de

00:07:01: Meine Sprache: von

00:07:02: Fremdsprache: é

00:07:03: Meine Sprache: ist

00:07:03: Fremdsprache: Secretário Presidencial Chefe para Assuntos Civis

00:07:06: Meine Sprache: Leiter des Präsidialsekretariats für zivile Angelegenheiten

00:07:11: Fremdsprache: Um evento notável

00:07:12: Meine Sprache: Ein bemerkenswertes Ereignis

00:07:15: Fremdsprache: assessoria direta ao presidente

00:07:16: Meine Sprache: die direkte Beratung des Präsidenten

00:07:19: Fremdsprache: assuntos civis

00:07:20: Meine Sprache: zivile Angelegenheiten

00:07:22: Fremdsprache: crucial

00:07:23: Meine Sprache: entscheidend

00:07:24: Fremdsprache: e

00:07:25: Meine Sprache: und

00:07:26: Fremdsprache: Esta posição

00:07:27: Meine Sprache: Diese Position

00:07:28: Fremdsprache: na gestão de

00:07:29: Meine Sprache: bei der Verwaltung

00:07:31: Fremdsprache: cuidadosamente

00:07:32: Meine Sprache: sorgfältig

00:07:33: Fremdsprache: está considerando

00:07:35: Meine Sprache: erwägt

00:07:36: Fremdsprache: esta nomeação

00:07:37: Meine Sprache: diese Ernennung

00:07:38: Fremdsprache: governança eficaz

00:07:40: Meine Sprache: effektive Governance

00:07:41: Fremdsprache: para garantir

00:07:43: Meine Sprache: um zu sichern

00:07:44: Fremdsprache: Presidente Lee

00:07:45: Meine Sprache: Präsident Lee

00:07:46: Fremdsprache: de conselheiros influentes

00:07:48: Meine Sprache: einflussreicher Berater

00:07:50: Fremdsprache: ele

00:07:50: Meine Sprache: ihm

00:07:51: Fremdsprache: for nomeado

00:07:52: Meine Sprache: ernannt wird

00:07:53: Fremdsprache: Se

00:07:54: Meine Sprache: Wenn

00:07:55: Fremdsprache: seguiria

00:07:56: Meine Sprache: würde folgen

00:07:57: Fremdsprache: um legado

00:07:58: Meine Sprache: ein Erbe

00:07:59: Fremdsprache: da Coreia do Sul

00:08:00: Meine Sprache: Südkoreas

00:08:02: Fremdsprache: desempenharam

00:08:03: Meine Sprache: haben ... gespielt

00:08:04: Fremdsprache: Historicamente

00:08:06: Meine Sprache: historisch

00:08:07: Fremdsprache: na formação da política

00:08:08: Meine Sprache: bei der Gestaltung der Politik

00:08:11: Fremdsprache: papéis fundamentais

00:08:12: Meine Sprache: entscheidende Rollen

00:08:14: Fremdsprache: principais secretários presidenciais

00:08:16: Meine Sprache: Chef-Präsidenten-Sekretäre

00:08:18: Fremdsprache: administração do Presidente Kim

00:08:21: Meine Sprache: Präsident Kims Verwaltung

00:08:23: Fremdsprache: durante

00:08:24: Meine Sprache: über

00:08:24: Fremdsprache: foi central para

00:08:25: Meine Sprache: war zentral für

00:08:27: Fremdsprache: o secretário

00:08:28: Meine Sprache: der Sekretär

00:08:30: Fremdsprache: Por exemplo

00:08:31: Meine Sprache: Zum Beispiel

00:08:32: Fremdsprache: reformas econômicas

00:08:33: Meine Sprache: wirtschaftliche Reformen

00:08:35: Fremdsprache: em direito e direitos civis

00:08:37: Meine Sprache: im Recht und den Bürgerrechten

00:08:39: Fremdsprache: histórico de Bong Wook

00:08:41: Meine Sprache: Bong Wooks Hintergrund

00:08:42: Fremdsprache: o posiciona bem

00:08:44: Meine Sprache: positioniert ihn gut

00:08:46: Fremdsprache: para as responsabilidades futuras

00:08:48: Meine Sprache: für die kommenden Verantwortlichkeiten

00:08:50: Fremdsprache: destinadas a melhorar

00:08:52: Meine Sprache: mit dem Ziel, zu verbessern

00:08:54: Fremdsprache: novas iniciativas

00:08:55: Meine Sprache: neue Initiativen

00:08:57: Fremdsprache: poderia impulsionar

00:08:59: Meine Sprache: könnte antreiben

00:09:00: Fremdsprache: Sua experiência

00:09:01: Meine Sprache: Seine Expertise

00:09:03: Fremdsprache: transparência do governo

00:09:05: Meine Sprache: Regierungstransparenz

00:09:07: Fremdsprache: a experiência de Bong Wook

00:09:08: Meine Sprache: Bong Wooks Erfahrung

00:09:10: Fremdsprache: alguns críticos

00:09:11: Meine Sprache: einige Kritiker

00:09:13: Fremdsprache: é suficiente

00:09:14: Meine Sprache: ist ausreichend

00:09:16: Fremdsprache: No entanto

00:09:17: Meine Sprache: Jedoch

00:09:17: Fremdsprache: para o papel

00:09:18: Meine Sprache: für die Rolle

00:09:20: Fremdsprache: questionar se

00:09:21: Meine Sprache: bezweifeln

00:09:22: Fremdsprache: as complexidades

00:09:23: Meine Sprache: die Komplexitäten

00:09:25: Fremdsprache: destaca

00:09:26: Meine Sprache: unterstreicht

00:09:27: Fremdsprache: envolvidas em

00:09:28: Meine Sprache: verbunden sind mit

00:09:30: Fremdsprache: Este debate

00:09:31: Meine Sprache: Diese Debatte

00:09:32: Fremdsprache: nomeações políticas de alto nível

00:09:34: Meine Sprache: hochrangige politische Ernennungen

00:09:37: Fremdsprache: decisão do presidente Lee

00:09:38: Meine Sprache: Entscheidung von Präsident Lee

00:09:40: Fremdsprache: eficiência administrativa

00:09:42: Meine Sprache: administrative Effizienz

00:09:45: Fremdsprache: equilibrar

00:09:46: Meine Sprache: Gleichgewicht

00:09:47: Fremdsprache: interesses políticos

00:09:48: Meine Sprache: politische Interessen

00:09:50: Fremdsprache: provavelmente

00:09:51: Meine Sprache: wahrscheinlich

00:09:52: Fremdsprache: em vez de

00:09:53: Meine Sprache: eher als

00:09:54: Fremdsprache: eram influenciadas por

00:09:56: Meine Sprache: wurden beeinflusst durch

00:09:58: Fremdsprache: experiência

00:09:59: Meine Sprache: Erlebnis

00:10:00: Fremdsprache: lealdade ao partido

00:10:02: Meine Sprache: Partei-Treue

00:10:03: Fremdsprache: No passado

00:10:04: Meine Sprache: In der Vergangenheit

00:10:05: Fremdsprache: nomeações

00:10:07: Meine Sprache: Termine

00:10:08: Fremdsprache: a nomeação proposta por Bong Wook

00:10:10: Meine Sprache: Bong Wooks vorgeschlagene Ernennung

00:10:12: Fremdsprache: é vista como

00:10:13: Meine Sprache: wird ... betrachtet als

00:10:15: Fremdsprache: Portanto

00:10:16: Meine Sprache: Daher

00:10:17: Fremdsprache: um movimento em direção à seleção baseada no mérito

00:10:20: Meine Sprache: ein Schritt hin zu einer leistungsbasierten Auswahl

00:10:24: Fremdsprache: continuam a monitorar

00:10:25: Meine Sprache: überwachen weiterhin

00:10:27: Fremdsprache: esta situação de perto

00:10:28: Meine Sprache: diese Situation genau

00:10:30: Fremdsprache: mídia

00:10:31: Meine Sprache: Medien

00:10:32: Fremdsprache: o público

00:10:33: Meine Sprache: Publikum

00:10:34: Fremdsprache: a eficácia

00:10:35: Meine Sprache: die Wirksamkeit

00:10:37: Fremdsprache: determinará

00:10:38: Meine Sprache: wird bestimmen

00:10:39: Fremdsprache: Em última análise

00:10:40: Meine Sprache: Letztendlich

00:10:42: Fremdsprache: mandato de Bong Wook

00:10:43: Meine Sprache: Bong Wooks Amtszeit

00:10:45: Fremdsprache: na política sul-coreana

00:10:46: Meine Sprache: auf die südkoreanische Politik

00:10:49: Fremdsprache: seu impacto

00:10:50: Meine Sprache: seine Auswirkungen

00:10:51: Fremdsprache: a importância

00:10:53: Meine Sprache: die Bedeutung

00:10:54: Fremdsprache: dessas nomeações

00:10:55: Meine Sprache: dieser Ernennungen

00:10:56: Fremdsprache: enfatizam

00:10:58: Meine Sprache: betonen

00:10:58: Fremdsprache: Estudiosos

00:11:00: Meine Sprache: Gelehrte

00:11:01: Fremdsprache: na manutenção da estabilidade política

00:11:03: Meine Sprache: für die Aufrechterhaltung der politischen Stabilität

00:11:07: Fremdsprache: a atenção às qualificações e à experiência

00:11:09: Meine Sprache: die Aufmerksamkeit für Qualifikationen und Erfahrung

00:11:13: Fremdsprache: À medida que

00:11:14: Meine Sprache: Als

00:11:15: Fremdsprache: avança

00:11:16: Meine Sprache: fortschreitet

00:11:17: Fremdsprache: o governo

00:11:18: Meine Sprache: die Regierung

00:11:19: Fremdsprache: permanece fundamental

00:11:21: Meine Sprache: bleibt von größter Bedeutung

00:11:23: Fremdsprache: da nomeação de Bong Wook

00:11:25: Meine Sprache: der Ernennung von Bong Wook

00:11:27: Fremdsprache: O resultado

00:11:28: Meine Sprache: Das Ergebnis

00:11:29: Fremdsprache: por observadores tanto domésticos quanto internacionais

00:11:33: Meine Sprache: von sowohl inländischen als auch internationalen Beobachtern

00:11:37: Fremdsprache: será observado de perto

00:11:38: Meine Sprache: wird genau beobachtet werden

00:11:40: Fremdsprache: a nomeação de Bong Wook

00:11:42: Meine Sprache: die Ernennung von Bong Wook

00:11:44: Fremdsprache: Em resumo

00:11:45: Meine Sprache: Zusammenfassend

00:11:47: Fremdsprache: na gestão dos assuntos civis da Coreia do Sul

00:11:49: Meine Sprache: im Zivilangelegenheiten-Management Südkoreas

00:11:53: Fremdsprache: representa

00:11:54: Meine Sprache: repräsentiert

00:11:55: Fremdsprache: uma etapa crítica

00:11:57: Meine Sprache: ein kritischer Wendepunkt

00:12:00: Fremdsprache: a descobrir

00:12:00: Meine Sprache: dem Aufdecken

00:12:02: Fremdsprache: Arqueologia

00:12:03: Meine Sprache: Archäologie

00:12:04: Fremdsprache: das civilizações passadas

00:12:06: Meine Sprache: vergangener Zivilisationen

00:12:08: Fremdsprache: dedicada

00:12:09: Meine Sprache: engagiert

00:12:10: Fremdsprache: insights profundos

00:12:12: Meine Sprache: tiefe Einsichten

00:12:13: Fremdsprache: oferece

00:12:14: Meine Sprache: Angebote

00:12:15: Fremdsprache: os vestígios

00:12:17: Meine Sprache: die Überreste

00:12:18: Fremdsprache: sobre a história humana

00:12:19: Meine Sprache: in die Menschheitsgeschichte

00:12:21: Fremdsprache: uma disciplina

00:12:23: Meine Sprache: eine Disziplin

00:12:24: Fremdsprache: arqueólogos

00:12:25: Meine Sprache: Archäologen

00:12:26: Fremdsprache: as narrativas

00:12:27: Meine Sprache: die Erzählungen

00:12:29: Fremdsprache: da antiguidade

00:12:30: Meine Sprache: der Antike

00:12:31: Fremdsprache: e métodos analíticos

00:12:33: Meine Sprache: und analytische Methoden

00:12:35: Fremdsprache: nossa compreensão

00:12:36: Meine Sprache: unser Verständnis

00:12:38: Fremdsprache: Por meio de escavação meticulosa

00:12:40: Meine Sprache: Durch sorgfältige Ausgrabung

00:12:42: Fremdsprache: que moldam

00:12:43: Meine Sprache: die prägen

00:12:44: Fremdsprache: reconstróem

00:12:45: Meine Sprache: rekonstruieren

00:12:46: Fremdsprache: a Pedra de Rosetta

00:12:48: Meine Sprache: der Stein von Rosetta

00:12:50: Fremdsprache: e na ponte entre lacunas linguísticas

00:12:52: Meine Sprache: und das Überbrücken sprachlicher Lücken

00:12:55: Fremdsprache: foi fundamental

00:12:56: Meine Sprache: war entscheidend

00:12:57: Fremdsprache: na decifração dos hieróglifos egípcios

00:13:00: Meine Sprache: für das Entziffern ägyptischer Hieroglyphen

00:13:03: Fremdsprache: Uma descoberta seminal

00:13:04: Meine Sprache: Eine bahnbrechende Entdeckung

00:13:06: Fremdsprache: as descobertas em Pompéia

00:13:08: Meine Sprache: die Funde in Pompeji

00:13:10: Fremdsprache: congelados em silêncio catastrófico

00:13:12: Meine Sprache: eingefroren in katastrophaler Stille

00:13:15: Fremdsprache: Da mesma forma

00:13:16: Meine Sprache: Ebenso

00:13:17: Fremdsprache: da vida diária romana

00:13:19: Meine Sprache: in das tägliche römische Leben

00:13:21: Fremdsprache: pela cinza vulcânica

00:13:23: Meine Sprache: durch vulkanische Asche

00:13:25: Fremdsprache: proporcionaram

00:13:26: Meine Sprache: haben gewährt

00:13:27: Fremdsprache: vislumbres incomparáveis

00:13:29: Meine Sprache: unvergleichliche Einblicke

00:13:31: Fremdsprache: da estratigrafia

00:13:32: Meine Sprache: der Stratigraphie

00:13:34: Fremdsprache: O uso estratégico

00:13:35: Meine Sprache: Die strategische Anwendung

00:13:37: Fremdsprache: para a contextualização de artefatos

00:13:39: Meine Sprache: für die Kontextualisierung von Artefakten

00:13:42: Fremdsprache: permite

00:13:43: Meine Sprache: erlaubt

00:13:44: Fremdsprache: que é indispensável

00:13:46: Meine Sprache: die unverzichtbar ist

00:13:47: Fremdsprache: uma estratificação cronológica

00:13:50: Meine Sprache: eine chronologische Schichtung

00:13:51: Fremdsprache: a precisão

00:13:53: Meine Sprache: die Genauigkeit

00:13:54: Fremdsprache: Além disso

00:13:55: Meine Sprache: Darüber hinaus

00:13:56: Fremdsprache: com a qual os períodos podem ser estabelecidos

00:13:59: Meine Sprache: mit der Zeiträume festlegung möglich

00:14:02: Fremdsprache: revolucionaram

00:14:03: Meine Sprache: haben revolutioniert

00:14:05: Fremdsprache: técnicas de datação por carbono

00:14:07: Meine Sprache: Radiokarbondatierungstechniken

00:14:10: Fremdsprache: Cada descoberta

00:14:11: Meine Sprache: Jede Entdeckung

00:14:12: Fremdsprache: das narrativas históricas estabelecidas

00:14:15: Meine Sprache: etablierter historischer Erzählungen

00:14:17: Fremdsprache: desafiando suposições antigas

00:14:19: Meine Sprache: lang gehegte Annahmen in Frage stellend

00:14:22: Fremdsprache: frequentemente

00:14:23: Meine Sprache: häufig

00:14:24: Fremdsprache: obriga

00:14:25: Meine Sprache: zwingt

00:14:26: Fremdsprache: uma reavaliação

00:14:27: Meine Sprache: eine Neubewertung

00:14:29: Fremdsprache: a descoberta de Göbekli Tepe

00:14:31: Meine Sprache: die Entdeckung von Göbekli Tepe

00:14:33: Fremdsprache: mudou

00:14:34: Meine Sprache: verändert

00:14:35: Fremdsprache: paradigmas

00:14:36: Meine Sprache: Paradigmen

00:14:37: Fremdsprache: Por exemplo

00:14:38: Meine Sprache: Zum Beispiel

00:14:40: Fremdsprache: sobre o advento da cultura neolítica

00:14:42: Meine Sprache: über den Beginn der neolithischen Kultur

00:14:45: Fremdsprache: adornado com pedras intricadamente talhadas

00:14:48: Meine Sprache: geschmückt mit kunstvoll geschnitzten Steinen

00:14:50: Fremdsprache: demonstra

00:14:51: Meine Sprache: demonstriert

00:14:53: Fremdsprache: Este sítio

00:14:54: Meine Sprache: Diese Stätte

00:14:55: Fremdsprache: estruturas societais complexas

00:14:57: Meine Sprache: komplexe gesellschaftliche Strukturen

00:15:00: Fremdsprache: muito antes do que se havia teorizado

00:15:02: Meine Sprache: weit früher als zuvor theoretisiert

00:15:05: Fremdsprache: As implicações culturais

00:15:07: Meine Sprache: Die kulturellen Implikationen

00:15:09: Fremdsprache: dimensões filosóficas e sociológicas

00:15:12: Meine Sprache: philosophische und soziologische Dimensionen

00:15:15: Fremdsprache: para abarcar

00:15:16: Meine Sprache: um ... einzubeziehen

00:15:18: Fremdsprache: vão além da mera cronologia

00:15:20: Meine Sprache: gehen über die bloße Chronologie hinaus

00:15:22: Fremdsprache: colaboração interdisciplinar

00:15:24: Meine Sprache: interdisziplinäre Zusammenarbeit

00:15:27: Fremdsprache: de antropologia, geologia e linguística

00:15:30: Meine Sprache: aus Anthropologie, Geologie und Linguistik

00:15:34: Fremdsprache: enriquece a estrutura analítica

00:15:36: Meine Sprache: bereichert den analytischen Rahmen

00:15:38: Fremdsprache: integrando insights

00:15:39: Meine Sprache: integriert Erkenntnisse

00:15:41: Fremdsprache: culmina em

00:15:42: Meine Sprache: kulminiert in

00:15:44: Fremdsprache: das origens e evoluções da humanidade

00:15:46: Meine Sprache: der Ursprünge und Entwicklungen der Menschheit

00:15:49: Fremdsprache: Este mosaico de perspectivas

00:15:51: Meine Sprache: Dieses Mosaik von Perspektiven

00:15:53: Fremdsprache: uma compreensão mais holística

00:15:55: Meine Sprache: ein ganzheitlicheres Verständnis

00:15:58: Fremdsprache: debates contemporâneos

00:15:59: Meine Sprache: zeitgenössische Debatten

00:16:01: Fremdsprache: estas descobertas

00:16:03: Meine Sprache: diese Ergebnisse

00:16:04: Fremdsprache: Importa salientar

00:16:06: Meine Sprache: Wichtig ist

00:16:07: Fremdsprache: informar

00:16:08: Meine Sprache: informieren

00:16:09: Fremdsprache: sobre identidade, migração e intercâmbio cultural

00:16:12: Meine Sprache: über Identität, Migration und kulturellen Austausch

00:16:16: Fremdsprache: desafiam

00:16:17: Meine Sprache: Herausforderung

00:16:19: Fremdsprache: do patrimônio humano

00:16:20: Meine Sprache: des menschlichen Erbes

00:16:22: Fremdsprache: e promovem

00:16:23: Meine Sprache: und fördern

00:16:24: Fremdsprache: Eles

00:16:25: Meine Sprache: Sie

00:16:26: Fremdsprache: narrativas etnocêntricas

00:16:28: Meine Sprache: ethnzentrische Erzählungen

00:16:30: Fremdsprache: uma apreciação pluralista

00:16:31: Meine Sprache: eine pluralistische Wertschätzung

00:16:34: Fremdsprache: a conservação de sítios arqueológicos

00:16:36: Meine Sprache: die Erhaltung archäologischer Stätten

00:16:39: Fremdsprache: é crucial

00:16:40: Meine Sprache: ist entscheidend

00:16:41: Fremdsprache: para a futura pesquisa

00:16:42: Meine Sprache: für die zukünftige Wissenschaft

00:16:45: Fremdsprache: para preservar esses recursos insubstituíveis

00:16:47: Meine Sprache: für die Bewahrung dieser unersetzlichen Ressourcen

00:16:51: Fremdsprache: Avanços tecnológicos

00:16:52: Meine Sprache: Technologische Fortschritte

00:16:54: Fremdsprache: como

00:16:55: Meine Sprache: wie

00:16:56: Fremdsprache: radar penetrante no solo e modelagem 3D

00:16:59: Meine Sprache: bodendurchdringendes Radar und 3D-Modellierung

00:17:02: Fremdsprache: trabalho de campo e análise de dados

00:17:05: Meine Sprache: Feldarbeit und Datenanalyse

00:17:07: Fremdsprache: transformaram

00:17:08: Meine Sprache: verwandelt

00:17:09: Fremdsprache: enquanto maximiza o rendimento de informações

00:17:12: Meine Sprache: während der Maximierung des Informationsgewinns

00:17:16: Fremdsprache: Estas ferramentas

00:17:17: Meine Sprache: Diese Werkzeuge

00:17:19: Fremdsprache: facilitar

00:17:20: Meine Sprache: ermöglichen

00:17:21: Fremdsprache: investigações não invasivas

00:17:23: Meine Sprache: nicht-invasive Untersuchungen

00:17:25: Fremdsprache: minimizando danos a contextos frágeis

00:17:28: Meine Sprache: Schäden an empfindlichen Kontexten minimieren

00:17:31: Fremdsprache: arqueologia

00:17:32: Meine Sprache: Archäologie

00:17:33: Fremdsprache: Em última análise

00:17:34: Meine Sprache: Letztendlich

00:17:36: Fremdsprache: identidade cultural e gestão ética no presente

00:17:39: Meine Sprache: kulturelle Identität und ethische verantwortungsvolle Verwaltung in der Gegenwart

00:17:44: Fremdsprache: mas também informa

00:17:45: Meine Sprache: sondern informiert auch

00:17:47: Fremdsprache: não apenas enriquece

00:17:49: Meine Sprache: nicht nur bereichert

00:17:50: Fremdsprache: nossa compreensão do passado

00:17:52: Meine Sprache: unser Verständnis der Vergangenheit

00:17:54: Fremdsprache: artefatos escavados

00:17:56: Meine Sprache: ausgegrabene Artefakte

00:17:58: Fremdsprache: com suas raízes ancestrais e o patrimônio humano compartilhado

00:18:02: Meine Sprache: mit ihren Vorfahrenwurzeln und dem gemeinsamen menschlichen Erbe

00:18:06: Fremdsprache: conectando a sociedade contemporânea

00:18:08: Meine Sprache: die zeitgenössische Gesellschaft verbindend

00:18:11: Fremdsprache: Dessa forma

00:18:12: Meine Sprache: Auf diese Weise

00:18:13: Fremdsprache: ligações tangíveis

00:18:15: Meine Sprache: greifbare Verbindungen

00:18:17: Fremdsprache: servem como

00:18:18: Meine Sprache: dienen als

00:18:19: Fremdsprache: apoio contínuo à pesquisa arqueológica

00:18:21: Meine Sprache: anhaltende Unterstützung der archäologischen Forschung

00:18:25: Fremdsprache: e aprofundar os horizontes intelectuais

00:18:28: Meine Sprache: und intellektuelle Horizonte zu erweitern

00:18:31: Fremdsprache: para salvaguardar nossa memória coletiva

00:18:33: Meine Sprache: um unser kollektives Gedächtnis zu bewahren

00:18:36: Fremdsprache: permanece imperativo

00:18:38: Meine Sprache: bleibt es zwingend erforderlich

00:18:40: Fremdsprache: Portanto

00:18:41: Meine Sprache: Daher

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.