SynapseLingo Portugiesisch lernen: Einführung in die Grundlagen und Weihnachtstraditionen – 27.06.2025
Shownotes
In dieser Episode unseres interaktiven Portugiesisch Sprachkurses lernst du, wie man sich vorstellt und wesentliche Vokabeln für den Alltag verwendet. Erlebe außerdem interessante Weihnachtstraditionen weltweit – perfekt für alle, die Portugiesisch lernen mit Spaß und effektivem Audio-Sprachkurs unterwegs möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Olá, meu nome é John.
00:00:01: Meine Sprache: Hallo, mein Name ist John.
00:00:04: Fremdsprache: Eu tenho 25 anos.
00:00:05: Meine Sprache: Ich bin 25 Jahre alt.
00:00:08: Fremdsprache: Eu venho do Canadá.
00:00:09: Meine Sprache: Ich komme aus Kanada.
00:00:11: Fremdsprache: Eu trabalho como professor.
00:00:12: Meine Sprache: Ich arbeite als Lehrer.
00:00:14: Fremdsprache: Qual é o seu nome?
00:00:15: Meine Sprache: Wie heißt du?
00:00:16: Fremdsprache: Meu nome é Anna.
00:00:18: Meine Sprache: Mein Name ist Anna.
00:00:19: Fremdsprache: Eu tenho 30 anos.
00:00:21: Meine Sprache: Ich bin 30 Jahre alt.
00:00:23: Fremdsprache: Eu venho da Inglaterra.
00:00:24: Meine Sprache: Ich komme aus England.
00:00:26: Fremdsprache: Eu sou um médico.
00:00:27: Meine Sprache: Ich bin Arzt.
00:00:28: Fremdsprache: Prazer em conhecê-lo.
00:00:29: Meine Sprache: Freut mich, Sie kennenzulernen.
00:00:32: Fremdsprache: Onde você mora?
00:00:33: Meine Sprache: Wo wohnst du?
00:00:34: Fremdsprache: Eu moro em Nova Iorque.
00:00:36: Meine Sprache: Ich wohne in New York.
00:00:38: Fremdsprache: Você tem um emprego?
00:00:39: Meine Sprache: Hast du einen Job?
00:00:40: Fremdsprache: Sim, eu sou um estudante.
00:00:42: Meine Sprache: Ja, ich bin ein Student.
00:00:44: Fremdsprache: Eu estudo inglês na escola.
00:00:46: Meine Sprache: Ich lerne Englisch in der Schule.
00:00:48: Fremdsprache: Quantos anos você tem?
00:00:50: Meine Sprache: Wie alt bist du?
00:00:51: Fremdsprache: Eu tenho 20 anos.
00:00:52: Meine Sprache: Ich bin 20 Jahre alt.
00:00:54: Fremdsprache: Prazer em conhecê-lo, Anna.
00:00:56: Meine Sprache: Schön, dich kennenzulernen, Anna.
00:00:59: Fremdsprache: O Natal é um tempo alegre em muitos países.
00:01:01: Meine Sprache: Weihnachten ist eine freudige Zeit in vielen Ländern.
00:01:05: Fremdsprache: As pessoas decoram suas casas com luzes e árvores verdes.
00:01:08: Meine Sprache: Menschen schmücken ihre Häuser mit Lichtern und grünen Bäumen.
00:01:11: Fremdsprache: Na Alemanha, as pessoas montam presépios em suas casas.
00:01:15: Meine Sprache: In Deutschland stellen Menschen in ihren Häusern Krippenszenen auf.
00:01:19: Fremdsprache: Crianças no México celebram com um evento divertido chamado Las Posadas.
00:01:23: Meine Sprache: Kinder in Mexiko feiern mit einer lustigen Veranstaltung namens Las Posadas.
00:01:28: Fremdsprache: Na Itália, as pessoas desfrutam de uma refeição especial de Natal juntas.
00:01:33: Meine Sprache: In Italien genießen die Menschen zusammen eine besondere Weihnachtsmahlzeit.
00:01:38: Fremdsprache: A tradição da árvore de Natal é popular nos Estados Unidos.
00:01:41: Meine Sprache: Die Tradition des Weihnachtsbaums ist in den Vereinigten Staaten beliebt.
00:01:46: Fremdsprache: Famílias se reúnem ao redor da árvore e trocam presentes.
00:01:49: Meine Sprache: Familien versammeln sich um den Baum und tauschen Geschenke aus.
00:01:53: Fremdsprache: No Japão, o Natal não é um feriado nacional, mas as pessoas aproveitam decorações e luzes.
00:01:59: Meine Sprache: In Japan ist Weihnachten kein nationaler Feiertag, aber die Menschen genießen Dekorationen und Lichter.
00:02:06: Fremdsprache: Na Suécia, eles têm um festival chamado Dia de Santa Lúcia em dezembro.
00:02:10: Meine Sprache: In Schweden haben sie im Dezember ein Fest namens Lucia-Tag.
00:02:14: Fremdsprache: Crianças vestem roupas brancas e cantam canções naquele dia.
00:02:18: Meine Sprache: Kinder tragen weiße Gewänder und singen Lieder an diesem Tag.
00:02:21: Fremdsprache: Na Austrália, o Natal é celebrado no verão.
00:02:24: Meine Sprache: In Australien wird Weihnachten im Sommer gefeiert.
00:02:27: Fremdsprache: As pessoas costumam fazer churrascos e ir à praia no Dia de Natal.
00:02:32: Meine Sprache: Menschen grillen oft und gehen an Weihnachten an den Strand.
00:02:35: Fremdsprache: Na França, as pessoas assistem à missa do galo na véspera de Natal.
00:02:39: Meine Sprache: In Frankreich besuchen die Menschen um Mitternacht die Christmette am Heiligabend.
00:02:44: Fremdsprache: Muitas famílias também desfrutam de uma grande refeição chamada Réveillon após a missa.
00:02:49: Meine Sprache: Viele Familien genießen auch ein großes Essen namens Réveillon nach der Messe.
00:02:54: Fremdsprache: Tradições de Natal reúnem famílias e amigos em todo o mundo.
00:02:58: Meine Sprache: Weihnachtstraditionen bringen Familien und Freunde weltweit zusammen.
00:03:02: Fremdsprache: Todos gostam de compartilhar amor e felicidade durante a temporada de férias.
00:03:07: Meine Sprache: Jeder genießt es, Liebe und Glück während der Ferienzeit zu teilen.
00:03:12: Fremdsprache: Não importa o país, o Natal é um tempo especial e caloroso para muitas pessoas.
00:03:17: Meine Sprache: Egal welches Land, Weihnachten ist eine besondere und warme Zeit für viele Menschen.
00:03:23: Fremdsprache: Em todos os lugares, a alegria do Natal cria memórias felizes.
00:03:27: Meine Sprache: An allen Orten schafft die Freude an Weihnachten glückliche Erinnerungen.
00:03:32: Fremdsprache: Construir um relacionamento saudável requer confiança e comunicação.
00:03:36: Meine Sprache: Eine gesunde Beziehung aufzubauen erfordert Vertrauen und Kommunikation.
00:03:40: Fremdsprache: Ambos os parceiros devem se sentir confortáveis compartilhando seus pensamentos honestamente.
00:03:45: Meine Sprache: Beide Partner sollten sich wohl dabei fühlen, ihre Gedanken ehrlich zu teilen.
00:03:50: Fremdsprache: Ouvir com atenção um ao outro ajuda a evitar mal-entendidos.
00:03:54: Meine Sprache: Sorgfältiges Zuhören zueinander hilft, Missverständnisse zu vermeiden.
00:03:59: Fremdsprache: Demonstrar apreço por pequenos gestos constrói conexão e respeito.
00:04:02: Meine Sprache: Wertschätzung für kleine Gesten zu zeigen, stärkt Verbindung und Respekt.
00:04:07: Fremdsprache: É importante passar tempo de qualidade juntos regularmente.
00:04:11: Meine Sprache: Es ist wichtig, regelmäßig qualitativ hochwertige Zeit miteinander zu verbringen.
00:04:16: Fremdsprache: Compartilhar hobbies e interesses pode aproximar casais.
00:04:20: Meine Sprache: Das Teilen von Hobbys und Interessen kann Paare einander näherbringen.
00:04:24: Fremdsprache: Respeitar as opiniões uns dos outros é essencial para a harmonia.
00:04:28: Meine Sprache: Respektieren der Meinungen des anderen ist wesentlich für Harmonie.
00:04:32: Fremdsprache: Resolver conflitos através de uma discussão calma evita arrependimentos e sentimentos feridos.
00:04:37: Meine Sprache: Das Lösen von Konflikten durch ruhige Diskussion verhindert Bedauern und verletzte Gefühle.
00:04:43: Fremdsprache: O perdão é um ingrediente chave em qualquer parceria bem-sucedida.
00:04:47: Meine Sprache: Vergebung ist ein entscheidender Bestandteil jeder erfolgreichen Partnerschaft.
00:04:52: Fremdsprache: A honestidade ajuda a criar um ambiente seguro e aberto.
00:04:55: Meine Sprache: Ehrlichkeit hilft, eine sichere und offene Umgebung zu schaffen.
00:04:59: Fremdsprache: Apoiar os objetivos um do outro fortalece o vínculo entre os parceiros.
00:05:03: Meine Sprache: Das Unterstützen der gegenseitigen Ziele stärkt die Bindung zwischen Partnern.
00:05:08: Fremdsprache: Mostrar empatia permite que os parceiros compreendam melhor os sentimentos.
00:05:12: Meine Sprache: Empathie zu zeigen ermöglicht es Partnern, Gefühle besser zu verstehen.
00:05:17: Fremdsprache: O riso e divertir-se juntos fortalecem o relacionamento.
00:05:20: Meine Sprache: Lachen und gemeinsam Spaß zu haben stärken die Beziehung.
00:05:24: Fremdsprache: Confiança é algo que se constrói ao longo do tempo através da consistência.
00:05:28: Meine Sprache: Vertrauen ist etwas, das sich im Laufe der Zeit durch Beständigkeit aufbaut.
00:05:33: Fremdsprache: Evitar a culpa ajuda a manter os argumentos calmos e construtivos.
00:05:37: Meine Sprache: Das Vermeiden von Schuld hilft, Argumente ruhig und konstruktiv zu halten.
00:05:42: Fremdsprache: Ser paciente e gentil faz um relacionamento durar mais.
00:05:46: Meine Sprache: Geduldig und freundlich zu sein lässt eine Beziehung länger dauern.
00:05:50: Fremdsprache: Celebrar conquistas juntos cria memórias positivas.
00:05:53: Meine Sprache: Das Feiern von Erfolgen gemeinsam schafft positive Erinnerungen.
00:05:57: Fremdsprache: Um relacionamento saudável requer esforço de ambos os lados todos os dias.
00:06:02: Meine Sprache: Eine gesunde Beziehung erfordert Anstrengung von beiden Seiten jeden Tag.
00:06:06: Fremdsprache: A moda em 2024 é marcada por uma mistura fascinante de sustentabilidade e inovação.
00:06:11: Meine Sprache: Mode im Jahr 2024 ist geprägt von einer faszinierenden Mischung aus Nachhaltigkeit und Innovation.
00:06:19: Fremdsprache: Os designers estão cada vez mais focando em materiais ecológicos e métodos de produção éticos.
00:06:24: Meine Sprache: Designer konzentrieren sich zunehmend auf umweltfreundliche Materialien und ethische Produktionsmethoden.
00:06:31: Fremdsprache: Uma das tendências de destaque deste ano é o renascimento da moda vintage dos anos 70 e 80.
00:06:37: Meine Sprache: Einer der herausragenden Trends in diesem Jahr ist die Wiederbelebung der Vintage-Mode aus den 70er und 80er Jahren.
00:06:44: Fremdsprache: Padrões ousados e cores vibrantes estão fazendo um forte retorno na passarela.
00:06:49: Meine Sprache: Fette Muster und lebendige Farben erleben auf dem Laufsteg ein starkes Comeback.
00:06:54: Fremdsprache: A sustentabilidade não é apenas uma tendência, mas uma mudança fundamental em como as empresas de moda operam.
00:07:00: Meine Sprache: Nachhaltigkeit ist nicht nur ein Trend, sondern eine grundlegende Veränderung darin, wie Modeunternehmen agieren.
00:07:08: Fremdsprache: Muitas marcas comprometeram-se a reduzir o desperdício e aumentar o uso de tecidos reciclados.
00:07:13: Meine Sprache: Viele Marken haben sich verpflichtet, Abfall zu reduzieren und die Nutzung von recycelten Stoffen zu erhöhen.
00:07:20: Fremdsprache: Os avanços tecnológicos também influenciaram o design, com a impressão 3D tornando-se mais prevalente.
00:07:26: Meine Sprache: Technologische Fortschritte haben auch das Design beeinflusst, wobei der 3D-Druck immer häufiger wird.
00:07:33: Fremdsprache: Os consumidores agora esperam transparência sobre onde e como suas roupas são feitas.
00:07:38: Meine Sprache: Verbraucher erwarten jetzt Transparenz darüber, wo und wie ihre Kleidung hergestellt wird.
00:07:44: Fremdsprache: Isto levou as marcas a adotar práticas mais éticas e sustentáveis.
00:07:48: Meine Sprache: Dies hat Marken dazu gebracht, ethischere und nachhaltigere Praktiken anzunehmen.
00:07:53: Fremdsprache: Semanas de moda ao redor do mundo incorporaram desfiles virtuais para alcançar um público mais amplo.
00:07:59: Meine Sprache: Modewochen weltweit haben virtuelle Shows integriert, um ein breiteres Publikum zu erreichen.
00:08:05: Fremdsprache: Esta mudança digital permitiu que designers emergentes exibissem seu trabalho globalmente.
00:08:10: Meine Sprache: Dieser digitale Wandel hat es aufstrebenden Designern ermöglicht, ihre Arbeit weltweit zu präsentieren.
00:08:17: Fremdsprache: Outra tendência notável é a roupa neutra em termos de gênero, que desafia as normas tradicionais da moda.
00:08:23: Meine Sprache: Ein weiterer auffälliger Trend ist geschlechtsneutrale Kleidung, die traditionelle Modenormen herausfordert.
00:08:30: Fremdsprache: Esta abordagem promove a inclusão e derruba barreiras dentro da indústria da moda.
00:08:35: Meine Sprache: Dieser Ansatz fördert Inklusivität und baut Barrieren innerhalb der Modebranche ab.
00:08:40: Fremdsprache: O conforto continua a ser uma prioridade, com o athleisure continuando a misturar estilo e praticidade.
00:08:46: Meine Sprache: Komfort bleibt eine Priorität, wobei Athleisure weiterhin Stil und Praktikabilität vereint.
00:08:53: Fremdsprache: Essa tendência remodelou os guarda-roupas enquanto as pessoas buscam opções de vestuário versáteis.
00:08:58: Meine Sprache: Dieser Trend hat Garderoben neu gestaltet, da Menschen vielseitige Bekleidungsoptionen suchen.
00:09:04: Fremdsprache: Além de vestuário, acessórios adotaram designs ousados e sustentáveis.
00:09:09: Meine Sprache: Zusätzlich zur Bekleidung haben Accessoires mutige und nachhaltige Designs angenommen.
00:09:15: Fremdsprache: A reutilização criativa de materiais antigos em novas peças de moda tornou-se cada vez mais popular.
00:09:20: Meine Sprache: Upcycling alter Materialien zu neuen Modeartikeln ist zunehmend beliebt geworden.
00:09:26: Fremdsprache: Esta reutilização criativa apoia objetivos ambientais enquanto inspira um estilo único.
00:09:31: Meine Sprache: Diese kreative Wiederverwendung unterstützt Umweltziele, während sie einen einzigartigen Stil inspiriert.
00:09:38: Fremdsprache: No geral, as tendências de moda de 2024 refletem uma fusão dinâmica de criatividade, responsabilidade e tecnologia.
00:09:46: Meine Sprache: Insgesamt spiegeln die Modetrends von 2024 eine dynamische Verschmelzung von Kreativität, Verantwortung und Technologie wider.
00:09:55: Fremdsprache: Estes elementos definem coletivamente a futura direção do design de moda e as expectativas dos consumidores.
00:10:01: Meine Sprache: Diese Elemente definieren gemeinsam die zukünftige Richtung des Modedesigns und der Verbrauchererwartungen.
00:10:09: Fremdsprache: Manter a saúde mental é um desafio multifacetado que requer atenção a vários aspectos da vida.
00:10:14: Meine Sprache: Die Aufrechterhaltung der psychischen Gesundheit ist eine vielschichtige Herausforderung, die Aufmerksamkeit für verschiedene Lebensaspekte erfordert.
00:10:23: Fremdsprache: Fatores-chave incluem uma dieta equilibrada, atividade física regular, sono suficiente e gerenciamento eficaz do estresse.
00:10:30: Meine Sprache: Wichtige Faktoren umfassen eine ausgewogene Ernährung, regelmäßige körperliche Aktivität, ausreichenden Schlaf und effektives Stressmanagement.
00:10:40: Fremdsprache: Além do bem-estar físico, a resiliência emocional desempenha um papel crucial na preservação da saúde mental.
00:10:46: Meine Sprache: Über das körperliche Wohlbefinden hinaus spielt die emotionale Widerstandsfähigkeit eine entscheidende Rolle bei der Erhaltung der psychischen Gesundheit.
00:10:55: Fremdsprache: Técnicas comportamentais cognitivas, práticas de mindfulness e sistemas de apoio social são ferramentas valiosas para melhorar esta resiliência.
00:11:04: Meine Sprache: Kognitive Verhaltenstechniken, Achtsamkeitspraktiken und soziale Unterstützungssysteme sind wertvolle Werkzeuge zur Verbesserung dieser Resilienz.
00:11:14: Fremdsprache: No entanto, barreiras como o estigma, o acesso limitado aos cuidados e fatores socioeconômicos complicam a busca pelo bem-estar mental.
00:11:21: Meine Sprache: Dennoch erschweren Barrieren wie Stigmatisierung, eingeschränkter Zugang zur Versorgung und sozioökonomische Faktoren das Streben nach psychischem Wohlbefinden.
00:11:31: Fremdsprache: Campanhas de educação e conscientização são instrumentais na diminuição de equívocos sobre condições de saúde mental.
00:11:38: Meine Sprache: Bildungs- und Sensibilisierungskampagnen sind entscheidend für die Verringerung von Missverständnissen über psychische Gesundheitszustände.
00:11:46: Fremdsprache: Além disso, os avanços em telemedicina melhoraram o acesso a serviços psicológicos, especialmente em áreas desfavorecidas.
00:11:53: Meine Sprache: Darüber hinaus haben Fortschritte in der Telemedizin den Zugang zu psychologischen Diensten verbessert, insbesondere in unterversorgten Gebieten.
00:12:02: Fremdsprache: Apesar desses avanços, a vontade individual de buscar ajuda frequentemente determina o sucesso do tratamento.
00:12:09: Meine Sprache: Trotz dieser Fortschritte bestimmt die individuelle Bereitschaft, Hilfe zu suchen, oft den Behandlungserfolg.
00:12:16: Fremdsprache: Influências culturais afetam significativamente as percepções de doenças mentais e a disposição para se envolver em intervenções terapêuticas.
00:12:24: Meine Sprache: Kulturelle Einflüsse beeinflussen Wahrnehmungen von psychischen Erkrankungen und die Bereitschaft, therapeutische Interventionen in Anspruch zu nehmen, erheblich.
00:12:34: Fremdsprache: O isolamento social, frequentemente agravado pelos estilos de vida modernos, é outro fator crítico que influencia os resultados da saúde mental.
00:12:42: Meine Sprache: Soziale Isolation, oft verschärft durch moderne Lebensstile, ist ein weiterer kritischer Faktor, der die Ergebnisse der psychischen Gesundheit beeinflusst.
00:12:53: Fremdsprache: O engajamento comunitário e o cultivo de relacionamentos significativos podem combater sentimentos de solidão e desespero.
00:12:59: Meine Sprache: Gemeinschaftliches Engagement und die Förderung bedeutungsvoller Beziehungen können Gefühle von Einsamkeit und Verzweiflung entgegenwirken.
00:13:08: Fremdsprache: Além disso, a integração da educação em saúde mental nos currículos escolares ajuda a normalizar discussões e reduzir o estigma entre populações mais jovens.
00:13:17: Meine Sprache: Außerdem trägt die Integration der psychischen Gesundheitsbildung in den Lehrplan der Schulen dazu bei, Diskussionen zu normalisieren und Stigmatisierung bei jüngeren Bevölkerungsgruppen zu verringern.
00:13:29: Fremdsprache: O local de trabalho é outro ambiente onde políticas proativas de saúde mental podem promover o bem-estar e a produtividade.
00:13:36: Meine Sprache: Der Arbeitsplatz ist eine weitere Umgebung, in der proaktive psychische Gesundheitsrichtlinien Wohlbefinden und Produktivität fördern können.
00:13:45: Fremdsprache: No entanto, os desafios persistem no reconhecimento precoce dos sinais de sofrimento mental e na garantia de intervenção oportuna.
00:13:52: Meine Sprache: Herausforderungen bestehen jedoch weiterhin bei der Erkennung früher Anzeichen von psychischem Stress und der Gewährleistung rechtzeitiger Interventionen.
00:14:01: Fremdsprache: A colaboração entre profissionais de saúde, educadores e formuladores de políticas é essencial para construir redes de apoio abrangentes.
00:14:09: Meine Sprache: Zusammenarbeit zwischen Gesundheitsdienstleistern, Pädagogen und politischen Entscheidungsträgern ist entscheidend, um umfassende Unterstützungsnetzwerke aufzubauen.
00:14:20: Fremdsprache: Além disso, planos de cuidados individualizados adaptados às necessidades dos pacientes demonstraram eficácia nos resultados do tratamento.
00:14:27: Meine Sprache: Darüber hinaus haben individualisierte Pflegepläne, die auf die Bedürfnisse der Patienten zugeschnitten sind, ihre Wirksamkeit bei Behandlungsergebnissen nachgewiesen.
00:14:38: Fremdsprache: Em conclusão, manter a saúde mental necessita de uma abordagem holística que abrange prevenção, tratamento oportuno e apoio social.
00:14:45: Meine Sprache: Abschließend erfordert die Aufrechterhaltung der psychischen Gesundheit einen ganzheitlichen Ansatz, der Prävention, rechtzeitige Behandlung und gesellschaftliche Unterstützung umfasst.
00:14:57: Fremdsprache: Apenas por meio de esforços integrados as sociedades podem promover ambientes que favorecem o bem-estar psicológico e a resiliência em larga escala.
00:15:04: Meine Sprache: Nur durch integrierte Anstrengungen können Gesellschaften Umgebungen fördern, die das psychologische Wohlbefinden und die Resilienz im großen Maßstab fördern.
00:15:15: Fremdsprache: Montenegro fez progressos substanciais no reforço da sua segurança marítima na última década.
00:15:20: Meine Sprache: Montenegro hat erhebliche Fortschritte bei der Stärkung seiner maritimen Sicherheit im vergangenen Jahrzehnt gemacht.
00:15:27: Fremdsprache: Este desenvolvimento é crucial devido à localização estratégica que Montenegro ocupa ao longo do Mar Adriático.
00:15:34: Meine Sprache: Diese Entwicklung ist entscheidend aufgrund der strategischen Lage, die Montenegro an der Adria einnimmt.
00:15:40: Fremdsprache: As iniciativas de Montenegro incluem a modernização da sua frota da guarda costeira e o aprimoramento das capacidades de vigilância através de sistemas avançados de radar.
00:15:50: Meine Sprache: Montenegros Initiativen umfassen die Modernisierung seiner Küstenwacheflotte und die Verbesserung der Überwachungsfähigkeiten durch fortschrittliche Radarsysteme.
00:15:59: Fremdsprache: Tais medidas visam proteger os interesses nacionais e garantir as rotas comerciais marítimas contra ameaças potenciais.
00:16:06: Meine Sprache: Solche Maßnahmen zielen darauf ab, nationale Interessen zu schützen und maritime Handelsrouten vor potenziellen Bedrohungen zu sichern.
00:16:15: Fremdsprache: No front econômico, o investimento estrangeiro direto (IED) teve um aumento constante, indicando crescente confiança dos investidores.
00:16:23: Meine Sprache: An der wirtschaftlichen Front hat die ausländische Direktinvestition (ADI) eine stetige Zunahme erfahren, was auf ein wachsendes Vertrauen der Investoren hinweist.
00:16:34: Fremdsprache: Políticas governamentais destinadas a melhorar o clima de negócios desempenharam um papel fundamental na atração de corporações multinacionais.
00:16:42: Meine Sprache: Regierungspolitiken, die darauf abzielen, das Geschäftsklima zu verbessern, haben eine entscheidende Rolle bei der Anziehung multinationaler Unternehmen gespielt.
00:16:52: Fremdsprache: Esse influxo de capital facilitou melhorias infraestruturais e ampliou as capacidades tecnológicas do país.
00:16:58: Meine Sprache: Dieser Zufluss von Kapital hat infrastrukturelle Verbesserungen erleichtert und die technologischen Fähigkeiten des Landes erweitert.
00:17:07: Fremdsprache: No entanto, Montenegro continua a lidar com um persistente défice comercial, que permanece um desafio económico significativo.
00:17:14: Meine Sprache: Montenegro kämpft jedoch weiterhin mit einem anhaltenden Handelsdefizit, das eine bedeutende wirtschaftliche Herausforderung darstellt.
00:17:23: Fremdsprache: O desequilíbrio comercial decorre principalmente da disparidade entre importações e exportações, particularmente nos setores de manufatura e energia.
00:17:31: Meine Sprache: Das Handelsungleichgewicht resultiert hauptsächlich aus der Diskrepanz zwischen Importen und Exporten, insbesondere in den Bereichen Fertigung und Energie.
00:17:41: Fremdsprache: Esforços para diversificar a economia ganharam impulso, com ênfase especial no turismo, tecnologia e projetos de energia sustentável.
00:17:49: Meine Sprache: Bemühungen zur Diversifizierung der Wirtschaft haben an Dynamik gewonnen, mit besonderem Schwerpunkt auf Tourismus, Technologie und nachhaltigen Energieprojekten.
00:17:59: Fremdsprache: O governo está também a colaborar com parceiros internacionais para melhorar as relações comerciais e reduzir as barreiras tarifárias.
00:18:07: Meine Sprache: Die Regierung arbeitet auch mit internationalen Partnern zusammen, um Handelsbeziehungen zu verbessern und Zollbarrieren abzubauen.
00:18:15: Fremdsprache: No contexto da segurança, Montenegro participou ativamente em exercícios marítimos liderados pela OTAN para fortalecer a cooperação em defesa.
00:18:23: Meine Sprache: Im Zusammenhang mit Sicherheit hat Montenegro aktiv an von der NATO geführten maritimen Übungen teilgenommen, um die Verteidigungszusammenarbeit zu stärken.
00:18:33: Fremdsprache: Tais estruturas colaborativas aumentam a capacidade de Montenegro de responder prontamente aos desafios regionais de segurança.
00:18:40: Meine Sprache: Solche kollaborativen Rahmenwerke verbessern Montenegros Fähigkeit, umgehend auf regionale Sicherheitsherausforderungen zu reagieren.
00:18:49: Fremdsprache: No entanto, as reformas econômicas são imperativas para sustentar o crescimento de longo prazo e abordar disparidades socioeconômicas.
00:18:56: Meine Sprache: Dennoch sind wirtschaftliche Reformen unerlässlich, um langfristiges Wachstum aufrechtzuerhalten und sozioökonomische Ungleichheiten anzugehen.
00:19:05: Fremdsprache: Melhorar a educação e fomentar a inovação continuam centrais para a estratégia de Montenegro para a integração competitiva nos mercados globais.
00:19:13: Meine Sprache: Die Verbesserung der Bildung und die Förderung von Innovation bleiben zentral für Montenegros Strategie zur wettbewerbsfähigen Integration in die globalen Märkte.
00:19:23: Fremdsprache: O equilíbrio intricado entre imperativos de segurança e ambições econômicas define o atual cenário político de Montenegro.
00:19:30: Meine Sprache: Das komplexe Gleichgewicht zwischen sicherheitsrelevanten Imperativen und wirtschaftlichen Ambitionen definiert die aktuelle politische Landschaft Montenegros.
00:19:40: Fremdsprache: Os analistas enfatizam que a vigilância contínua e estratégias adaptativas serão essenciais à medida que Montenegro navega pelas dinâmicas regionais em evolução.
00:19:49: Meine Sprache: Analysten betonen, dass anhaltende Wachsamkeit und adaptive Strategien entscheidend sein werden, da Montenegro sich entwickelnde regionale Dynamiken steuert.
00:20:00: Fremdsprache: No geral, os esforços de Montenegro ilustram seu compromisso em promover um futuro seguro e próspero em meio a desafios geopolíticos complexos.
00:20:07: Meine Sprache: Insgesamt veranschaulichen Montenegros Bemühungen sein Engagement für die Förderung einer sicheren und wohlhabenden Zukunft inmitten komplexer geopolitischer Herausforderungen.
Neuer Kommentar