SynapseLingo Portugiesisch lernen: Einführung in die Grundlagen und Weihnachtstraditionen – 27.06.2025

Shownotes

In dieser Episode unseres interaktiven Portugiesisch Sprachkurses lernst du, wie man sich vorstellt und wesentliche Vokabeln für den Alltag verwendet. Erlebe außerdem interessante Weihnachtstraditionen weltweit – perfekt für alle, die Portugiesisch lernen mit Spaß und effektivem Audio-Sprachkurs unterwegs möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Olá, meu nome é John.

00:00:01: Meine Sprache: Hallo, mein Name ist John.

00:00:04: Fremdsprache: Eu tenho 25 anos.

00:00:05: Meine Sprache: Ich bin 25 Jahre alt.

00:00:08: Fremdsprache: Eu venho do Canadá.

00:00:09: Meine Sprache: Ich komme aus Kanada.

00:00:11: Fremdsprache: Eu trabalho como professor.

00:00:12: Meine Sprache: Ich arbeite als Lehrer.

00:00:14: Fremdsprache: Qual é o seu nome?

00:00:15: Meine Sprache: Wie heißt du?

00:00:16: Fremdsprache: Meu nome é Anna.

00:00:18: Meine Sprache: Mein Name ist Anna.

00:00:19: Fremdsprache: Eu tenho 30 anos.

00:00:21: Meine Sprache: Ich bin 30 Jahre alt.

00:00:23: Fremdsprache: Eu venho da Inglaterra.

00:00:24: Meine Sprache: Ich komme aus England.

00:00:26: Fremdsprache: Eu sou um médico.

00:00:27: Meine Sprache: Ich bin Arzt.

00:00:28: Fremdsprache: Prazer em conhecê-lo.

00:00:29: Meine Sprache: Freut mich, Sie kennenzulernen.

00:00:32: Fremdsprache: Onde você mora?

00:00:33: Meine Sprache: Wo wohnst du?

00:00:34: Fremdsprache: Eu moro em Nova Iorque.

00:00:36: Meine Sprache: Ich wohne in New York.

00:00:38: Fremdsprache: Você tem um emprego?

00:00:39: Meine Sprache: Hast du einen Job?

00:00:40: Fremdsprache: Sim, eu sou um estudante.

00:00:42: Meine Sprache: Ja, ich bin ein Student.

00:00:44: Fremdsprache: Eu estudo inglês na escola.

00:00:46: Meine Sprache: Ich lerne Englisch in der Schule.

00:00:48: Fremdsprache: Quantos anos você tem?

00:00:50: Meine Sprache: Wie alt bist du?

00:00:51: Fremdsprache: Eu tenho 20 anos.

00:00:52: Meine Sprache: Ich bin 20 Jahre alt.

00:00:54: Fremdsprache: Prazer em conhecê-lo, Anna.

00:00:56: Meine Sprache: Schön, dich kennenzulernen, Anna.

00:00:59: Fremdsprache: O Natal é um tempo alegre em muitos países.

00:01:01: Meine Sprache: Weihnachten ist eine freudige Zeit in vielen Ländern.

00:01:05: Fremdsprache: As pessoas decoram suas casas com luzes e árvores verdes.

00:01:08: Meine Sprache: Menschen schmücken ihre Häuser mit Lichtern und grünen Bäumen.

00:01:11: Fremdsprache: Na Alemanha, as pessoas montam presépios em suas casas.

00:01:15: Meine Sprache: In Deutschland stellen Menschen in ihren Häusern Krippenszenen auf.

00:01:19: Fremdsprache: Crianças no México celebram com um evento divertido chamado Las Posadas.

00:01:23: Meine Sprache: Kinder in Mexiko feiern mit einer lustigen Veranstaltung namens Las Posadas.

00:01:28: Fremdsprache: Na Itália, as pessoas desfrutam de uma refeição especial de Natal juntas.

00:01:33: Meine Sprache: In Italien genießen die Menschen zusammen eine besondere Weihnachtsmahlzeit.

00:01:38: Fremdsprache: A tradição da árvore de Natal é popular nos Estados Unidos.

00:01:41: Meine Sprache: Die Tradition des Weihnachtsbaums ist in den Vereinigten Staaten beliebt.

00:01:46: Fremdsprache: Famílias se reúnem ao redor da árvore e trocam presentes.

00:01:49: Meine Sprache: Familien versammeln sich um den Baum und tauschen Geschenke aus.

00:01:53: Fremdsprache: No Japão, o Natal não é um feriado nacional, mas as pessoas aproveitam decorações e luzes.

00:01:59: Meine Sprache: In Japan ist Weihnachten kein nationaler Feiertag, aber die Menschen genießen Dekorationen und Lichter.

00:02:06: Fremdsprache: Na Suécia, eles têm um festival chamado Dia de Santa Lúcia em dezembro.

00:02:10: Meine Sprache: In Schweden haben sie im Dezember ein Fest namens Lucia-Tag.

00:02:14: Fremdsprache: Crianças vestem roupas brancas e cantam canções naquele dia.

00:02:18: Meine Sprache: Kinder tragen weiße Gewänder und singen Lieder an diesem Tag.

00:02:21: Fremdsprache: Na Austrália, o Natal é celebrado no verão.

00:02:24: Meine Sprache: In Australien wird Weihnachten im Sommer gefeiert.

00:02:27: Fremdsprache: As pessoas costumam fazer churrascos e ir à praia no Dia de Natal.

00:02:32: Meine Sprache: Menschen grillen oft und gehen an Weihnachten an den Strand.

00:02:35: Fremdsprache: Na França, as pessoas assistem à missa do galo na véspera de Natal.

00:02:39: Meine Sprache: In Frankreich besuchen die Menschen um Mitternacht die Christmette am Heiligabend.

00:02:44: Fremdsprache: Muitas famílias também desfrutam de uma grande refeição chamada Réveillon após a missa.

00:02:49: Meine Sprache: Viele Familien genießen auch ein großes Essen namens Réveillon nach der Messe.

00:02:54: Fremdsprache: Tradições de Natal reúnem famílias e amigos em todo o mundo.

00:02:58: Meine Sprache: Weihnachtstraditionen bringen Familien und Freunde weltweit zusammen.

00:03:02: Fremdsprache: Todos gostam de compartilhar amor e felicidade durante a temporada de férias.

00:03:07: Meine Sprache: Jeder genießt es, Liebe und Glück während der Ferienzeit zu teilen.

00:03:12: Fremdsprache: Não importa o país, o Natal é um tempo especial e caloroso para muitas pessoas.

00:03:17: Meine Sprache: Egal welches Land, Weihnachten ist eine besondere und warme Zeit für viele Menschen.

00:03:23: Fremdsprache: Em todos os lugares, a alegria do Natal cria memórias felizes.

00:03:27: Meine Sprache: An allen Orten schafft die Freude an Weihnachten glückliche Erinnerungen.

00:03:32: Fremdsprache: Construir um relacionamento saudável requer confiança e comunicação.

00:03:36: Meine Sprache: Eine gesunde Beziehung aufzubauen erfordert Vertrauen und Kommunikation.

00:03:40: Fremdsprache: Ambos os parceiros devem se sentir confortáveis compartilhando seus pensamentos honestamente.

00:03:45: Meine Sprache: Beide Partner sollten sich wohl dabei fühlen, ihre Gedanken ehrlich zu teilen.

00:03:50: Fremdsprache: Ouvir com atenção um ao outro ajuda a evitar mal-entendidos.

00:03:54: Meine Sprache: Sorgfältiges Zuhören zueinander hilft, Missverständnisse zu vermeiden.

00:03:59: Fremdsprache: Demonstrar apreço por pequenos gestos constrói conexão e respeito.

00:04:02: Meine Sprache: Wertschätzung für kleine Gesten zu zeigen, stärkt Verbindung und Respekt.

00:04:07: Fremdsprache: É importante passar tempo de qualidade juntos regularmente.

00:04:11: Meine Sprache: Es ist wichtig, regelmäßig qualitativ hochwertige Zeit miteinander zu verbringen.

00:04:16: Fremdsprache: Compartilhar hobbies e interesses pode aproximar casais.

00:04:20: Meine Sprache: Das Teilen von Hobbys und Interessen kann Paare einander näherbringen.

00:04:24: Fremdsprache: Respeitar as opiniões uns dos outros é essencial para a harmonia.

00:04:28: Meine Sprache: Respektieren der Meinungen des anderen ist wesentlich für Harmonie.

00:04:32: Fremdsprache: Resolver conflitos através de uma discussão calma evita arrependimentos e sentimentos feridos.

00:04:37: Meine Sprache: Das Lösen von Konflikten durch ruhige Diskussion verhindert Bedauern und verletzte Gefühle.

00:04:43: Fremdsprache: O perdão é um ingrediente chave em qualquer parceria bem-sucedida.

00:04:47: Meine Sprache: Vergebung ist ein entscheidender Bestandteil jeder erfolgreichen Partnerschaft.

00:04:52: Fremdsprache: A honestidade ajuda a criar um ambiente seguro e aberto.

00:04:55: Meine Sprache: Ehrlichkeit hilft, eine sichere und offene Umgebung zu schaffen.

00:04:59: Fremdsprache: Apoiar os objetivos um do outro fortalece o vínculo entre os parceiros.

00:05:03: Meine Sprache: Das Unterstützen der gegenseitigen Ziele stärkt die Bindung zwischen Partnern.

00:05:08: Fremdsprache: Mostrar empatia permite que os parceiros compreendam melhor os sentimentos.

00:05:12: Meine Sprache: Empathie zu zeigen ermöglicht es Partnern, Gefühle besser zu verstehen.

00:05:17: Fremdsprache: O riso e divertir-se juntos fortalecem o relacionamento.

00:05:20: Meine Sprache: Lachen und gemeinsam Spaß zu haben stärken die Beziehung.

00:05:24: Fremdsprache: Confiança é algo que se constrói ao longo do tempo através da consistência.

00:05:28: Meine Sprache: Vertrauen ist etwas, das sich im Laufe der Zeit durch Beständigkeit aufbaut.

00:05:33: Fremdsprache: Evitar a culpa ajuda a manter os argumentos calmos e construtivos.

00:05:37: Meine Sprache: Das Vermeiden von Schuld hilft, Argumente ruhig und konstruktiv zu halten.

00:05:42: Fremdsprache: Ser paciente e gentil faz um relacionamento durar mais.

00:05:46: Meine Sprache: Geduldig und freundlich zu sein lässt eine Beziehung länger dauern.

00:05:50: Fremdsprache: Celebrar conquistas juntos cria memórias positivas.

00:05:53: Meine Sprache: Das Feiern von Erfolgen gemeinsam schafft positive Erinnerungen.

00:05:57: Fremdsprache: Um relacionamento saudável requer esforço de ambos os lados todos os dias.

00:06:02: Meine Sprache: Eine gesunde Beziehung erfordert Anstrengung von beiden Seiten jeden Tag.

00:06:06: Fremdsprache: A moda em 2024 é marcada por uma mistura fascinante de sustentabilidade e inovação.

00:06:11: Meine Sprache: Mode im Jahr 2024 ist geprägt von einer faszinierenden Mischung aus Nachhaltigkeit und Innovation.

00:06:19: Fremdsprache: Os designers estão cada vez mais focando em materiais ecológicos e métodos de produção éticos.

00:06:24: Meine Sprache: Designer konzentrieren sich zunehmend auf umweltfreundliche Materialien und ethische Produktionsmethoden.

00:06:31: Fremdsprache: Uma das tendências de destaque deste ano é o renascimento da moda vintage dos anos 70 e 80.

00:06:37: Meine Sprache: Einer der herausragenden Trends in diesem Jahr ist die Wiederbelebung der Vintage-Mode aus den 70er und 80er Jahren.

00:06:44: Fremdsprache: Padrões ousados e cores vibrantes estão fazendo um forte retorno na passarela.

00:06:49: Meine Sprache: Fette Muster und lebendige Farben erleben auf dem Laufsteg ein starkes Comeback.

00:06:54: Fremdsprache: A sustentabilidade não é apenas uma tendência, mas uma mudança fundamental em como as empresas de moda operam.

00:07:00: Meine Sprache: Nachhaltigkeit ist nicht nur ein Trend, sondern eine grundlegende Veränderung darin, wie Modeunternehmen agieren.

00:07:08: Fremdsprache: Muitas marcas comprometeram-se a reduzir o desperdício e aumentar o uso de tecidos reciclados.

00:07:13: Meine Sprache: Viele Marken haben sich verpflichtet, Abfall zu reduzieren und die Nutzung von recycelten Stoffen zu erhöhen.

00:07:20: Fremdsprache: Os avanços tecnológicos também influenciaram o design, com a impressão 3D tornando-se mais prevalente.

00:07:26: Meine Sprache: Technologische Fortschritte haben auch das Design beeinflusst, wobei der 3D-Druck immer häufiger wird.

00:07:33: Fremdsprache: Os consumidores agora esperam transparência sobre onde e como suas roupas são feitas.

00:07:38: Meine Sprache: Verbraucher erwarten jetzt Transparenz darüber, wo und wie ihre Kleidung hergestellt wird.

00:07:44: Fremdsprache: Isto levou as marcas a adotar práticas mais éticas e sustentáveis.

00:07:48: Meine Sprache: Dies hat Marken dazu gebracht, ethischere und nachhaltigere Praktiken anzunehmen.

00:07:53: Fremdsprache: Semanas de moda ao redor do mundo incorporaram desfiles virtuais para alcançar um público mais amplo.

00:07:59: Meine Sprache: Modewochen weltweit haben virtuelle Shows integriert, um ein breiteres Publikum zu erreichen.

00:08:05: Fremdsprache: Esta mudança digital permitiu que designers emergentes exibissem seu trabalho globalmente.

00:08:10: Meine Sprache: Dieser digitale Wandel hat es aufstrebenden Designern ermöglicht, ihre Arbeit weltweit zu präsentieren.

00:08:17: Fremdsprache: Outra tendência notável é a roupa neutra em termos de gênero, que desafia as normas tradicionais da moda.

00:08:23: Meine Sprache: Ein weiterer auffälliger Trend ist geschlechtsneutrale Kleidung, die traditionelle Modenormen herausfordert.

00:08:30: Fremdsprache: Esta abordagem promove a inclusão e derruba barreiras dentro da indústria da moda.

00:08:35: Meine Sprache: Dieser Ansatz fördert Inklusivität und baut Barrieren innerhalb der Modebranche ab.

00:08:40: Fremdsprache: O conforto continua a ser uma prioridade, com o athleisure continuando a misturar estilo e praticidade.

00:08:46: Meine Sprache: Komfort bleibt eine Priorität, wobei Athleisure weiterhin Stil und Praktikabilität vereint.

00:08:53: Fremdsprache: Essa tendência remodelou os guarda-roupas enquanto as pessoas buscam opções de vestuário versáteis.

00:08:58: Meine Sprache: Dieser Trend hat Garderoben neu gestaltet, da Menschen vielseitige Bekleidungsoptionen suchen.

00:09:04: Fremdsprache: Além de vestuário, acessórios adotaram designs ousados e sustentáveis.

00:09:09: Meine Sprache: Zusätzlich zur Bekleidung haben Accessoires mutige und nachhaltige Designs angenommen.

00:09:15: Fremdsprache: A reutilização criativa de materiais antigos em novas peças de moda tornou-se cada vez mais popular.

00:09:20: Meine Sprache: Upcycling alter Materialien zu neuen Modeartikeln ist zunehmend beliebt geworden.

00:09:26: Fremdsprache: Esta reutilização criativa apoia objetivos ambientais enquanto inspira um estilo único.

00:09:31: Meine Sprache: Diese kreative Wiederverwendung unterstützt Umweltziele, während sie einen einzigartigen Stil inspiriert.

00:09:38: Fremdsprache: No geral, as tendências de moda de 2024 refletem uma fusão dinâmica de criatividade, responsabilidade e tecnologia.

00:09:46: Meine Sprache: Insgesamt spiegeln die Modetrends von 2024 eine dynamische Verschmelzung von Kreativität, Verantwortung und Technologie wider.

00:09:55: Fremdsprache: Estes elementos definem coletivamente a futura direção do design de moda e as expectativas dos consumidores.

00:10:01: Meine Sprache: Diese Elemente definieren gemeinsam die zukünftige Richtung des Modedesigns und der Verbrauchererwartungen.

00:10:09: Fremdsprache: Manter a saúde mental é um desafio multifacetado que requer atenção a vários aspectos da vida.

00:10:14: Meine Sprache: Die Aufrechterhaltung der psychischen Gesundheit ist eine vielschichtige Herausforderung, die Aufmerksamkeit für verschiedene Lebensaspekte erfordert.

00:10:23: Fremdsprache: Fatores-chave incluem uma dieta equilibrada, atividade física regular, sono suficiente e gerenciamento eficaz do estresse.

00:10:30: Meine Sprache: Wichtige Faktoren umfassen eine ausgewogene Ernährung, regelmäßige körperliche Aktivität, ausreichenden Schlaf und effektives Stressmanagement.

00:10:40: Fremdsprache: Além do bem-estar físico, a resiliência emocional desempenha um papel crucial na preservação da saúde mental.

00:10:46: Meine Sprache: Über das körperliche Wohlbefinden hinaus spielt die emotionale Widerstandsfähigkeit eine entscheidende Rolle bei der Erhaltung der psychischen Gesundheit.

00:10:55: Fremdsprache: Técnicas comportamentais cognitivas, práticas de mindfulness e sistemas de apoio social são ferramentas valiosas para melhorar esta resiliência.

00:11:04: Meine Sprache: Kognitive Verhaltenstechniken, Achtsamkeitspraktiken und soziale Unterstützungssysteme sind wertvolle Werkzeuge zur Verbesserung dieser Resilienz.

00:11:14: Fremdsprache: No entanto, barreiras como o estigma, o acesso limitado aos cuidados e fatores socioeconômicos complicam a busca pelo bem-estar mental.

00:11:21: Meine Sprache: Dennoch erschweren Barrieren wie Stigmatisierung, eingeschränkter Zugang zur Versorgung und sozioökonomische Faktoren das Streben nach psychischem Wohlbefinden.

00:11:31: Fremdsprache: Campanhas de educação e conscientização são instrumentais na diminuição de equívocos sobre condições de saúde mental.

00:11:38: Meine Sprache: Bildungs- und Sensibilisierungskampagnen sind entscheidend für die Verringerung von Missverständnissen über psychische Gesundheitszustände.

00:11:46: Fremdsprache: Além disso, os avanços em telemedicina melhoraram o acesso a serviços psicológicos, especialmente em áreas desfavorecidas.

00:11:53: Meine Sprache: Darüber hinaus haben Fortschritte in der Telemedizin den Zugang zu psychologischen Diensten verbessert, insbesondere in unterversorgten Gebieten.

00:12:02: Fremdsprache: Apesar desses avanços, a vontade individual de buscar ajuda frequentemente determina o sucesso do tratamento.

00:12:09: Meine Sprache: Trotz dieser Fortschritte bestimmt die individuelle Bereitschaft, Hilfe zu suchen, oft den Behandlungserfolg.

00:12:16: Fremdsprache: Influências culturais afetam significativamente as percepções de doenças mentais e a disposição para se envolver em intervenções terapêuticas.

00:12:24: Meine Sprache: Kulturelle Einflüsse beeinflussen Wahrnehmungen von psychischen Erkrankungen und die Bereitschaft, therapeutische Interventionen in Anspruch zu nehmen, erheblich.

00:12:34: Fremdsprache: O isolamento social, frequentemente agravado pelos estilos de vida modernos, é outro fator crítico que influencia os resultados da saúde mental.

00:12:42: Meine Sprache: Soziale Isolation, oft verschärft durch moderne Lebensstile, ist ein weiterer kritischer Faktor, der die Ergebnisse der psychischen Gesundheit beeinflusst.

00:12:53: Fremdsprache: O engajamento comunitário e o cultivo de relacionamentos significativos podem combater sentimentos de solidão e desespero.

00:12:59: Meine Sprache: Gemeinschaftliches Engagement und die Förderung bedeutungsvoller Beziehungen können Gefühle von Einsamkeit und Verzweiflung entgegenwirken.

00:13:08: Fremdsprache: Além disso, a integração da educação em saúde mental nos currículos escolares ajuda a normalizar discussões e reduzir o estigma entre populações mais jovens.

00:13:17: Meine Sprache: Außerdem trägt die Integration der psychischen Gesundheitsbildung in den Lehrplan der Schulen dazu bei, Diskussionen zu normalisieren und Stigmatisierung bei jüngeren Bevölkerungsgruppen zu verringern.

00:13:29: Fremdsprache: O local de trabalho é outro ambiente onde políticas proativas de saúde mental podem promover o bem-estar e a produtividade.

00:13:36: Meine Sprache: Der Arbeitsplatz ist eine weitere Umgebung, in der proaktive psychische Gesundheitsrichtlinien Wohlbefinden und Produktivität fördern können.

00:13:45: Fremdsprache: No entanto, os desafios persistem no reconhecimento precoce dos sinais de sofrimento mental e na garantia de intervenção oportuna.

00:13:52: Meine Sprache: Herausforderungen bestehen jedoch weiterhin bei der Erkennung früher Anzeichen von psychischem Stress und der Gewährleistung rechtzeitiger Interventionen.

00:14:01: Fremdsprache: A colaboração entre profissionais de saúde, educadores e formuladores de políticas é essencial para construir redes de apoio abrangentes.

00:14:09: Meine Sprache: Zusammenarbeit zwischen Gesundheitsdienstleistern, Pädagogen und politischen Entscheidungsträgern ist entscheidend, um umfassende Unterstützungsnetzwerke aufzubauen.

00:14:20: Fremdsprache: Além disso, planos de cuidados individualizados adaptados às necessidades dos pacientes demonstraram eficácia nos resultados do tratamento.

00:14:27: Meine Sprache: Darüber hinaus haben individualisierte Pflegepläne, die auf die Bedürfnisse der Patienten zugeschnitten sind, ihre Wirksamkeit bei Behandlungsergebnissen nachgewiesen.

00:14:38: Fremdsprache: Em conclusão, manter a saúde mental necessita de uma abordagem holística que abrange prevenção, tratamento oportuno e apoio social.

00:14:45: Meine Sprache: Abschließend erfordert die Aufrechterhaltung der psychischen Gesundheit einen ganzheitlichen Ansatz, der Prävention, rechtzeitige Behandlung und gesellschaftliche Unterstützung umfasst.

00:14:57: Fremdsprache: Apenas por meio de esforços integrados as sociedades podem promover ambientes que favorecem o bem-estar psicológico e a resiliência em larga escala.

00:15:04: Meine Sprache: Nur durch integrierte Anstrengungen können Gesellschaften Umgebungen fördern, die das psychologische Wohlbefinden und die Resilienz im großen Maßstab fördern.

00:15:15: Fremdsprache: Montenegro fez progressos substanciais no reforço da sua segurança marítima na última década.

00:15:20: Meine Sprache: Montenegro hat erhebliche Fortschritte bei der Stärkung seiner maritimen Sicherheit im vergangenen Jahrzehnt gemacht.

00:15:27: Fremdsprache: Este desenvolvimento é crucial devido à localização estratégica que Montenegro ocupa ao longo do Mar Adriático.

00:15:34: Meine Sprache: Diese Entwicklung ist entscheidend aufgrund der strategischen Lage, die Montenegro an der Adria einnimmt.

00:15:40: Fremdsprache: As iniciativas de Montenegro incluem a modernização da sua frota da guarda costeira e o aprimoramento das capacidades de vigilância através de sistemas avançados de radar.

00:15:50: Meine Sprache: Montenegros Initiativen umfassen die Modernisierung seiner Küstenwacheflotte und die Verbesserung der Überwachungsfähigkeiten durch fortschrittliche Radarsysteme.

00:15:59: Fremdsprache: Tais medidas visam proteger os interesses nacionais e garantir as rotas comerciais marítimas contra ameaças potenciais.

00:16:06: Meine Sprache: Solche Maßnahmen zielen darauf ab, nationale Interessen zu schützen und maritime Handelsrouten vor potenziellen Bedrohungen zu sichern.

00:16:15: Fremdsprache: No front econômico, o investimento estrangeiro direto (IED) teve um aumento constante, indicando crescente confiança dos investidores.

00:16:23: Meine Sprache: An der wirtschaftlichen Front hat die ausländische Direktinvestition (ADI) eine stetige Zunahme erfahren, was auf ein wachsendes Vertrauen der Investoren hinweist.

00:16:34: Fremdsprache: Políticas governamentais destinadas a melhorar o clima de negócios desempenharam um papel fundamental na atração de corporações multinacionais.

00:16:42: Meine Sprache: Regierungspolitiken, die darauf abzielen, das Geschäftsklima zu verbessern, haben eine entscheidende Rolle bei der Anziehung multinationaler Unternehmen gespielt.

00:16:52: Fremdsprache: Esse influxo de capital facilitou melhorias infraestruturais e ampliou as capacidades tecnológicas do país.

00:16:58: Meine Sprache: Dieser Zufluss von Kapital hat infrastrukturelle Verbesserungen erleichtert und die technologischen Fähigkeiten des Landes erweitert.

00:17:07: Fremdsprache: No entanto, Montenegro continua a lidar com um persistente défice comercial, que permanece um desafio económico significativo.

00:17:14: Meine Sprache: Montenegro kämpft jedoch weiterhin mit einem anhaltenden Handelsdefizit, das eine bedeutende wirtschaftliche Herausforderung darstellt.

00:17:23: Fremdsprache: O desequilíbrio comercial decorre principalmente da disparidade entre importações e exportações, particularmente nos setores de manufatura e energia.

00:17:31: Meine Sprache: Das Handelsungleichgewicht resultiert hauptsächlich aus der Diskrepanz zwischen Importen und Exporten, insbesondere in den Bereichen Fertigung und Energie.

00:17:41: Fremdsprache: Esforços para diversificar a economia ganharam impulso, com ênfase especial no turismo, tecnologia e projetos de energia sustentável.

00:17:49: Meine Sprache: Bemühungen zur Diversifizierung der Wirtschaft haben an Dynamik gewonnen, mit besonderem Schwerpunkt auf Tourismus, Technologie und nachhaltigen Energieprojekten.

00:17:59: Fremdsprache: O governo está também a colaborar com parceiros internacionais para melhorar as relações comerciais e reduzir as barreiras tarifárias.

00:18:07: Meine Sprache: Die Regierung arbeitet auch mit internationalen Partnern zusammen, um Handelsbeziehungen zu verbessern und Zollbarrieren abzubauen.

00:18:15: Fremdsprache: No contexto da segurança, Montenegro participou ativamente em exercícios marítimos liderados pela OTAN para fortalecer a cooperação em defesa.

00:18:23: Meine Sprache: Im Zusammenhang mit Sicherheit hat Montenegro aktiv an von der NATO geführten maritimen Übungen teilgenommen, um die Verteidigungszusammenarbeit zu stärken.

00:18:33: Fremdsprache: Tais estruturas colaborativas aumentam a capacidade de Montenegro de responder prontamente aos desafios regionais de segurança.

00:18:40: Meine Sprache: Solche kollaborativen Rahmenwerke verbessern Montenegros Fähigkeit, umgehend auf regionale Sicherheitsherausforderungen zu reagieren.

00:18:49: Fremdsprache: No entanto, as reformas econômicas são imperativas para sustentar o crescimento de longo prazo e abordar disparidades socioeconômicas.

00:18:56: Meine Sprache: Dennoch sind wirtschaftliche Reformen unerlässlich, um langfristiges Wachstum aufrechtzuerhalten und sozioökonomische Ungleichheiten anzugehen.

00:19:05: Fremdsprache: Melhorar a educação e fomentar a inovação continuam centrais para a estratégia de Montenegro para a integração competitiva nos mercados globais.

00:19:13: Meine Sprache: Die Verbesserung der Bildung und die Förderung von Innovation bleiben zentral für Montenegros Strategie zur wettbewerbsfähigen Integration in die globalen Märkte.

00:19:23: Fremdsprache: O equilíbrio intricado entre imperativos de segurança e ambições econômicas define o atual cenário político de Montenegro.

00:19:30: Meine Sprache: Das komplexe Gleichgewicht zwischen sicherheitsrelevanten Imperativen und wirtschaftlichen Ambitionen definiert die aktuelle politische Landschaft Montenegros.

00:19:40: Fremdsprache: Os analistas enfatizam que a vigilância contínua e estratégias adaptativas serão essenciais à medida que Montenegro navega pelas dinâmicas regionais em evolução.

00:19:49: Meine Sprache: Analysten betonen, dass anhaltende Wachsamkeit und adaptive Strategien entscheidend sein werden, da Montenegro sich entwickelnde regionale Dynamiken steuert.

00:20:00: Fremdsprache: No geral, os esforços de Montenegro ilustram seu compromisso em promover um futuro seguro e próspero em meio a desafios geopolíticos complexos.

00:20:07: Meine Sprache: Insgesamt veranschaulichen Montenegros Bemühungen sein Engagement für die Förderung einer sicheren und wohlhabenden Zukunft inmitten komplexer geopolitischer Herausforderungen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.