SynapseLingo Portugiesisch lernen: Berühmte Torhüter und Fußball-Transfergerüchte – 25.06.2025
Shownotes
In dieser Folge des Portugiesisch lernen Podcasts bieten wir dir spannende Einblicke in berühmte Torhüter und aktuelle Fußball-Transfergerüchte. Perfekt geeignet für alle, die Portugiesisch lernen mit Podcast und dabei ihre Vokabeln und Hörverständnis verbessern möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Peter é um famoso goleiro.
00:00:01: Meine Sprache: Peter ist ein berühmter Torwart.
00:00:04: Fremdsprache: Ele joga futebol todo fim de semana.
00:00:06: Meine Sprache: Er spielt jedes Wochenende Fußball.
00:00:09: Fremdsprache: Muitas pessoas conhecem suas boas defesas.
00:00:11: Meine Sprache: Viele Leute kennen seine guten Paraden.
00:00:14: Fremdsprache: Ele ajudou sua equipe a ganhar muitos jogos.
00:00:17: Meine Sprache: Er hat seinem Team geholfen, viele Spiele zu gewinnen.
00:00:20: Fremdsprache: Outro goleiro famoso é Anna.
00:00:22: Meine Sprache: Ein weiterer berühmter Torwart ist Anna.
00:00:25: Fremdsprache: Ela é muito boa em pegar a bola.
00:00:27: Meine Sprache: Sie ist sehr gut im Fangen des Balls.
00:00:29: Fremdsprache: Anna pratica todos os dias.
00:00:31: Meine Sprache: Anna übt jeden Tag.
00:00:33: Fremdsprache: Ela jogou em grandes torneios.
00:00:35: Meine Sprache: Sie hat in großen Turnieren gespielt.
00:00:38: Fremdsprache: Muitas equipes querem que Anna se junte a elas.
00:00:40: Meine Sprache: Viele Mannschaften wollen, dass Anna sich ihnen anschließt.
00:00:44: Fremdsprache: O goleiro é a última defesa.
00:00:46: Meine Sprache: Der Torwart ist die letzte Verteidigung.
00:00:49: Fremdsprache: Guardiões de gol usam luvas especiais.
00:00:51: Meine Sprache: Torhüter tragen spezielle Handschuhe.
00:00:54: Fremdsprache: Estas luvas ajudam-nos a apanhar a bola.
00:00:56: Meine Sprache: Diese Handschuhe helfen ihnen, den Ball zu fangen.
00:01:00: Fremdsprache: Alguns goleiros também pulam para salvar gols.
00:01:02: Meine Sprache: Einige Torhüter springen auch, um Tore zu retten.
00:01:06: Fremdsprache: Eles devem ser rápidos e fortes.
00:01:08: Meine Sprache: Sie müssen schnell und stark sein.
00:01:10: Fremdsprache: Pedro e Ana são heróis para muitos fãs.
00:01:13: Meine Sprache: Peter und Anna sind Helden für viele Fans.
00:01:16: Fremdsprache: Eles inspiram jovens jogadores a jogar melhor.
00:01:19: Meine Sprache: Sie inspirieren junge Spieler, besser zu spielen.
00:01:22: Fremdsprache: Os goleiros têm uma posição especial no futebol.
00:01:25: Meine Sprache: Torhüter haben eine besondere Position im Fußball.
00:01:28: Fremdsprache: Eles impedem a bola de entrar no gol.
00:01:31: Meine Sprache: Sie stoppen den Ball daran, ins Tor zu gehen.
00:01:34: Fremdsprache: Todo goleiro tem uma história para contar.
00:01:36: Meine Sprache: Jeder Torwart hat eine Geschichte zu erzählen.
00:01:39: Fremdsprache: O trabalho árduo deles os torna famosos e respeitados.
00:01:42: Meine Sprache: Ihre harte Arbeit macht sie berühmt und geachtet.
00:01:46: Fremdsprache: Nós lembramos de goleiros famosos por suas grandes habilidades.
00:01:49: Meine Sprache: Wir erinnern uns an berühmte Torhüter wegen ihrer großartigen Fähigkeiten.
00:01:54: Fremdsprache: Na noite passada, as estrelas se reuniram na estreia de Jurassic World na grande cidade.
00:01:59: Meine Sprache: Letzte Nacht versammelten sich die Sterne bei der Jurassic World-Premiere in der großen Stadt.
00:02:05: Fremdsprache: Atores e diretores famosos chegaram usando roupas elegantes e sorrisos brilhantes.
00:02:09: Meine Sprache: Berühmte Schauspieler und Regisseure kamen an, trugen elegante Kleidung und strahlende Lächeln.
00:02:16: Fremdsprache: Muitos fãs esperaram do lado de fora, esperando ver suas estrelas favoritas de perto.
00:02:21: Meine Sprache: Viele Fans warteten draußen und hofften, ihre Lieblingsstars aus nächster Nähe zu sehen.
00:02:26: Fremdsprache: O tapete vermelho foi desenrolado para receber os convidados com estilo.
00:02:30: Meine Sprache: Der rote Teppich wurde ausgerollt, um die Gäste stilvoll zu empfangen.
00:02:35: Fremdsprache: Várias celebridades sorriram para as câmeras e posaram para fotos.
00:02:39: Meine Sprache: Mehrere Prominente lächelten für die Kameras und posierten für Fotos.
00:02:43: Fremdsprache: Emma, uma das principais atrizes, agradeceu calorosamente ao público.
00:02:48: Meine Sprache: Emma, eine der Hauptdarstellerinnen, dankte der Menge herzlich.
00:02:52: Fremdsprache: Ela disse que o filme foi emocionante e cheio de surpresas.
00:02:55: Meine Sprache: Sie sagte, der Film war aufregend und voller Überraschungen.
00:02:59: Fremdsprache: John, o diretor, compartilhou histórias sobre a realização do filme.
00:03:04: Meine Sprache: John, der Direktor, erzählte Geschichten über die Entstehung des Films.
00:03:09: Fremdsprache: A atmosfera estava alegre, e todos pareciam felizes de estar lá.
00:03:12: Meine Sprache: Die Atmosphäre war fröhlich, und jeder schien glücklich zu sein, dort zu sein.
00:03:18: Fremdsprache: Um famoso cantor apresentou a música tema de estreia ao vivo no palco.
00:03:22: Meine Sprache: Ein berühmter Sänger führte das Titelstück der Premiere live auf der Bühne auf.
00:03:27: Fremdsprache: Alguns convidados discutiram os efeitos especiais e quão realistas os dinossauros pareciam.
00:03:32: Meine Sprache: Einige Gäste diskutierten die Spezialeffekte und wie realistisch die Dinosaurier aussahen.
00:03:38: Fremdsprache: Um jovem ator estava nervoso mas empolgado para conhecer seus fãs.
00:03:42: Meine Sprache: Ein junger Schauspieler war nervös, aber aufgeregt, seine Fans zu treffen.
00:03:47: Fremdsprache: Papparazzi tiraram muitas fotos, tentando capturar o momento perfeito.
00:03:51: Meine Sprache: Paparazzi machten viele Fotos und versuchten, den perfekten Moment einzufangen.
00:03:57: Fremdsprache: A empolgação de todos cresceu enquanto o filme estava prestes a começar.
00:04:01: Meine Sprache: Die Aufregung aller wuchs, als der Film gleich beginnen sollte.
00:04:05: Fremdsprache: Alguns convidados compartilharam seus pensamentos com repórteres após a exibição.
00:04:09: Meine Sprache: Einige Gäste teilten ihre Gedanken mit Reportern nach der Vorführung.
00:04:14: Fremdsprache: Eles elogiaram a história e as performances dos atores.
00:04:17: Meine Sprache: Sie lobten die Geschichte und die Darbietungen der Schauspieler.
00:04:21: Fremdsprache: Mais tarde, a festa pós-evento estava animada com música e dança.
00:04:25: Meine Sprache: Später war die After-Party lebhaft mit Musik und Tanz.
00:04:29: Fremdsprache: Todos celebraram o sucesso do filme e desfrutaram da noite.
00:04:32: Meine Sprache: Jeder feierte den Erfolg des Films und genoss die Nacht.
00:04:36: Fremdsprache: O mundo do futebol está agitado com rumores sobre uma transferência importante.
00:04:40: Meine Sprache: Die Fußballwelt ist voller Gerüchte über einen wichtigen Transfer.
00:04:44: Fremdsprache: Vários clubes de topo estão supostamente interessados em contratar o prolífico avançado.
00:04:49: Meine Sprache: Mehrere Top-Clubs sind Berichten zufolge an der Verpflichtung des produktiven Stürmers interessiert.
00:04:56: Fremdsprache: Ele marcou mais de 20 gols na temporada atual.
00:04:58: Meine Sprache: Er hat mehr als 20 Tore in der aktuellen Saison erzielt.
00:05:02: Fremdsprache: O contrato do jogador vence no próximo verão.
00:05:05: Meine Sprache: Der Vertrag des Spielers läuft nächsten Sommer ab.
00:05:08: Fremdsprache: Rumores sugerem que ele pode retornar ao seu antigo clube da liga.
00:05:12: Meine Sprache: Gerüchte deuten darauf hin, dass er zu seinem ehemaligen Ligaverein zurückkehren könnte.
00:05:18: Fremdsprache: Este movimento potencial entusiasma muitos fãs que lembram de suas performances passadas.
00:05:23: Meine Sprache: Diese potenzielle Bewegung begeistert viele Fans, die sich an seine vergangenen Auftritte erinnern.
00:05:30: Fremdsprache: O seu agente confirmou que as discussões estão em andamento, mas nenhuma decisão foi tomada.
00:05:35: Meine Sprache: Sein Agent bestätigte, dass Gespräche im Gange sind, aber keine Entscheidungen getroffen wurden.
00:05:41: Fremdsprache: A gestão do clube é cuidadosa para não criar expectativas falsas.
00:05:45: Meine Sprache: Die Clubleitung ist vorsichtig, keine falschen Erwartungen zu erwecken.
00:05:50: Fremdsprache: Restrições financeiras poderiam afetar o resultado final da janela de transferências.
00:05:55: Meine Sprache: Finanzielle Einschränkungen könnten das endgültige Ergebnis des Transferfensters beeinflussen.
00:06:00: Fremdsprache: Outros clubes estão monitorando de perto a situação, esperando fazer uma contraoferta.
00:06:05: Meine Sprache: Andere Clubs beobachten die Situation genau und hoffen, ein Gegenangebot zu machen.
00:06:11: Fremdsprache: Os fãs recorreram às redes sociais para expressar seu entusiasmo e debater as perspectivas.
00:06:17: Meine Sprache: Fans haben sich den sozialen Medien zugewandt, um ihre Begeisterung auszudrücken und die Aussichten zu diskutieren.
00:06:24: Fremdsprache: Analistas esportivos especulam que esta transferência poderia remodelar a dinâmica da liga.
00:06:29: Meine Sprache: Sportanalysten spekulieren, dass dieser Transfer die Dynamik der Liga verändern könnte.
00:06:35: Fremdsprache: Entretanto, o jogador permanece focado em entregar desempenhos fortes para sua equipe atual.
00:06:41: Meine Sprache: In der Zwischenzeit bleibt der Spieler konzentriert darauf, starke Leistungen für sein aktuelles Team zu erbringen.
00:06:48: Fremdsprache: A atmosfera no vestiário é otimista apesar da incerteza.
00:06:51: Meine Sprache: Die Atmosphäre im Umkleideraum ist trotz der Unsicherheit optimistisch.
00:06:56: Fremdsprache: Alguns especialistas alertam que nenhuma transferência é garantida até que os contratos sejam assinados.
00:07:02: Meine Sprache: Einige Experten warnen, dass kein Transfer garantiert ist, bis Verträge unterschrieben sind.
00:07:08: Fremdsprache: Independentemente do desfecho, a saga da transferência capturou a imaginação de muitos apoiadores.
00:07:14: Meine Sprache: Unabhängig vom Ergebnis hat die Transfer-Saga die Fantasie vieler Anhänger gefesselt.
00:07:20: Fremdsprache: Fãs aguardam ansiosamente o anúncio oficial que pode confirmar o acordo.
00:07:24: Meine Sprache: Fans erwarten gespannt die offizielle Bekanntgabe, die den Deal bestätigen könnte.
00:07:29: Fremdsprache: Até lá, a especulação continuará a dominar os ciclos de notícias esportivas em todo o mundo.
00:07:35: Meine Sprache: Bis dahin wird die Spekulation weiterhin die Sportnachrichten-Zyklen weltweit dominieren.
00:07:41: Fremdsprache: A liga francesa de futebol enfrentou vários desafios financeiros significativos nos últimos anos.
00:07:46: Meine Sprache: Die französische Fußballliga hat in den letzten Jahren mehrere bedeutende finanzielle Herausforderungen erlebt.
00:07:53: Fremdsprache: Os clubes enfrentaram a diminuição das receitas, principalmente devido ao impacto da pandemia e à redução das presenças nos dias de jogo.
00:08:01: Meine Sprache: Vereine haben mit rückläufigen Einnahmen zu kämpfen, hauptsächlich aufgrund der Auswirkungen der Pandemie und der geringeren Zuschauerzahlen an Spieltagen.
00:08:10: Fremdsprache: Complicar ainda mais as questões, as receitas dos direitos de transmissão têm sido voláteis devido a renegociações de contratos.
00:08:18: Meine Sprache: Weitere Komplizierung der Angelegenheiten, Einnahmen aus Rundfunkrechten waren aufgrund von Vertragsneuverhandlungen volatil.
00:08:26: Fremdsprache: Clubes franceses também devem enfrentar uma concorrência crescente de ligas europeias mais ricas.
00:08:31: Meine Sprache: Französische Vereine müssen sich auch mit zunehmender Konkurrenz von wohlhabenderen europäischen Ligen auseinandersetzen.
00:08:39: Fremdsprache: Isso cria uma fuga persistente de talentos, pois os melhores jogadores frequentemente migram para destinos mais lucrativos.
00:08:45: Meine Sprache: Dies führt zu einem anhaltenden Talentverlust, da Spitzenspieler oft zu lukrativeren Zielen abwandern.
00:08:52: Fremdsprache: Além disso, o afluxo de investimentos em ligas rivais agrava as desigualdades financeiras.
00:08:58: Meine Sprache: Außerdem verschärft der Zufluss von Investitionen in konkurrierende Ligen die finanziellen Ungleichheiten.
00:09:04: Fremdsprache: Clubes com orçamentos limitados lutam para acompanhar equipes apoiadas por proprietários bilionários.
00:09:10: Meine Sprache: Clubs mit begrenzten Budgets kämpfen darum, mit Teams mitzuhalten, die von milliardenschweren Eigentümern unterstützt werden.
00:09:18: Fremdsprache: Essas tensões financeiras impedem as habilidades dos clubes de desenvolver academias de jovens de forma eficaz.
00:09:25: Meine Sprache: Diese finanziellen Belastungen behindern die Fähigkeiten der Vereine, Jugendakademien effektiv zu entwickeln.
00:09:32: Fremdsprache: Medidas regulatórias, como o Financial Fair Play, buscam garantir uma competição mais justa.
00:09:38: Meine Sprache: Regulatorische Maßnahmen wie Financial Fair Play versuchen, einen gerechteren Wettbewerb sicherzustellen.
00:09:45: Fremdsprache: No entanto, as inconsistências na aplicação levantam preocupações sobre a justiça em toda a liga.
00:09:50: Meine Sprache: Dennoch werfen Inkonsistenzen bei der Durchsetzung Bedenken hinsichtlich der Fairness in der gesamten Liga auf.
00:09:57: Fremdsprache: A pressão para desempenhar bem cria um ambiente de alto risco para treinadores e jogadores igualmente.
00:10:03: Meine Sprache: Der Druck, gut zu performen, schafft eine Umgebung mit hohen Einsätzen für Trainer und Spieler gleichermaßen.
00:10:10: Fremdsprache: Investimentos estratégicos em scouting e análise tornaram-se essenciais para vantagem competitiva.
00:10:15: Meine Sprache: Strategische Investitionen in Scouting und Analytik sind für einen Wettbewerbsvorteil unerlässlich geworden.
00:10:23: Fremdsprache: No entanto, equilibrar o sucesso a curto prazo com a sustentabilidade a longo prazo continua a ser um dilema persistente.
00:10:29: Meine Sprache: Das Ausbalancieren kurzfristigen Erfolgs mit langfristiger Nachhaltigkeit bleibt ein hartnäckiges Dilemma.
00:10:36: Fremdsprache: A estrutura de governança da liga está sob escrutínio por sua capacidade de abordar esses desafios de forma eficaz.
00:10:43: Meine Sprache: Die Governance-Struktur der Liga steht wegen ihrer Fähigkeit, diese Herausforderungen effektiv anzugehen, unter Beobachtung.
00:10:51: Fremdsprache: Esforços para aumentar a transparência e o envolvimento das partes interessadas estão ganhando força.
00:10:56: Meine Sprache: Bemühungen zur Steigerung der Transparenz und der Beteiligung der Interessengruppen gewinnen an Dynamik.
00:11:03: Fremdsprache: A cultura dos fãs continua a ser uma força motriz na manutenção da identidade da liga e do apelo comercial.
00:11:09: Meine Sprache: Fan-Kultur bleibt eine treibende Kraft bei der Erhaltung der Identität und der kommerziellen Attraktivität der Liga.
00:11:16: Fremdsprache: A inovação em plataformas digitais e entrega de conteúdo está expandindo a base de fãs globalmente.
00:11:22: Meine Sprache: Innovation in digitalen Plattformen und Inhaltsbereitstellung erweitert die Fangemeinde weltweit.
00:11:29: Fremdsprache: No entanto, o equilíbrio entre interesses comerciais e integridade esportiva permanece delicado.
00:11:34: Meine Sprache: Dennoch bleibt das Gleichgewicht zwischen kommerziellen Interessen und sportlicher Integrität empfindlich.
00:11:40: Fremdsprache: Em conclusão, abordar os desafios multifacetados da liga francesa de futebol requer esforços coordenados de todas as partes interessadas.
00:11:48: Meine Sprache: Abschließend erfordert die Bewältigung der vielfältigen Herausforderungen der französischen Fußballliga koordinierte Anstrengungen aller Beteiligten.
00:11:57: Fremdsprache: O crescimento sustentável dependerá do equilíbrio entre inovação, prudência financeira e a preservação da essência cultural do futebol francês.
00:12:05: Meine Sprache: Nachhaltiges Wachstum wird davon abhängen, Innovation, finanzielle Vorsicht und die kulturelle Essenz des französischen Fußballs in Einklang zu bringen.
00:12:15: Fremdsprache: A antropologia, como uma disciplina acadêmica, examina meticulosamente as inúmeras facetas do passado da humanidade, revelando padrões que elucidam a evolução das normas sociais.
00:12:25: Meine Sprache: Anthropologie, als akademische Disziplin, untersucht gewissenhaft die Vielzahl von Aspekten der Vergangenheit der Menschheit, enthüllt Muster, die die Entwicklung gesellschaftlicher Normen verdeutlichen.
00:12:37: Fremdsprache: Este campo expansivo cruza com a história, sociologia e linguística para construir um tableau abrangente da identidade cultural através de geografias e épocas.
00:12:46: Meine Sprache: Dieses weitläufige Feld überschneidet sich mit Geschichte, Soziologie und Linguistik, um eine umfassende Darstellung kultureller Identität über Geografien und Epochen hinweg zu erstellen.
00:12:58: Fremdsprache: Os rituais e costumes intrincados abraçados por diversas comunidades não são arbitrários, mas possuem significados profundos ligados às suas circunstâncias históricas.
00:13:07: Meine Sprache: Die komplexen Rituale und Bräuche, die von verschiedenen Gemeinschaften angenommen werden, sind nicht willkürlich, sondern tragen tiefgründige Bedeutungen, die mit ihren historischen Umständen verbunden sind.
00:13:20: Fremdsprache: Os etnógrafos empregam metodologias imersivas, frequentemente residindo dentro de comunidades para coletar insights sutis que os dados quantitativos sozinhos não podem revelar.
00:13:30: Meine Sprache: Ethnographen verwenden immersive Methodologien und wohnen oft in Gemeinschaften, um nuancierte Einblicke zu gewinnen, die quantitative Daten allein nicht offenbaren können.
00:13:41: Fremdsprache: Através da observação participante e entrevistas aprofundadas, eles decodificam gestos simbólicos e uma linguagem que, de outra forma, poderia escapar à interpretação externa.
00:13:51: Meine Sprache: Durch teilnehmende Beobachtung und tiefgehende Interviews entschlüsseln sie symbolische Gesten und Sprache, die sonst einer externen Interpretation entgehen könnten.
00:14:01: Fremdsprache: A história cultural complementa isso traçando a linhagem de ideias, crenças e cultura material, contextualizando assim as práticas atuais dentro de um continuum da experiência humana.
00:14:11: Meine Sprache: Die Kulturgeschichte ergänzt dies, indem sie die Abstammung von Ideen, Überzeugungen und materieller Kultur nachzeichnet und somit gegenwärtige Praktiken innerhalb eines Kontinuums menschlicher Erfahrung kontextualisiert.
00:14:25: Fremdsprache: Achados arqueológicos servem como ligações tangíveis para civilizações passadas, revelando estruturas socioeconômicas e conquistas artísticas.
00:14:33: Meine Sprache: Archäologische Funde dienen als greifbare Verbindungen zu vergangenen Zivilisationen und offenbaren sozioökonomische Strukturen und künstlerische Errungenschaften.
00:14:44: Fremdsprache: Além disso, o estudo das famílias linguísticas e das mudanças linguísticas oferece percepções profundas sobre padrões de migração e trocas interculturais ao longo de milênios.
00:14:54: Meine Sprache: Außerdem bietet die Untersuchung von Sprachfamilien und linguistischen Verschiebungen tiefgründige Einblicke in Migrationsmuster und interkulturelle Austausche über Jahrtausende hinweg.
00:15:05: Fremdsprache: O delicado equilíbrio entre preservar o patrimônio e abraçar a globalização apresenta desafios contínuos para historiadores culturais e antropólogos igualmente.
00:15:14: Meine Sprache: Das empfindliche Gleichgewicht zwischen der Bewahrung des Erbes und der Annahme der Globalisierung stellt fortlaufende Herausforderungen für kulturelle Historiker und Anthropologen gleichermaßen dar.
00:15:26: Fremdsprache: Arquivos digitais e etnografia virtual são ferramentas emergentes, expandindo o escopo e a acessibilidade da pesquisa para um público global.
00:15:34: Meine Sprache: Digitale Archive und virtuelle Ethnografie sind aufkommende Werkzeuge, die den Umfang und die Zugänglichkeit der Forschung für ein globales Publikum erweitern.
00:15:44: Fremdsprache: No entanto, considerações éticas sobre consentimento e representação permanecem primordiais ao documentar culturas vivas.
00:15:51: Meine Sprache: Jedoch bleiben ethische Überlegungen bezüglich Zustimmung und Vertretung von größter Bedeutung bei der Dokumentation lebender Kulturen.
00:16:00: Fremdsprache: A colaboração interdisciplinar enriquece a compreensão integrando avanços tecnológicos com teoria antropológica.
00:16:06: Meine Sprache: Interdisziplinäre Zusammenarbeit bereichert das Verständnis durch die Integration technologischer Fortschritte mit anthropologischer Theorie.
00:16:15: Fremdsprache: As narrativas construídas a partir do trabalho de campo desafiam interpretações monolíticas, destacando a natureza multifacetada das identidades culturais.
00:16:23: Meine Sprache: Die aus Feldforschung konstruierten Erzählungen stellen monolithische Interpretationen in Frage und heben die vielschichtige Natur kultureller Identitäten hervor.
00:16:33: Fremdsprache: A incorporação de epistemologias indígenas desafia paradigmas centrados no Ocidente, promovendo a inclusividade no discurso acadêmico.
00:16:41: Meine Sprache: Die Integration indigener Erkenntnistheorien stellt westlich-zentrierte Paradigmen infrage und fördert Inklusivität im akademischen Diskurs.
00:16:51: Fremdsprache: Por fim, a antropologia e a história cultural iluminam o diversificado tapete da existência humana, destacando a humanidade compartilhada em meio a vastas diferenças.
00:17:00: Meine Sprache: Letztendlich beleuchten Anthropologie und Kulturgeschichte das vielfältige Geflecht menschlichen Daseins und betonen die gemeinsame Menschlichkeit angesichts großer Unterschiede.
00:17:11: Fremdsprache: Esta busca acadêmica não apenas enriquece os domínios acadêmicos, mas também informa políticas, educação e empoderamento comunitário em escala global.
00:17:19: Meine Sprache: Dieses wissenschaftliche Streben bereichert nicht nur akademische Bereiche, sondern informiert auch Politik, Bildung und Gemeinschaftsförderung auf globaler Ebene.
00:17:29: Fremdsprache: Através de uma análise rigorosa e um engajamento empático, essas disciplinas contribuem indispensavelmente para preservar a pluralidade das culturas que constituem a história humana.
00:17:39: Meine Sprache: Durch rigorose Analyse und empathisches Engagement tragen diese Disziplinen unentbehrlich zur Bewahrung der Vielfalt der Kulturen bei, die die menschliche Geschichte ausmachen.
Neuer Kommentar