SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 21.06.2025
Shownotes
SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 21.06.2025
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Anna
00:00:00: Meine Sprache: Anna
00:00:01: Fremdsprache: carta
00:00:02: Meine Sprache: Brief
00:00:03: Fremdsprache: escrever
00:00:04: Meine Sprache: schreiben
00:00:04: Fremdsprache: para sua amiga
00:00:06: Meine Sprache: an ihre Freundin
00:00:07: Fremdsprache: quer
00:00:08: Meine Sprache: möchte
00:00:09: Fremdsprache: uma
00:00:09: Meine Sprache: ein
00:00:10: Fremdsprache: e
00:00:11: Meine Sprache: und
00:00:11: Fremdsprache: Ela
00:00:12: Meine Sprache: sie
00:00:13: Fremdsprache: papel
00:00:13: Meine Sprache: Rolle
00:00:14: Fremdsprache: pega
00:00:15: Meine Sprache: nimmt
00:00:16: Fremdsprache: uma caneta
00:00:17: Meine Sprache: einen Stift
00:00:18: Fremdsprache: ela
00:00:19: Meine Sprache: sie
00:00:19: Fremdsprache: escreve
00:00:20: Meine Sprache: schreiben
00:00:21: Fremdsprache: no topo
00:00:22: Meine Sprache: an der Spitze
00:00:23: Fremdsprache: Primeiro
00:00:24: Meine Sprache: erster
00:00:25: Fremdsprache: seu nome
00:00:26: Meine Sprache: sein Name
00:00:27: Fremdsprache: a data
00:00:28: Meine Sprache: das Datum
00:00:29: Fremdsprache: Em seguida
00:00:30: Meine Sprache: Als nächstes
00:00:31: Fremdsprache: na carta
00:00:32: Meine Sprache: auf den Brief
00:00:33: Fremdsprache: diz
00:00:34: Meine Sprache: sagt
00:00:35: Fremdsprache: no começo
00:00:36: Meine Sprache: zuerst
00:00:37: Fremdsprache: Olá
00:00:38: Meine Sprache: Hallo
00:00:38: Fremdsprache: o seu dia
00:00:39: Meine Sprache: ihr Tag
00:00:40: Fremdsprache: sobre
00:00:41: Meine Sprache: über
00:00:42: Fremdsprache: à amiga
00:00:43: Meine Sprache: ihrer Freundin
00:00:44: Fremdsprache: conta
00:00:45: Meine Sprache: Konto
00:00:46: Fremdsprache: está
00:00:46: Meine Sprache: ist
00:00:47: Fremdsprache: feliz
00:00:48: Meine Sprache: glücklich
00:00:49: Fremdsprache: que
00:00:49: Meine Sprache: die
00:00:50: Fremdsprache: a carta
00:00:51: Meine Sprache: den Brief
00:00:52: Fremdsprache: assina
00:00:53: Meine Sprache: unterschreibt
00:00:54: Fremdsprache: no final
00:00:55: Meine Sprache: am Ende
00:00:56: Fremdsprache: a
00:00:56: Meine Sprache: das
00:00:57: Fremdsprache: coloca
00:00:58: Meine Sprache: legt
00:00:59: Fremdsprache: dobra
00:00:59: Meine Sprache: faltet
00:01:00: Fremdsprache: em um envelope
00:01:02: Meine Sprache: in einen Umschlag
00:01:03: Fremdsprache: ao correio
00:01:04: Meine Sprache: an die Post
00:01:05: Fremdsprache: para enviar
00:01:06: Meine Sprache: zu senden
00:01:07: Fremdsprache: vai
00:01:08: Meine Sprache: wird
00:01:09: Fremdsprache: compra
00:01:10: Meine Sprache: Kauf
00:01:11: Fremdsprache: no envelope
00:01:12: Meine Sprache: auf dem Umschlag
00:01:13: Fremdsprache: o
00:01:14: Meine Sprache: das
00:01:14: Fremdsprache: um selo
00:01:15: Meine Sprache: eine Briefmarke
00:01:17: Fremdsprache: faz
00:01:18: Meine Sprache: macht
00:01:18: Fremdsprache: Mais tarde
00:01:19: Meine Sprache: Später
00:01:20: Fremdsprache: para a amiga dela
00:01:22: Meine Sprache: an ihre Freundin
00:01:23: Fremdsprache: uma ligação
00:01:24: Meine Sprache: ein Anruf
00:01:25: Fremdsprache: cuidadosamente
00:01:27: Meine Sprache: sorgfältig
00:01:28: Fremdsprache: disca
00:01:29: Meine Sprache: Wählt
00:01:30: Fremdsprache: o número
00:01:30: Meine Sprache: die Nummer
00:01:31: Fremdsprache: a amiga dela
00:01:32: Meine Sprache: ihrer Freundin
00:01:34: Fremdsprache: O telefone
00:01:35: Meine Sprache: Das Telefon
00:01:36: Fremdsprache: responde
00:01:37: Meine Sprache: antwortet
00:01:38: Fremdsprache: toca
00:01:39: Meine Sprache: Bau
00:01:39: Fremdsprache: Como você está
00:01:41: Meine Sprache: Wie geht es dir
00:01:42: Fremdsprache: Estou bem
00:01:43: Meine Sprache: Mir geht es gut
00:01:44: Fremdsprache: obrigado
00:01:45: Meine Sprache: danke
00:01:46: Fremdsprache: Sua amiga
00:01:47: Meine Sprache: Ihre Freundin
00:01:48: Fremdsprache: conversam
00:01:49: Meine Sprache: reden
00:01:50: Fremdsprache: Eles
00:01:50: Meine Sprache: Sie
00:01:51: Fremdsprache: por alguns minutos
00:01:53: Meine Sprache: für ein paar Minuten
00:01:54: Fremdsprache: desliga
00:01:55: Meine Sprache: legt auf
00:01:56: Fremdsprache: diz adeus
00:01:57: Meine Sprache: sagt Auf Wiedersehen
00:01:59: Fremdsprache: Então
00:02:00: Meine Sprache: Dann
00:02:00: Fremdsprache: depois de escrever cartas e telefonemas
00:02:03: Meine Sprache: nachdem sie Briefe und Telefonate geschrieben hat
00:02:06: Fremdsprache: sente-se
00:02:07: Meine Sprache: fühlt
00:02:08: Fremdsprache: Cairo
00:02:08: Meine Sprache: Kairo
00:02:09: Fremdsprache: desabaram
00:02:10: Meine Sprache: ist zusammengebrochen
00:02:12: Fremdsprache: Dois
00:02:13: Meine Sprache: Zwei
00:02:13: Fremdsprache: edifícios
00:02:15: Meine Sprache: Gebäude
00:02:16: Fremdsprache: em
00:02:16: Meine Sprache: auf
00:02:17: Fremdsprache: na noite passada
00:02:18: Meine Sprache: gestern Nacht
00:02:19: Fremdsprache: no bairro Hadayek El-Qobba
00:02:21: Meine Sprache: im Viertel Hadayek El-Qobba
00:02:24: Fremdsprache: às
00:02:24: Meine Sprache: im
00:02:25: Fremdsprache: casas próximas
00:02:26: Meine Sprache: nahegelegenen Häusern
00:02:28: Fremdsprache: causou
00:02:29: Meine Sprache: verursachten
00:02:30: Fremdsprache: colapso
00:02:31: Meine Sprache: Zusammenbruch
00:02:33: Fremdsprache: e
00:02:33: Meine Sprache: und
00:02:34: Fremdsprache: muito dano
00:02:35: Meine Sprache: großen Schaden
00:02:36: Fremdsprache: O
00:02:37: Meine Sprache: Der
00:02:37: Fremdsprache: ruas
00:02:38: Meine Sprache: Straßen
00:02:39: Fremdsprache: ajudar
00:02:40: Meine Sprache: helfen
00:02:41: Fremdsprache: chegaram
00:02:42: Meine Sprache: ankamen
00:02:43: Fremdsprache: encontrar sobreviventes
00:02:45: Meine Sprache: Überlebende finden
00:02:46: Fremdsprache: Equipes de resgate
00:02:48: Meine Sprache: Rettungsteams
00:02:49: Fremdsprache: para
00:02:50: Meine Sprache: für
00:02:50: Fremdsprache: rapidamente
00:02:52: Meine Sprache: schnell
00:02:52: Fremdsprache: sob os escombros
00:02:54: Meine Sprache: unter den Trümmern
00:02:55: Fremdsprache: a vizinhança
00:02:56: Meine Sprache: die Nachbarschaft
00:02:57: Fremdsprache: de
00:02:58: Meine Sprache: von
00:02:59: Fremdsprache: os esforços de resgate
00:03:00: Meine Sprache: die Rettungsbemühungen
00:03:02: Fremdsprache: para apoiar
00:03:03: Meine Sprache: zu unterstützen
00:03:04: Fremdsprache: Pessoas
00:03:05: Meine Sprache: Menschen
00:03:06: Fremdsprache: se juntaram
00:03:07: Meine Sprache: schlossen sich an
00:03:08: Fremdsprache: bombeiros
00:03:09: Meine Sprache: Feuerwehrleute
00:03:11: Fremdsprache: ferramentas especiais
00:03:12: Meine Sprache: spezielle Werkzeuge
00:03:14: Fremdsprache: limpar
00:03:15: Meine Sprache: sauber
00:03:16: Fremdsprache: os destroços
00:03:17: Meine Sprache: die Trümmer
00:03:18: Fremdsprache: procurar pessoas
00:03:19: Meine Sprache: nach Menschen suchen
00:03:21: Fremdsprache: usaram
00:03:22: Meine Sprache: benutzt
00:03:23: Fremdsprache: foram levadas
00:03:24: Meine Sprache: wurden gebracht
00:03:25: Fremdsprache: para hospitais
00:03:26: Meine Sprache: in Krankenhäuser
00:03:28: Fremdsprache: para tratamento
00:03:29: Meine Sprache: zur Behandlung
00:03:30: Fremdsprache: pessoas feridas
00:03:32: Meine Sprache: verletzte Personen
00:03:33: Fremdsprache: Várias
00:03:34: Meine Sprache: Verschiedene
00:03:35: Fremdsprache: A
00:03:36: Meine Sprache: Der
00:03:37: Fremdsprache: ainda
00:03:37: Meine Sprache: immer noch
00:03:38: Fremdsprache: causa
00:03:39: Meine Sprache: verursachen
00:03:40: Fremdsprache: do colapso
00:03:41: Meine Sprache: des Einsturzes
00:03:43: Fremdsprache: está
00:03:43: Meine Sprache: ist
00:03:44: Fremdsprache: sob investigação
00:03:46: Meine Sprache: unter Untersuchung
00:03:47: Fremdsprache: agora
00:03:48: Meine Sprache: jetzt
00:03:49: Fremdsprache: com
00:03:49: Meine Sprache: mit
00:03:50: Fremdsprache: estão
00:03:51: Meine Sprache: sind
00:03:52: Fremdsprache: Muitos
00:03:52: Meine Sprache: viele
00:03:53: Fremdsprache: preocupados
00:03:54: Meine Sprache: besorgt
00:03:55: Fremdsprache: residentes
00:03:57: Meine Sprache: Bewohner
00:03:58: Fremdsprache: sua segurança
00:03:59: Meine Sprache: deine Sicherheit
00:04:00: Fremdsprache: ajuda e apoio
00:04:01: Meine Sprache: Hilfe und Unterstützung
00:04:03: Fremdsprache: às famílias afetadas
00:04:05: Meine Sprache: den betroffenen Familien
00:04:07: Fremdsprache: fornecer
00:04:08: Meine Sprache: bieten
00:04:08: Fremdsprache: Funcionários
00:04:10: Meine Sprache: Beamte
00:04:11: Fremdsprache: prometeram
00:04:12: Meine Sprache: versprachen
00:04:13: Fremdsprache: abriram
00:04:14: Meine Sprache: öffneten
00:04:15: Fremdsprache: aqueles que perderam tudo
00:04:16: Meine Sprache: denen, die alles verloren haben
00:04:19: Fremdsprache: para abrigar
00:04:20: Meine Sprache: unterbringen
00:04:21: Fremdsprache: suas casas
00:04:22: Meine Sprache: ihre Häuser
00:04:23: Fremdsprache: vizinhos
00:04:24: Meine Sprache: Nachbarn
00:04:25: Fremdsprache: comida e água
00:04:27: Meine Sprache: Essen und Wasser
00:04:28: Fremdsprache: os sobreviventes
00:04:29: Meine Sprache: den Überlebenden
00:04:31: Fremdsprache: para ajudar
00:04:32: Meine Sprache: zu helfen
00:04:33: Fremdsprache: trouxeram
00:04:34: Meine Sprache: brachten
00:04:35: Fremdsprache: Voluntários
00:04:36: Meine Sprache: Freiwillige
00:04:37: Fremdsprache: A cidade
00:04:38: Meine Sprache: Die Stadt
00:04:39: Fremdsprache: está planejando
00:04:40: Meine Sprache: plant
00:04:41: Fremdsprache: os edifícios danificados
00:04:43: Meine Sprache: die beschädigten Gebäude
00:04:45: Fremdsprache: reconstruir
00:04:46: Meine Sprache: wieder aufzubauen
00:04:47: Fremdsprache: a qualidade da construção
00:04:49: Meine Sprache: die Bauqualität
00:04:51: Fremdsprache: acidentes futuros
00:04:52: Meine Sprache: zukünftige Unfälle
00:04:54: Fremdsprache: Especialistas
00:04:55: Meine Sprache: Experten
00:04:56: Fremdsprache: estudarão
00:04:57: Meine Sprache: werden studieren
00:04:59: Fremdsprache: para prevenir
00:05:00: Meine Sprache: um ... zu verhindern
00:05:01: Fremdsprache: esperar
00:05:02: Meine Sprache: hoffen
00:05:03: Fremdsprache: Muitas pessoas
00:05:04: Meine Sprache: Viele Menschen
00:05:06: Fremdsprache: que não ocorram mais colapsos
00:05:08: Meine Sprache: dass keine weiteren Zusammenbrüche
00:05:10: Fremdsprache: vai acontecer
00:05:11: Meine Sprache: wird passieren
00:05:13: Fremdsprache: A comunidade
00:05:14: Meine Sprache: Die Gemeinschaft
00:05:15: Fremdsprache: desta tragédia
00:05:16: Meine Sprache: von dieser Tragödie
00:05:18: Fremdsprache: está se unindo
00:05:19: Meine Sprache: kommt zusammen
00:05:20: Fremdsprache: para se recuperar
00:05:21: Meine Sprache: um sich zu erholen
00:05:23: Fremdsprache: a todos que ajudaram
00:05:24: Meine Sprache: allen, die geholfen haben
00:05:27: Fremdsprache: agradecem
00:05:28: Meine Sprache: danke
00:05:29: Fremdsprache: durante a emergência
00:05:30: Meine Sprache: während des Notfalls
00:05:32: Fremdsprache: Líderes locais
00:05:33: Meine Sprache: Lokale Führer
00:05:35: Fremdsprache: acidentes de natação
00:05:36: Meine Sprache: Badeunfälle
00:05:37: Fremdsprache: acontecer
00:05:38: Meine Sprache: stattfinden
00:05:40: Fremdsprache: ao redor de Munique
00:05:41: Meine Sprache: um München herum
00:05:42: Fremdsprache: lagos
00:05:43: Meine Sprache: Seen
00:05:44: Fremdsprache: nos
00:05:45: Meine Sprache: uns
00:05:46: Fremdsprache: os
00:05:46: Meine Sprache: das
00:05:47: Fremdsprache: Todos os anos
00:05:48: Meine Sprache: Jedes Jahr
00:05:49: Fremdsprache: vários
00:05:50: Meine Sprache: verschiedene
00:05:51: Fremdsprache: acidentes
00:05:52: Meine Sprache: Unfälle
00:05:53: Fremdsprache: afogamento
00:05:54: Meine Sprache: Ertrinken
00:05:55: Fremdsprache: águas abertas
00:05:57: Meine Sprache: offenes Wasser
00:05:58: Fremdsprache: em
00:05:59: Meine Sprache: auf
00:05:59: Fremdsprache: Estes
00:06:00: Meine Sprache: Diese
00:06:01: Fremdsprache: frequentemente
00:06:02: Meine Sprache: häufig
00:06:03: Fremdsprache: resultar em
00:06:04: Meine Sprache: ertrag
00:06:05: Fremdsprache: risco
00:06:06: Meine Sprache: Risiko
00:06:07: Fremdsprache: sério
00:06:08: Meine Sprache: wirklich
00:06:09: Fremdsprache: um
00:06:09: Meine Sprache: ein
00:06:10: Fremdsprache: a estudar
00:06:11: Meine Sprache: die Untersuchung fortsetzen
00:06:13: Fremdsprache: acontecem
00:06:14: Meine Sprache: passieren
00:06:15: Fremdsprache: Autoridades locais
00:06:17: Meine Sprache: Lokale Behörden
00:06:18: Fremdsprache: com tanta frequência
00:06:20: Meine Sprache: so häufig
00:06:21: Fremdsprache: começaram
00:06:22: Meine Sprache: begann
00:06:23: Fremdsprache: esses incidentes
00:06:24: Meine Sprache: diese Vorfälle
00:06:25: Fremdsprache: por que
00:06:26: Meine Sprache: warum
00:06:27: Fremdsprache: atrai
00:06:28: Meine Sprache: zieht an
00:06:29: Fremdsprache: é
00:06:29: Meine Sprache: ist
00:06:30: Fremdsprache: muitas pessoas
00:06:31: Meine Sprache: Viele Menschen
00:06:32: Fremdsprache: o clima quente
00:06:33: Meine Sprache: das warme Wetter
00:06:35: Fremdsprache: os lagos
00:06:36: Meine Sprache: die Seen
00:06:37: Fremdsprache: para nadar
00:06:38: Meine Sprache: zu schwimmen
00:06:39: Fremdsprache: que
00:06:39: Meine Sprache: die
00:06:40: Fremdsprache: Uma razão
00:06:41: Meine Sprache: Ein Grund
00:06:42: Fremdsprache: alguns nadadores
00:06:43: Meine Sprache: einige Schwimmer
00:06:45: Fremdsprache: as correntes fortes
00:06:46: Meine Sprache: die starken Strömungen
00:06:48: Fremdsprache: com relação a
00:06:49: Meine Sprache: über
00:06:50: Fremdsprache: não são cuidadosos
00:06:51: Meine Sprache: sind nicht vorsichtig
00:06:53: Fremdsprache: No entanto
00:06:54: Meine Sprache: Jedoch
00:06:55: Fremdsprache: ou
00:06:55: Meine Sprache: oder
00:06:56: Fremdsprache: temperaturas da água fria
00:06:58: Meine Sprache: kalte Wassertemperaturen
00:07:00: Fremdsprache: antes de
00:07:00: Meine Sprache: vor
00:07:01: Fremdsprache: antes de entrar nos lagos
00:07:03: Meine Sprache: bevor man die Seen betritt
00:07:05: Fremdsprache: aprender
00:07:06: Meine Sprache: lernen
00:07:07: Fremdsprache: como nadar bem
00:07:08: Meine Sprache: wie man gut schwimmt
00:07:09: Fremdsprache: É
00:07:10: Meine Sprache: es
00:07:11: Fremdsprache: muito importante
00:07:12: Meine Sprache: sehr wichtig
00:07:13: Fremdsprache: em alguns dos lagos mais movimentados
00:07:16: Meine Sprache: an einigen der verkehrsreichsten Seen
00:07:18: Fremdsprache: estão presentes
00:07:20: Meine Sprache: sind anwesend
00:07:21: Fremdsprache: mas
00:07:22: Meine Sprache: aber
00:07:22: Fremdsprache: nem todos os lagos
00:07:24: Meine Sprache: nicht alle Seen
00:07:25: Fremdsprache: salva-vidas
00:07:26: Meine Sprache: Lebensretter
00:07:28: Fremdsprache: têm este apoio
00:07:29: Meine Sprache: haben diese Unterstützung
00:07:31: Fremdsprache: de locais perigosos
00:07:32: Meine Sprache: vor gefährlichen Stellen
00:07:34: Fremdsprache: para alertar as pessoas
00:07:36: Meine Sprache: um Menschen zu warnen
00:07:37: Fremdsprache: perto da água
00:07:38: Meine Sprache: in der Nähe des Wassers
00:07:40: Fremdsprache: são colocados
00:07:41: Meine Sprache: werden angebracht
00:07:43: Fremdsprache: Sinais de segurança
00:07:44: Meine Sprache: Sicherheitsschilder
00:07:46: Fremdsprache: alguns visitantes
00:07:47: Meine Sprache: einige Besucher
00:07:49: Fremdsprache: e correm riscos
00:07:50: Meine Sprache: und gehen Risiken ein
00:07:52: Fremdsprache: enquanto nadam
00:07:53: Meine Sprache: beim Schwimmen
00:07:54: Fremdsprache: esses avisos
00:07:55: Meine Sprache: diese Warnungen
00:07:56: Fremdsprache: ignoram
00:07:57: Meine Sprache: ignorieren
00:07:59: Fremdsprache: Infelizmente
00:08:00: Meine Sprache: Leider
00:08:00: Fremdsprache: Campanhas educativas
00:08:02: Meine Sprache: Bildungskampagnen
00:08:04: Fremdsprache: estão sendo organizadas
00:08:05: Meine Sprache: werden organisiert
00:08:07: Fremdsprache: para ensinar as pessoas
00:08:09: Meine Sprache: um die Menschen zu informieren
00:08:11: Fremdsprache: sobre segurança na água
00:08:12: Meine Sprache: über Wassersicherheit
00:08:14: Fremdsprache: em situações difíceis
00:08:16: Meine Sprache: in schwierigen Situationen
00:08:18: Fremdsprache: Especialistas
00:08:19: Meine Sprache: Experten
00:08:20: Fremdsprache: pode salvar vidas
00:08:22: Meine Sprache: kann Leben retten
00:08:23: Fremdsprache: que usar coletes salva-vidas
00:08:25: Meine Sprache: dass das Tragen von Schwimmwesten
00:08:27: Fremdsprache: sugerem
00:08:28: Meine Sprache: suggerieren
00:08:29: Fremdsprache: Correntes fortes
00:08:31: Meine Sprache: Starke Strömungen
00:08:32: Fremdsprache: e
00:08:33: Meine Sprache: und
00:08:34: Fremdsprache: natação perigosa
00:08:35: Meine Sprache: Schwimmen gefährlich
00:08:37: Fremdsprache: plantas subaquáticas
00:08:38: Meine Sprache: Unterwasserpflanzen
00:08:40: Fremdsprache: podem tornar
00:08:41: Meine Sprache: können machen
00:08:42: Fremdsprache: se as pessoas não forem cuidadosas
00:08:44: Meine Sprache: wenn die Menschen nicht vorsichtig sind
00:08:47: Fremdsprache: para ajudar as vítimas
00:08:48: Meine Sprache: um den Opfern zu helfen
00:08:50: Fremdsprache: quando ocorrem acidentes
00:08:52: Meine Sprache: wenn Unfälle passieren
00:08:54: Fremdsprache: respondem rapidamente
00:08:55: Meine Sprache: reagieren schnell
00:08:57: Fremdsprache: serviços de resgate
00:08:58: Meine Sprache: Rettungsdienste
00:09:00: Fremdsprache: de perto
00:09:01: Meine Sprache: genau
00:09:01: Fremdsprache: Famílias
00:09:02: Meine Sprache: Familien
00:09:03: Fremdsprache: observar
00:09:04: Meine Sprache: zu beobachten
00:09:06: Fremdsprache: são aconselhadas
00:09:07: Meine Sprache: werden geraten
00:09:08: Fremdsprache: seus filhos
00:09:09: Meine Sprache: ihre Kinder
00:09:11: Fremdsprache: Alguns lagos
00:09:12: Meine Sprache: Einige Seen
00:09:13: Fremdsprache: onde nadar é proibido
00:09:15: Meine Sprache: wo Schwimmen verboten ist
00:09:17: Fremdsprache: por razões de segurança
00:09:18: Meine Sprache: aus Sicherheitsgründen
00:09:20: Fremdsprache: têm
00:09:21: Meine Sprache: habe
00:09:21: Fremdsprache: zonas especiais
00:09:23: Meine Sprache: spezielle Zonen
00:09:24: Fremdsprache: Antes de nadar
00:09:25: Meine Sprache: Vor dem Schwimmen
00:09:27: Fremdsprache: as pessoas
00:09:28: Meine Sprache: die Leute
00:09:29: Fremdsprache: condições climáticas
00:09:30: Meine Sprache: Wetterbedingungen
00:09:32: Fremdsprache: devem verificar
00:09:33: Meine Sprache: sollten überprüfen
00:09:35: Fremdsprache: qualidade da água
00:09:36: Meine Sprache: Wasserqualität
00:09:38: Fremdsprache: em locais populares de natação
00:09:40: Meine Sprache: an beliebten Schwimmorten
00:09:42: Fremdsprache: medidas de segurança
00:09:43: Meine Sprache: Sicherheitsmaßnahmen
00:09:45: Fremdsprache: O governo
00:09:46: Meine Sprache: Die Regierung
00:09:47: Fremdsprache: planeja melhorar
00:09:48: Meine Sprache: plant zu verbessern
00:09:50: Fremdsprache: Consciência comunitária
00:09:52: Meine Sprache: Gemein-bewusstsein
00:09:53: Fremdsprache: fundamental
00:09:54: Meine Sprache: grundlegend
00:09:55: Fremdsprache: para prevenir futuros acidentes de afogamento
00:09:58: Meine Sprache: zur Verhinderung künftiger Ertrinkungsunfälle
00:10:01: Fremdsprache: Ao trabalhar juntos
00:10:03: Meine Sprache: Durch gemeinsame Arbeit
00:10:05: Fremdsprache: com o tempo
00:10:06: Meine Sprache: im Laufe der Zeit
00:10:07: Fremdsprache: de acidentes
00:10:08: Meine Sprache: der Unfälle
00:10:10: Fremdsprache: o número
00:10:10: Meine Sprache: die Nummer
00:10:11: Fremdsprache: pode ser reduzido
00:10:13: Meine Sprache: kann reduziert werden
00:10:14: Fremdsprache: apresentou
00:10:15: Meine Sprache: eingeführt
00:10:16: Fremdsprache: Bruce Springsteen
00:10:17: Meine Sprache: Bruce Springsteen
00:10:19: Fremdsprache: em Frankfurt
00:10:20: Meine Sprache: in Frankfurt
00:10:21: Fremdsprache: em seu concerto
00:10:22: Meine Sprache: bei seinem Konzert
00:10:24: Fremdsprache: último sábado
00:10:25: Meine Sprache: letzten Samstag
00:10:27: Fremdsprache: uma performance poderosa
00:10:28: Meine Sprache: eine kraftvolle Performance
00:10:30: Fremdsprache: de clássicas músicas de rock
00:10:33: Meine Sprache: klassischer Rocklieder
00:10:34: Fremdsprache: estava encantado
00:10:35: Meine Sprache: war begeistert
00:10:37: Fremdsprache: O público
00:10:38: Meine Sprache: Das Publikum
00:10:39: Fremdsprache: por
00:10:40: Meine Sprache: für
00:10:40: Fremdsprache: suas interpretações apaixonadas
00:10:43: Meine Sprache: seine leidenschaftlichen Interpretationen
00:10:45: Fremdsprache: Ao longo da noite
00:10:47: Meine Sprache: Während des Abends
00:10:48: Fremdsprache: em seus discursos
00:10:50: Meine Sprache: in seine Reden
00:10:51: Fremdsprache: incorporou
00:10:52: Meine Sprache: integrierte
00:10:53: Fremdsprache: Springsteen
00:10:54: Meine Sprache: Springsteen
00:10:55: Fremdsprache: várias mensagens políticas
00:10:57: Meine Sprache: mehrere politische Botschaften
00:11:00: Fremdsprache: a importância
00:11:01: Meine Sprache: die Bedeutung
00:11:02: Fremdsprache: da unidade
00:11:03: Meine Sprache: der Einheit
00:11:04: Fremdsprache: Ele
00:11:05: Meine Sprache: Er
00:11:05: Fremdsprache: em tempos de divisão e conflito
00:11:08: Meine Sprache: in Zeiten der Spaltung und des Konflikts
00:11:11: Fremdsprache: enfatizou
00:11:12: Meine Sprache: betonte
00:11:13: Fremdsprache: "Born to Run"
00:11:14: Meine Sprache: "Born to Run"
00:11:15: Fremdsprache: "Dancing in the Dark"
00:11:16: Meine Sprache: "Dancing in the Dark"
00:11:18: Fremdsprache: "Thunder Road"
00:11:19: Meine Sprache: "Thunder Road"
00:11:20: Fremdsprache: A setlist
00:11:22: Meine Sprache: Die Setlist
00:11:23: Fremdsprache: como
00:11:23: Meine Sprache: wie
00:11:24: Fremdsprache: e
00:11:25: Meine Sprache: und
00:11:25: Fremdsprache: sucessos
00:11:27: Meine Sprache: Erfolge
00:11:28: Fremdsprache: com energia renovada
00:11:29: Meine Sprache: mit neuer Energie
00:11:31: Fremdsprache: e emoção sincera
00:11:32: Meine Sprache: und herzlicher Emotion
00:11:34: Fremdsprache: essas músicas
00:11:35: Meine Sprache: diese Lieder
00:11:36: Fremdsprache: tocou
00:11:37: Meine Sprache: spielte
00:11:38: Fremdsprache: ele
00:11:39: Meine Sprache: ihm
00:11:39: Fremdsprache: Inesperadamente
00:11:41: Meine Sprache: Unerwartet
00:11:42: Fremdsprache: que abordava questões de justiça social
00:11:45: Meine Sprache: das soziale Gerechtigkeitsfragen behandelte
00:11:48: Fremdsprache: também introduziu
00:11:49: Meine Sprache: bringt auch mit sich
00:11:51: Fremdsprache: uma nova música
00:11:52: Meine Sprache: ein neues Lied
00:11:53: Fremdsprache: a mistura do concerto
00:11:55: Meine Sprache: die Mischung des Konzerts
00:11:57: Fremdsprache: apreciaram
00:11:58: Meine Sprache: geschätzt
00:11:59: Fremdsprache: de nostalgia e relevância contemporânea
00:12:01: Meine Sprache: aus Nostalgie und zeitgenössischer Relevanz
00:12:04: Fremdsprache: Fãs
00:12:05: Meine Sprache: Fans
00:12:06: Fremdsprache: demonstrando
00:12:07: Meine Sprache: demonstrierend
00:12:09: Fremdsprache: estava lotado
00:12:10: Meine Sprache: war voll
00:12:11: Fremdsprache: na Alemanha
00:12:12: Meine Sprache: in Deutschland
00:12:13: Fremdsprache: O local
00:12:14: Meine Sprache: Der Veranstaltungsort
00:12:16: Fremdsprache: popularidade duradoura de Springsteen
00:12:18: Meine Sprache: Springsteens anhaltende Beliebtheit
00:12:20: Fremdsprache: desafios políticos
00:12:22: Meine Sprache: politische Herausforderungen
00:12:24: Fremdsprache: Durante o concerto
00:12:25: Meine Sprache: Während des Konzerts
00:12:27: Fremdsprache: falou sobre
00:12:28: Meine Sprache: sprach über
00:12:29: Fremdsprache: que o mundo enfrenta hoje
00:12:31: Meine Sprache: die Welt heute betreffend
00:12:33: Fremdsprache: encorajaram
00:12:34: Meine Sprache: gefördert
00:12:35: Fremdsprache: esperança
00:12:36: Meine Sprache: hoffen
00:12:37: Fremdsprache: na democracia
00:12:38: Meine Sprache: in der Demokratie
00:12:40: Fremdsprache: participação ativa
00:12:41: Meine Sprache: aktive Teilnahme
00:12:43: Fremdsprache: Suas palavras
00:12:44: Meine Sprache: Seine Worte
00:12:45: Fremdsprache: A banda
00:12:46: Meine Sprache: Die Band
00:12:47: Fremdsprache: que elevou cada música
00:12:49: Meine Sprache: die jeden Song erhob
00:12:50: Fremdsprache: tocou com química incrível
00:12:52: Meine Sprache: spielte mit unglaublicher Chemie
00:12:54: Fremdsprache: a energia na arena
00:12:56: Meine Sprache: die Energie in der Arena
00:12:58: Fremdsprache: À medida que a noite avançava
00:13:00: Meine Sprache: Als die Nacht voranschritt
00:13:02: Fremdsprache: tornava-se ainda mais intensa
00:13:04: Meine Sprache: wurde immer intensiver
00:13:05: Fremdsprache: a todos os favoritos
00:13:07: Meine Sprache: zu all ihren Favoriten
00:13:09: Fremdsprache: cantaram alto junto
00:13:10: Meine Sprache: sangen lautstark mit
00:13:12: Fremdsprache: criando uma atmosfera inesquecível
00:13:14: Meine Sprache: eine unvergessliche Atmosphäre schaffend
00:13:17: Fremdsprache: fãs
00:13:17: Meine Sprache: Fans
00:13:18: Fremdsprache: A conexão do Springsteen com a multidão
00:13:21: Meine Sprache: Springsteens Verbindung mit der Menge
00:13:23: Fremdsprache: durante toda a noite
00:13:25: Meine Sprache: die ganze Nacht über
00:13:26: Fremdsprache: foi evidente
00:13:27: Meine Sprache: war offensichtlich
00:13:29: Fremdsprache: com um encore espetacular
00:13:31: Meine Sprache: mit einem spektakulären Zugabenteil
00:13:33: Fremdsprache: O concerto terminou
00:13:35: Meine Sprache: Das Konzert endete
00:13:36: Fremdsprache: que deixou o público animado
00:13:38: Meine Sprache: der das Publikum zum Jubeln brachte
00:13:41: Fremdsprache: como uma das melhores experiências musicais
00:13:44: Meine Sprache: als eine der besten musikalischen Erlebnisse
00:13:47: Fremdsprache: descreveram
00:13:48: Meine Sprache: beschrieb
00:13:49: Fremdsprache: o evento
00:13:50: Meine Sprache: die Veranstaltung
00:13:51: Fremdsprache: Participantes
00:13:52: Meine Sprache: Teilnehmer
00:13:54: Fremdsprache: que eles já tiveram
00:13:55: Meine Sprache: den sie je hatten
00:13:56: Fremdsprache: cheia de emoção e mensagens inspiradoras
00:13:59: Meine Sprache: voller Emotionen und inspirierender Botschaften
00:14:02: Fremdsprache: foi
00:14:03: Meine Sprache: war
00:14:04: Fremdsprache: No geral
00:14:05: Meine Sprache: Insgesamt
00:14:06: Fremdsprache: o concerto de Bruce Springsteen em Frankfurt
00:14:09: Meine Sprache: Bruce Springsteens Konzert in Frankfurt
00:14:12: Fremdsprache: uma noite memorável
00:14:13: Meine Sprache: eine unvergessliche Nacht
00:14:16: Fremdsprache: da identidade cultural
00:14:17: Meine Sprache: kultureller Identität
00:14:19: Fremdsprache: é
00:14:20: Meine Sprache: ist
00:14:20: Fremdsprache: língua
00:14:21: Meine Sprache: Sprachen
00:14:22: Fremdsprache: mas também
00:14:23: Meine Sprache: aber auch
00:14:24: Fremdsprache: não apenas
00:14:25: Meine Sprache: nicht nur
00:14:26: Fremdsprache: um meio de comunicação
00:14:28: Meine Sprache: ein Mittel der Kommunikation
00:14:30: Fremdsprache: um símbolo poderoso
00:14:31: Meine Sprache: ein kraftvolles Symbol
00:14:33: Fremdsprache: as visões de mundo de seus membros
00:14:35: Meine Sprache: die Weltanschauungen ihrer Mitglieder
00:14:38: Fremdsprache: Cada
00:14:38: Meine Sprache: Jede
00:14:39: Fremdsprache: comunidade
00:14:40: Meine Sprache: Gemeinschaft
00:14:41: Fremdsprache: moldam
00:14:42: Meine Sprache: formen
00:14:43: Fremdsprache: nutre
00:14:44: Meine Sprache: pflegt
00:14:45: Fremdsprache: que
00:14:45: Meine Sprache: die
00:14:46: Fremdsprache: suas próprias
00:14:47: Meine Sprache: ihr eigenes
00:14:48: Fremdsprache: tradições linguísticas
00:14:50: Meine Sprache: sprachlichen Traditionen
00:14:52: Fremdsprache: costumes
00:14:53: Meine Sprache: Bräuche
00:14:54: Fremdsprache: e
00:14:54: Meine Sprache: und
00:14:55: Fremdsprache: história
00:14:56: Meine Sprache: Geschichte
00:14:57: Fremdsprache: memória coletiva
00:14:58: Meine Sprache: kollektives Gedächtnis
00:15:00: Fremdsprache: para
00:15:01: Meine Sprache: für
00:15:02: Fremdsprache: serve como
00:15:03: Meine Sprache: dient als
00:15:04: Fremdsprache: transmitir
00:15:05: Meine Sprache: vermitteln
00:15:06: Fremdsprache: um vaso
00:15:07: Meine Sprache: ein Gefäß
00:15:08: Fremdsprache: em
00:15:09: Meine Sprache: auf
00:15:09: Fremdsprache: escolha da língua
00:15:11: Meine Sprache: Sprachwahl
00:15:12: Fremdsprache: identidade pessoal
00:15:13: Meine Sprache: persönliche Identität
00:15:15: Fremdsprache: lealdade política
00:15:17: Meine Sprache: politische Loyalität
00:15:18: Fremdsprache: pode
00:15:19: Meine Sprache: kann
00:15:20: Fremdsprache: significar
00:15:21: Meine Sprache: bedeuten
00:15:22: Fremdsprache: sociedades multilíngues
00:15:24: Meine Sprache: mehrsprachige Gesellschaften
00:15:26: Fremdsprache: status social
00:15:27: Meine Sprache: sozialer Status
00:15:29: Fremdsprache: A erosão
00:15:30: Meine Sprache: Die Erosion
00:15:31: Fremdsprache: a perda
00:15:32: Meine Sprache: der Verlust
00:15:33: Fremdsprache: de
00:15:33: Meine Sprache: von
00:15:34: Fremdsprache: de nuances culturais
00:15:36: Meine Sprache: kultureller Nuancen
00:15:37: Fremdsprache: frequentemente
00:15:38: Meine Sprache: häufig
00:15:39: Fremdsprache: implica
00:15:40: Meine Sprache: beinhaltet
00:15:42: Fremdsprache: incorporadas em
00:15:43: Meine Sprache: eingebettet in
00:15:44: Fremdsprache: seu vocabulário e expressões idiomáticas
00:15:47: Meine Sprache: ihrem Vokabular und ihren Idiomen
00:15:50: Fremdsprache: uma língua indígena
00:15:51: Meine Sprache: eine indigene Sprache
00:15:53: Fremdsprache: línguas dominantes
00:15:54: Meine Sprache: dominante Sprachen
00:15:56: Fremdsprache: línguas minoritárias
00:15:58: Meine Sprache: Minderheitensprachen
00:15:59: Fremdsprache: marginalizar inadvertidamente
00:16:01: Meine Sprache: unbeabsichtigt an den Rand drängen
00:16:04: Fremdsprache: podem
00:16:05: Meine Sprache: darf
00:16:05: Fremdsprache: Políticas educacionais
00:16:07: Meine Sprache: Bildungspolitiken
00:16:09: Fremdsprache: priorizar
00:16:10: Meine Sprache: priorisieren
00:16:11: Fremdsprache: frequentemente se adapta
00:16:13: Meine Sprache: passt sich oft an
00:16:14: Fremdsprache: identidade cultural
00:16:16: Meine Sprache: kulturelle Identität
00:16:18: Fremdsprache: No entanto
00:16:19: Meine Sprache: Jedoch
00:16:19: Fremdsprache: para incorporar novos elementos linguísticos
00:16:22: Meine Sprache: um neue sprachliche Elemente zu integrieren
00:16:25: Fremdsprache: resiliente
00:16:26: Meine Sprache: widerstandsfähig
00:16:28: Fremdsprache: desafia
00:16:29: Meine Sprache: Herausforderungen
00:16:30: Fremdsprache: enquanto
00:16:31: Meine Sprache: Als
00:16:32: Fremdsprache: fronteiras tradicionais da língua
00:16:34: Meine Sprache: traditionelle Sprachgrenzen
00:16:36: Fremdsprache: globalização
00:16:38: Meine Sprache: Globalisierung
00:16:39: Fremdsprache: promovendo trocas interculturais
00:16:41: Meine Sprache: den interkulturellen Austausch fördernd
00:16:44: Fremdsprache: também
00:16:45: Meine Sprache: auch
00:16:45: Fremdsprache: Comunidades
00:16:46: Meine Sprache: Gemeinschaften
00:16:48: Fremdsprache: criando crioulos ou pidgins
00:16:50: Meine Sprache: Kreolen oder Pidginsprachen schaffen
00:16:52: Fremdsprache: misturar línguas
00:16:54: Meine Sprache: Sprachen mischen
00:16:55: Fremdsprache: que refletem identidades híbridas
00:16:57: Meine Sprache: die hybride Identitäten widerspiegeln
00:17:00: Fremdsprache: como a identidade é dinâmica e multifacetada
00:17:03: Meine Sprache: wie Identität dynamisch und facettenreich ist
00:17:06: Fremdsprache: em vez de estática
00:17:08: Meine Sprache: eher als statisch
00:17:09: Fremdsprache: Esta engenhosidade linguística
00:17:11: Meine Sprache: Diese sprachliche Genialität
00:17:14: Fremdsprache: exemplifica
00:17:15: Meine Sprache: veranschaulicht
00:17:16: Fremdsprache: bilinguismo
00:17:17: Meine Sprache: Zweisprachigkeit
00:17:19: Fremdsprache: fomentando o orgulho
00:17:20: Meine Sprache: Stolz fördern
00:17:22: Fremdsprache: pode promover
00:17:23: Meine Sprache: können fördern
00:17:24: Fremdsprache: Políticas linguísticas sofisticadas
00:17:26: Meine Sprache: Ausgefeilte Sprachpolitik
00:17:29: Fremdsprache: tanto no patrimônio quanto na modernidade
00:17:31: Meine Sprache: sowohl im Erbe als auch in der Moderne
00:17:34: Fremdsprache: alternando idiomas
00:17:36: Meine Sprache: Sprachen wechseln
00:17:37: Fremdsprache: dependendo do contexto e das expectativas culturais
00:17:40: Meine Sprache: je nach Kontext und kulturellen Erwartungen
00:17:43: Fremdsprache: Indivíduos
00:17:44: Meine Sprache: Einzelpersonen
00:17:46: Fremdsprache: navegam por múltiplos códigos culturais
00:17:49: Meine Sprache: navigieren multiple kulturelle Codes
00:17:51: Fremdsprache: a adaptabilidade inerente às identidades culturais
00:17:54: Meine Sprache: die Anpassungsfähigkeit, die in kulturellen Identitäten innewohnt
00:17:59: Fremdsprache: destaca
00:18:00: Meine Sprache: unterstreicht
00:18:01: Fremdsprache: Tal flexibilidade linguística
00:18:03: Meine Sprache: Solche sprachliche Flexibilität
00:18:06: Fremdsprache: destacar
00:18:07: Meine Sprache: hervorheben
00:18:08: Fremdsprache: determinação das comunidades
00:18:10: Meine Sprache: Entschlossenheit der Gemeinden
00:18:12: Fremdsprache: movimentos de revitalização linguística
00:18:14: Meine Sprache: Sprachwiederbelebungsbewegungen
00:18:17: Fremdsprache: recuperar seu patrimônio cultural
00:18:19: Meine Sprache: ihr kulturelles Erbe zurückzufordern
00:18:21: Fremdsprache: a produção de literatura, materiais educacionais e mídia
00:18:25: Meine Sprache: die Erstellung von Literatur, Bildungsmaterialien und Medien
00:18:29: Fremdsprache: em línguas ameaçadas
00:18:31: Meine Sprache: in bedrohten Sprachen
00:18:33: Fremdsprache: envolver
00:18:34: Meine Sprache: beteiligen
00:18:35: Fremdsprache: Esses esforços
00:18:36: Meine Sprache: Diese Bemühungen
00:18:37: Fremdsprache: a era digital
00:18:39: Meine Sprache: Das digitale Zeitalter
00:18:41: Fremdsprache: a preservação e disseminação
00:18:43: Meine Sprache: die Bewahrung und Verbreitung
00:18:45: Fremdsprache: do patrimônio linguístico
00:18:46: Meine Sprache: des sprachlichen Erbes
00:18:48: Fremdsprache: em escala global
00:18:50: Meine Sprache: im globalen Maßstab
00:18:51: Fremdsprache: facilita
00:18:52: Meine Sprache: erleichtert
00:18:54: Fremdsprache: a interação entre a linguagem e a identidade cultural
00:18:57: Meine Sprache: das Zusammenspiel zwischen Sprache und kultureller Identität
00:19:01: Fremdsprache: Compreensão
00:19:02: Meine Sprache: Verstehen
00:19:03: Fremdsprache: maior empatia e respeito intercultural
00:19:06: Meine Sprache: größere Empathie und interkulturellen Respekt
00:19:09: Fremdsprache: promove
00:19:10: Meine Sprache: fördert
00:19:11: Fremdsprache: ;
00:19:12: Meine Sprache: ;
00:19:13: Fremdsprache: às diversas maneiras
00:19:15: Meine Sprache: für die vielfältigen Arten
00:19:17: Fremdsprache: é mais do que
00:19:18: Meine Sprache: ist mehr als
00:19:19: Fremdsprache: é um testemunho vivo
00:19:20: Meine Sprache: es ist ein lebendiges Zeugnis
00:19:23: Fremdsprache: Em última análise
00:19:24: Meine Sprache: Letztendlich
00:19:25: Fremdsprache: linguagem
00:19:27: Meine Sprache: Sprachen
00:19:27: Fremdsprache: os humanos experimentam o mundo
00:19:29: Meine Sprache: Menschen die Welt erleben
00:19:31: Fremdsprache: palavras
00:19:32: Meine Sprache: Worte
00:19:33: Fremdsprache: a
00:19:33: Meine Sprache: das
00:19:34: Fremdsprache: complexidades
00:19:35: Meine Sprache: Komplexitäten
00:19:36: Fremdsprache: compreensão
00:19:38: Meine Sprache: Verständnis
00:19:39: Fremdsprache: da moralidade
00:19:40: Meine Sprache: der Moralität
00:19:41: Fremdsprache: de
00:19:42: Meine Sprache: von
00:19:43: Fremdsprache: desafiar
00:19:44: Meine Sprache: Herausforderung
00:19:45: Fremdsprache: dilemas éticos
00:19:46: Meine Sprache: ethische Dilemmata
00:19:48: Fremdsprache: filosófico
00:19:49: Meine Sprache: philosophisch
00:19:51: Fremdsprache: fundamental
00:19:52: Meine Sprache: grundlegend
00:19:53: Fremdsprache: há muito tempo lida com
00:19:55: Meine Sprache: hat sich lange beschäftigt mit
00:19:57: Fremdsprache: investigação
00:19:58: Meine Sprache: Anfrage
00:19:59: Fremdsprache: nosso
00:20:00: Meine Sprache: unsere
00:20:01: Fremdsprache: que
00:20:01: Meine Sprache: die
00:20:02: Fremdsprache: a natureza
00:20:03: Meine Sprache: die Natur
00:20:04: Fremdsprache: dilemas
00:20:05: Meine Sprache: Dilemmata
00:20:06: Fremdsprache: do certo e errado
00:20:07: Meine Sprache: von richtig und falsch
00:20:09: Fremdsprache: e
00:20:10: Meine Sprache: und
00:20:10: Fremdsprache: Estes
00:20:11: Meine Sprache: Diese
00:20:12: Fremdsprache: exigir
00:20:13: Meine Sprache: erfordern
00:20:14: Fremdsprache: frequentemente
00:20:15: Meine Sprache: häufig
00:20:16: Fremdsprache: resoluções simples
00:20:18: Meine Sprache: einfache Lösungen
00:20:19: Fremdsprache: sobre
00:20:20: Meine Sprache: über
00:20:21: Fremdsprache: uma reflexão mais profunda
00:20:23: Meine Sprache: eine tiefere Reflexion
00:20:25: Fremdsprache: como
00:20:25: Meine Sprache: wie
00:20:26: Fremdsprache: deontologia
00:20:27: Meine Sprache: Deontologie
00:20:28: Fremdsprache: escolas de pensamento
00:20:30: Meine Sprache: Denkschulen
00:20:31: Fremdsprache: estruturas
00:20:32: Meine Sprache: Strukturen
00:20:33: Fremdsprache: ética da virtude
00:20:35: Meine Sprache: Tugendethik
00:20:36: Fremdsprache: forneceram
00:20:37: Meine Sprache: haben bereitgestellt
00:20:39: Fremdsprache: Historicamente
00:20:40: Meine Sprache: historisch
00:20:41: Fremdsprache: para avaliar questões morais
00:20:43: Meine Sprache: zur Bewertung moralischer Fragen
00:20:45: Fremdsprache: utilitarismo
00:20:46: Meine Sprache: Utilitarismus
00:20:48: Fremdsprache: a frase
00:20:49: Meine Sprache: der Ausdruck
00:20:50: Fremdsprache: ações
00:20:51: Meine Sprache: Handlungen
00:20:52: Fremdsprache: defende
00:20:53: Meine Sprache: setzt sich ein für
00:20:54: Fremdsprache: maximizam a felicidade geral
00:20:56: Meine Sprache: das allgemeine Glück maximieren
00:20:59: Fremdsprache: o maior bem para o maior número
00:21:01: Meine Sprache: das größte Wohl für die größte Anzahl
00:21:03: Fremdsprache: resumidas por
00:21:04: Meine Sprache: zusammengefasst in
00:21:06: Fremdsprache: algumas ações
00:21:07: Meine Sprache: einige Handlungen
00:21:09: Fremdsprache: deveres e regras
00:21:10: Meine Sprache: Pflichten und Regeln
00:21:12: Fremdsprache: Em contraste
00:21:13: Meine Sprache: Im Gegensatz
00:21:14: Fremdsprache: enfatiza
00:21:15: Meine Sprache: betont
00:21:16: Fremdsprache: independentemente dos resultados
00:21:18: Meine Sprache: unabhängig von den Ergebnissen
00:21:21: Fremdsprache: são inerentemente certos ou errados
00:21:23: Meine Sprache: sind von Natur aus richtig oder falsch
00:21:26: Fremdsprache: sugerindo que
00:21:27: Meine Sprache: was nahelegt, dass
00:21:29: Fremdsprache: as características do caráter
00:21:31: Meine Sprache: die Charaktereigenschaften
00:21:33: Fremdsprache: direciona a atenção
00:21:34: Meine Sprache: lenkt die Aufmerksamkeit
00:21:36: Fremdsprache: enraizada na filosofia aristotélica
00:21:38: Meine Sprache: in der aristotelischen Philosophie verwurzelt
00:21:42: Fremdsprache: Ética da virtude
00:21:43: Meine Sprache: Tugendethik
00:21:44: Fremdsprache: para
00:21:45: Meine Sprache: für
00:21:46: Fremdsprache: que constituem a excelência moral
00:21:48: Meine Sprache: die moralische Exzellenz ausmachen
00:21:50: Fremdsprache: Aristóteles
00:21:52: Meine Sprache: Aristoteles
00:21:53: Fremdsprache: filosofia moral contemporânea
00:21:55: Meine Sprache: zeitgenössische Moralphilosophie
00:21:58: Fremdsprache: Filósofos como
00:21:59: Meine Sprache: Philosophen wie
00:22:00: Fremdsprache: Immanuel Kant
00:22:01: Meine Sprache: Immanuel Kant
00:22:03: Fremdsprache: John Stuart Mill
00:22:04: Meine Sprache: John Stuart Mill
00:22:06: Fremdsprache: na formação
00:22:07: Meine Sprache: bei der Gestaltung
00:22:08: Fremdsprache: têm sido fundamentais
00:22:10: Meine Sprache: waren maßgeblich
00:22:12: Fremdsprache: considerar as implicações de
00:22:14: Meine Sprache: berücksichtigen die Implikationen von
00:22:16: Fremdsprache: Debates modernos
00:22:17: Meine Sprache: Moderne Debatten
00:22:19: Fremdsprache: existencialismo
00:22:20: Meine Sprache: Existentialismus
00:22:22: Fremdsprache: no pensamento ético
00:22:24: Meine Sprache: auf ethisches Denken
00:22:25: Fremdsprache: pragmatismo
00:22:26: Meine Sprache: Pragmatismus
00:22:28: Fremdsprache: relativismo
00:22:29: Meine Sprache: Relativismus
00:22:31: Fremdsprache: também
00:22:31: Meine Sprache: auch
00:22:32: Fremdsprache: a ética varia conforme perspectivas culturais ou individuais
00:22:36: Meine Sprache: Ethik je nach kultureller oder individueller Perspektive variiert
00:22:40: Fremdsprache: ao postular que
00:22:41: Meine Sprache: indem er postuliert, dass
00:22:44: Fremdsprache: desafia a noção de
00:22:45: Meine Sprache: stellt das Konzept von in Frage
00:22:47: Fremdsprache: Relativismo
00:22:49: Meine Sprache: Relativismus
00:22:50: Fremdsprache: verdades morais universais
00:22:52: Meine Sprache: universelle moralische Wahrheiten
00:22:55: Fremdsprache: a liberdade de criar sua própria estrutura moral
00:22:58: Meine Sprache: die Freiheit, einen eigenen moralischen Rahmen zu schaffen
00:23:01: Fremdsprache: em um mundo inerentemente sem sentido
00:23:04: Meine Sprache: in einer an sich bedeutungslosen Welt
00:23:07: Fremdsprache: Existencialismo
00:23:08: Meine Sprache: Existenzialismus
00:23:10: Fremdsprache: responsabilidade pessoal
00:23:12: Meine Sprache: persönliche Verantwortung
00:23:14: Fremdsprache: avalia teorias éticas
00:23:15: Meine Sprache: bewertet ethische Theorien
00:23:17: Fremdsprache: com base em suas consequências práticas e utilidade
00:23:20: Meine Sprache: basierend auf ihren praktischen Konsequenzen und dem Nutzen
00:23:24: Fremdsprache: em aplicações do mundo real
00:23:26: Meine Sprache: in realen Anwendungen
00:23:28: Fremdsprache: por outro lado
00:23:29: Meine Sprache: andererseits
00:23:30: Fremdsprache: Pragmatismo
00:23:32: Meine Sprache: Pragmatismus
00:23:33: Fremdsprache: A interseção dessas teorias
00:23:35: Meine Sprache: Die Schnittstelle dieser Theorien
00:23:37: Fremdsprache: cria
00:23:38: Meine Sprache: erzeugt
00:23:39: Fremdsprache: que desafiam uma classificação ou resolução fácil
00:23:42: Meine Sprache: die sich einer einfachen Klassifikation oder Lösung entziehen
00:23:46: Fremdsprache: situações paradoxais
00:23:48: Meine Sprache: paradoxe Situationen
00:23:50: Fremdsprache: causar dano ativamente
00:23:51: Meine Sprache: aktivem Verursachen von Schaden
00:23:54: Fremdsprache: Considere
00:23:55: Meine Sprache: Betrachten
00:23:56: Fremdsprache: o clássico problema do bonde
00:23:58: Meine Sprache: das klassische Trolley-Problem
00:24:00: Fremdsprache: ou
00:24:00: Meine Sprache: oder
00:24:01: Fremdsprache: permitir passivamente que o dano ocorra
00:24:04: Meine Sprache: passivem Zulassen von Schaden
00:24:06: Fremdsprache: que força uma escolha entre
00:24:07: Meine Sprache: das eine Wahl zwischen ... erzwingt
00:24:10: Fremdsprache: As tensões éticas
00:24:12: Meine Sprache: Die ethischen Spannungen
00:24:13: Fremdsprache: entre o raciocínio consequencialista e deontológico
00:24:17: Meine Sprache: zwischen konsequentialistischer und deontologischer Argumentation
00:24:21: Fremdsprache: ilustrar
00:24:22: Meine Sprache: verdeutlichen
00:24:23: Fremdsprache: incorporadas em
00:24:25: Meine Sprache: eingebettet in
00:24:26: Fremdsprache: o difícil equilíbrio
00:24:28: Meine Sprache: das schwierige Gleichgewicht
00:24:30: Fremdsprache: tais cenários
00:24:31: Meine Sprache: solchen Szenarien
00:24:32: Fremdsprache: a questões emergentes
00:24:34: Meine Sprache: aufkommende Fragen
00:24:36: Fremdsprache: Além disso
00:24:37: Meine Sprache: Darüber hinaus
00:24:38: Fremdsprache: aplicação de conceitos éticos tradicionais
00:24:41: Meine Sprache: Anwendung traditioneller ethischer Konzepte
00:24:44: Fremdsprache: como inteligência artificial e engenharia genética
00:24:47: Meine Sprache: wie künstliche Intelligenz und genetische Technik
00:24:51: Fremdsprache: discussões contemporâneas
00:24:52: Meine Sprache: zeitgenössische Diskussionen
00:24:54: Fremdsprache: lidam com
00:24:55: Meine Sprache: sich auseinandersetzen mit
00:24:57: Fremdsprache: Bioética
00:24:58: Meine Sprache: Bioethik
00:25:00: Fremdsprache: dos avanços médicos e biológicos
00:25:02: Meine Sprache: medizinischer und biologischer Fortschritte
00:25:05: Fremdsprache: investiga as ramificações morais
00:25:07: Meine Sprache: untersucht die moralischen Auswirkungen
00:25:10: Fremdsprache: levantando questões que antes eram puramente teóricas
00:25:13: Meine Sprache: wirft Fragen auf, die einst rein theoretisch waren
00:25:16: Fremdsprache: um campo relativamente novo
00:25:18: Meine Sprache: ein relativ neues Gebiet
00:25:20: Fremdsprache: conceitos
00:25:21: Meine Sprache: Konzepte
00:25:22: Fremdsprache: conceitos como justiça, direitos e equidade
00:25:25: Meine Sprache: Konzepte wie Gerechtigkeit, Rechte und Fairness
00:25:29: Fremdsprache: direitos
00:25:30: Meine Sprache: Rechte
00:25:31: Fremdsprache: equidade
00:25:32: Meine Sprache: Gerechtigkeit
00:25:33: Fremdsprache: ética
00:25:34: Meine Sprache: Ethiker
00:25:35: Fremdsprache: fundamentais
00:25:36: Meine Sprache: grundlegend
00:25:38: Fremdsprache: governança
00:25:39: Meine Sprache: Regierung
00:25:40: Fremdsprache: justiça
00:25:41: Meine Sprache: Gerechtigkeit
00:25:42: Fremdsprache: Na filosofia política
00:25:44: Meine Sprache: In der politischen Philosophie
00:25:46: Fremdsprache: organização
00:25:47: Meine Sprache: Organisation
00:25:48: Fremdsprache: para a governança ética e a organização da sociedade
00:25:52: Meine Sprache: für ethische Regierungsführung und gesellschaftliche Organisation
00:25:56: Fremdsprache: pilares
00:25:57: Meine Sprache: Säulen
00:25:58: Fremdsprache: pilares fundamentais
00:25:59: Meine Sprache: grundlegende Säulen
00:26:01: Fremdsprache: servem como
00:26:02: Meine Sprache: dienen als
00:26:03: Fremdsprache: social
00:26:04: Meine Sprache: sozial
00:26:05: Fremdsprache: A tensão entre
00:26:07: Meine Sprache: Die Spannung zwischen
00:26:08: Fremdsprache: liberdades individuais
00:26:10: Meine Sprache: individuelle Freiheiten
00:26:12: Fremdsprache: permanece
00:26:13: Meine Sprache: bleibt
00:26:14: Fremdsprache: responsabilidades coletivas
00:26:16: Meine Sprache: kollektive Verantwortlichkeiten
00:26:18: Fremdsprache: uma preocupação ética central
00:26:20: Meine Sprache: ein zentrales ethisches Anliegen
00:26:23: Fremdsprache: análise rigorosa
00:26:24: Meine Sprache: rigoroser Analysen
00:26:26: Fremdsprache: de perspectivas diversas
00:26:28: Meine Sprache: vielfältiger Perspektiven
00:26:30: Fremdsprache: e abertura para a complexidade
00:26:32: Meine Sprache: und eine Offenheit für Komplexität
00:26:34: Fremdsprache: Em última análise
00:26:36: Meine Sprache: Letztendlich
00:26:37: Fremdsprache: exige
00:26:38: Meine Sprache: Anforderungen
00:26:39: Fremdsprache: explorar dilemas filosóficos e éticos
00:26:42: Meine Sprache: die Erkundung philosophischer und ethischer Dilemmata
00:26:46: Fremdsprache: uma apreciação nuanceada
00:26:47: Meine Sprache: eine nuancierte Wertschätzung
00:26:49: Fremdsprache: a sociedade
00:26:50: Meine Sprache: die Gesellschaft
00:26:52: Fremdsprache: da tomada de decisões morais
00:26:54: Meine Sprache: der moralischen Entscheidungsfindung
00:26:56: Fremdsprache: esperar navegar
00:26:57: Meine Sprache: hoffen zu navigieren
00:26:59: Fremdsprache: o terreno frequentemente ambíguo
00:27:01: Meine Sprache: das oft mehrdeutige Terrain
00:27:03: Fremdsprache: pode
00:27:04: Meine Sprache: kann
00:27:04: Fremdsprache: Somente através de tal rigor intelectual
00:27:07: Meine Sprache: Nur durch solche intellektuelle Strenge
Neuer Kommentar