SynapseLingo Portugiesisch lernen: Interaktiver Sprachkurs für Anfänger vom 14.06.2025

Shownotes

In dieser Episode des Portugiesisch lernen Podcasts stellen wir Ihnen einen interaktiven Portugiesisch Sprachkurs vor, der speziell für Anfänger entwickelt wurde. Lernen Sie wie Sie Portugiesisch mit Spaß und leicht verständlichen Vokabeln online und unterwegs verbessern können.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Meu bairro é pequeno e amigável.

00:00:02: Meine Sprache: Meine Nachbarschaft ist klein und freundlich.

00:00:05: Fremdsprache: Há um parque perto da minha casa.

00:00:07: Meine Sprache: Es gibt einen Park in der Nähe meines Hauses.

00:00:10: Fremdsprache: As crianças brincam no parque todos os dias.

00:00:12: Meine Sprache: Kinder spielen im Park jeden Tag.

00:00:15: Fremdsprache: Há uma escola na Main Street.

00:00:17: Meine Sprache: Es gibt eine Schule in der Main Street.

00:00:19: Fremdsprache: Meus amigos vão para a escola.

00:00:21: Meine Sprache: Meine Freunde gehen zur Schule.

00:00:23: Fremdsprache: Há uma pequena loja perto da escola.

00:00:26: Meine Sprache: Es gibt einen kleinen Laden in der Nähe der Schule.

00:00:29: Fremdsprache: Eu compro leite e pão na loja.

00:00:31: Meine Sprache: Ich kaufe Milch und Brot im Laden.

00:00:33: Fremdsprache: Há uma agência dos correios no meu bairro.

00:00:36: Meine Sprache: Es gibt ein Postamt in meiner Nachbarschaft.

00:00:38: Fremdsprache: Pessoas enviam cartas no correio.

00:00:41: Meine Sprache: Menschen schicken Briefe zur Post.

00:00:43: Fremdsprache: Há uma pequena biblioteca perto da loja.

00:00:45: Meine Sprache: Es gibt eine kleine Bibliothek in der Nähe des Geschäfts.

00:00:49: Fremdsprache: Eu gosto de ler livros da biblioteca.

00:00:51: Meine Sprache: Ich lese gerne Bücher aus der Bibliothek.

00:00:54: Fremdsprache: Meu bairro tem muitas árvores e flores.

00:00:57: Meine Sprache: Meine Nachbarschaft hat viele Bäume und Blumen.

00:00:59: Fremdsprache: Há um pequeno café na esquina.

00:01:01: Meine Sprache: Es gibt ein kleines Café an der Ecke.

00:01:04: Fremdsprache: As pessoas gostam de beber café no café.

00:01:06: Meine Sprache: Menschen trinken gerne Kaffee im Café.

00:01:09: Fremdsprache: Há um ponto de ônibus perto do parque.

00:01:11: Meine Sprache: Da ist eine Bushaltestelle in der Nähe des Parks.

00:01:15: Fremdsprache: Eu pego o ônibus para ir à escola.

00:01:17: Meine Sprache: Ich nehme den Bus, um zur Schule zu gehen.

00:01:19: Fremdsprache: Meu bairro é um lugar agradável para morar.

00:01:22: Meine Sprache: Meine Nachbarschaft ist ein schöner Ort zum Leben.

00:01:25: Fremdsprache: Dubai é uma cidade com muitos prédios altos.

00:01:27: Meine Sprache: Dubai ist eine Stadt mit vielen hohen Gebäuden.

00:01:30: Fremdsprache: As casas são muito grandes e modernas.

00:01:33: Meine Sprache: Die Häuser sind sehr groß und modern.

00:01:35: Fremdsprache: As pessoas gostam de viver em apartamentos de luxo.

00:01:38: Meine Sprache: Menschen mögen es, in Luxuswohnungen zu leben.

00:01:42: Fremdsprache: O tempo em Dubai é geralmente quente e ensolarado.

00:01:45: Meine Sprache: Das Wetter in Dubai ist normalerweise heiß und sonnig.

00:01:48: Fremdsprache: Muitas pessoas trabalham em grandes escritórios todos os dias.

00:01:52: Meine Sprache: Viele Menschen arbeiten jeden Tag in großen Büros.

00:01:55: Fremdsprache: A cidade tem muitos shoppings.

00:01:57: Meine Sprache: Die Stadt hat viele Einkaufszentren.

00:02:00: Fremdsprache: À noite, as luzes da cidade são muito bonitas.

00:02:03: Meine Sprache: Nachts sind die Stadtlichter sehr schön.

00:02:05: Fremdsprache: Muitos turistas visitam Dubai todos os anos.

00:02:08: Meine Sprache: Viele Touristen besuchen Dubai jedes Jahr.

00:02:11: Fremdsprache: Eles gostam de ver os grandes shoppings e torres altas.

00:02:14: Meine Sprache: Sie mögen die großen Einkaufszentren und hohen Türme sehen.

00:02:18: Fremdsprache: A cidade é limpa e segura para famílias.

00:02:20: Meine Sprache: Die Stadt ist sauber und sicher für Familien.

00:02:23: Fremdsprache: Muitos restaurantes oferecem comida de todo o mundo.

00:02:26: Meine Sprache: Viele Restaurants bieten Essen aus aller Welt an.

00:02:29: Fremdsprache: As pessoas aproveitam festivais e concertos de música.

00:02:32: Meine Sprache: Menschen genießen Festivals und Musikkonzerte.

00:02:36: Fremdsprache: Dubai tem bom transporte público como ônibus e trens.

00:02:39: Meine Sprache: Dubai hat guten öffentlichen Verkehr wie Busse und Züge.

00:02:43: Fremdsprache: Há parques bonitos para caminhar e relaxar.

00:02:45: Meine Sprache: Es gibt schöne Parks zum Spazierengehen und Entspannen.

00:02:49: Fremdsprache: Viver em Dubai significa desfrutar de uma vida moderna na cidade.

00:02:53: Meine Sprache: In Dubai zu leben bedeutet, ein modernes Stadtleben zu genießen.

00:02:57: Fremdsprache: Muitos prédios novos estão em construção agora.

00:03:00: Meine Sprache: Viele neue Gebäude sind jetzt im Bau.

00:03:03: Fremdsprache: O tempo em Bordeaux tem estado anormalmente quente neste verão.

00:03:06: Meine Sprache: Das Wetter in Bordeaux war diesen Sommer ungewöhnlich warm.

00:03:09: Fremdsprache: Meteorologistas locais prevêem uma onda de calor prolongada nas próximas duas semanas.

00:03:15: Meine Sprache: Lokale Meteorologen sagen eine verlängerte Hitzewelle für die nächsten zwei Wochen voraus.

00:03:21: Fremdsprache: Funcionários da cidade prepararam vários planos para ajudar os moradores a lidar com as temperaturas extremas.

00:03:27: Meine Sprache: Stadtbeamte haben mehrere Pläne vorbereitet, um den Bewohnern zu helfen, mit den extremen Temperaturen fertig zu werden.

00:03:35: Fremdsprache: Os centros comunitários abrirão suas portas durante as horas mais quentes do dia.

00:03:39: Meine Sprache: Gemeinschaftszentren werden während der heißesten Stunden des Tages ihre Türen öffnen.

00:03:44: Fremdsprache: Voluntários oferecem garrafas de água gratuitas e áreas sombreadas para aqueles que precisam de alívio.

00:03:50: Meine Sprache: Freiwillige bieten kostenlose Wasserflaschen und schattige Bereiche für diejenigen an, die Erleichterung benötigen.

00:03:57: Fremdsprache: A população local aprendeu a ajustar rotinas diárias para evitar o pior calor.

00:04:02: Meine Sprache: Die lokale Bevölkerung hat gelernt, tägliche Routinen anzupassen, um die schlimmste Hitze zu vermeiden.

00:04:09: Fremdsprache: Muitos escolhem se exercitar cedo pela manhã quando as temperaturas estão mais baixas.

00:04:14: Meine Sprache: Viele wählen es, früh morgens zu trainieren, wenn die Temperaturen niedriger sind.

00:04:20: Fremdsprache: Lojas e cafés ajustam seus horários de funcionamento para melhor atender os clientes durante a onda de calor.

00:04:26: Meine Sprache: Geschäfte und Cafés passen ihre Öffnungszeiten an, um Kunden während der Hitzewelle besser zu bedienen.

00:04:32: Fremdsprache: Os agricultores preocupam-se com o impacto do calor prolongado nas suas colheitas e no seu gado.

00:04:38: Meine Sprache: Bauern sorgen sich um die Auswirkungen der anhaltenden Hitze auf ihre Ernten und ihr Vieh.

00:04:43: Fremdsprache: Mídia local fornece atualizações regulares sobre condições climáticas e conselhos de segurança.

00:04:49: Meine Sprache: Lokale Medien liefern regelmäßige Informationen zu Wetterbedingungen und Sicherheitshinweisen.

00:04:55: Fremdsprache: Muitas escolas introduziram horários modificados para proteger os alunos do superaquecimento.

00:05:00: Meine Sprache: Viele Schulen haben geänderte Stundenpläne eingeführt, um die Schüler vor Überhitzung zu schützen.

00:05:06: Fremdsprache: Os moradores frequentemente usam ventiladores e unidades de ar condicionado para se manterem confortáveis dentro de casa.

00:05:13: Meine Sprache: Bewohner verwenden oft Ventilatoren und Klimaanlagen, um sich drinnen wohlzufühlen.

00:05:18: Fremdsprache: Apesar do calor, muitos aproveitam as horas de luz do dia mais longas para desfrutar de atividades ao ar livre.

00:05:25: Meine Sprache: Trotz der Hitze nutzen viele die längeren Tageslichtstunden, um Außenaktivitäten zu genießen.

00:05:31: Fremdsprache: Os turistas são aconselhados a usar chapéus e protetor solar ao explorar a cidade durante o dia.

00:05:36: Meine Sprache: Touristen wird geraten, beim Erkunden der Stadt tagsüber Hüte und Sonnenschutzmittel zu tragen.

00:05:43: Fremdsprache: A onda de calor desencadeou discussões sobre as mudanças climáticas e o planejamento urbano em Bordeaux.

00:05:48: Meine Sprache: Die Hitzewelle hat Diskussionen über den Klimawandel und die Stadtplanung in Bordeaux ausgelöst.

00:05:55: Fremdsprache: Soluções inovadoras, como telhados verdes e mais árvores, estão sendo consideradas para reduzir os efeitos do calor.

00:06:01: Meine Sprache: Innovative Lösungen, wie etwa Gründächer und mehr Bäume, werden in Betracht gezogen, um Hitzewirkungen zu reduzieren.

00:06:09: Fremdsprache: Os residentes esperam que estas medidas melhorem a qualidade de vida durante os futuros verões.

00:06:14: Meine Sprache: Bewohner hoffen, dass diese Maßnahmen die Lebensqualität in zukünftigen Sommern verbessern werden.

00:06:21: Fremdsprache: Por enquanto, Bordeaux se prepara para enfrentar o calor, adaptando tradições e hábitos do mesmo modo.

00:06:27: Meine Sprache: Fürs Erste bereitet sich Bordeaux darauf vor, der Hitze zu begegnen, und passt Traditionen und Gewohnheiten gleichermaßen an.

00:06:35: Fremdsprache: A mobilidade futura está transformando rapidamente a maneira como pensamos sobre o transporte.

00:06:40: Meine Sprache: Die zukünftige Mobilität verändert schnell die Art und Weise, wie wir über den Transport denken.

00:06:46: Fremdsprache: Tecnologias inovadoras, tais como veículos autônomos e sistemas de hyperloop, estão revolucionando a mobilidade urbana.

00:06:53: Meine Sprache: Innovative Technologien wie autonome Fahrzeuge und Hyperloop-Systeme revolutionieren die urbane Mobilität.

00:07:01: Fremdsprache: Veículos autônomos usam inteligência artificial para navegar pelas ruas com segurança, sem intervenção humana.

00:07:07: Meine Sprache: Autonome Fahrzeuge verwenden künstliche Intelligenz, um sicher durch Straßen zu navigieren, ohne menschliches Eingreifen.

00:07:15: Fremdsprache: O conceito de hyperloop promete viagens ultrarrápidas através de tubos de baixa pressão, reduzindo drasticamente os tempos de trajeto.

00:07:23: Meine Sprache: Das Hyperloop-Konzept verspricht ultraschnelles Reisen durch Niederdruckröhren und reduziert die Pendelzeiten drastisch.

00:07:30: Fremdsprache: Os planejadores urbanos estão integrando infraestrutura inteligente para apoiar essas novas formas de mobilidade.

00:07:37: Meine Sprache: Stadtplaner integrieren intelligente Infrastruktur, um diese neuen Formen der Mobilität zu unterstützen.

00:07:44: Fremdsprache: Veículos elétricos estão se tornando mais prevalentes devido a preocupações ambientais e políticas governamentais.

00:07:50: Meine Sprache: Elektrofahrzeuge werden aufgrund von Umweltbedenken und politischen Maßnahmen immer verbreiteter.

00:07:56: Fremdsprache: Os avanços na tecnologia de baterias aumentaram significativamente o alcance e a eficiência dos carros elétricos.

00:08:03: Meine Sprache: Fortschritte in der Batterietechnologie haben die Reichweite und Effizienz von Elektroautos erheblich erweitert.

00:08:10: Fremdsprache: Plataformas de mobilidade compartilhada estão reduzindo a necessidade de posse individual de carro em cidades congestionadas.

00:08:17: Meine Sprache: Geteilte Mobilitätsplattformen verringern den Bedarf an individuellem Autobesitz in überlasteten Städten.

00:08:24: Fremdsprache: Mobilidade como um Serviço integra múltiplas opções de transporte em uma única plataforma acessível para usuários.

00:08:30: Meine Sprache: Mobility as a Service integriert mehrere Transportoptionen in eine einzelne zugängliche Plattform für Nutzer.

00:08:38: Fremdsprache: Análise de dados e dispositivos IoT aprimoram sistemas de gerenciamento de tráfego fornecendo informações em tempo real.

00:08:45: Meine Sprache: Datenanalyse und IoT-Geräte verbessern Verkehrsmanagementsysteme durch Bereitstellung von Echtzeitinformationen.

00:08:52: Fremdsprache: Programas de compartilhamento de scooters elétricas estão ganhando popularidade como uma solução conveniente para a última milha.

00:08:59: Meine Sprache: Elektrische Roller-Sharing-Programme gewinnen als bequeme Lösung für die letzte Meile an Beliebtheit.

00:09:05: Fremdsprache: Preocupações com a sustentabilidade estão impulsionando a adoção de alternativas de transporte verde globalmente.

00:09:12: Meine Sprache: Nachhaltigkeitsbedenken treiben die Einführung grüner Verkehrsoptionen weltweit voran.

00:09:17: Fremdsprache: Inovações na reciclagem de baterias são essenciais para a viabilidade ambiental da mobilidade elétrica.

00:09:23: Meine Sprache: Innovationen im Batterierecycling sind entscheidend für die ökologische Tragfähigkeit der elektrischen Mobilität.

00:09:31: Fremdsprache: A integração de fontes de energia renovável com sistemas de transporte reduz significativamente as pegadas de carbono.

00:09:37: Meine Sprache: Die Integration erneuerbarer Energiequellen mit Transportsystemen reduziert den CO2-Fußabdruck erheblich.

00:09:45: Fremdsprache: O design urbano colaborativo incentiva zonas pedonais e infraestrutura ciclável para promover estilos de vida mais saudáveis.

00:09:52: Meine Sprache: Kollaboratives urbanes Design fördert Fußgängerzonen und Radinfrastruktur, um gesündere Lebensweisen zu fördern.

00:10:00: Fremdsprache: O futuro da mobilidade urbana depende de um delicado equilíbrio entre a inovação tecnológica e a aceitação social.

00:10:07: Meine Sprache: Die Zukunft der urbanen Mobilität hängt von einem empfindlichen Gleichgewicht zwischen technologischer Innovation und gesellschaftlicher Akzeptanz ab.

00:10:16: Fremdsprache: Governos, empresas e cidadãos devem colaborar para criar soluções de mobilidade sustentáveis e inclusivas.

00:10:23: Meine Sprache: Regierungen, Unternehmen und Bürger müssen zusammenarbeiten, um nachhaltige, inklusive Mobilitätslösungen zu schaffen.

00:10:31: Fremdsprache: À medida que a tecnologia avança, a mobilidade futura provavelmente priorizará eficiência, sustentabilidade e experiência do usuário.

00:10:38: Meine Sprache: Während sich die Technologie weiterentwickelt, wird die zukünftige Mobilität wahrscheinlich Effizienz, Nachhaltigkeit und Benutzererfahrung priorisieren.

00:10:49: Fremdsprache: O cenário geopolítico em torno da Ucrânia evoluiu drasticamente no último ano devido ao aumento das tensões com os países vizinhos.

00:10:56: Meine Sprache: Die geopolitische Landschaft um die Ukraine hat sich im vergangenen Jahr aufgrund eskalierender Spannungen mit den Nachbarländern drastisch entwickelt.

00:11:05: Fremdsprache: Os esforços diplomáticos intensificaram-se à medida que as partes interessadas internacionais procuram mediar a paz entre a Ucrânia e seus antagonistas.

00:11:13: Meine Sprache: Die diplomatischen Bemühungen haben sich intensiviert, da internationale Interessengruppen bestrebt sind, Frieden zwischen der Ukraine und ihren Gegnern zu vermitteln.

00:11:23: Fremdsprache: A complexa interação de queixas históricas e interesses estratégicos contemporâneos complica o processo de reconciliação.

00:11:30: Meine Sprache: Das komplexe Zusammenspiel historischer Beschwerden und zeitgenössischer strategischer Interessen erschwert den Versöhnungsprozess.

00:11:38: Fremdsprache: Alianças ocidentais forneceram apoio econômico e militar substancial à Ucrânia, sinalizando uma mudança na dinâmica do poder regional.

00:11:46: Meine Sprache: Westliche Allianzen haben wesentliche wirtschaftliche und militärische Unterstützung für die Ukraine bereitgestellt, was eine Verschiebung der regionalen Machtdynamik signalisiert.

00:11:56: Fremdsprache: Consequentemente, as negociações tornaram-se cada vez mais intricadas, envolvendo numerosos interessados com objetivos divergentes.

00:12:04: Meine Sprache: Folglich sind die Verhandlungen zunehmend komplex geworden, wobei zahlreiche Interessengruppen mit unterschiedlichen Zielen beteiligt sind.

00:12:12: Fremdsprache: Os mediadores esforçam-se para equilibrar as preocupações com a soberania com a necessidade de fomentar a estabilidade na região.

00:12:19: Meine Sprache: Mediatorinnen und Mediatoren bemühen sich, Souveränitätsbedenken mit der Notwendigkeit, Stabilität in der Region zu fördern, in Einklang zu bringen.

00:12:29: Fremdsprache: O discurso em torno dos acordos de cessar-fogo encapsula não apenas considerações militares, mas também imperativos humanitários.

00:12:37: Meine Sprache: Der Diskurs über Waffenstillstandsvereinbarungen umfasst nicht nur militärische Überlegungen, sondern auch humanitäre Imperative.

00:12:45: Fremdsprache: Numerosos desafios surgem de narrativas conflitantes que moldam percepções internacionais e abordagens políticas.

00:12:52: Meine Sprache: Zahlreiche Herausforderungen ergeben sich aus widersprüchlichen Narrativen, die internationale Wahrnehmungen und politische Ansätze prägen.

00:13:00: Fremdsprache: A resiliência da sociedade civil ucraniana manifesta-se em protestos sustentados e mobilização de base, apesar das adversidades.

00:13:08: Meine Sprache: Die Widerstandsfähigkeit der ukrainischen Zivilgesellschaft zeigt sich in anhaltenden Protesten und basisdemokratischer Mobilisierung trotz Widrigkeiten.

00:13:18: Fremdsprache: Sanções econômicas impostas aos estados agressores visam pressionar a conformidade com o direito internacional, mas têm ramificações complexas.

00:13:26: Meine Sprache: Wirtschaftssanktionen, die gegen Aggressor-Staaten verhängt werden, zielen darauf ab, Druck auf die Einhaltung des Völkerrechts auszuüben, haben jedoch komplexe Auswirkungen.

00:13:37: Fremdsprache: Preocupações com a segurança energética surgem à medida que o papel da Ucrânia como corredor de trânsito para o gás natural se torna cada vez mais politizado.

00:13:45: Meine Sprache: Bedenken hinsichtlich der Energiesicherheit entstehen, da die Rolle der Ukraine als Transitsystem für Erdgas zunehmend politisiert wird.

00:13:54: Fremdsprache: A representação dos meios de comunicação desempenha um papel crucial na formação da opinião pública, frequentemente refletindo narrativas divergentes do conflito.

00:14:03: Meine Sprache: Medienrepräsentation spielt eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der öffentlichen Meinung und spiegelt oft unterschiedliche Erzählungen des Konflikts wider.

00:14:13: Fremdsprache: Os quadros jurídicos internacionais fornecem uma base para avaliar a legitimidade das reivindicações territoriais e intervenções militares.

00:14:20: Meine Sprache: Internationale Rechtsrahmen bieten eine Grundlage für die Bewertung der Legitimität territorialer Ansprüche und militärischer Interventionen.

00:14:30: Fremdsprache: No entanto, a aplicação de estatutos internacionais é frequentemente impedida por interesses geopolíticos e pelos poderes de veto dos membros permanentes do Conselho de Segurança.

00:14:39: Meine Sprache: Dennoch wird die Durchsetzung internationaler Rechtsvorschriften häufig durch geopolitische Interessen und die Vetomächte der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats behindert.

00:14:49: Fremdsprache: Iniciativas de base enfatizam a importância da ajuda humanitária e a proteção das vidas civis em meio a hostilidades contínuas.

00:14:56: Meine Sprache: Basisinitiativen betonen die Bedeutung humanitärer Hilfe und den Schutz von Zivilisten angesichts andauernder Feindseligkeiten.

00:15:05: Fremdsprache: Olhando para o futuro, a paz sustentável exige um diálogo abrangente que reconhece diversas perspectivas e aborda as causas fundamentais.

00:15:12: Meine Sprache: Vorausschauend verlangt nachhaltiger Frieden einen umfassenden Dialog, der unterschiedliche Perspektiven anerkennt und die Grundursachen anspricht.

00:15:22: Fremdsprache: A natureza entrelaçada da segurança, soberania e interesses humanitários exige soluções políticas nuançadas e pragmáticas.

00:15:29: Meine Sprache: Die verknüpfte Natur von Sicherheit, Souveränität und humanitären Interessen erfordert differenzierte und pragmatische politische Lösungen.

00:15:38: Fremdsprache: Em última análise, o compromisso da comunidade internacional em manter a paz e a justiça determinará a trajetória do futuro da Ucrânia.

00:15:46: Meine Sprache: Letztendlich wird das Engagement der internationalen Gemeinschaft für die Aufrechterhaltung von Frieden und Gerechtigkeit die Entwicklung der Zukunft der Ukraine bestimmen.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.