SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 10.06.2025

Shownotes

SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 10.06.2025

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: A

00:00:00: Meine Sprache: Der

00:00:01: Fremdsprache: estava

00:00:01: Meine Sprache: war

00:00:02: Fremdsprache: mas

00:00:03: Meine Sprache: aber

00:00:04: Fremdsprache: sala do júri

00:00:05: Meine Sprache: Schwurgerichtssaal

00:00:06: Fremdsprache: silenciosa

00:00:07: Meine Sprache: ruhig

00:00:08: Fremdsprache: tensa

00:00:09: Meine Sprache: angespannt

00:00:10: Fremdsprache: era

00:00:11: Meine Sprache: war

00:00:12: Fremdsprache: importante

00:00:13: Meine Sprache: wichtig

00:00:14: Fremdsprache: julgamento

00:00:15: Meine Sprache: Versuch

00:00:16: Fremdsprache: o

00:00:16: Meine Sprache: das

00:00:17: Fremdsprache: sabia

00:00:18: Meine Sprache: wusste

00:00:19: Fremdsprache: Todos

00:00:20: Meine Sprache: Jeder

00:00:21: Fremdsprache: calmamente

00:00:22: Meine Sprache: ruhig

00:00:22: Fremdsprache: fora do tribunal

00:00:24: Meine Sprache: vor dem Gerichtssaal

00:00:25: Fremdsprache: Harvey Weinstein

00:00:27: Meine Sprache: Harvey Weinstein

00:00:28: Fremdsprache: o/a

00:00:29: Meine Sprache: das

00:00:30: Fremdsprache: sentou-se

00:00:30: Meine Sprache: saß

00:00:31: Fremdsprache: tribunal

00:00:32: Meine Sprache: Gerichtssaal

00:00:33: Fremdsprache: as provas

00:00:34: Meine Sprache: die Beweise

00:00:36: Fremdsprache: debateram

00:00:37: Meine Sprache: debattierten

00:00:38: Fremdsprache: lá dentro

00:00:39: Meine Sprache: drinnen

00:00:39: Fremdsprache: os jurados

00:00:40: Meine Sprache: die Geschworenen

00:00:42: Fremdsprache: repetidamente

00:00:43: Meine Sprache: immer wieder

00:00:44: Fremdsprache: acabar

00:00:45: Meine Sprache: Ende

00:00:46: Fremdsprache: Alguns

00:00:47: Meine Sprache: Einige

00:00:48: Fremdsprache: jurados

00:00:49: Meine Sprache: Geschworenen

00:00:50: Fremdsprache: mais rápido

00:00:51: Meine Sprache: schneller

00:00:52: Fremdsprache: queriam

00:00:53: Meine Sprache: wollte

00:00:53: Fremdsprache: acreditavam

00:00:55: Meine Sprache: glaubte

00:00:55: Fremdsprache: cada detalhe

00:00:57: Meine Sprache: jedes Detail

00:00:58: Fremdsprache: cuidadosamente

00:00:59: Meine Sprache: sorgfältig

00:01:00: Fremdsprache: deveriam

00:01:01: Meine Sprache: sollten

00:01:02: Fremdsprache: eles

00:01:03: Meine Sprache: Sie

00:01:04: Fremdsprache: observar

00:01:05: Meine Sprache: zu beobachten

00:01:06: Fremdsprache: Outros

00:01:07: Meine Sprache: Andere

00:01:08: Fremdsprache: alto

00:01:08: Meine Sprache: hoch

00:01:09: Fremdsprache: às vezes

00:01:10: Meine Sprache: manchmal

00:01:11: Fremdsprache: Discussões

00:01:12: Meine Sprache: Diskussionen

00:01:14: Fremdsprache: e

00:01:14: Meine Sprache: und

00:01:15: Fremdsprache: emocional

00:01:16: Meine Sprache: emotional

00:01:17: Fremdsprache: ficavam

00:01:18: Meine Sprache: wuchsen

00:01:19: Fremdsprache: fazer um ponto

00:01:20: Meine Sprache: einen Punkt machen

00:01:22: Fremdsprache: jurado

00:01:23: Meine Sprache: gelobten

00:01:24: Fremdsprache: levantou

00:01:25: Meine Sprache: hob

00:01:25: Fremdsprache: sua

00:01:26: Meine Sprache: ihr

00:01:27: Fremdsprache: um

00:01:27: Meine Sprache: ein

00:01:28: Fremdsprache: voz

00:01:29: Meine Sprache: Stimme

00:01:30: Fremdsprache: entendido

00:01:31: Meine Sprache: verstand

00:01:32: Fremdsprache: ser ouvido

00:01:33: Meine Sprache: gehört zu werden

00:01:34: Fremdsprache: encarregado

00:01:35: Meine Sprache: Vorarbeiter

00:01:36: Fremdsprache: manter a ordem

00:01:38: Meine Sprache: Ordnung zu halten

00:01:39: Fremdsprache: na sala

00:01:40: Meine Sprache: im Zimmer

00:01:41: Fremdsprache: tentou

00:01:42: Meine Sprache: versuchte

00:01:43: Fremdsprache: aumentaram

00:01:44: Meine Sprache: erhöht

00:01:45: Fremdsprache: compartilhavam

00:01:46: Meine Sprache: gemeinsam

00:01:47: Fremdsprache: enquanto

00:01:48: Meine Sprache: Als

00:01:49: Fremdsprache: opiniões

00:01:50: Meine Sprache: Meinungen

00:01:51: Fremdsprache: suas

00:01:52: Meine Sprache: ihrer

00:01:52: Fremdsprache: tensões

00:01:53: Meine Sprache: Spannungen

00:01:54: Fremdsprache: a

00:01:55: Meine Sprache: das

00:01:55: Fremdsprache: para decidir

00:01:56: Meine Sprache: zu entscheiden

00:01:58: Fremdsprache: pressão

00:01:59: Meine Sprache: Druck

00:01:59: Fremdsprache: rapidamente

00:02:00: Meine Sprache: schnell

00:02:01: Fremdsprache: sentiram

00:02:02: Meine Sprache: fühlte sich

00:02:03: Fremdsprache: justiça

00:02:04: Meine Sprache: Gerechtigkeit

00:02:06: Fremdsprache: mais tempo

00:02:07: Meine Sprache: mehr Zeit

00:02:08: Fremdsprache: para

00:02:08: Meine Sprache: für

00:02:09: Fremdsprache: debate

00:02:10: Meine Sprache: Debatte

00:02:11: Fremdsprache: durou

00:02:12: Meine Sprache: ging weiter

00:02:13: Fremdsprache: por horas

00:02:14: Meine Sprache: für Stunden

00:02:15: Fremdsprache: Finalmente

00:02:16: Meine Sprache: Endlich

00:02:17: Fremdsprache: foi realizada

00:02:18: Meine Sprache: wurde abgehalten

00:02:20: Fremdsprache: para chegar a uma decisão

00:02:21: Meine Sprache: um eine Entscheidung zu treffen

00:02:24: Fremdsprache: uma votação

00:02:25: Meine Sprache: eine Stimme

00:02:26: Fremdsprache: com

00:02:26: Meine Sprache: mit

00:02:27: Fremdsprache: estavam

00:02:28: Meine Sprache: waren

00:02:29: Fremdsprache: felizes

00:02:30: Meine Sprache: glücklich

00:02:31: Fremdsprache: resultado

00:02:32: Meine Sprache: Ergebnis

00:02:33: Fremdsprache: a decisão

00:02:34: Meine Sprache: die Entscheidung

00:02:35: Fremdsprache: foi

00:02:36: Meine Sprache: war

00:02:36: Fremdsprache: não certa

00:02:37: Meine Sprache: nicht richtig

00:02:39: Fremdsprache: A sala do júri

00:02:40: Meine Sprache: Der Schwurgerichtssaal

00:02:41: Fremdsprache: até o fim

00:02:42: Meine Sprache: bis zum Ende

00:02:44: Fremdsprache: conflito

00:02:45: Meine Sprache: Konflikt

00:02:46: Fremdsprache: de emoções fortes

00:02:47: Meine Sprache: starker Emotionen

00:02:49: Fremdsprache: permaneceu

00:02:50: Meine Sprache: blieb

00:02:51: Fremdsprache: um lugar

00:02:51: Meine Sprache: einen Ort

00:02:53: Fremdsprache: A

00:02:53: Meine Sprache: Der

00:02:54: Fremdsprache: anos

00:02:54: Meine Sprache: Jahre

00:02:55: Fremdsprache: cativou

00:02:56: Meine Sprache: fesselten

00:02:57: Fremdsprache: de

00:02:58: Meine Sprache: von

00:02:59: Fremdsprache: durante

00:02:59: Meine Sprache: über

00:03:00: Fremdsprache: Equipa de Investigação Especial 9

00:03:03: Meine Sprache: Special Investigation Team 9

00:03:05: Fremdsprache: espectadores

00:03:06: Meine Sprache: Zuschauer

00:03:07: Fremdsprache: última temporada

00:03:09: Meine Sprache: letzte Staffel

00:03:10: Fremdsprache: À medida que

00:03:11: Meine Sprache: Als

00:03:12: Fremdsprache: compartilha

00:03:13: Meine Sprache: teilt

00:03:14: Fremdsprache: conclusão emocional

00:03:15: Meine Sprache: emotionalen Abschluss

00:03:17: Fremdsprache: o elenco

00:03:18: Meine Sprache: die Besetzung

00:03:19: Fremdsprache: o show

00:03:20: Meine Sprache: die Show

00:03:21: Fremdsprache: reflexões sinceras

00:03:23: Meine Sprache: herzlichen Gedanken

00:03:24: Fremdsprache: se aproxima

00:03:25: Meine Sprache: Ansätze

00:03:26: Fremdsprache: seu

00:03:27: Meine Sprache: sein

00:03:28: Fremdsprache: suas

00:03:29: Meine Sprache: ihrer

00:03:29: Fremdsprache: a série

00:03:30: Meine Sprache: die Serie

00:03:32: Fremdsprache: de suspense e desenvolvimento de personagens

00:03:34: Meine Sprache: aus Spannung und Charakterentwicklung

00:03:37: Fremdsprache: mistura única

00:03:38: Meine Sprache: einzigartige Mischung

00:03:40: Fremdsprache: Muitos fãs

00:03:41: Meine Sprache: Viele Fans

00:03:42: Fremdsprache: por

00:03:43: Meine Sprache: für

00:03:43: Fremdsprache: sua

00:03:44: Meine Sprache: ihr

00:03:45: Fremdsprache: valorizar

00:03:46: Meine Sprache: schätzen

00:03:47: Fremdsprache: a atmosfera

00:03:48: Meine Sprache: die Atmosphäre

00:03:49: Fremdsprache: carregado de emoção

00:03:51: Meine Sprache: emotional geladen

00:03:53: Fremdsprache: Durante os últimos dias de filmagem

00:03:55: Meine Sprache: Während der letzten Drehtage

00:03:57: Fremdsprache: estava

00:03:58: Meine Sprache: war

00:03:58: Fremdsprache: no set

00:03:59: Meine Sprache: am Set

00:04:00: Fremdsprache: ao público leal

00:04:01: Meine Sprache: dem treuen Publikum

00:04:03: Fremdsprache: ator principal Yamamoto

00:04:05: Meine Sprache: Hauptdarsteller Yamamoto

00:04:07: Fremdsprache: expressou

00:04:08: Meine Sprache: ausgedrückt

00:04:09: Fremdsprache: repetidamente

00:04:10: Meine Sprache: immer wieder

00:04:12: Fremdsprache: sua gratidão

00:04:13: Meine Sprache: seine Dankbarkeit

00:04:14: Fremdsprache: Co-estrela Suzuki

00:04:16: Meine Sprache: Co-Darstellerin Suzuki

00:04:18: Fremdsprache: como a equipe ficou mais unida ao longo dos anos

00:04:21: Meine Sprache: wie das Team im Laufe der Jahre enger zusammenwuchs

00:04:24: Fremdsprache: mencionou

00:04:25: Meine Sprache: erwähnte

00:04:26: Fremdsprache: adivinhando

00:04:27: Meine Sprache: Ratespiel

00:04:28: Fremdsprache: até a última cena

00:04:30: Meine Sprache: bis zur letzten Szene

00:04:32: Fremdsprache: criaram

00:04:32: Meine Sprache: geschaffen

00:04:33: Fremdsprache: enredos intrincados

00:04:35: Meine Sprache: komplexe Handlungen

00:04:37: Fremdsprache: o público

00:04:38: Meine Sprache: Publikum

00:04:39: Fremdsprache: Os escritores

00:04:40: Meine Sprache: Die Schriftsteller

00:04:41: Fremdsprache: que mantiveram

00:04:42: Meine Sprache: die … hielten

00:04:44: Fremdsprache: Diretor Tanaka

00:04:45: Meine Sprache: Regisseur Tanaka

00:04:47: Fremdsprache: refletiu

00:04:48: Meine Sprache: reflektiert

00:04:49: Fremdsprache: sobre os desafios enfrentados durante a produção

00:04:52: Meine Sprache: über die während der Produktion aufgetretenen Herausforderungen

00:04:56: Fremdsprache: Cada episódio

00:04:57: Meine Sprache: Jede Episode

00:04:58: Fremdsprache: foi cuidadosamente elaborado

00:05:00: Meine Sprache: wurde sorgfältig gestaltet

00:05:02: Fremdsprache: para destacar questões sociais

00:05:05: Meine Sprache: um soziale Probleme hervorzuheben

00:05:07: Fremdsprache: relevantes para o Japão moderno

00:05:09: Meine Sprache: relevant für das moderne Japan

00:05:12: Fremdsprache: discutir

00:05:13: Meine Sprache: diskutieren

00:05:14: Fremdsprache: Fãs

00:05:14: Meine Sprache: Fans

00:05:15: Fremdsprache: frequentemente

00:05:17: Meine Sprache: häufig

00:05:18: Fremdsprache: nos dramas televisivos japoneses hoje

00:05:20: Meine Sprache: auf japanische Fernsehserien heute

00:05:23: Fremdsprache: o impacto do programa

00:05:24: Meine Sprache: die Auswirkung der Show

00:05:26: Fremdsprache: A química

00:05:27: Meine Sprache: Die Chemie

00:05:28: Fremdsprache: críticos

00:05:29: Meine Sprache: Kritiker

00:05:30: Fremdsprache: e

00:05:30: Meine Sprache: und

00:05:31: Fremdsprache: é

00:05:32: Meine Sprache: ist

00:05:32: Fremdsprache: é frequentemente elogiada

00:05:34: Meine Sprache: wird häufig gelobt

00:05:36: Fremdsprache: elenco

00:05:37: Meine Sprache: abgeben

00:05:38: Fremdsprache: elogiada

00:05:39: Meine Sprache: lobten

00:05:40: Fremdsprache: entre

00:05:40: Meine Sprache: unter

00:05:41: Fremdsprache: entre os membros do elenco

00:05:43: Meine Sprache: zwischen den Ensemblemitgliedern

00:05:45: Fremdsprache: fãs

00:05:46: Meine Sprache: Fans

00:05:47: Fremdsprache: igualmente

00:05:48: Meine Sprache: gleichmäßig

00:05:49: Fremdsprache: membros

00:05:50: Meine Sprache: Mitglieder

00:05:51: Fremdsprache: por críticos e fãs igualmente

00:05:53: Meine Sprache: von Kritikern und Fans gleichermaßen

00:05:56: Fremdsprache: química

00:05:57: Meine Sprache: Chemie

00:05:58: Fremdsprache: afirmou

00:05:59: Meine Sprache: festgestellt

00:06:00: Fremdsprache: que o programa mudou sua perspectiva

00:06:02: Meine Sprache: dass die Show seine Perspektive verändert habe

00:06:05: Fremdsprache: sobre trabalho em equipe e perseverança

00:06:08: Meine Sprache: auf Teamarbeit und Durchhaltevermögen

00:06:10: Fremdsprache: Yamamoto

00:06:11: Meine Sprache: Yamamoto

00:06:12: Fremdsprache: ambos os atores e o público

00:06:14: Meine Sprache: sowohl die Schauspieler als auch das Publikum

00:06:17: Fremdsprache: As cenas emocionais

00:06:19: Meine Sprache: Die emotionalen Szenen

00:06:21: Fremdsprache: deixaram

00:06:22: Meine Sprache: verließ

00:06:23: Fremdsprache: em lágrimas

00:06:24: Meine Sprache: in Tränen

00:06:25: Fremdsprache: no final

00:06:26: Meine Sprache: am Ende

00:06:27: Fremdsprache: confessou

00:06:28: Meine Sprache: gestand

00:06:29: Fremdsprache: foi inesperadamente difícil

00:06:31: Meine Sprache: war unerwartet schwierig

00:06:33: Fremdsprache: que dizer adeus ao seu personagem

00:06:35: Meine Sprache: dass das Abschiednehmen von ihrer Figur

00:06:38: Fremdsprache: Suzuki

00:06:39: Meine Sprache: Suzuki

00:06:40: Fremdsprache: A série

00:06:41: Meine Sprache: Die Serie

00:06:42: Fremdsprache: inspirou

00:06:43: Meine Sprache: inspirert

00:06:44: Fremdsprache: muitos espectadores

00:06:45: Meine Sprache: viele Zuschauer

00:06:47: Fremdsprache: na aplicação da lei

00:06:48: Meine Sprache: in der Strafverfolgung

00:06:50: Fremdsprache: seguir carreiras

00:06:51: Meine Sprache: Karriere anzustreben

00:06:53: Fremdsprache: '特撰9'

00:06:54: Meine Sprache: '特撰9'

00:06:56: Fremdsprache: insinuaram

00:06:57: Meine Sprache: deuteten an

00:06:58: Fremdsprache: Os produtores

00:06:59: Meine Sprache: Die Produzenten

00:07:00: Fremdsprache: que novos projetos podem surgir

00:07:03: Meine Sprache: dass neue Projekte entstehen könnten

00:07:05: Fremdsprache: através de comunidades online

00:07:07: Meine Sprache: durch Online-Communities

00:07:09: Fremdsprache: Fãs continuam a celebrar

00:07:11: Meine Sprache: Fans feiern weiterhin

00:07:13: Fremdsprache: o legado da série

00:07:14: Meine Sprache: das Erbe der Serie

00:07:16: Fremdsprache: A Equipe Especial de Investigação 9

00:07:18: Meine Sprache: Das Special Investigation Team 9

00:07:21: Fremdsprache: na história da televisão japonesa

00:07:23: Meine Sprache: in der Geschichte des japanischen Fernsehens

00:07:26: Fremdsprache: permanece

00:07:27: Meine Sprache: bleibt

00:07:28: Fremdsprache: um marco

00:07:29: Meine Sprache: ein Meilenstein

00:07:30: Fremdsprache: Cynthia

00:07:30: Meine Sprache: Cynthia

00:07:31: Fremdsprache: de

00:07:32: Meine Sprache: von

00:07:33: Fremdsprache: na indústria do entretenimento

00:07:35: Meine Sprache: in der Unterhaltungsindustrie

00:07:37: Fremdsprache: sempre sonhou

00:07:38: Meine Sprache: hat schon immer geträumt

00:07:39: Fremdsprache: uma carreira

00:07:40: Meine Sprache: eine Karriere

00:07:42: Fremdsprache: Após anos de trabalho árduo

00:07:44: Meine Sprache: Nach Jahren harter Arbeit

00:07:46: Fremdsprache: com

00:07:46: Meine Sprache: mit

00:07:47: Fremdsprache: conhecida por nutrir talentos emergentes

00:07:50: Meine Sprache: bekannt für die Förderung aufstrebender Talente

00:07:53: Fremdsprache: ela

00:07:53: Meine Sprache: sie

00:07:54: Fremdsprache: finalmente assinou

00:07:56: Meine Sprache: unterschrieb schließlich

00:07:57: Fremdsprache: Management Forest

00:07:59: Meine Sprache: Management Forest

00:08:00: Fremdsprache: uma agência

00:08:01: Meine Sprache: eine Agentur

00:08:03: Fremdsprache: Esta nova parceria

00:08:04: Meine Sprache: Diese neue Partnerschaft

00:08:06: Fremdsprache: marcou

00:08:07: Meine Sprache: erzielten

00:08:08: Fremdsprache: na vida profissional de Cynthia

00:08:10: Meine Sprache: im beruflichen Leben von Cynthia

00:08:13: Fremdsprache: o início de um capítulo emocionante

00:08:15: Meine Sprache: den Beginn eines aufregenden Kapitels

00:08:18: Fremdsprache: além da atuação

00:08:19: Meine Sprache: über das Schauspiel hinaus

00:08:21: Fremdsprache: começou a expandir suas habilidades

00:08:23: Meine Sprache: begann, ihre Fähigkeiten zu erweitern

00:08:26: Fremdsprache: explorando composição de músicas e direção

00:08:29: Meine Sprache: und entdeckte das Songwriting und die Regie

00:08:32: Fremdsprache: Sob a orientação de seus novos gerentes

00:08:34: Meine Sprache: Unter der Anleitung ihrer neuen Manager

00:08:37: Fremdsprache: a destacou

00:08:38: Meine Sprache: ließ sie hervorstechen

00:08:40: Fremdsprache: A indústria do entretenimento

00:08:42: Meine Sprache: Die Unterhaltungsbranche

00:08:43: Fremdsprache: a resiliência de Cynthia

00:08:45: Meine Sprache: Cynthias Widerstandsfähigkeit

00:08:48: Fremdsprache: é

00:08:48: Meine Sprache: ist

00:08:49: Fremdsprache: entre seus pares

00:08:50: Meine Sprache: unter ihren Gleichaltrigen

00:08:52: Fremdsprache: ferozmente competitiva

00:08:54: Meine Sprache: äußerst wettbewerbsfähig

00:08:56: Fremdsprache: mas

00:08:56: Meine Sprache: aber

00:08:57: Fremdsprache: a importância do networking

00:08:59: Meine Sprache: die Bedeutung des Netzwerkens

00:09:01: Fremdsprache: aprendeu

00:09:02: Meine Sprache: lernten

00:09:03: Fremdsprache: dentro da indústria

00:09:04: Meine Sprache: innerhalb der Branche

00:09:06: Fremdsprache: e de construir relacionamentos sinceros

00:09:09: Meine Sprache: und den Aufbau aufrichtiger Beziehungen

00:09:11: Fremdsprache: Ela

00:09:12: Meine Sprache: sie

00:09:13: Fremdsprache: coaching e oportunidades

00:09:14: Meine Sprache: Coaching und Möglichkeiten

00:09:16: Fremdsprache: lhe apoio incomparável

00:09:18: Meine Sprache: ihr unvergleichliche Unterstützung

00:09:20: Fremdsprache: para mostrar seus talentos variados

00:09:22: Meine Sprache: um ihre vielfältigen Talente zu präsentieren

00:09:26: Fremdsprache: proporcionou

00:09:27: Meine Sprache: bereitgestellt

00:09:28: Fremdsprache: energia fresca

00:09:29: Meine Sprache: frische Energie

00:09:31: Fremdsprache: para cada projeto que ela assumiu

00:09:33: Meine Sprache: in jedes Projekt, das sie durchführte

00:09:36: Fremdsprache: Sua nova confiança

00:09:37: Meine Sprache: Ihr neu gefundenes Selbstvertrauen

00:09:40: Fremdsprache: trouxe

00:09:40: Meine Sprache: brachten

00:09:41: Fremdsprache: Abrir portas

00:09:43: Meine Sprache: Das Öffnen von Türen

00:09:44: Fremdsprache: ampliou

00:09:45: Meine Sprache: erweiterte

00:09:46: Fremdsprache: para colaborações com artistas estabelecidos

00:09:49: Meine Sprache: zu Kooperationen mit etablierten Künstlern

00:09:52: Fremdsprache: seus horizontes significativamente

00:09:55: Meine Sprache: ihren Horizont erheblich

00:09:57: Fremdsprache: a paixão de Cynthia

00:09:58: Meine Sprache: Cynthias Leidenschaft

00:10:00: Fremdsprache: Apesar dos desafios e contratempos ocasionais

00:10:03: Meine Sprache: Trotz Herausforderungen und gelegentlicher Rückschläge

00:10:07: Fremdsprache: permaneceu inabalável

00:10:08: Meine Sprache: blieb unerschütterlich

00:10:10: Fremdsprache: A capacidade dela de se adaptar e se reinventar

00:10:13: Meine Sprache: Ihre Fähigkeit, sich anzupassen und sich neu zu erfinden

00:10:17: Fremdsprache: impressionou

00:10:18: Meine Sprache: beeindruckt

00:10:19: Fremdsprache: tanto a sua gestão quanto seu público

00:10:21: Meine Sprache: sowohl ihr Management als auch ihr Publikum

00:10:24: Fremdsprache: em um filme independente aclamado pela crítica

00:10:27: Meine Sprache: in einem von der Kritik hochgelobten unabhängigen Film

00:10:31: Fremdsprache: foi

00:10:32: Meine Sprache: war

00:10:32: Fremdsprache: seu papel

00:10:33: Meine Sprache: ihre Rolle

00:10:34: Fremdsprache: Uma das maiores conquistas de Cynthia

00:10:37: Meine Sprache: Eine von Cynthias größten Leistungen

00:10:39: Fremdsprache: desafiou artisticamente

00:10:41: Meine Sprache: künstlerisch herausgefordert

00:10:43: Fremdsprache: Este projeto

00:10:45: Meine Sprache: Dieses Projekt

00:10:46: Fremdsprache: expandiu sua base de fãs internacionalmente

00:10:49: Meine Sprache: ihre Fanbasis international erweitert

00:10:52: Fremdsprache: mas também

00:10:53: Meine Sprache: aber auch

00:10:54: Fremdsprache: não apenas

00:10:55: Meine Sprache: nicht nur

00:10:56: Fremdsprache: Cynthia insiste

00:10:57: Meine Sprache: Cynthia betont

00:10:59: Fremdsprache: é crucial

00:11:00: Meine Sprache: ist entscheidend

00:11:01: Fremdsprache: para suportar a natureza imprevisível do entretenimento

00:11:04: Meine Sprache: um die unvorhersehbare Natur der Unterhaltung zu ertragen

00:11:08: Fremdsprache: que ter um sistema de apoio sólido

00:11:10: Meine Sprache: dass es ein solides Unterstützungssystem gibt

00:11:14: Fremdsprache: a crença inabalável da Management Forest

00:11:16: Meine Sprache: Management Forests unbeirrter Glaube

00:11:19: Fremdsprache: como um ingrediente chave

00:11:21: Meine Sprache: als einen wichtigen Bestandteil

00:11:23: Fremdsprache: Ela credita

00:11:24: Meine Sprache: Sie schreibt Anerkennung zu

00:11:26: Fremdsprache: em seu potencial

00:11:27: Meine Sprache: an ihr Potenzial

00:11:29: Fremdsprache: para seu sucesso contínuo

00:11:30: Meine Sprache: für ihren anhaltenden Erfolg

00:11:33: Fremdsprache: Olhando adiante

00:11:34: Meine Sprache: Mit Blick in die Zukunft

00:11:36: Fremdsprache: planeja assumir papéis

00:11:37: Meine Sprache: plant, Rollen zu übernehmen

00:11:40: Fremdsprache: que desafiem estereótipos e inspirem públicos em todo o mundo

00:11:43: Meine Sprache: die Stereotype herausfordern und weltweit Publikum inspirieren

00:11:48: Fremdsprache: imagina

00:11:48: Meine Sprache: stellt sich vor

00:11:50: Fremdsprache: um futuro onde sua arte contribui para conversas sociais significativas

00:11:54: Meine Sprache: eine Zukunft, in der ihre Kunst zu bedeutungsvollen sozialen Gesprächen beiträgt

00:12:00: Fremdsprache: continua a inspirar muitos artistas aspirantes hoje

00:12:03: Meine Sprache: inspiriert heute viele angehende Künstler weiterhin

00:12:06: Fremdsprache: marcada por determinação e crescimento

00:12:09: Meine Sprache: geprägt von Entschlossenheit und Wachstum

00:12:12: Fremdsprache: Sua jornada

00:12:13: Meine Sprache: Ihre Reise

00:12:14: Fremdsprache: a história de Cynthia

00:12:15: Meine Sprache: Cynthias Geschichte

00:12:17: Fremdsprache: do poder da perseverança

00:12:19: Meine Sprache: für die Kraft der Ausdauer

00:12:21: Fremdsprache: e da importância de encontrar a equipe certa

00:12:23: Meine Sprache: und die Bedeutung, das richtige Team zu finden

00:12:26: Fremdsprache: é um testemunho

00:12:28: Meine Sprache: steht als Zeugnis

00:12:29: Fremdsprache: Em última análise

00:12:31: Meine Sprache: Letztendlich

00:12:33: Fremdsprache: debates

00:12:33: Meine Sprache: Debatten

00:12:34: Fremdsprache: filosofia

00:12:35: Meine Sprache: Philosophie

00:12:37: Fremdsprache: frequentemente

00:12:38: Meine Sprache: häufig

00:12:39: Fremdsprache: giram em torno de

00:12:40: Meine Sprache: drehen sich um

00:12:41: Fremdsprache: No âmbito da

00:12:42: Meine Sprache: Im Bereich der

00:12:44: Fremdsprache: político

00:12:45: Meine Sprache: politisch

00:12:46: Fremdsprache: princípios fundamentais

00:12:48: Meine Sprache: grundlegende Prinzipien

00:12:49: Fremdsprache: regem

00:12:50: Meine Sprache: regieren

00:12:51: Fremdsprache: sociedades humanas

00:12:53: Meine Sprache: menschliche Gesellschaften

00:12:55: Fremdsprache: Aristóteles

00:12:56: Meine Sprache: Aristoteles

00:12:57: Fremdsprache: dentro da pólis

00:12:59: Meine Sprache: innerhalb der Polis

00:13:00: Fremdsprache: estabeleceram

00:13:01: Meine Sprache: legten fest

00:13:03: Fremdsprache: governança

00:13:04: Meine Sprache: Regierung

00:13:05: Fremdsprache: ideias fundamentais

00:13:06: Meine Sprache: grundlegende Ideen

00:13:08: Fremdsprache: indivíduo

00:13:09: Meine Sprache: Einzelner

00:13:10: Fremdsprache: justiça

00:13:11: Meine Sprache: Gerechtigkeit

00:13:12: Fremdsprache: papel

00:13:13: Meine Sprache: Rolle

00:13:14: Fremdsprache: Platão

00:13:15: Meine Sprache: Platon

00:13:16: Fremdsprache: Teóricos clássicos

00:13:17: Meine Sprache: Klassische Theoretiker

00:13:19: Fremdsprache: através dos séculos

00:13:20: Meine Sprache: durch Jahrhunderte

00:13:22: Fremdsprache: Estas ideias

00:13:23: Meine Sprache: Diese Ideen

00:13:24: Fremdsprache: influenciando

00:13:26: Meine Sprache: Beeinflussung

00:13:27: Fremdsprache: ressoaram

00:13:28: Meine Sprache: resonierte

00:13:29: Fremdsprache: séculos décimo sétimo e décimo oitavo

00:13:32: Meine Sprache: siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert

00:13:35: Fremdsprache: surgimento

00:13:36: Meine Sprache: Erscheinen

00:13:37: Fremdsprache: teorias do contrato social

00:13:39: Meine Sprache: soziale Vertragstheorien

00:13:41: Fremdsprache: autoridade política

00:13:42: Meine Sprache: politische Autorität

00:13:44: Fremdsprache: como

00:13:45: Meine Sprache: wie

00:13:45: Fremdsprache: debateram

00:13:46: Meine Sprache: debattierten

00:13:48: Fremdsprache: filósofos

00:13:49: Meine Sprache: Philosophen

00:13:50: Fremdsprache: fundamentos legítimos

00:13:52: Meine Sprache: legitime Gründe

00:13:53: Fremdsprache: Hobbes

00:13:54: Meine Sprache: Hobbes

00:13:55: Fremdsprache: Locke

00:13:56: Meine Sprache: Locke

00:13:56: Fremdsprache: natureza da liberdade humana

00:13:58: Meine Sprache: Natur der menschlichen Freiheit

00:14:00: Fremdsprache: Rousseau

00:14:01: Meine Sprache: Rousseau

00:14:02: Fremdsprache: discurso político contemporâneo

00:14:04: Meine Sprache: zeitgenössischer politischer Diskurs

00:14:07: Fremdsprache: entre

00:14:07: Meine Sprache: unter

00:14:08: Fremdsprache: liberdade individual

00:14:10: Meine Sprache: individuelle Freiheit

00:14:12: Fremdsprache: permanece

00:14:13: Meine Sprache: bleibt

00:14:14: Fremdsprache: preocupação fundamental

00:14:15: Meine Sprache: zentrales Anliegen

00:14:17: Fremdsprache: segurança coletiva

00:14:18: Meine Sprache: kollektive Sicherheit

00:14:20: Fremdsprache: tensão

00:14:21: Meine Sprache: Spannung

00:14:22: Fremdsprache: desafiam

00:14:23: Meine Sprache: Herausforderung

00:14:24: Fremdsprache: incluindo

00:14:25: Meine Sprache: einschließlich

00:14:27: Fremdsprache: introduziram

00:14:28: Meine Sprache: haben eingeführt

00:14:29: Fremdsprache: noções tradicionais

00:14:31: Meine Sprache: traditionelle Vorstellungen

00:14:33: Fremdsprache: Nozick

00:14:34: Meine Sprache: Nozick

00:14:35: Fremdsprache: Rawls

00:14:35: Meine Sprache: Rawls

00:14:36: Fremdsprache: Teóricos modernos

00:14:38: Meine Sprache: Moderne Theoretiker

00:14:40: Fremdsprache: visões concorrentes

00:14:41: Meine Sprache: konkurrierende Visionen

00:14:43: Fremdsprache: enfatiza

00:14:44: Meine Sprache: betont

00:14:45: Fremdsprache: equidade

00:14:46: Meine Sprache: Gerechtigkeit

00:14:47: Fremdsprache: princípios igualitários

00:14:49: Meine Sprache: egalitäre Prinzipien

00:14:51: Fremdsprache: propondo

00:14:52: Meine Sprache: schlagend vor

00:14:53: Fremdsprache: sociedade

00:14:54: Meine Sprache: Gesellschaft

00:14:55: Fremdsprache: teoria da justiça de Rawls

00:14:57: Meine Sprache: Rawls' Gerechtigkeitstheorie

00:15:00: Fremdsprache: véu da ignorância

00:15:01: Meine Sprache: Schleier des Nichtwissens

00:15:03: Fremdsprache: defende

00:15:04: Meine Sprache: setzt sich ein für

00:15:05: Fremdsprache: direitos individuais

00:15:07: Meine Sprache: individuelle Rechte

00:15:09: Fremdsprache: intervenção estatal mínima

00:15:11: Meine Sprache: minimale staatliche Eingriffe

00:15:13: Fremdsprache: perspectiva libertária

00:15:15: Meine Sprache: libertäre Perspektive

00:15:16: Fremdsprache: Por outro lado

00:15:18: Meine Sprache: Im Gegensatz dazu

00:15:19: Fremdsprache: prioriza

00:15:20: Meine Sprache: priorisiert

00:15:21: Fremdsprache: complexidade

00:15:23: Meine Sprache: Komplexität

00:15:24: Fremdsprache: envolvida em equilibrar

00:15:26: Meine Sprache: die mit ... verbunden ist

00:15:28: Fremdsprache: Esses quadros divergentes

00:15:30: Meine Sprache: Diese divergierenden Rahmen

00:15:32: Fremdsprache: ilustrar

00:15:33: Meine Sprache: verdeutlichen

00:15:34: Fremdsprache: liberdade com igualdade e ordem

00:15:36: Meine Sprache: Freiheit, Gleichheit und Ordnung

00:15:39: Fremdsprache: Além disso

00:15:40: Meine Sprache: Darüber hinaus

00:15:41: Fremdsprache: critica

00:15:42: Meine Sprache: kritisiert

00:15:43: Fremdsprache: identidades diversas

00:15:45: Meine Sprache: unterschiedliche Identitäten

00:15:47: Fremdsprache: inclusividade

00:15:48: Meine Sprache: Inklusivität

00:15:50: Fremdsprache: narrativas centradas no homem

00:15:52: Meine Sprache: männlich-zentrierte Erzählungen

00:15:54: Fremdsprache: reconhecimento

00:15:55: Meine Sprache: Anerkennung

00:15:57: Fremdsprache: teoria política feminista

00:15:58: Meine Sprache: feministische politische Theorie

00:16:01: Fremdsprache: abordam

00:16:02: Meine Sprache: ansprechen

00:16:03: Fremdsprache: desafios colocados pelo populismo

00:16:05: Meine Sprache: durch Populismus verursachte Herausforderungen

00:16:08: Fremdsprache: Discussões contemporâneas

00:16:10: Meine Sprache: Zeitgenössische Diskussionen

00:16:12: Fremdsprache: governança digital

00:16:13: Meine Sprache: digitale Governance

00:16:15: Fremdsprache: impacto da globalização

00:16:17: Meine Sprache: Auswirkungen der Globalisierung

00:16:19: Fremdsprache: participação cidadã

00:16:21: Meine Sprache: Bürgerbeteiligung

00:16:22: Fremdsprache: autoridade

00:16:23: Meine Sprache: Autorität

00:16:25: Fremdsprache: entender

00:16:26: Meine Sprache: Verständnis

00:16:27: Fremdsprache: necessitar

00:16:28: Meine Sprache: erfordern

00:16:29: Fremdsprache: novos quadros

00:16:30: Meine Sprache: neue Rahmenwerke

00:16:32: Fremdsprache: rápidos avanços tecnológicos

00:16:34: Meine Sprache: rasche technologische Fortschritte

00:16:36: Fremdsprache: a responsabilidade dos estados

00:16:38: Meine Sprache: die Verantwortung der Staaten

00:16:40: Fremdsprache: enfrentar a mudança climática

00:16:42: Meine Sprache: den Klimawandel anzugehen

00:16:44: Fremdsprache: ética ambiental

00:16:46: Meine Sprache: Umweltethik

00:16:47: Fremdsprache: incorporar

00:16:48: Meine Sprache: integrieren

00:16:49: Fremdsprache: Os debates agora

00:16:50: Meine Sprache: Debatten beziehen jetzt ein

00:16:52: Fremdsprache: destaca

00:16:53: Meine Sprache: unterstreicht

00:16:54: Fremdsprache: dinamismo

00:16:55: Meine Sprache: Dynamik

00:16:56: Fremdsprache: inerente ao pensamento político

00:16:59: Meine Sprache: innewohnend im politischen Denken

00:17:01: Fremdsprache: interseção entre filosofia e governança prática

00:17:04: Meine Sprache: Schnittstelle zwischen Philosophie und praktischer Regierungsführung

00:17:08: Fremdsprache: adequadamente

00:17:09: Meine Sprache: angemessen

00:17:10: Fremdsprache: complexidades do século XXI

00:17:13: Meine Sprache: Komplexitäten des einundzwanzigsten Jahrhunderts

00:17:16: Fremdsprache: continuam a debater

00:17:17: Meine Sprache: debattieren weiterhin

00:17:19: Fremdsprache: estudiosos

00:17:20: Meine Sprache: Gelehrte

00:17:21: Fremdsprache: ideologias políticas

00:17:23: Meine Sprache: politische Ideologien

00:17:25: Fremdsprache: responder a

00:17:26: Meine Sprache: reagieren auf

00:17:27: Fremdsprache: igualdade

00:17:28: Meine Sprache: Gleichheit

00:17:29: Fremdsprache: influência

00:17:30: Meine Sprache: beeinflussen

00:17:31: Fremdsprache: liberdade

00:17:32: Meine Sprache: Freiheit

00:17:34: Fremdsprache: Os debates se estendem à

00:17:35: Meine Sprache: Debatten erstrecken sich auf

00:17:37: Fremdsprache: papel na formação

00:17:39: Meine Sprache: Rolle bei der Gestaltung

00:17:40: Fremdsprache: sistemas econômicos

00:17:42: Meine Sprache: wirtschaftliche Systeme

00:17:44: Fremdsprache: central para a compreensão

00:17:45: Meine Sprache: zentral für das Verständnis

00:17:48: Fremdsprache: continua

00:17:49: Meine Sprache: setzt fort

00:17:50: Fremdsprache: dialética entre capitalismo e socialismo

00:17:53: Meine Sprache: dialektische Beziehung zwischen Kapitalismus und Sozialismus

00:17:57: Fremdsprache: economia política

00:17:58: Meine Sprache: politische Ökonomie

00:18:00: Fremdsprache: debates da filosofia política

00:18:02: Meine Sprache: Debatten der politischen Philosophie

00:18:04: Fremdsprache: Em suma

00:18:05: Meine Sprache: Zusammenfassend

00:18:07: Fremdsprache: fornecer

00:18:08: Meine Sprache: bieten

00:18:09: Fremdsprache: insights inestimáveis

00:18:10: Meine Sprache: unbezahlbare Einblicke

00:18:12: Fremdsprache: mecanismos do poder, justiça e coexistência humana

00:18:16: Meine Sprache: Mechanismen von Macht, Gerechtigkeit und menschlichem Zusammenleben

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.