SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 06.06.2025
Shownotes
SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 06.06.2025
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: gosta de
00:00:00: Meine Sprache: kocht gerne
00:00:01: Fremdsprache: maçãs
00:00:02: Meine Sprache: Äpfel
00:00:03: Fremdsprache: Tom
00:00:04: Meine Sprache: Tom
00:00:05: Fremdsprache: come
00:00:05: Meine Sprache: frühstückt
00:00:06: Fremdsprache: Ele
00:00:07: Meine Sprache: Er
00:00:08: Fremdsprache: todos os dias
00:00:09: Meine Sprache: jeden Tag
00:00:10: Fremdsprache: uma maçã
00:00:11: Meine Sprache: einen Apfel
00:00:12: Fremdsprache: adora
00:00:13: Meine Sprache: liebt
00:00:14: Fremdsprache: Anna
00:00:15: Meine Sprache: Anna
00:00:15: Fremdsprache: bananas
00:00:16: Meine Sprache: Bananen
00:00:17: Fremdsprache: cenouras
00:00:18: Meine Sprache: Karotten
00:00:19: Fremdsprache: e
00:00:20: Meine Sprache: und
00:00:20: Fremdsprache: comida saudável
00:00:22: Meine Sprache: gesunde Nahrung
00:00:23: Fremdsprache: Ela
00:00:24: Meine Sprache: sie
00:00:25: Fremdsprache: ajuda
00:00:25: Meine Sprache: hilft
00:00:26: Fremdsprache: Comida saudável
00:00:28: Meine Sprache: Gesunde Ernährung
00:00:29: Fremdsprache: crescer fortemente
00:00:30: Meine Sprache: stark werden
00:00:32: Fremdsprache: crianças
00:00:33: Meine Sprache: Kinder
00:00:34: Fremdsprache: John
00:00:34: Meine Sprache: John
00:00:35: Fremdsprache: legumes
00:00:36: Meine Sprache: Gemüse
00:00:37: Fremdsprache: não gosta de
00:00:38: Meine Sprache: mag ... nicht
00:00:39: Fremdsprache: brócolis
00:00:41: Meine Sprache: Brokkoli
00:00:42: Fremdsprache: dele
00:00:42: Meine Sprache: sein
00:00:43: Fremdsprache: diz
00:00:44: Meine Sprache: sagt
00:00:45: Fremdsprache: ele
00:00:45: Meine Sprache: ihm
00:00:46: Fremdsprache: experimentar
00:00:47: Meine Sprache: anziehen
00:00:48: Fremdsprache: mãe
00:00:49: Meine Sprache: Mutter
00:00:50: Fremdsprache: pedaço
00:00:50: Meine Sprache: Stück
00:00:51: Fremdsprache: pega
00:00:52: Meine Sprache: nimmt
00:00:53: Fremdsprache: pequeno
00:00:54: Meine Sprache: klein
00:00:54: Fremdsprache: um
00:00:55: Meine Sprache: ein
00:00:56: Fremdsprache: um pequeno pedaço
00:00:57: Meine Sprache: ein kleines Stück
00:00:58: Fremdsprache: depois de comer
00:01:00: Meine Sprache: nach dem Essen davon
00:01:01: Fremdsprache: feliz
00:01:02: Meine Sprache: glücklich
00:01:03: Fremdsprache: se sente
00:01:04: Meine Sprache: fühlt
00:01:05: Fremdsprache: dão
00:01:05: Meine Sprache: geben
00:01:06: Fremdsprache: energia
00:01:07: Meine Sprache: Energie
00:01:08: Fremdsprache: Frutas
00:01:09: Meine Sprache: Obst
00:01:10: Fremdsprache: maçã
00:01:11: Meine Sprache: Apfel
00:01:12: Fremdsprache: Maria
00:01:12: Meine Sprache: Maria
00:01:13: Fremdsprache: uma maçã vermelha
00:01:15: Meine Sprache: einen roten Apfel
00:01:16: Fremdsprache: vermelha
00:01:17: Meine Sprache: rot
00:01:18: Fremdsprache: água
00:01:19: Meine Sprache: Wasser
00:01:20: Fremdsprache: bebe
00:01:20: Meine Sprache: Getränke
00:01:22: Fremdsprache: também
00:01:22: Meine Sprache: auch
00:01:23: Fremdsprache: água potável
00:01:24: Meine Sprache: Wasser trinken
00:01:26: Fremdsprache: mantém
00:01:26: Meine Sprache: hält
00:01:27: Fremdsprache: saudável
00:01:28: Meine Sprache: gesund
00:01:29: Fremdsprache: você
00:01:30: Meine Sprache: du
00:01:30: Fremdsprache: brincar
00:01:31: Meine Sprache: spielen
00:01:32: Fremdsprache: correr rápido
00:01:33: Meine Sprache: schnell laufen
00:01:35: Fremdsprache: poder
00:01:35: Meine Sprache: kann
00:01:36: Fremdsprache: bom
00:01:37: Meine Sprache: gut
00:01:37: Fremdsprache: Comer vegetais
00:01:39: Meine Sprache: Gemüse essen
00:01:40: Fremdsprache: é
00:01:41: Meine Sprache: ist
00:01:41: Fremdsprache: para
00:01:42: Meine Sprache: für
00:01:43: Fremdsprache: compram
00:01:43: Meine Sprache: kaufe
00:01:44: Fremdsprache: filhos
00:01:45: Meine Sprache: Kinder
00:01:46: Fremdsprache: frutas
00:01:47: Meine Sprache: Früchte
00:01:48: Fremdsprache: pais
00:01:49: Meine Sprache: Eltern
00:01:50: Fremdsprache: seus
00:01:50: Meine Sprache: ihrer
00:01:51: Fremdsprache: Comidas saudáveis
00:01:53: Meine Sprache: Gesunde Lebensmittel
00:01:54: Fremdsprache: fazem
00:01:55: Meine Sprache: nehmen
00:01:56: Fremdsprache: felizes e fortes
00:01:57: Meine Sprache: glücklich und stark
00:01:59: Fremdsprache: A
00:01:59: Meine Sprache: Der
00:02:00: Fremdsprache: as
00:02:00: Meine Sprache: der
00:02:01: Fremdsprache: bailarina
00:02:02: Meine Sprache: Ballerina
00:02:03: Fremdsprache: caminhou
00:02:04: Meine Sprache: gegangen
00:02:05: Fremdsprache: pelas
00:02:06: Meine Sprache: durch
00:02:07: Fremdsprache: ruas
00:02:07: Meine Sprache: Straßen
00:02:08: Fremdsprache: ruas escuras
00:02:10: Meine Sprache: dunklen Straßen
00:02:11: Fremdsprache: silenciosamente
00:02:12: Meine Sprache: still
00:02:13: Fremdsprache: alvo
00:02:14: Meine Sprache: Ziel
00:02:15: Fremdsprache: Ela
00:02:15: Meine Sprache: sie
00:02:16: Fremdsprache: encontrar
00:02:17: Meine Sprache: zu suchen
00:02:18: Fremdsprache: missão
00:02:19: Meine Sprache: Mission
00:02:20: Fremdsprache: missão secreta
00:02:21: Meine Sprache: geheime Mission
00:02:23: Fremdsprache: o
00:02:23: Meine Sprache: der
00:02:24: Fremdsprache: para
00:02:25: Meine Sprache: für
00:02:25: Fremdsprache: tinha
00:02:26: Meine Sprache: hatte
00:02:27: Fremdsprache: uma
00:02:28: Meine Sprache: ein
00:02:28: Fremdsprache: Anna
00:02:29: Meine Sprache: Anna
00:02:30: Fremdsprache: assassina
00:02:31: Meine Sprache: Attentäterin
00:02:32: Fremdsprache: dela
00:02:33: Meine Sprache: ihr
00:02:34: Fremdsprache: era
00:02:34: Meine Sprache: war
00:02:35: Fremdsprache: habilidosa
00:02:36: Meine Sprache: erfahren
00:02:37: Fremdsprache: nome
00:02:38: Meine Sprache: Name
00:02:39: Fremdsprache: um
00:02:39: Meine Sprache: ein
00:02:40: Fremdsprache: uma assassina habilidosa
00:02:42: Meine Sprache: eine geschickte Attentäterin
00:02:44: Fremdsprache: cuidadosamente
00:02:45: Meine Sprache: sorgfältig
00:02:46: Fremdsprache: e
00:02:47: Meine Sprache: und
00:02:48: Fremdsprache: para evitar atenção
00:02:49: Meine Sprache: um Aufmerksamkeit zu vermeiden
00:02:51: Fremdsprache: rapidamente
00:02:52: Meine Sprache: schnell
00:02:53: Fremdsprache: se moveu
00:02:54: Meine Sprache: zog
00:02:55: Fremdsprache: À meia-noite
00:02:56: Meine Sprache: Um Mitternacht
00:02:57: Fremdsprache: chegou
00:02:58: Meine Sprache: ankamen
00:02:59: Fremdsprache: ela
00:03:00: Meine Sprache: sie
00:03:01: Fremdsprache: ficou
00:03:01: Meine Sprache: geblieben
00:03:02: Fremdsprache: o prédio
00:03:03: Meine Sprache: das Gebäude
00:03:04: Fremdsprache: onde
00:03:05: Meine Sprache: wo
00:03:06: Fremdsprache: seu
00:03:06: Meine Sprache: sein
00:03:07: Fremdsprache: a
00:03:08: Meine Sprache: der
00:03:08: Fremdsprache: janela
00:03:09: Meine Sprache: Fenster
00:03:10: Fremdsprache: olhou pela
00:03:11: Meine Sprache: blickte ... durchs
00:03:13: Fremdsprache: ao lado dele
00:03:14: Meine Sprache: neben ihm
00:03:15: Fremdsprache: sentado com
00:03:16: Meine Sprache: sitzt mit
00:03:17: Fremdsprache: um guarda
00:03:18: Meine Sprache: ein Wächter
00:03:19: Fremdsprache: viu
00:03:20: Meine Sprache: sah
00:03:20: Fremdsprache: a sala
00:03:21: Meine Sprache: der Raum
00:03:22: Fremdsprache: esperou pelo
00:03:23: Meine Sprache: wartete auf
00:03:25: Fremdsprache: guarda
00:03:25: Meine Sprache: Wächter
00:03:26: Fremdsprache: sair
00:03:27: Meine Sprache: verlassen
00:03:28: Fremdsprache: entrou
00:03:29: Meine Sprache: eintraten
00:03:30: Fremdsprache: Quando a costa estava livre
00:03:32: Meine Sprache: Als die Küste frei war
00:03:34: Fremdsprache: abordagem
00:03:35: Meine Sprache: Ansatz
00:03:36: Fremdsprache: não ouviu
00:03:37: Meine Sprache: hörte nicht
00:03:38: Fremdsprache: O
00:03:38: Meine Sprache: Der
00:03:39: Fremdsprache: faca
00:03:40: Meine Sprache: Messer
00:03:41: Fremdsprache: levantou
00:03:42: Meine Sprache: hob
00:03:42: Fremdsprache: se aproximou
00:03:43: Meine Sprache: näher kam
00:03:45: Fremdsprache: sua
00:03:45: Meine Sprache: ihr
00:03:46: Fremdsprache: de repente
00:03:47: Meine Sprache: plötzlich
00:03:48: Fremdsprache: começado
00:03:49: Meine Sprache: begonnen
00:03:50: Fremdsprache: virou
00:03:51: Meine Sprache: wurde
00:03:51: Fremdsprache: agiu rápido
00:03:53: Meine Sprache: handelte schnell
00:03:54: Fremdsprache: empurrou
00:03:55: Meine Sprache: schob
00:03:56: Fremdsprache: para fora da porta
00:03:57: Meine Sprache: aus der Tür
00:03:58: Fremdsprache: a porta
00:03:59: Meine Sprache: die Tür
00:04:00: Fremdsprache: atrás de si
00:04:01: Meine Sprache: hinter sich
00:04:02: Fremdsprache: fechou
00:04:03: Meine Sprache: schloss
00:04:04: Fremdsprache: trancou
00:04:05: Meine Sprache: verschlossen
00:04:06: Fremdsprache: as escadas
00:04:07: Meine Sprache: die Treppe
00:04:08: Fremdsprache: desceu
00:04:09: Meine Sprache: trat ab
00:04:10: Fremdsprache: do prédio
00:04:10: Meine Sprache: aus dem Gebäude hinaus
00:04:12: Fremdsprache: desapareceu na noite
00:04:14: Meine Sprache: verschwand in der Nacht
00:04:15: Fremdsprache: sem barulho
00:04:16: Meine Sprache: ohne Geräusch
00:04:18: Fremdsprache: A missão
00:04:19: Meine Sprache: Die Mission
00:04:20: Fremdsprache: estava segura
00:04:21: Meine Sprache: war sicher
00:04:22: Fremdsprache: foi bem-sucedida
00:04:23: Meine Sprache: war erfolgreich
00:04:25: Fremdsprache: a cidade bem
00:04:26: Meine Sprache: die Stadt gut
00:04:27: Fremdsprache: conhecia
00:04:28: Meine Sprache: wusste
00:04:29: Fremdsprache: encontrou
00:04:30: Meine Sprache: fand
00:04:31: Fremdsprache: então
00:04:31: Meine Sprache: dann
00:04:32: Fremdsprache: um lugar seguro para descansar
00:04:34: Meine Sprache: einen sicheren Ort zum Ausruhen
00:04:37: Fremdsprache: pensou
00:04:37: Meine Sprache: Denkweise
00:04:39: Fremdsprache: sentou-se
00:04:39: Meine Sprache: saß
00:04:40: Fremdsprache: seu próximo movimento
00:04:42: Meine Sprache: ihren nächsten Zug
00:04:43: Fremdsprache: sobre
00:04:44: Meine Sprache: über
00:04:45: Fremdsprache: estava
00:04:46: Meine Sprache: war
00:04:46: Fremdsprache: para os desafios que virão
00:04:48: Meine Sprache: für die bevorstehenden Herausforderungen
00:04:51: Fremdsprache: pronta
00:04:51: Meine Sprache: bereit
00:04:52: Fremdsprache: a missão de Anna
00:04:54: Meine Sprache: Annas Mission
00:04:55: Fremdsprache: acabado de
00:04:56: Meine Sprache: gerecht
00:04:57: Fremdsprache: começado
00:04:58: Meine Sprache: begonnen
00:04:59: Fremdsprache: Bublik
00:04:59: Meine Sprache: Bublik
00:05:00: Fremdsprache: e
00:05:01: Meine Sprache: und
00:05:02: Fremdsprache: entre
00:05:02: Meine Sprache: unter
00:05:03: Fremdsprache: fãs
00:05:04: Meine Sprache: Fans
00:05:05: Fremdsprache: foi
00:05:05: Meine Sprache: war
00:05:06: Fremdsprache: muito aguardada
00:05:07: Meine Sprache: mit großer Vorfreude erwartet
00:05:10: Fremdsprache: o
00:05:10: Meine Sprache: der
00:05:11: Fremdsprache: partida de tênis
00:05:12: Meine Sprache: Tennismatch
00:05:14: Fremdsprache: por
00:05:14: Meine Sprache: für
00:05:15: Fremdsprache: Sinner
00:05:16: Meine Sprache: Sinner
00:05:17: Fremdsprache: com
00:05:17: Meine Sprache: mit
00:05:18: Fremdsprache: começou
00:05:19: Meine Sprache: begann
00:05:20: Fremdsprache: movimentos rápidos
00:05:21: Meine Sprache: schnellen Bewegungen
00:05:23: Fremdsprache: o primeiro set
00:05:24: Meine Sprache: den ersten Satz
00:05:25: Fremdsprache: saques fortes
00:05:26: Meine Sprache: starken Aufschlägen
00:05:28: Fremdsprache: alguns pontos
00:05:29: Meine Sprache: ein paar Punkte
00:05:31: Fremdsprache: conseguiu
00:05:32: Meine Sprache: konnte
00:05:32: Fremdsprache: ganhar
00:05:33: Meine Sprache: gewinnend
00:05:34: Fremdsprache: lutou
00:05:35: Meine Sprache: kämpfte
00:05:36: Fremdsprache: mas
00:05:37: Meine Sprache: aber
00:05:37: Fremdsprache: um pouco
00:05:38: Meine Sprache: Biss
00:05:39: Fremdsprache: A
00:05:39: Meine Sprache: Der
00:05:40: Fremdsprache: aplaudiu alto
00:05:41: Meine Sprache: lauthals jubeln
00:05:43: Fremdsprache: marcou
00:05:44: Meine Sprache: erzielten
00:05:45: Fremdsprache: multidão
00:05:46: Meine Sprache: Menge
00:05:47: Fremdsprache: sempre que
00:05:47: Meine Sprache: wann immer
00:05:48: Fremdsprache: mais confiante
00:05:50: Meine Sprache: selbstbewusster
00:05:51: Fremdsprache: mais forte
00:05:52: Meine Sprache: stärker
00:05:53: Fremdsprache: No segundo set
00:05:54: Meine Sprache: Im zweiten Satz
00:05:56: Fremdsprache: voltou
00:05:57: Meine Sprache: ging zurück
00:05:58: Fremdsprache: Ele
00:05:58: Meine Sprache: Er
00:05:59: Fremdsprache: ganhou
00:06:00: Meine Sprache: gewann
00:06:01: Fremdsprache: seguidos
00:06:02: Meine Sprache: hintereinander
00:06:03: Fremdsprache: surpreendendo
00:06:04: Meine Sprache: überraschend
00:06:05: Fremdsprache: vários pontos
00:06:06: Meine Sprache: mehrere Punkte
00:06:08: Fremdsprache: grande determinação
00:06:09: Meine Sprache: großen Willen
00:06:11: Fremdsprache: lutou de volta
00:06:12: Meine Sprache: sich gewehrt
00:06:13: Fremdsprache: não desistiu
00:06:14: Meine Sprache: gab nicht auf
00:06:15: Fremdsprache: A partida
00:06:16: Meine Sprache: Das Spiel
00:06:17: Fremdsprache: ambos os jogadores
00:06:19: Meine Sprache: beide Spieler
00:06:20: Fremdsprache: habilidades excelentes
00:06:22: Meine Sprache: ausgezeichnete Fähigkeiten
00:06:24: Fremdsprache: mostraram
00:06:25: Meine Sprache: zeigten
00:06:26: Fremdsprache: pois
00:06:26: Meine Sprache: seit
00:06:27: Fremdsprache: tornou-se mais emocionante
00:06:29: Meine Sprache: wurde spannender
00:06:30: Fremdsprache: o ponto crítico
00:06:31: Meine Sprache: den entscheidenden Punkt
00:06:33: Fremdsprache: para ganhar
00:06:34: Meine Sprache: gewinnen
00:06:35: Fremdsprache: serviu
00:06:36: Meine Sprache: diente
00:06:37: Fremdsprache: um ace
00:06:38: Meine Sprache: einen Aufschlag
00:06:39: Fremdsprache: permaneceu calmo
00:06:40: Meine Sprache: blieb ruhig
00:06:42: Fremdsprache: planejou cuidadosamente
00:06:43: Meine Sprache: sorgfältig geplant
00:06:45: Fremdsprache: seu próximo movimento
00:06:47: Meine Sprache: ihren nächsten Zug
00:06:48: Fremdsprache: ambos os oponentes
00:06:49: Meine Sprache: beide Gegner
00:06:51: Fremdsprache: O terceiro set
00:06:52: Meine Sprache: Der dritte Satz
00:06:53: Fremdsprache: para
00:06:54: Meine Sprache: für
00:06:55: Fremdsprache: um teste de resistência
00:06:56: Meine Sprache: ein Test der Ausdauer
00:06:58: Fremdsprache: a multidão
00:06:59: Meine Sprache: die Menge
00:07:00: Fremdsprache: Eles
00:07:01: Meine Sprache: Sie
00:07:01: Fremdsprache: fazendo
00:07:02: Meine Sprache: machend
00:07:03: Fremdsprache: longas trocas
00:07:04: Meine Sprache: lange Ballwechsel
00:07:06: Fremdsprache: na ponta dos assentos deles
00:07:08: Meine Sprache: am Rand ihrer Sitze
00:07:09: Fremdsprache: trocaram
00:07:10: Meine Sprache: tauschten aus
00:07:12: Fremdsprache: Em um ponto
00:07:13: Meine Sprache: An einem Punkt
00:07:14: Fremdsprache: não conseguiu convertê-lo
00:07:16: Meine Sprache: konnte ihn aber nicht verwandeln
00:07:18: Fremdsprache: teve
00:07:18: Meine Sprache: hatte
00:07:19: Fremdsprache: um ponto de match
00:07:21: Meine Sprache: einen Matchball
00:07:22: Fremdsprache: a oportunidade
00:07:23: Meine Sprache: die Gelegenheit
00:07:24: Fremdsprache: aproveitou
00:07:25: Meine Sprache: genossen
00:07:26: Fremdsprache: empatou o placar
00:07:28: Meine Sprache: glich den Spielstand aus
00:07:30: Fremdsprache: cheio de tiros notáveis
00:07:31: Meine Sprache: voller bemerkenswerter Schüsse
00:07:33: Fremdsprache: foi intenso
00:07:34: Meine Sprache: war intensiv
00:07:36: Fremdsprache: O jogo final
00:07:37: Meine Sprache: Das Endspiel
00:07:38: Fremdsprache: surpreendendo a todos
00:07:40: Meine Sprache: überraschend alle
00:07:41: Fremdsprache: tentou
00:07:42: Meine Sprache: versuchte
00:07:43: Fremdsprache: um saque arriscado
00:07:44: Meine Sprache: einen riskanten Aufschlag
00:07:46: Fremdsprache: devolveu
00:07:47: Meine Sprache: kehrten terug
00:07:49: Fremdsprache: isso
00:07:49: Meine Sprache: es
00:07:50: Fremdsprache: No entanto
00:07:51: Meine Sprache: Jedoch
00:07:52: Fremdsprache: um vencedor de forehand poderoso
00:07:54: Meine Sprache: ein kraftvoller Vorhandgewinn
00:07:56: Fremdsprache: A multidão
00:07:57: Meine Sprache: Die Menge
00:07:58: Fremdsprache: a partida
00:07:59: Meine Sprache: das Spiel
00:08:00: Fremdsprache: explodiu em aplausos
00:08:02: Meine Sprache: ausbrach in Applaus
00:08:04: Fremdsprache: quando
00:08:04: Meine Sprache: Als
00:08:05: Fremdsprache: venceu
00:08:06: Meine Sprache: gewann
00:08:07: Fremdsprache: abraçaram-se
00:08:08: Meine Sprache: umarmte
00:08:09: Fremdsprache: Ambos os jogadores
00:08:10: Meine Sprache: Beide Spieler
00:08:12: Fremdsprache: após a competição difícil
00:08:13: Meine Sprache: nach dem harten Wettkampf
00:08:15: Fremdsprache: mostraram respeito
00:08:17: Meine Sprache: zeigten Respekt
00:08:18: Fremdsprache: A disputa de tênis
00:08:20: Meine Sprache: Das Tennisshowdown
00:08:21: Fremdsprache: Bublik e Sinner
00:08:22: Meine Sprache: Bublik und Sinner
00:08:24: Fremdsprache: por anos
00:08:25: Meine Sprache: für Jahre
00:08:26: Fremdsprache: será lembrada
00:08:27: Meine Sprache: wird in Erinnerung bleiben
00:08:30: Fremdsprache: como
00:08:30: Meine Sprache: wie
00:08:31: Fremdsprache: conhecida
00:08:32: Meine Sprache: bekannt
00:08:33: Fremdsprache: era
00:08:34: Meine Sprache: war
00:08:34: Fremdsprache: Mone Kamishiraishi
00:08:36: Meine Sprache: Mone Kamishiraishi
00:08:38: Fremdsprache: no Japão
00:08:39: Meine Sprache: in Japan
00:08:40: Fremdsprache: principalmente
00:08:41: Meine Sprache: primär
00:08:42: Fremdsprache: talentoso
00:08:43: Meine Sprache: talentiert
00:08:44: Fremdsprache: uma atriz talentosa
00:08:46: Meine Sprache: eine talentierte Schauspielerin
00:08:48: Fremdsprache: ela
00:08:48: Meine Sprache: sie
00:08:49: Fremdsprache: especialmente
00:08:50: Meine Sprache: insbesondere
00:08:52: Fremdsprache: hospedar
00:08:53: Meine Sprache: auszurichten
00:08:54: Fremdsprache: No entanto
00:08:55: Meine Sprache: Jedoch
00:08:56: Fremdsprache: nunca esperava
00:08:57: Meine Sprache: hatte nie erwartet
00:08:58: Fremdsprache: um focado no cinema coreano
00:09:01: Meine Sprache: eine, die sich auf koreanisches Kino konzentriert
00:09:04: Fremdsprache: um grande evento internacional
00:09:06: Meine Sprache: eine große internationale Veranstaltung
00:09:09: Fremdsprache: como uma surpresa completa
00:09:11: Meine Sprache: als eine vollkommene Überraschung
00:09:13: Fremdsprache: durante uma reunião de imprensa rotineira
00:09:15: Meine Sprache: während einer routinemäßigen Pressekonferenz
00:09:18: Fremdsprache: O convite
00:09:19: Meine Sprache: Die Einladung
00:09:21: Fremdsprache: veio
00:09:21: Meine Sprache: kam
00:09:22: Fremdsprache: acreditavam
00:09:23: Meine Sprache: glaubte
00:09:24: Fremdsprache: envolveriam
00:09:25: Meine Sprache: würden ansprechen
00:09:27: Fremdsprache: o público de forma eficaz
00:09:29: Meine Sprache: das Publikum effektiv
00:09:31: Fremdsprache: Organizadores
00:09:32: Meine Sprache: Veranstalter
00:09:33: Fremdsprache: seu charme e eloquência
00:09:35: Meine Sprache: ihr Charme und ihre Eloquenz
00:09:37: Fremdsprache: aceitou
00:09:38: Meine Sprache: akzeptiert
00:09:39: Fremdsprache: Apesar do nervosismo inicial
00:09:41: Meine Sprache: Trotz anfänglicher Nervosität
00:09:44: Fremdsprache: com graça e entusiasmo
00:09:46: Meine Sprache: mit Anmut und Begeisterung
00:09:48: Fremdsprache: Mone
00:09:48: Meine Sprache: Mone
00:09:49: Fremdsprache: o papel
00:09:50: Meine Sprache: die Rolle
00:09:51: Fremdsprache: e os cineastas envolvidos
00:09:53: Meine Sprache: und die beteiligten Filmemacher
00:09:55: Fremdsprache: Ela
00:09:56: Meine Sprache: sie
00:09:56: Fremdsprache: passou dias preparando-se
00:09:58: Meine Sprache: verbrachte Tage mit der Vorbereitung
00:10:01: Fremdsprache: pesquisando filmes coreanos
00:10:03: Meine Sprache: indem sie koreanische Filme recherchierte
00:10:05: Fremdsprache: A dedicação dela
00:10:07: Meine Sprache: Ihre Hingabe
00:10:08: Fremdsprache: impressionou
00:10:09: Meine Sprache: beeindruckt
00:10:10: Fremdsprache: mas também a imprensa internacional
00:10:12: Meine Sprache: sondern auch die internationale Presse
00:10:15: Fremdsprache: não apenas os organizadores
00:10:17: Meine Sprache: nicht nur die Organisatoren
00:10:19: Fremdsprache: atraindo uma multidão vibrante e diversificada
00:10:22: Meine Sprache: eine lebendige und vielfältige Menge anziehend
00:10:25: Fremdsprache: em Seul
00:10:26: Meine Sprache: in Seoul
00:10:27: Fremdsprache: foi realizado
00:10:29: Meine Sprache: wurde abgehalten
00:10:30: Fremdsprache: O evento
00:10:31: Meine Sprache: Die Veranstaltung
00:10:32: Fremdsprache: ansiosa para ouvir ela falar
00:10:35: Meine Sprache: begierig darauf, sie sprechen zu hören
00:10:37: Fremdsprache: Quando ela subiu ao palco
00:10:39: Meine Sprache: Als sie auf die Bühne trat
00:10:41: Fremdsprache: um silêncio caiu sobre a audiência
00:10:43: Meine Sprache: eine Stille senkte sich über das Publikum
00:10:46: Fremdsprache: com uma saudação calorosa
00:10:48: Meine Sprache: mit einer warmen Begrüßung
00:10:50: Fremdsprache: começou
00:10:50: Meine Sprache: begann
00:10:51: Fremdsprache: em japonês e coreano
00:10:53: Meine Sprache: in sowohl Japanisch als auch Koreanisch
00:10:56: Fremdsprache: surpreendendo muitos participantes
00:10:58: Meine Sprache: was viele Teilnehmer überraschte
00:11:00: Fremdsprache: aprofundou a apreciação
00:11:02: Meine Sprache: vertiefte die Wertschätzung
00:11:04: Fremdsprache: de suas habilidades de anfitriã
00:11:06: Meine Sprache: ihrer Gastgeberfähigkeiten
00:11:08: Fremdsprache: O conhecimento dela
00:11:10: Meine Sprache: Ihr Wissen
00:11:10: Fremdsprache: sobre a cultura e o cinema coreanos
00:11:13: Meine Sprache: über die koreanische Kultur und das Kino
00:11:16: Fremdsprache: Ao longo da noite
00:11:17: Meine Sprache: Während des Abends
00:11:19: Fremdsprache: com comentários perspicazes e anedotas pessoais
00:11:22: Meine Sprache: mit aufschlussreichen Kommentaren und persönlichen Anekdoten
00:11:26: Fremdsprache: ela apresentou filmes
00:11:27: Meine Sprache: sie stellte Filme vor
00:11:29: Fremdsprache: por contar histórias
00:11:31: Meine Sprache: für das Geschichtenerzählen
00:11:32: Fremdsprache: ressoou com o público e os críticos igualmente
00:11:35: Meine Sprache: sprach das Publikum und die Kritiker gleichermaßen an
00:11:39: Fremdsprache: Sua genuína paixão
00:11:41: Meine Sprache: Ihre echte Leidenschaft
00:11:42: Fremdsprache: ela era principalmente uma atriz
00:11:45: Meine Sprache: sie war in erster Linie Schauspielerin
00:11:47: Fremdsprache: muitos tinham esquecido
00:11:49: Meine Sprache: viele hatten vergessen
00:11:50: Fremdsprache: não uma apresentadora profissional
00:11:52: Meine Sprache: keine professionelle Moderatorin
00:11:55: Fremdsprache: No final
00:11:56: Meine Sprache: Letztendlich
00:11:57: Fremdsprache: com uma ovação de pé
00:11:59: Meine Sprache: mit stehender Ovation
00:12:00: Fremdsprache: O evento concluiu
00:12:02: Meine Sprache: Die Veranstaltung endete
00:12:04: Fremdsprache: pela performance inesperada, mas charmosa, de Mone
00:12:07: Meine Sprache: für Mones unerwartete, aber charmante Aufführung
00:12:11: Fremdsprache: Após o evento
00:12:12: Meine Sprache: Nach dem Ereignis
00:12:14: Fremdsprache: com elogios de fãs e profissionais da indústria igualmente
00:12:17: Meine Sprache: mit Lob von Fans und Branchenfachleuten gleichermaßen
00:12:21: Fremdsprache: suas redes sociais foram inundadas
00:12:23: Meine Sprache: ihre Social-Media-Seite wurde überschwemmt
00:12:27: Fremdsprache: expressaram esperança
00:12:28: Meine Sprache: äußerten Hoffnung
00:12:29: Fremdsprache: Muitos
00:12:30: Meine Sprache: viele
00:12:31: Fremdsprache: no futuro
00:12:32: Meine Sprache: in der Zukunft
00:12:33: Fremdsprache: vê-la organizar mais eventos internacionais
00:12:36: Meine Sprache: sie bei der Ausrichtung weiterer internationaler Veranstaltungen zu sehen
00:12:41: Fremdsprache: A própria Mone
00:12:42: Meine Sprache: Mone selbst
00:12:43: Fremdsprache: com a resposta positiva
00:12:45: Meine Sprache: durch die positive Reaktion
00:12:47: Fremdsprache: sentiu-se humilde, mas animada
00:12:49: Meine Sprache: fühlte sich gedemütigt, aber aufgeregt
00:12:52: Fremdsprache: abriu novas portas
00:12:54: Meine Sprache: öffnete neue Türen
00:12:55: Fremdsprache: Esta experiência
00:12:57: Meine Sprache: Diese Erfahrung
00:12:58: Fremdsprache: para sua carreira além da atuação
00:13:00: Meine Sprache: für ihre Karriere jenseits der Schauspielerei
00:13:03: Fremdsprache: está prestes a
00:13:04: Meine Sprache: steht kurz davor zu
00:13:05: Fremdsprache: Futuro
00:13:06: Meine Sprache: zukünftige
00:13:07: Fremdsprache: impulsionadas por
00:13:09: Meine Sprache: angetrieben von
00:13:10: Fremdsprache: inovadoras
00:13:11: Meine Sprache: innovativ
00:13:13: Fremdsprache: mudanças revolucionárias
00:13:14: Meine Sprache: revolutionäre Veränderungen
00:13:17: Fremdsprache: passar por
00:13:18: Meine Sprache: durchlaufen
00:13:19: Fremdsprache: tecnologias
00:13:20: Meine Sprache: Technologien
00:13:21: Fremdsprache: transporte
00:13:22: Meine Sprache: Transportieren
00:13:24: Fremdsprache: .
00:13:24: Meine Sprache: .
00:13:25: Fremdsprache: a ampla adoção
00:13:27: Meine Sprache: die weitverbreitete Einführung
00:13:29: Fremdsprache: acidentes
00:13:30: Meine Sprache: Unfälle
00:13:31: Fremdsprache: causados por
00:13:32: Meine Sprache: verursacht durch
00:13:33: Fremdsprache: de
00:13:34: Meine Sprache: von
00:13:35: Fremdsprache: é
00:13:35: Meine Sprache: ist
00:13:36: Fremdsprache: erro humano
00:13:37: Meine Sprache: menschliches Versagen
00:13:38: Fremdsprache: podem
00:13:39: Meine Sprache: darf
00:13:40: Fremdsprache: que
00:13:40: Meine Sprache: die
00:13:41: Fremdsprache: reduzir drasticamente
00:13:43: Meine Sprache: erheblich reduzieren
00:13:44: Fremdsprache: Um dos avanços mais promissores
00:13:47: Meine Sprache: Eine der vielversprechendsten Fortschritte
00:13:49: Fremdsprache: veículos autônomos
00:13:51: Meine Sprache: autonome Fahrzeuge
00:13:52: Fremdsprache: apoiando os esforços globais
00:13:54: Meine Sprache: unterstützen weltweite Bemühungen
00:13:57: Fremdsprache: em direção a
00:13:58: Meine Sprache: zu
00:13:59: Fremdsprache: emissões de carbono
00:14:00: Meine Sprache: Kohlenstoffemissionen
00:14:02: Fremdsprache: estão
00:14:03: Meine Sprache: sind
00:14:03: Fremdsprache: reduzindo
00:14:04: Meine Sprache: Reduzierung
00:14:06: Fremdsprache: simultaneamente
00:14:07: Meine Sprache: gleichzeitig
00:14:08: Fremdsprache: Sistemas de propulsão elétrica
00:14:11: Meine Sprache: Elektrische Antriebssysteme
00:14:13: Fremdsprache: sustentabilidade ambiental
00:14:14: Meine Sprache: ökologische Nachhaltigkeit
00:14:17: Fremdsprache: análise de dados
00:14:18: Meine Sprache: Datenanalyse
00:14:20: Fremdsprache: diminuir a congestão
00:14:21: Meine Sprache: Staus verringern
00:14:22: Fremdsprache: e
00:14:23: Meine Sprache: und
00:14:24: Fremdsprache: Em centros urbanos
00:14:25: Meine Sprache: In städtischen Zentren
00:14:27: Fremdsprache: em tempo real
00:14:28: Meine Sprache: in Echtzeit
00:14:29: Fremdsprache: IA
00:14:30: Meine Sprache: KI
00:14:31: Fremdsprache: para otimizar o fluxo
00:14:32: Meine Sprache: um den Verkehrsfluss zu optimieren
00:14:35: Fremdsprache: sistemas integrados inteligentes de trânsito
00:14:38: Meine Sprache: integrierte intelligente Verkehrssysteme
00:14:40: Fremdsprache: utilizam
00:14:42: Meine Sprache: nutzen
00:14:42: Fremdsprache: (eVTOLs)
00:14:44: Meine Sprache: (eVTOLs)
00:14:46: Fremdsprache: Além disso
00:14:47: Meine Sprache: Darüber hinaus
00:14:48: Fremdsprache: aliviar
00:14:49: Meine Sprache: lindern
00:14:50: Fremdsprache: congestionamentos de tráfego
00:14:52: Meine Sprache: Verkehrsengpässe
00:14:53: Fremdsprache: o aumento de
00:14:54: Meine Sprache: der Aufstieg von
00:14:56: Fremdsprache: oferecendo alternativas aéreas
00:14:58: Meine Sprache: Anbieten von luftgestützten Alternativen
00:15:01: Fremdsprache: por
00:15:01: Meine Sprache: für
00:15:02: Fremdsprache: promete
00:15:03: Meine Sprache: verspricht
00:15:04: Fremdsprache: veículos elétricos de decolagem e pouso vertical
00:15:07: Meine Sprache: elektrische vertikale Start- und Landefahrzeuge
00:15:11: Fremdsprache: alcançando velocidades incomparáveis
00:15:13: Meine Sprache: unvergleichliche Geschwindigkeiten erreichen
00:15:16: Fremdsprache: com impacto ambiental mínimo
00:15:18: Meine Sprache: mit minimalen Umweltauswirkungen
00:15:20: Fremdsprache: conectar cidades
00:15:22: Meine Sprache: Städte verbinden
00:15:23: Fremdsprache: por meio de tubos quase a vácuo
00:15:25: Meine Sprache: durch nahezu Vakuumröhren
00:15:27: Fremdsprache: Simultaneamente
00:15:29: Meine Sprache: Gleichzeitig
00:15:30: Fremdsprache: tecnologia hyperloop
00:15:32: Meine Sprache: Hyperloop-Technologie
00:15:34: Fremdsprache: visa
00:15:34: Meine Sprache: zielt
00:15:35: Fremdsprache: A implementação de
00:15:37: Meine Sprache: Die Umsetzung von
00:15:38: Fremdsprache: dependência de combustíveis fósseis
00:15:40: Meine Sprache: Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen
00:15:43: Fremdsprache: diretamente na
00:15:44: Meine Sprache: direkt in
00:15:45: Fremdsprache: fontes de energia renovável
00:15:47: Meine Sprache: erneuerbare Energiequellen
00:15:49: Fremdsprache: infraestrutura de transporte
00:15:51: Meine Sprache: Verkehrsinfrastruktur
00:15:53: Fremdsprache: reduzirá ainda mais
00:15:55: Meine Sprache: wird weiter reduzieren
00:15:56: Fremdsprache: confiabilidade
00:15:58: Meine Sprache: Zuverlässigkeit
00:15:59: Fremdsprache: integrar dispositivos IoT em veículos
00:16:02: Meine Sprache: die Integration von IoT-Geräten in Fahrzeuge
00:16:06: Fremdsprache: manutenção preditiva
00:16:07: Meine Sprache: vorausschauende Wartung
00:16:09: Fremdsprache: melhorando significativamente a segurança
00:16:12: Meine Sprache: wodurch Sicherheit erheblich verbessert wird
00:16:14: Fremdsprache: permite
00:16:15: Meine Sprache: erlaubt
00:16:16: Fremdsprache: através de diversas opções de viagem
00:16:19: Meine Sprache: über verschiedene Reisemöglichkeiten hinweg
00:16:21: Fremdsprache: estão cada vez mais empregando
00:16:24: Meine Sprache: setzen zunehmend ein
00:16:25: Fremdsprache: experiências de trânsito contínuas
00:16:27: Meine Sprache: nahtlose Transit-Erlebnisse
00:16:30: Fremdsprache: modelos de transporte multimodal
00:16:32: Meine Sprache: multimodale Verkehrsmodelle
00:16:34: Fremdsprache: para criar
00:16:35: Meine Sprache: zu schaffen
00:16:36: Fremdsprache: Planejadores urbanos
00:16:38: Meine Sprache: Stadtplaner
00:16:39: Fremdsprache: conectividade e conveniência
00:16:41: Meine Sprache: Konnektivität und Bequemlichkeit
00:16:44: Fremdsprache: enfatizam
00:16:45: Meine Sprache: betonen
00:16:46: Fremdsprache: enquanto
00:16:46: Meine Sprache: Als
00:16:47: Fremdsprache: Estes modelos
00:16:49: Meine Sprache: Diese Modelle
00:16:50: Fremdsprache: priorizando a experiência do usuário
00:16:52: Meine Sprache: priorisieren die Benutzererfahrung
00:16:55: Fremdsprache: reduzindo os tempos de viagem
00:16:57: Meine Sprache: die Reisezeiten reduzieren
00:16:59: Fremdsprache: autonomia do veículo
00:17:00: Meine Sprache: Fahrzeugreichweite
00:17:02: Fremdsprache: avanços na tecnologia de baterias
00:17:04: Meine Sprache: Fortschritte in der Batterietechnologie
00:17:07: Fremdsprache: diminuindo os tempos de carregamento
00:17:09: Meine Sprache: verkürzen die Ladezeiten
00:17:11: Fremdsprache: entre usuários
00:17:12: Meine Sprache: bei Nutzern
00:17:13: Fremdsprache: estão aumentando
00:17:15: Meine Sprache: nehmen zu
00:17:16: Fremdsprache: mitigando a ansiedade de alcance
00:17:18: Meine Sprache: Minderung der Reichweitenangst
00:17:20: Fremdsprache: adaptando-se a
00:17:21: Meine Sprache: Anpassung an
00:17:23: Fremdsprache: condições de tráfego em tempo real
00:17:25: Meine Sprache: Echtzeit-Verkehrsbedingungen
00:17:27: Fremdsprache: inteligência artificial
00:17:29: Meine Sprache: künstliche Intelligenz
00:17:31: Fremdsprache: planejamento dinâmico de rotas
00:17:33: Meine Sprache: dynamische Routenplanung
00:17:35: Fremdsprache: preferências personalizadas
00:17:37: Meine Sprache: personalisierte Präferenzen
00:17:39: Fremdsprache: também facilita
00:17:40: Meine Sprache: erleichtert auch
00:17:42: Fremdsprache: a interação
00:17:43: Meine Sprache: das Zusammenspiel
00:17:44: Fremdsprache: À medida que
00:17:45: Meine Sprache: Als
00:17:46: Fremdsprache: automóveis, infraestrutura e até pedestres
00:17:49: Meine Sprache: Automobile, Infrastruktur und sogar Fußgänger
00:17:53: Fremdsprache: comunicação veículo-para-tudo (V2X)
00:17:56: Meine Sprache: Fahrzeug-zu-allem (V2X)-Kommunikation
00:18:00: Fremdsprache: contínua e mais segura
00:18:02: Meine Sprache: nahtloser und sicherer
00:18:03: Fremdsprache: entre
00:18:04: Meine Sprache: unter
00:18:05: Fremdsprache: se expande
00:18:06: Meine Sprache: expandiert
00:18:07: Fremdsprache: se tornarão
00:18:08: Meine Sprache: wird werden
00:18:09: Fremdsprache: como as pessoas acessam os serviços de transporte
00:18:12: Meine Sprache: wie Menschen auf Transportdienstleistungen zugreifen
00:18:15: Fremdsprache: enfatizando a flexibilidade e a acessibilidade
00:18:19: Meine Sprache: und legt dabei Wert auf Flexibilität und Erschwinglichkeit
00:18:22: Fremdsprache: está remodelando
00:18:24: Meine Sprache: gestaltet neu
00:18:25: Fremdsprache: O advento de
00:18:26: Meine Sprache: Der Aufstieg von
00:18:27: Fremdsprache: plataformas de mobilidade compartilhada
00:18:30: Meine Sprache: gemeinsame Mobilitätsplattformen
00:18:32: Fremdsprache: e transparência do sistema
00:18:34: Meine Sprache: und Systemtransparenz
00:18:36: Fremdsprache: estão sendo explorados
00:18:38: Meine Sprache: werden untersucht
00:18:39: Fremdsprache: melhorando a conveniência do usuário
00:18:41: Meine Sprache: die Benutzerfreundlichkeit zu erhöhen
00:18:44: Fremdsprache: micropagamentos baseados em criptomoeda
00:18:46: Meine Sprache: kryptowährungsbasierte Mikrozahllungen
00:18:49: Fremdsprache: para simplificar os sistemas de tarifas
00:18:52: Meine Sprache: um Tarifsysteme zu optimieren
00:18:54: Fremdsprache: eficiência logística
00:18:56: Meine Sprache: logistische Effizienz
00:18:58: Fremdsprache: Em áreas rurais
00:18:59: Meine Sprache: In ländlichen Gebieten
00:19:01: Fremdsprache: estão melhorando
00:19:02: Meine Sprache: verbessern sich
00:19:04: Fremdsprache: melhor acesso a bens essenciais
00:19:06: Meine Sprache: besseren Zugang zu wichtigen Gütern
00:19:08: Fremdsprache: permitindo que comunidades remotas
00:19:11: Meine Sprache: ermöglichen abgelegenen Gemeinden
00:19:13: Fremdsprache: sistemas de entrega por drone
00:19:15: Meine Sprache: Drohnenlieferungssysteme
00:19:17: Fremdsprache: Aceitação social e quadros regulatórios
00:19:20: Meine Sprache: Soziale Akzeptanz und regulatorische Rahmen
00:19:23: Fremdsprache: em que
00:19:24: Meine Sprache: bei dem
00:19:25: Fremdsprache: essas tecnologias transformadoras
00:19:27: Meine Sprache: diese transformativen Technologien
00:19:30: Fremdsprache: permanecem fatores críticos
00:19:32: Meine Sprache: bleiben entscheidende Faktoren
00:19:34: Fremdsprache: que influenciam o ritmo
00:19:35: Meine Sprache: die das Tempo beeinflussen
00:19:37: Fremdsprache: são adotadas
00:19:39: Meine Sprache: werden übernommen
00:19:40: Fremdsprache: é igualmente importante
00:19:42: Meine Sprache: ist ebenso wichtig
00:19:43: Fremdsprache: para garantir uma implementação bem-sucedida
00:19:46: Meine Sprache: um eine erfolgreiche Umsetzung sicherzustellen
00:19:49: Fremdsprache: para gerenciar e manter
00:19:51: Meine Sprache: zu verwalten und warten
00:19:53: Fremdsprache: sistemas de transporte sofisticados
00:19:55: Meine Sprache: ausgeklügelte Transportsysteme
00:19:57: Fremdsprache: Treinamento de profissionais qualificados
00:20:00: Meine Sprache: Ausbildung qualifizierter Fachkräfte
00:20:03: Fremdsprache: a convergência dessas inovações
00:20:05: Meine Sprache: die Konvergenz dieser Innovationen
00:20:07: Fremdsprache: em última análise
00:20:09: Meine Sprache: letztendlich
00:20:10: Fremdsprache: irá criar
00:20:11: Meine Sprache: wird schaffen
00:20:12: Fremdsprache: um ecossistema de transporte mais eficiente, sustentável e centrado no usuário
00:20:17: Meine Sprache: ein effizienteres, nachhaltigeres und nutzerzentriertes Verkehrssystem
00:20:23: Fremdsprache: dominada
00:20:24: Meine Sprache: dominiert
00:20:25: Fremdsprache: Em uma era
00:20:26: Meine Sprache: In einer Ära
00:20:27: Fremdsprache: passou por
00:20:28: Meine Sprache: hat durchgemacht
00:20:29: Fremdsprache: por
00:20:30: Meine Sprache: für
00:20:30: Fremdsprache: sociedade
00:20:32: Meine Sprache: Gesellschaft
00:20:33: Fremdsprache: tecnologia digital
00:20:34: Meine Sprache: Digitale Technologie
00:20:36: Fremdsprache: transformações profundas
00:20:38: Meine Sprache: tiefgreifende Veränderungen
00:20:40: Fremdsprache: da internet
00:20:41: Meine Sprache: des Internets
00:20:42: Fremdsprache: em todas as demografias
00:20:44: Meine Sprache: über alle Demografien hinweg
00:20:46: Fremdsprache: integração
00:20:47: Meine Sprache: Integration
00:20:49: Fremdsprache: na vida diária
00:20:50: Meine Sprache: ins tägliche Leben
00:20:52: Fremdsprache: padrões de comunicação
00:20:53: Meine Sprache: Kommunikationsmuster
00:20:55: Fremdsprache: revolucionou
00:20:56: Meine Sprache: revolutioniert
00:20:58: Fremdsprache: em particular
00:20:59: Meine Sprache: insbesondere
00:21:00: Fremdsprache: oportunidades e desafios sem precedentes
00:21:03: Meine Sprache: beispiellose Möglichkeiten und Herausforderungen
00:21:06: Fremdsprache: para a interação humana
00:21:08: Meine Sprache: für die menschliche Interaktion
00:21:10: Fremdsprache: Plataformas de mídia social
00:21:12: Meine Sprache: Soziale Medien Plattformen
00:21:14: Fremdsprache: têm criado
00:21:15: Meine Sprache: haben geschaffen
00:21:16: Fremdsprache: como os indivíduos se conectam
00:21:18: Meine Sprache: wie Individuen sich verbinden
00:21:20: Fremdsprache: Digitalização
00:21:22: Meine Sprache: Digitalisierung
00:21:23: Fremdsprache: dinâmicas socioculturais globalmente
00:21:26: Meine Sprache: soziokulturelle Dynamiken weltweit
00:21:29: Fremdsprache: influenciou
00:21:30: Meine Sprache: hat beeinflusst
00:21:31: Fremdsprache: mas também redefiniu
00:21:33: Meine Sprache: sondern hat auch neu definiert
00:21:35: Fremdsprache: além das limitações físicas
00:21:37: Meine Sprache: jenseits physischer Beschränkungen
00:21:39: Fremdsprache: cria espaços
00:21:40: Meine Sprache: schafft Räume
00:21:42: Fremdsprache: O reino virtual
00:21:43: Meine Sprache: Das virtuelle Reich
00:21:44: Fremdsprache: onde as identidades podem ser desempenhadas e negociadas
00:21:48: Meine Sprache: in denen Identitäten ausgeführt und verhandelt werden können
00:21:52: Fremdsprache: como erosão da privacidade e disseminação de desinformação
00:21:55: Meine Sprache: wie Datenschutzverletzungen und die Verbreitung von Fehlinformationen
00:22:00: Fremdsprache: essa mudança digital
00:22:01: Meine Sprache: dieser digitale Wandel
00:22:03: Fremdsprache: No entanto
00:22:04: Meine Sprache: Jedoch
00:22:05: Fremdsprache: também gera problemas
00:22:07: Meine Sprache: erzeugt auch Probleme
00:22:08: Fremdsprache: criando um vácuo na responsabilidade
00:22:11: Meine Sprache: schafft ein Vakuum in der Verantwortlichkeit
00:22:14: Fremdsprache: da inovação
00:22:15: Meine Sprache: von Innovation
00:22:16: Fremdsprache: frequentemente ultrapassa
00:22:18: Meine Sprache: übertrifft häufig
00:22:20: Fremdsprache: O ritmo rápido
00:22:21: Meine Sprache: Das rasche Tempo
00:22:23: Fremdsprache: quadros regulatórios
00:22:24: Meine Sprache: regulatorische Rahmenwerke
00:22:26: Fremdsprache: desafia
00:22:27: Meine Sprache: Herausforderungen
00:22:29: Fremdsprache: e exige novas abordagens interdisciplinares
00:22:32: Meine Sprache: und erfordert neue interdisziplinäre Ansätze
00:22:35: Fremdsprache: Esta ausência
00:22:36: Meine Sprache: Diese Abwesenheit
00:22:38: Fremdsprache: modelos tradicionais de governança
00:22:40: Meine Sprache: traditionelle Governance-Modelle
00:22:42: Fremdsprache: agora interroga
00:22:44: Meine Sprache: hinterfragt nun
00:22:45: Fremdsprache: como a dataficação molda
00:22:47: Meine Sprache: wie die Datenifizierung gestaltet
00:22:49: Fremdsprache: Discurso acadêmico
00:22:51: Meine Sprache: Akademischer Diskurs
00:22:52: Fremdsprache: normas sociais, relações de poder e autonomia individual
00:22:56: Meine Sprache: soziale Normen, Machtverhältnisse und individuelle Autonomie
00:23:01: Fremdsprache: A mercantilização de informações pessoais
00:23:03: Meine Sprache: Die Kommerzialisierung persönlicher Informationen
00:23:07: Fremdsprache: levanta dilemas éticos
00:23:08: Meine Sprache: wirft ethische Dilemmata auf
00:23:11: Fremdsprache: que transcendem preocupações convencionais de privacidade
00:23:14: Meine Sprache: die herkömmliche Datenschutzbedenken übersteigen
00:23:17: Fremdsprache: Além disso
00:23:18: Meine Sprache: Darüber hinaus
00:23:20: Fremdsprache: divisões digitais perpetuam a desigualdade
00:23:23: Meine Sprache: digitale Gräben erhalten Ungleichheit aufrecht
00:23:26: Fremdsprache: pois o acesso à tecnologia frequentemente reflete disparidades socioeconômicas existentes
00:23:31: Meine Sprache: da der Zugang zur Technologie oft bestehende sozioökonomische Ungleichheiten widerspiegelt
00:23:37: Fremdsprache: é simultaneamente desafiado
00:23:39: Meine Sprache: wird gleichzeitig herausgefordert
00:23:42: Fremdsprache: O potencial democratizador da internet
00:23:44: Meine Sprache: Das demokratisierende Potenzial des Internets
00:23:48: Fremdsprache: por câmaras de eco e vieses algorítmicos
00:23:51: Meine Sprache: von Echokammern und algorithmischen Verzerrungen
00:23:54: Fremdsprache: a dialética entre o avanço tecnológico e as repercussões sociais
00:23:58: Meine Sprache: die Dialektik zwischen technologischer Entwicklung und gesellschaftlichen Auswirkungen
00:24:03: Fremdsprache: Consequentemente
00:24:04: Meine Sprache: Folglich
00:24:05: Fremdsprache: deve escrutinar
00:24:06: Meine Sprache: muss prüfen
00:24:08: Fremdsprache: sociologia digital
00:24:09: Meine Sprache: digitale Soziologie
00:24:11: Fremdsprache: dos comportamentos humanos complexos
00:24:13: Meine Sprache: komplexer menschlicher Verhaltensweisen
00:24:16: Fremdsprache: mediados por interfaces digitais
00:24:18: Meine Sprache: durch digitale Schnittstellen vermittelt
00:24:21: Fremdsprache: Requer
00:24:22: Meine Sprache: Es erfordert
00:24:23: Fremdsprache: uma compreensão nuançada
00:24:24: Meine Sprache: ein nuanciertes Verständnis
00:24:27: Fremdsprache: ao lado da análise de big data
00:24:29: Meine Sprache: zusammen mit Big-Data-Analysen
00:24:31: Fremdsprache: empregam
00:24:32: Meine Sprache: beschäftigen
00:24:33: Fremdsprache: métodos etnográficos
00:24:35: Meine Sprache: ethnographische Methoden
00:24:37: Fremdsprache: para capturar esses fenômenos multifacetados
00:24:40: Meine Sprache: um diese vielschichtigen Phänomene zu erfassen
00:24:43: Fremdsprache: Pesquisadores
00:24:44: Meine Sprache: Forscher
00:24:45: Fremdsprache: Esta síntese
00:24:46: Meine Sprache: Diese Synthese
00:24:47: Fremdsprache: facilita insights holísticos
00:24:49: Meine Sprache: erleichtert ganzheitliche Einblicke
00:24:52: Fremdsprache: sobre a interação entre tecnologia, cultura e identidade
00:24:55: Meine Sprache: in das Zusammenspiel von Technologie, Kultur und Identität
00:25:00: Fremdsprache: compreender essas dinâmicas
00:25:02: Meine Sprache: das Verständnis dieser Dynamiken
00:25:04: Fremdsprache: é crucial para navegar desafios e aproveitar oportunidades
00:25:08: Meine Sprache: ist entscheidend für das Navigieren von Herausforderungen und das Nutzen von Chancen
00:25:13: Fremdsprache: Em última análise
00:25:14: Meine Sprache: Letztendlich
00:25:16: Fremdsprache: na era digital
00:25:17: Meine Sprache: im digitalen Zeitalter
00:25:19: Fremdsprache: A metamorfose digital contínua da sociedade
00:25:22: Meine Sprache: Die anhaltende digitale Metamorphose der Gesellschaft
00:25:26: Fremdsprache: de todas as partes interessadas
00:25:28: Meine Sprache: von allen Interessengruppen
00:25:30: Fremdsprache: exige reflexão contínua e respostas adaptativas
00:25:33: Meine Sprache: verlangt kontinuierliche Reflexion und adaptive Reaktionen
00:25:37: Fremdsprache: a humanidade pode garantir
00:25:39: Meine Sprache: kann die Menschheit sicherstellen
00:25:41: Fremdsprache: Apenas engajando criticamente com essas transformações
00:25:44: Meine Sprache: Nur durch kritisches Engagement bei diesen Transformationen
00:25:48: Fremdsprache: integração equitativa e significativa da tecnologia na vida social
00:25:52: Meine Sprache: gerechte und sinnvolle Integration von Technologie im sozialen Leben
Neuer Kommentar