SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 03.06.2025

Shownotes

SynapseLingo Portugiesisch Vokabeln lernen vom 03.06.2025

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: cartas

00:00:00: Meine Sprache: Briefe

00:00:01: Fremdsprache: Correio

00:00:02: Meine Sprache: Post

00:00:03: Fremdsprache: e

00:00:04: Meine Sprache: und

00:00:04: Fremdsprache: é

00:00:05: Meine Sprache: ist

00:00:06: Fremdsprache: Usar e-mail

00:00:07: Meine Sprache: Nutzung von E-Mails

00:00:08: Fremdsprache: para as pessoas

00:00:10: Meine Sprache: Menschen

00:00:11: Fremdsprache: para enviar

00:00:12: Meine Sprache: zu senden

00:00:13: Fremdsprache: uma maneira

00:00:14: Meine Sprache: ein Weg

00:00:15: Fremdsprache: à mão

00:00:15: Meine Sprache: von Hand

00:00:16: Fremdsprache: as

00:00:17: Meine Sprache: der

00:00:18: Fremdsprache: digitam

00:00:19: Meine Sprache: Typ

00:00:19: Fremdsprache: em um computador

00:00:21: Meine Sprache: auf einem Computer

00:00:22: Fremdsprache: escrevem

00:00:23: Meine Sprache: schreiben

00:00:24: Fremdsprache: ou

00:00:25: Meine Sprache: oder

00:00:25: Fremdsprache: Pessoas

00:00:26: Meine Sprache: Menschen

00:00:27: Fremdsprache: a carta

00:00:28: Meine Sprache: den Brief

00:00:29: Fremdsprache: colocaram

00:00:30: Meine Sprache: hat gelegt

00:00:31: Fremdsprache: Depois de

00:00:32: Meine Sprache: Nach

00:00:33: Fremdsprache: eles

00:00:34: Meine Sprache: Sie

00:00:34: Fremdsprache: em um envelope

00:00:36: Meine Sprache: in einen Umschlag

00:00:37: Fremdsprache: escrever

00:00:38: Meine Sprache: schreiben

00:00:39: Fremdsprache: durante o envio

00:00:40: Meine Sprache: während des Versands

00:00:42: Fremdsprache: envelopes

00:00:43: Meine Sprache: Briefumschläge

00:00:44: Fremdsprache: manter

00:00:45: Meine Sprache: aufrechterhalten

00:00:46: Fremdsprache: seguras

00:00:47: Meine Sprache: sicher

00:00:48: Fremdsprache: alguém

00:00:49: Meine Sprache: jemand

00:00:50: Fremdsprache: envia

00:00:51: Meine Sprache: schickt

00:00:52: Fremdsprache: Se

00:00:52: Meine Sprache: Wenn

00:00:53: Fremdsprache: um pacote

00:00:54: Meine Sprache: ein Paket

00:00:55: Fremdsprache: uma caixa ou sacola

00:00:57: Meine Sprache: eine Schachtel oder eine Tasche

00:00:59: Fremdsprache: usar

00:01:00: Meine Sprache: benutzen

00:01:01: Fremdsprache: ajuda

00:01:01: Meine Sprache: hilft

00:01:02: Fremdsprache: cartas e pacotes

00:01:04: Meine Sprache: Briefe und Pakete

00:01:05: Fremdsprache: com segurança

00:01:07: Meine Sprache: sicher

00:01:07: Fremdsprache: o correio

00:01:08: Meine Sprache: das Postamt

00:01:10: Fremdsprache: dinheiro

00:01:11: Meine Sprache: Geld

00:01:11: Fremdsprache: pagam

00:01:12: Meine Sprache: bezahlen

00:01:13: Fremdsprache: para o correio

00:01:14: Meine Sprache: an die Post

00:01:15: Fremdsprache: por esses serviços

00:01:17: Meine Sprache: für diese Dienstleistungen

00:01:19: Fremdsprache: é chamado de

00:01:20: Meine Sprache: wird genannt

00:01:21: Fremdsprache: O dinheiro

00:01:22: Meine Sprache: Das Geld

00:01:23: Fremdsprache: postagem

00:01:24: Meine Sprache: Postgebühr

00:01:25: Fremdsprache: Enviar uma carta

00:01:26: Meine Sprache: Das Versenden eines Briefes

00:01:28: Fremdsprache: no envelope

00:01:30: Meine Sprache: auf dem Umschlag

00:01:31: Fremdsprache: precisa

00:01:32: Meine Sprache: brauchen

00:01:33: Fremdsprache: um selo

00:01:34: Meine Sprache: eine Briefmarke

00:01:35: Fremdsprache: foi pago

00:01:36: Meine Sprache: bezahlt ist

00:01:37: Fremdsprache: mostra

00:01:38: Meine Sprache: zeigt

00:01:39: Fremdsprache: porte

00:01:40: Meine Sprache: Postgebühr

00:01:41: Fremdsprache: que

00:01:41: Meine Sprache: die

00:01:42: Fremdsprache: Um selo

00:01:43: Meine Sprache: Eine Briefmarke

00:01:44: Fremdsprache: colocar

00:01:45: Meine Sprache: hat gelegt

00:01:47: Fremdsprache: do destinatário

00:01:48: Meine Sprache: des Empfängers

00:01:49: Fremdsprache: o endereço

00:01:50: Meine Sprache: die Adresse

00:01:51: Fremdsprache: enviar cartas

00:01:53: Meine Sprache: Briefe senden

00:01:54: Fremdsprache: O endereço

00:01:55: Meine Sprache: Die Adresse

00:01:56: Fremdsprache: para o lugar certo

00:01:58: Meine Sprache: an den richtigen Ort

00:01:59: Fremdsprache: Após o envio

00:02:00: Meine Sprache: Nach dem Senden

00:02:02: Fremdsprache: o receptor

00:02:03: Meine Sprache: den Empfänger

00:02:04: Fremdsprache: para alcançar

00:02:05: Meine Sprache: um zu erreichen

00:02:06: Fremdsprache: por muitos lugares

00:02:08: Meine Sprache: durch viele Orte

00:02:09: Fremdsprache: viajam

00:02:10: Meine Sprache: reisen

00:02:11: Fremdsprache: a

00:02:11: Meine Sprache: der

00:02:12: Fremdsprache: com felicidade

00:02:13: Meine Sprache: mit Glück

00:02:14: Fremdsprache: lê

00:02:15: Meine Sprache: liest

00:02:16: Fremdsprache: O receptor

00:02:17: Meine Sprache: Der Empfänger

00:02:18: Fremdsprache: recebe

00:02:19: Meine Sprache: erhält

00:02:20: Fremdsprache: do que enviar cartas

00:02:21: Meine Sprache: als das Versenden von Briefen

00:02:24: Fremdsprache: Enviar pacotes

00:02:25: Meine Sprache: Pakete versenden

00:02:26: Fremdsprache: leva

00:02:27: Meine Sprache: nimmt

00:02:28: Fremdsprache: mais tempo

00:02:29: Meine Sprache: mehr Zeit

00:02:30: Fremdsprache: Alguns pacotes

00:02:31: Meine Sprache: Einige Pakete

00:02:33: Fremdsprache: manuseio especial

00:02:34: Meine Sprache: besondere Behandlung

00:02:36: Fremdsprache: pesado

00:02:37: Meine Sprache: schwere

00:02:38: Fremdsprache: precisam de

00:02:39: Meine Sprache: brauchen

00:02:39: Fremdsprache: são

00:02:40: Meine Sprache: sind

00:02:41: Fremdsprache: clientes

00:02:42: Meine Sprache: Kunden

00:02:43: Fremdsprache: custos especiais

00:02:44: Meine Sprache: spezielle Kosten

00:02:46: Fremdsprache: informa

00:02:47: Meine Sprache: informiert

00:02:48: Fremdsprache: O correio

00:02:49: Meine Sprache: das Postamt

00:02:50: Fremdsprache: para esses pacotes

00:02:51: Meine Sprache: für diese Pakete

00:02:53: Fremdsprache: sobre

00:02:54: Meine Sprache: über

00:02:55: Fremdsprache: fácil

00:02:55: Meine Sprache: einfach

00:02:56: Fremdsprache: pessoas

00:02:57: Meine Sprache: Menschen

00:02:58: Fremdsprache: se manter conectados

00:03:00: Meine Sprache: verbunden bleiben

00:03:01: Fremdsprache: Usar e-mail

00:03:02: Meine Sprache: Nutzung von E-Mails

00:03:04: Fremdsprache: 'timelesz'

00:03:04: Meine Sprache: "timelesz"

00:03:05: Fremdsprache: ao longo dos anos

00:03:07: Meine Sprache: im Laufe der Jahre

00:03:08: Fremdsprache: fãs

00:03:09: Meine Sprache: Fans

00:03:10: Fremdsprache: ganhou

00:03:11: Meine Sprache: gewann

00:03:12: Fremdsprache: muitos

00:03:12: Meine Sprache: viele

00:03:13: Fremdsprache: O

00:03:14: Meine Sprache: Der

00:03:15: Fremdsprache: programa de TV

00:03:16: Meine Sprache: TV-Show

00:03:17: Fremdsprache: "timelesz"

00:03:18: Meine Sprache: "timelesz"

00:03:19: Fremdsprache: assistem

00:03:20: Meine Sprache: Uhr

00:03:21: Fremdsprache: de diferentes países

00:03:22: Meine Sprache: verschiedener Länder

00:03:24: Fremdsprache: Pessoas

00:03:24: Meine Sprache: Menschen

00:03:25: Fremdsprache: toda semana

00:03:26: Meine Sprache: jede Woche

00:03:28: Fremdsprache: conta

00:03:28: Meine Sprache: Konto

00:03:29: Fremdsprache: histórias

00:03:30: Meine Sprache: Geschichten

00:03:31: Fremdsprache: programa

00:03:32: Meine Sprache: Programm

00:03:33: Fremdsprache: que

00:03:34: Meine Sprache: die

00:03:34: Fremdsprache: tocar o coração

00:03:36: Meine Sprache: das Herz berühren

00:03:37: Fremdsprache: compartilhar

00:03:38: Meine Sprache: teilen

00:03:39: Fremdsprache: Fãs

00:03:40: Meine Sprache: Fans

00:03:41: Fremdsprache: frequentemente

00:03:42: Meine Sprache: häufig

00:03:43: Fremdsprache: online

00:03:44: Meine Sprache: online

00:03:45: Fremdsprache: os episódios

00:03:46: Meine Sprache: die Episoden

00:03:47: Fremdsprache: seus sentimentos

00:03:49: Meine Sprache: ihre Gefühle

00:03:50: Fremdsprache: sobre

00:03:51: Meine Sprache: über

00:03:51: Fremdsprache: entrevistas de rua

00:03:53: Meine Sprache: Straßeninterviews

00:03:54: Fremdsprache: foram realizadas

00:03:56: Meine Sprache: wurden durchgeführt

00:03:57: Fremdsprache: para aprender mais

00:03:59: Meine Sprache: um mehr zu erfahren

00:04:00: Fremdsprache: Recentemente

00:04:02: Meine Sprache: Kürzlich

00:04:03: Fremdsprache: sua popularidade

00:04:04: Meine Sprache: deren Beliebtheit

00:04:05: Fremdsprache: ajudou

00:04:06: Meine Sprache: geholfen

00:04:07: Fremdsprache: as

00:04:08: Meine Sprache: der

00:04:09: Fremdsprache: como

00:04:09: Meine Sprache: wie

00:04:10: Fremdsprache: em tempos difíceis

00:04:11: Meine Sprache: in schwierigen Zeiten

00:04:13: Fremdsprache: expressaram

00:04:14: Meine Sprache: ausgedrückt

00:04:15: Fremdsprache: Muitas pessoas

00:04:17: Meine Sprache: Viele Menschen

00:04:18: Fremdsprache: do show

00:04:19: Meine Sprache: der Show

00:04:19: Fremdsprache: é

00:04:20: Meine Sprache: ist

00:04:21: Fremdsprache: entre os fãs

00:04:22: Meine Sprache: unter Fans

00:04:23: Fremdsprache: muito popular

00:04:24: Meine Sprache: sehr beliebt

00:04:25: Fremdsprache: música tema

00:04:27: Meine Sprache: Titelliedmusik

00:04:28: Fremdsprache: também

00:04:29: Meine Sprache: auch

00:04:30: Fremdsprache: Alguns espectadores

00:04:31: Meine Sprache: Einige Zuschauer

00:04:33: Fremdsprache: arte de fãs

00:04:34: Meine Sprache: Fan-Kunst

00:04:35: Fremdsprache: criam

00:04:36: Meine Sprache: schaffen

00:04:37: Fremdsprache: inspirada por

00:04:38: Meine Sprache: inspiriert von

00:04:39: Fremdsprache: de 'timelesz'

00:04:40: Meine Sprache: von 'timelesz'

00:04:42: Fremdsprache: o feedback dos fãs

00:04:43: Meine Sprache: auf das Feedback der Fans

00:04:45: Fremdsprache: Os produtores

00:04:47: Meine Sprache: Die Produzenten

00:04:48: Fremdsprache: ouvem atentamente

00:04:49: Meine Sprache: hören aufmerksam

00:04:51: Fremdsprache: com base em

00:04:52: Meine Sprache: basierend auf

00:04:53: Fremdsprache: Eles

00:04:54: Meine Sprache: Sie

00:04:54: Fremdsprache: o programa

00:04:55: Meine Sprache: die Show

00:04:56: Fremdsprache: querem melhorar

00:04:57: Meine Sprache: wollen verbessern

00:04:59: Fremdsprache: sugestões dos espectadores

00:05:01: Meine Sprache: Vorschläge der Zuschauer

00:05:03: Fremdsprache: Cada episódio

00:05:04: Meine Sprache: Jede Episode

00:05:05: Fremdsprache: cobre

00:05:06: Meine Sprache: deckt ab

00:05:07: Fremdsprache: diferentes tópicos

00:05:08: Meine Sprache: verschiedene Themen

00:05:10: Fremdsprache: que interessam às pessoas

00:05:12: Meine Sprache: die die Menschen interessieren

00:05:13: Fremdsprache: compartilha

00:05:14: Meine Sprache: teilt

00:05:15: Fremdsprache: Em um episódio

00:05:17: Meine Sprache: In einer Folge

00:05:18: Fremdsprache: sua história pessoal

00:05:19: Meine Sprache: seine persönliche Geschichte

00:05:21: Fremdsprache: um ator famoso

00:05:23: Meine Sprache: ein berühmter Schauspieler

00:05:24: Fremdsprache: de críticos

00:05:26: Meine Sprache: von Kritikern

00:05:27: Fremdsprache: Este episódio

00:05:28: Meine Sprache: Diese Folge

00:05:29: Fremdsprache: muitas críticas positivas

00:05:31: Meine Sprache: viele positive Kritiken

00:05:33: Fremdsprache: recebeu

00:05:34: Meine Sprache: erhielten

00:05:35: Fremdsprache: Alguns fãs

00:05:36: Meine Sprache: Einige Fans

00:05:38: Fremdsprache: festas para assistir

00:05:39: Meine Sprache: gemeinsame Fernsehabende

00:05:41: Fremdsprache: juntos

00:05:42: Meine Sprache: zusammen

00:05:43: Fremdsprache: novos episódios

00:05:44: Meine Sprache: neue Folgen

00:05:46: Fremdsprache: organizam

00:05:47: Meine Sprache: organisieren

00:05:48: Fremdsprache: para aproveitar

00:05:49: Meine Sprache: genießen

00:05:50: Fremdsprache: como uma boa narrativa

00:05:52: Meine Sprache: wie gute Geschichtenerzählung

00:05:54: Fremdsprache: conecta

00:05:55: Meine Sprache: verbindet

00:05:56: Fremdsprache: mostra

00:05:57: Meine Sprache: zeigt

00:05:57: Fremdsprache: O sucesso

00:05:59: Meine Sprache: Der Erfolg

00:06:00: Fremdsprache: pessoas

00:06:01: Meine Sprache: Menschen

00:06:01: Fremdsprache: A cada temporada

00:06:03: Meine Sprache: Jede Saison

00:06:04: Fremdsprache: o público

00:06:05: Meine Sprache: Publikum

00:06:06: Fremdsprache: os produtores

00:06:07: Meine Sprache: die Produzenten

00:06:09: Fremdsprache: têm como objetivo surpreender e inspirar

00:06:11: Meine Sprache: streben danach, zu überraschen und zu inspirieren

00:06:15: Fremdsprache: esperam ansiosamente

00:06:16: Meine Sprache: ungeduldig warten

00:06:18: Fremdsprache: para ser transmitido

00:06:20: Meine Sprache: ausgestrahlt zu werden

00:06:21: Fremdsprache: por cada novo episódio

00:06:23: Meine Sprache: für jede neue Episode

00:06:25: Fremdsprache: claro e duradouro

00:06:26: Meine Sprache: klar und dauerhaft

00:06:28: Fremdsprache: na cultura

00:06:29: Meine Sprache: über Kultur

00:06:30: Fremdsprache: O impacto

00:06:31: Meine Sprache: Die Auswirkung

00:06:33: Fremdsprache: caso legal

00:06:34: Meine Sprache: Rechtsfall

00:06:35: Fremdsprache: debates acalorados

00:06:36: Meine Sprache: hitzige Debatten

00:06:38: Fremdsprache: Diddy

00:06:38: Meine Sprache: Diddy

00:06:39: Fremdsprache: em várias plataformas de mídia

00:06:41: Meine Sprache: in verschiedenen Medienplattformen

00:06:43: Fremdsprache: O

00:06:44: Meine Sprache: Der

00:06:45: Fremdsprache: provocou

00:06:46: Meine Sprache: ausgelöst

00:06:47: Fremdsprache: analisaram

00:06:48: Meine Sprache: analysiert

00:06:49: Fremdsprache: do caso

00:06:50: Meine Sprache: des Falls

00:06:51: Fremdsprache: especialistas

00:06:52: Meine Sprache: Experten

00:06:54: Fremdsprache: implicações

00:06:55: Meine Sprache: Implikationen

00:06:56: Fremdsprache: Muitos

00:06:57: Meine Sprache: viele

00:06:58: Fremdsprache: no direito do entretenimento

00:07:00: Meine Sprache: auf das Unterhaltungsrecht

00:07:02: Fremdsprache: A controvérsia

00:07:03: Meine Sprache: Die Kontroverse

00:07:04: Fremdsprache: alegações

00:07:05: Meine Sprache: Vorwürfe

00:07:07: Fremdsprache: decorre de

00:07:08: Meine Sprache: entsteht aus

00:07:09: Fremdsprache: e disputas financeiras

00:07:11: Meine Sprache: und finanzielle Streitigkeiten

00:07:13: Fremdsprache: relacionadas a violações contratuais

00:07:15: Meine Sprache: bezüglich Vertragsverletzungen

00:07:17: Fremdsprache: apresentados durante o julgamento

00:07:19: Meine Sprache: während des Prozesses vorgelegt

00:07:22: Fremdsprache: destacaram

00:07:23: Meine Sprache: hervorgehoben

00:07:24: Fremdsprache: inconsistências

00:07:25: Meine Sprache: Unstimmigkeiten

00:07:27: Fremdsprache: Jornalistas

00:07:28: Meine Sprache: Journalisten

00:07:29: Fremdsprache: nos depoimentos

00:07:31: Meine Sprache: in den Zeugenaussagen

00:07:32: Fremdsprache: Analistas jurídicos

00:07:34: Meine Sprache: Rechtsanalysten

00:07:35: Fremdsprache: argumentam

00:07:36: Meine Sprache: argumentieren

00:07:38: Fremdsprache: em processos futuros semelhantes

00:07:40: Meine Sprache: in ähnlichen zukünftigen Klagen

00:07:42: Fremdsprache: estabelecerá um precedente

00:07:44: Meine Sprache: einen Präzedenzfall schaffen wird

00:07:46: Fremdsprache: que o caso

00:07:47: Meine Sprache: dass der Fall

00:07:48: Fremdsprache: a respeito da justiça

00:07:50: Meine Sprache: bezüglich der Fairness

00:07:52: Fremdsprache: dos procedimentos

00:07:53: Meine Sprache: des Verfahrens

00:07:54: Fremdsprache: entre fãs e críticos

00:07:56: Meine Sprache: unter Fans und Kritikern

00:07:58: Fremdsprache: Opiniões

00:07:59: Meine Sprache: Meinungen

00:08:00: Fremdsprache: permanecem divididas

00:08:02: Meine Sprache: bleiben geteilt

00:08:03: Fremdsprache: amplificaram

00:08:04: Meine Sprache: haben verstärkt

00:08:06: Fremdsprache: em torno do julgamento

00:08:07: Meine Sprache: rund um den Prozess

00:08:09: Fremdsprache: muitas vezes com pontos de vista tendenciosos

00:08:12: Meine Sprache: oft mit voreingenommenen Standpunkten

00:08:14: Fremdsprache: o discurso

00:08:15: Meine Sprache: die Diskussion

00:08:17: Fremdsprache: plataformas de mídia social

00:08:19: Meine Sprache: Soziale Medien Plattformen

00:08:21: Fremdsprache: A equipe jurídica

00:08:22: Meine Sprache: Das juristische Team

00:08:24: Fremdsprache: foram cumpridas

00:08:25: Meine Sprache: erfüllt wurden

00:08:26: Fremdsprache: insiste

00:08:27: Meine Sprache: besteht darauf

00:08:28: Fremdsprache: que todas as obrigações contratuais

00:08:31: Meine Sprache: dass alle vertraglichen Verpflichtungen

00:08:33: Fremdsprache: representando Diddy

00:08:35: Meine Sprache: das Diddy vertritt

00:08:36: Fremdsprache: a importância da clareza contratual

00:08:39: Meine Sprache: die Bedeutung klarer vertraglicher Regelungen

00:08:42: Fremdsprache: enfatizam

00:08:43: Meine Sprache: betonen

00:08:44: Fremdsprache: Especialistas

00:08:45: Meine Sprache: Experten

00:08:46: Fremdsprache: para evitar tais disputas

00:08:48: Meine Sprache: um solche Streitigkeiten zu verhindern

00:08:51: Fremdsprache: foi fortemente criticado

00:08:52: Meine Sprache: wurde stark kritisiert

00:08:54: Fremdsprache: na formação da percepção pública

00:08:56: Meine Sprache: bei der Gestaltung der öffentlichen Wahrnehmung

00:08:59: Fremdsprache: O papel da mídia

00:09:01: Meine Sprache: Die Rolle der Medien

00:09:02: Fremdsprache: por sensacionalismo

00:09:03: Meine Sprache: wegen Sensationslust

00:09:05: Fremdsprache: alertam sobre

00:09:07: Meine Sprache: warnen vor

00:09:08: Fremdsprache: durante julgamentos de alto perfil

00:09:10: Meine Sprache: während hochkarätiger Prozesse

00:09:12: Fremdsprache: os perigos da desinformação

00:09:14: Meine Sprache: die Gefahren von Fehlinformationen

00:09:16: Fremdsprache: Vários comentaristas

00:09:18: Meine Sprache: Mehrere Kommentatoren

00:09:20: Fremdsprache: as implicações do veredito

00:09:22: Meine Sprache: die Auswirkungen des Urteils

00:09:24: Fremdsprache: debater

00:09:25: Meine Sprache: Debatte

00:09:26: Fremdsprache: Estudiosos legais

00:09:27: Meine Sprache: Juristische Gelehrte

00:09:29: Fremdsprache: para futuras litigações contratuais

00:09:31: Meine Sprache: für zukünftige vertragliche Rechtsstreitigkeiten

00:09:34: Fremdsprache: As consequências financeiras

00:09:36: Meine Sprache: Die finanziellen Folgen

00:09:38: Fremdsprache: envolvidos na indústria

00:09:40: Meine Sprache: beteiligte in der Branche

00:09:42: Fremdsprache: podem afetar

00:09:43: Meine Sprache: können beeinflussen

00:09:44: Fremdsprache: vários stakeholders

00:09:46: Meine Sprache: mehrere beteiligte Interessengruppen

00:09:48: Fremdsprache: dependendo da fonte

00:09:50: Meine Sprache: abhängig von der Quelle

00:09:51: Fremdsprache: do apoio à condenação

00:09:53: Meine Sprache: von Unterstützung bis zu Verurteilung

00:09:56: Fremdsprache: Reações públicas

00:09:57: Meine Sprache: Öffentliche Reaktionen

00:09:59: Fremdsprache: variaram

00:10:00: Meine Sprache: haben variiert

00:10:01: Fremdsprache: à medida que

00:10:02: Meine Sprache: Als

00:10:03: Fremdsprache: à medida que novas evidências surgem

00:10:06: Meine Sprache: da neue Beweise auftauchen

00:10:08: Fremdsprache: atenção

00:10:09: Meine Sprache: Aufmerksamkeit

00:10:10: Fremdsprache: atenção significativa

00:10:12: Meine Sprache: beträchtliche Aufmerksamkeit

00:10:14: Fremdsprache: atrair

00:10:15: Meine Sprache: anziehen

00:10:16: Fremdsprache: continuam a atrair

00:10:18: Meine Sprache: ziehen weiterhin ... an

00:10:19: Fremdsprache: continuar

00:10:20: Meine Sprache: bleiben

00:10:21: Fremdsprache: evidências

00:10:22: Meine Sprache: Beweise

00:10:23: Fremdsprache: legal

00:10:24: Meine Sprache: nett

00:10:25: Fremdsprache: novo

00:10:26: Meine Sprache: neu

00:10:26: Fremdsprache: para

00:10:27: Meine Sprache: für

00:10:28: Fremdsprache: processos

00:10:29: Meine Sprache: Prozesse

00:10:30: Fremdsprache: processos legais

00:10:31: Meine Sprache: rechtliche Verfahren

00:10:33: Fremdsprache: significativo

00:10:34: Meine Sprache: bedeutend

00:10:35: Fremdsprache: surgem

00:10:36: Meine Sprache: auftreten

00:10:37: Fremdsprache: a complexidade das relações contratuais

00:10:40: Meine Sprache: die Komplexität vertraglicher Beziehungen

00:10:43: Fremdsprache: na indústria da música

00:10:45: Meine Sprache: in der Musikindustrie

00:10:46: Fremdsprache: O caso

00:10:47: Meine Sprache: Der Fall

00:10:48: Fremdsprache: ressalta

00:10:49: Meine Sprache: unterstreicht

00:10:50: Fremdsprache: argumentam que

00:10:51: Meine Sprache: Argumentieren Sie, dass

00:10:53: Fremdsprache: Críticos

00:10:54: Meine Sprache: Kritiker

00:10:55: Fremdsprache: dentro do setor de entretenimento

00:10:58: Meine Sprache: innerhalb des Unterhaltungsgeschäfts

00:11:00: Fremdsprache: o julgamento

00:11:01: Meine Sprache: der Prozess

00:11:02: Fremdsprache: revela questões sistêmicas

00:11:04: Meine Sprache: deckt systemische Probleme auf

00:11:07: Fremdsprache: em tais casos

00:11:08: Meine Sprache: in solchen Fällen

00:11:09: Fremdsprache: foram sugeridas

00:11:10: Meine Sprache: wurden vorgeschlagen

00:11:12: Fremdsprache: para melhorar a clareza e a responsabilidade

00:11:15: Meine Sprache: um Klarheit und Rechenschaftspflicht zu verbessern

00:11:18: Fremdsprache: reformas legais

00:11:19: Meine Sprache: gesetzliche Reformen

00:11:21: Fremdsprache: continua a ser

00:11:22: Meine Sprache: bleibt

00:11:23: Fremdsprache: Em última análise

00:11:24: Meine Sprache: Letztendlich

00:11:26: Fremdsprache: no direito e na mídia

00:11:27: Meine Sprache: in Recht und Medien

00:11:29: Fremdsprache: o caso jurídico de Diddy

00:11:31: Meine Sprache: der Diddy-Rechtsfall

00:11:32: Fremdsprache: um tópico significativo de discussão

00:11:35: Meine Sprache: ein bedeutendes Thema der Diskussion

00:11:37: Fremdsprache: atenção pública

00:11:38: Meine Sprache: öffentliche Aufmerksamkeit

00:11:40: Fremdsprache: cativou

00:11:41: Meine Sprache: fesselten

00:11:42: Fremdsprache: complexidades legais

00:11:44: Meine Sprache: rechtliche Komplexitäten

00:11:46: Fremdsprache: devido a

00:11:46: Meine Sprache: aufgrund von

00:11:48: Fremdsprache: e

00:11:48: Meine Sprache: und

00:11:49: Fremdsprache: intrincadas

00:11:50: Meine Sprache: kompliziert

00:11:51: Fremdsprache: julgamento de Diddy

00:11:53: Meine Sprache: Diddy-Prozess

00:11:54: Fremdsprache: natureza de alto perfil

00:11:56: Meine Sprache: hochrangige Natur

00:11:57: Fremdsprache: o

00:11:58: Meine Sprache: der

00:11:59: Fremdsprache: seu

00:11:59: Meine Sprache: sein

00:12:00: Fremdsprache: tem

00:12:01: Meine Sprache: hat

00:12:02: Fremdsprache: a indústria do entretenimento

00:12:03: Meine Sprache: der Unterhaltungsbereich

00:12:05: Fremdsprache: argumentam

00:12:06: Meine Sprache: argumentieren

00:12:08: Fremdsprache: as ramificações

00:12:09: Meine Sprache: die Auswirkungen

00:12:11: Fremdsprache: de

00:12:11: Meine Sprache: von

00:12:12: Fremdsprache: deste caso

00:12:13: Meine Sprache: dieses Falls

00:12:14: Fremdsprache: Especialistas jurídicos

00:12:16: Meine Sprache: Juristische Experten

00:12:18: Fremdsprache: jurisprudência

00:12:19: Meine Sprache: Rechtswissenschaft

00:12:20: Fremdsprache: na

00:12:21: Meine Sprache: in

00:12:22: Fremdsprache: poderiam redefinir

00:12:23: Meine Sprache: könnte neu definieren

00:12:25: Fremdsprache: que

00:12:25: Meine Sprache: die

00:12:26: Fremdsprache: alegada má conduta

00:12:27: Meine Sprache: mutmaßliches Fehlverhalten

00:12:29: Fremdsprache: as acusações

00:12:31: Meine Sprache: die Anschuldigungen

00:12:32: Fremdsprache: disputas contratuais

00:12:34: Meine Sprache: vertragliche Streitigkeiten

00:12:36: Fremdsprache: No cerne das

00:12:37: Meine Sprache: Im Herzen von

00:12:38: Fremdsprache: reside

00:12:39: Meine Sprache: liegt

00:12:40: Fremdsprache: uma teia convoluta

00:12:41: Meine Sprache: ein verschlungenes Netz

00:12:43: Fremdsprache: as implicações éticas

00:12:45: Meine Sprache: die ethischen Implikationen

00:12:47: Fremdsprache: detalhes

00:12:48: Meine Sprache: Details

00:12:49: Fremdsprache: frequentemente

00:12:50: Meine Sprache: häufig

00:12:51: Fremdsprache: Meios de comunicação

00:12:53: Meine Sprache: Medienquellen

00:12:54: Fremdsprache: para o consumo público

00:12:55: Meine Sprache: für den öffentlichen Konsum

00:12:57: Fremdsprache: sensacionalizando

00:12:59: Meine Sprache: sensationalisieren

00:13:01: Fremdsprache: têm debatido extensivamente

00:13:03: Meine Sprache: haben umfangreich debattiert

00:13:05: Fremdsprache: destacando

00:13:06: Meine Sprache: hervorhebend

00:13:07: Fremdsprache: meticulosamente revisou

00:13:09: Meine Sprache: gewissenhaft überprüft

00:13:11: Fremdsprache: O juiz presidente

00:13:12: Meine Sprache: Der vorsitzende Richter

00:13:14: Fremdsprache: o rigor legal do julgamento

00:13:16: Meine Sprache: die rechtliche Strenge des Prozesses

00:13:19: Fremdsprache: submissões probatórias

00:13:20: Meine Sprache: Beweismittel

00:13:22: Fremdsprache: a acusação

00:13:23: Meine Sprache: die Staatsanwaltschaft

00:13:24: Fremdsprache: Advogados de defesa

00:13:26: Meine Sprache: Verteidiger

00:13:27: Fremdsprache: alegaram

00:13:28: Meine Sprache: behauptete

00:13:29: Fremdsprache: citando inconsistências

00:13:31: Meine Sprache: und verwiesen auf Widersprüche

00:13:33: Fremdsprache: falhou em estabelecer

00:13:34: Meine Sprache: es versäumte zu etablieren

00:13:36: Fremdsprache: nos depoimentos das testemunhas

00:13:38: Meine Sprache: in Zeugenaussagen

00:13:40: Fremdsprache: uma narrativa coerente

00:13:42: Meine Sprache: eine zusammenhängende Erzählung

00:13:44: Fremdsprache: culpabilidade além de qualquer dúvida razoável

00:13:47: Meine Sprache: Schuld über jeden vernünftigen Zweifel hinaus

00:13:50: Fremdsprache: inequivocamente demonstrava

00:13:52: Meine Sprache: zweifelsfrei bewies

00:13:54: Fremdsprache: o corpo probatório

00:13:55: Meine Sprache: der Beweisbestand

00:13:57: Fremdsprache: Por outro lado

00:13:58: Meine Sprache: Im Gegensatz dazu

00:13:59: Fremdsprache: sustentou

00:14:00: Meine Sprache: aufrechterhalten

00:14:02: Fremdsprache: impacto do julgamento

00:14:03: Meine Sprache: Auswirkungen des Prozesses

00:14:05: Fremdsprache: no discurso público

00:14:07: Meine Sprache: auf den öffentlichen Diskurs

00:14:09: Fremdsprache: notaram

00:14:10: Meine Sprache: festgestellt

00:14:11: Fremdsprache: Observadores

00:14:12: Meine Sprache: Beobachter

00:14:14: Fremdsprache: sobre a responsabilidade das celebridades e a lei

00:14:17: Meine Sprache: über die Verantwortlichkeit von Prominenten und das Gesetz

00:14:20: Fremdsprache: A representação da mídia

00:14:22: Meine Sprache: Die Darstellung der Medien

00:14:24: Fremdsprache: em detrimento da análise jurídica substantiva

00:14:27: Meine Sprache: über gründliche juristische Analyse

00:14:29: Fremdsprache: por priorizar o sensacionalismo

00:14:31: Meine Sprache: weil Sensationslust priorisiert wird

00:14:34: Fremdsprache: tem sido frequentemente criticada

00:14:36: Meine Sprache: wurde oft kritisch betrachtet

00:14:38: Fremdsprache: as ramificações sociolégais mais amplas

00:14:41: Meine Sprache: die umfassenderen sozio-rechtlichen Auswirkungen

00:14:44: Fremdsprache: Comentários aprofundados

00:14:46: Meine Sprache: Tiefgreifende Kommentare

00:14:48: Fremdsprache: destacaram

00:14:49: Meine Sprache: hervorgehoben

00:14:51: Fremdsprache: que transcendem as alegações imediatas

00:14:53: Meine Sprache: die die unmittelbaren Anschuldigungen übersteigen

00:14:56: Fremdsprache: estão dissecando

00:14:57: Meine Sprache: zerlegen

00:14:58: Fremdsprache: Estudiosos jurídicos

00:15:00: Meine Sprache: Juristische Gelehrte

00:15:02: Fremdsprache: os precedentes estabelecidos por este caso

00:15:04: Meine Sprache: die von diesem Fall gesetzten Präzedenzfälle

00:15:07: Fremdsprache: para informar futuros quadros jurisprudenciais

00:15:10: Meine Sprache: um zukünftige juristische Rahmenwerke zu informieren

00:15:14: Fremdsprache: A dicotomia

00:15:15: Meine Sprache: Die Dichotomie

00:15:16: Fremdsprache: alimentou

00:15:17: Meine Sprache: hat ... ausgelöst

00:15:19: Fremdsprache: debates intensos

00:15:21: Meine Sprache: intensive Debatten

00:15:22: Fremdsprache: entre a opinião pública e o fato legal

00:15:25: Meine Sprache: zwischen der öffentlichen Meinung und der rechtlichen Tatsache

00:15:28: Fremdsprache: sobre ética da mídia e integridade judicial

00:15:31: Meine Sprache: über Medienethik und gerichtliche Integrität

00:15:35: Fremdsprache: a necessidade de separar evidências factuais de narrativas midiáticas conjecturais

00:15:39: Meine Sprache: die Notwendigkeit, tatsächliche Beweise von vermuteten Medienerzählungen zu trennen

00:15:45: Fremdsprache: Análise contemporânea

00:15:47: Meine Sprache: Zeitgenössische Analyse

00:15:48: Fremdsprache: enfatiza

00:15:49: Meine Sprache: betont

00:15:50: Fremdsprache: a interação

00:15:52: Meine Sprache: das Zusammenspiel

00:15:53: Fremdsprache: Além disso

00:15:54: Meine Sprache: Darüber hinaus

00:15:55: Fremdsprache: dinâmicas sociais complexas

00:15:58: Meine Sprache: komplexe gesellschaftliche Dynamiken

00:16:00: Fremdsprache: entre a cultura das celebridades e a responsabilidade legal

00:16:04: Meine Sprache: zwischen Prominentenkultur und rechtlicher Verantwortlichkeit

00:16:08: Fremdsprache: ressalta

00:16:09: Meine Sprache: unterstreicht

00:16:10: Fremdsprache: inevitavelmente influenciará

00:16:12: Meine Sprache: wird unweigerlich beeinflussen

00:16:14: Fremdsprache: O resultado do julgamento

00:16:16: Meine Sprache: Das Ergebnis des Prozesses

00:16:18: Fremdsprache: percepções públicas de justiça

00:16:20: Meine Sprache: öffentliche Wahrnehmungen von Gerechtigkeit

00:16:23: Fremdsprache: reformas legislativas

00:16:25: Meine Sprache: gesetzgeberische Reformen

00:16:27: Fremdsprache: a narrativa abrangente que envolve este evento marcante

00:16:30: Meine Sprache: die übergeordnete Erzählung, die dieses bedeutende Ereignis umgibt

00:16:34: Fremdsprache: Considerações éticas

00:16:36: Meine Sprache: Ethische Überlegungen

00:16:38: Fremdsprache: para moldar

00:16:39: Meine Sprache: für die Gestaltung

00:16:40: Fremdsprache: rigor processual

00:16:42: Meine Sprache: prozedurale Strenge

00:16:43: Fremdsprache: se entrelaçam com

00:16:45: Meine Sprache: verflechten sich mit

00:16:46: Fremdsprache: Em última análise

00:16:47: Meine Sprache: Letztendlich

00:16:49: Fremdsprache: entre a influência da mídia e o processo judicial

00:16:52: Meine Sprache: zwischen Medieneinfluss und Justizverfahren

00:16:55: Fremdsprache: exemplifica

00:16:56: Meine Sprache: veranschaulicht

00:16:57: Fremdsprache: o equilíbrio intricado

00:16:59: Meine Sprache: das komplexe Gleichgewicht

00:17:01: Fremdsprache: o julgamento de Diddy

00:17:02: Meine Sprache: der Diddy-Prozess

00:17:04: Fremdsprache: aguardar

00:17:05: Meine Sprache: erwarten

00:17:06: Fremdsprache: cientes das suas consequências de largo alcance

00:17:09: Meine Sprache: sich der weitreichenden Folgen bewusst

00:17:11: Fremdsprache: com respiração contida

00:17:13: Meine Sprache: mit angehaltenem Atem

00:17:15: Fremdsprache: o veredicto final

00:17:16: Meine Sprache: das endgültige Urteil

00:17:18: Fremdsprache: partes interessadas

00:17:20: Meine Sprache: Interessengruppen

00:17:21: Fremdsprache: certamente servirá como

00:17:23: Meine Sprache: wird zweifellos dienen als

00:17:25: Fremdsprache: do drama jurídico de celebridades

00:17:27: Meine Sprache: des Promi-Rechtsdramas

00:17:29: Fremdsprache: Este caso

00:17:30: Meine Sprache: Dieser Fall

00:17:31: Fremdsprache: nos anais

00:17:32: Meine Sprache: in den Annalen

00:17:34: Fremdsprache: um ponto de referência crucial

00:17:36: Meine Sprache: ein entscheidender Bezugspunkt

00:17:38: Fremdsprache: a sutil interação

00:17:39: Meine Sprache: das feine Zusammenspiel

00:17:41: Fremdsprache: discurso futuro

00:17:42: Meine Sprache: Zukünftige Diskussion

00:17:44: Fremdsprache: entre fama, justiça e representação da mídia

00:17:47: Meine Sprache: zwischen Ruhm, Gerechtigkeit und Medienrepräsentation

00:17:51: Fremdsprache: inevitavelmente refletirá sobre

00:17:53: Meine Sprache: wird zwangsläufig widerspiegeln

00:17:56: Fremdsprache: devem incorporar

00:17:57: Meine Sprache: müssen integrieren

00:17:58: Fremdsprache: Estudos Jurídicos Avançados

00:18:00: Meine Sprache: fortgeschrittene Rechtsstudien

00:18:02: Fremdsprache: lições deste julgamento

00:18:04: Meine Sprache: Lektionen aus diesem Prozess

00:18:06: Fremdsprache: para aprimorar a pedagogia jurídica crítica

00:18:09: Meine Sprache: um eine kritische Rechtsdidaktik zu verbessern

00:18:12: Fremdsprache: portanto

00:18:13: Meine Sprache: deshalb

00:18:14: Fremdsprache: a necessidade vital

00:18:16: Meine Sprache: die wesentliche Notwendigkeit

00:18:18: Fremdsprache: para a educação jurídica

00:18:19: Meine Sprache: für die juristische Ausbildung

00:18:21: Fremdsprache: para abordagens interdisciplinares

00:18:24: Meine Sprache: für interdisziplinäre Ansätze

00:18:26: Fremdsprache: Um caso multidimensional como este

00:18:28: Meine Sprache: Ein solcher multidimensionaler Fall

00:18:31: Fremdsprache: como um estudo de caso paradigmático

00:18:33: Meine Sprache: als paradigmatische Fallstudie

00:18:36: Fremdsprache: em academias jurídicas em todo o mundo

00:18:38: Meine Sprache: in juristischen Fachbereichen weltweit

00:18:41: Fremdsprache: Em suma

00:18:42: Meine Sprache: Zusammenfassend

00:18:43: Fremdsprache: este julgamento

00:18:44: Meine Sprache: dieser Prozess

00:18:46: Fremdsprache: persistirá

00:18:47: Meine Sprache: wird fortbestehen

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.