Portugiesisch lernen im Alltag mit SynapseLingo
Shownotes
In dieser Episode unseres Podcasts "Portugiesisch lernen im Alltag" zeigen wir Ihnen, wie einfach und unterhaltsam es ist, Portugiesisch zu lernen. Egal, ob Sie für Reisen oder einfach aus Spaß lernen möchten, wir bieten wertvolle Tipps und Übungen für Anfänger und Fortgeschrittene!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: É um dia ensolarado.
00:00:01: Meine Sprache: Es ist ein sonniger Tag.
00:00:03: Fremdsprache: A família vai ao parque.
00:00:05: Meine Sprache: Die Familie geht zum Park.
00:00:07: Fremdsprache: Eles querem fazer um piquenique.
00:00:09: Meine Sprache: Sie wollen ein Picknick machen.
00:00:10: Fremdsprache: Eles sentam na grama.
00:00:12: Meine Sprache: Sie sitzen auf dem Gras.
00:00:14: Fremdsprache: Eles comem sanduíches e frutas.
00:00:16: Meine Sprache: Sie essen Sandwiches und Obst.
00:00:18: Fremdsprache: O sol é brilhante e quente.
00:00:20: Meine Sprache: Die Sonne ist hell und warm.
00:00:22: Fremdsprache: As crianças jogam jogos.
00:00:24: Meine Sprache: Die Kinder spielen Spiele.
00:00:26: Fremdsprache: A família ri e fala.
00:00:28: Meine Sprache: Die Familie lacht und plaudert.
00:00:30: Fremdsprache: Eles tiram muitas fotos.
00:00:32: Meine Sprache: Sie machen viele Fotos.
00:00:34: Fremdsprache: É hora de ir para casa.
00:00:35: Meine Sprache: Es ist Zeit nach Hause zu gehen.
00:00:37: Fremdsprache: Todo mundo está feliz e cansado.
00:00:39: Meine Sprache: Jeder ist glücklich und müde.
00:00:42: Fremdsprache: John Daly é um famoso golfista.
00:00:44: Meine Sprache: John Daly ist ein berühmter Golfer.
00:00:46: Fremdsprache: Ele ama jogar golfe todos os dias.
00:00:49: Meine Sprache: Er liebt es, jeden Tag Golf zu spielen.
00:00:52: Fremdsprache: Mas John teve problemas de saúde.
00:00:54: Meine Sprache: Aber John hatte Gesundheitsprobleme.
00:00:56: Fremdsprache: Ele não pôde jogar por muito tempo.
00:00:58: Meine Sprache: Er konnte lange Zeit nicht spielen.
00:01:00: Fremdsprache: Ele se sentiu triste, mas ele não desistiu.
00:01:03: Meine Sprache: Er fühlte sich traurig, aber er gab nicht auf.
00:01:06: Fremdsprache: John treinou duro todos os dias.
00:01:09: Meine Sprache: John trainierte hart jeden Tag.
00:01:11: Fremdsprache: Os amigos dele o apoiaram o tempo todo.
00:01:13: Meine Sprache: Seine Freunde unterstützten ihn die ganze Zeit.
00:01:16: Fremdsprache: Ele trabalhou duro e recuperou sua força.
00:01:19: Meine Sprache: Er hat hart gearbeitet und seine Stärke zurückgewonnen.
00:01:23: Fremdsprache: Finalmente, ele estava pronto para jogar novamente.
00:01:26: Meine Sprache: Schließlich war er bereit, wieder zu spielen.
00:01:28: Fremdsprache: Ele entrou em um grande torneio.
00:01:30: Meine Sprache: Er hat an einem großen Turnier teilgenommen.
00:01:33: Fremdsprache: Ele jogou muito bem e ganhou o jogo.
00:01:35: Meine Sprache: Er spielte sehr gut und gewann das Spiel.
00:01:38: Fremdsprache: Todos torceram por ele no torneio.
00:01:40: Meine Sprache: Alle haben ihm beim Turnier zugejubelt.
00:01:43: Fremdsprache: John estava feliz e orgulhoso de seu sucesso.
00:01:46: Meine Sprache: John war glücklich und stolz auf seinen Erfolg.
00:01:49: Fremdsprache: Este foi um grande momento na vida dele.
00:01:51: Meine Sprache: Das war ein großer Moment in seinem Leben.
00:01:54: Fremdsprache: Tom estava animado com a compra de novas roupas.
00:01:56: Meine Sprache: Tom war aufgeregt wegen des Einkaufens neuer Kleidung.
00:02:00: Fremdsprache: Ele queria uma nova camisa e alguns sapatos confortáveis.
00:02:03: Meine Sprache: Er wollte ein neues Hemd und ein paar bequeme Schuhe.
00:02:06: Fremdsprache: Então, ele pegou dez dólares de suas economias.
00:02:10: Meine Sprache: Also nahm er zehn Dollar aus seinen Ersparnissen.
00:02:13: Fremdsprache: Ele caminhou até o shopping mais próximo.
00:02:15: Meine Sprache: Er ging zum nächsten Einkaufszentrum.
00:02:18: Fremdsprache: Quando ele chegou, a loja estava cheia de pessoas.
00:02:20: Meine Sprache: Als er ankam, war der Laden voller Leute.
00:02:24: Fremdsprache: Tom olhou em volta e sentiu-se um pouco sobrecarregado.
00:02:27: Meine Sprache: Tom schaute sich um und fühlte sich ein wenig überwältigt.
00:02:30: Fremdsprache: Ele não sabia por onde começar.
00:02:32: Meine Sprache: Er wusste nicht, wo er anfangen sollte.
00:02:35: Fremdsprache: Depois de alguns minutos, ele decidiu pedir ajuda.
00:02:38: Meine Sprache: Nach ein paar Minuten beschloss er, um Hilfe zu bitten.
00:02:41: Fremdsprache: Ele se aproximou de um membro da equipe e perguntou sobre camisas.
00:02:45: Meine Sprache: Er näherte sich einem Mitarbeiter und fragte nach Hemden.
00:02:49: Fremdsprache: O membro da equipe foi muito útil e mostrou-lhe diferentes estilos.
00:02:53: Meine Sprache: Das Personalmitglied war sehr hilfsbereit und zeigte ihm verschiedene Stile.
00:02:57: Fremdsprache: Tom encontrou uma camisa bonita que ele gostou.
00:03:00: Meine Sprache: Tom fand ein schönes Hemd, das ihm gefiel.
00:03:03: Fremdsprache: Ele perguntou quanto custava, mas era muito caro.
00:03:06: Meine Sprache: Er fragte, wie viel es kostet, aber es war zu teuer.
00:03:10: Fremdsprache: Tom se sentiu triste, mas ele não desistiu.
00:03:13: Meine Sprache: Tom fühlte sich traurig, aber er gab nicht auf.
00:03:16: Fremdsprache: No final, ele encontrou uma camisa dentro do seu orçamento.
00:03:20: Meine Sprache: Am Ende fand er ein Hemd innerhalb seines Budgets.
00:03:23: Fremdsprache: Nos últimos anos, o fenômeno das interrupções da internet móvel surgiu como uma preocupação significativa.
00:03:29: Meine Sprache: In den letzten Jahren ist das Phänomen der mobilen Internetabschaltungen als ein bedeutendes Anliegen aufgetreten.
00:03:36: Fremdsprache: Os governos costumam recorrer a este método durante protestos para mitigar a dissidência.
00:03:41: Meine Sprache: Regierungen greifen während Protesten häufig zu dieser Methode, um abweichende Meinungen zu mildern.
00:03:48: Fremdsprache: Esta ação, no entanto, levanta questões críticas sobre a liberdade individual.
00:03:52: Meine Sprache: Diese Aktion wirft jedoch kritische Fragen zur individuellen Freiheit auf.
00:03:57: Fremdsprache: Quando as pessoas são cortadas de seus dispositivos, a comunicação se torna tensa.
00:04:02: Meine Sprache: Wenn Menschen von ihren Geräten abgeschnitten sind, wird die Kommunikation angespannt.
00:04:07: Fremdsprache: Essa desconexão pode levar a mal-entendidos e frustrações.
00:04:11: Meine Sprache: Diese Trennung kann zu Missverständnissen und Frustrationen führen.
00:04:15: Fremdsprache: Além disso, o tecido social sofre quando os direitos são violados.
00:04:19: Meine Sprache: Darüber hinaus leidet das soziale Gefüge, wenn Rechte verletzt werden.
00:04:24: Fremdsprache: Como resultado, a confiança entre indivíduos e instituições pode erodir.
00:04:28: Meine Sprache: Als Ergebnis kann das Vertrauen zwischen Individuen und Institutionen erodieren.
00:04:33: Fremdsprache: Tais tendências ressaltam a necessidade de maior vigilância em relação aos direitos digitais.
00:04:38: Meine Sprache: Solche Trends unterstreichen die Notwendigkeit größerer Wachsamkeit in Bezug auf digitale Rechte.
00:04:45: Fremdsprache: A interseção da tecnologia e da sociedade está em constante evolução.
00:04:49: Meine Sprache: Die Schnittstelle von Technologie und Gesellschaft entwickelt sich ständig weiter.
00:04:53: Fremdsprache: Para navegar por esta paisagem, os indivíduos devem permanecer informados e proativos.
00:04:59: Meine Sprache: Um diese Landschaft zu navigieren, müssen Einzelpersonen informiert und proaktiv bleiben.
00:05:05: Fremdsprache: Afinal, o equilíbrio entre segurança e privacidade é delicado.
00:05:09: Meine Sprache: Letztendlich ist das Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Privatsphäre zerbrechlich.
00:05:14: Fremdsprache: Abordar esses desafios requer uma abordagem multifacetada que considera várias perspectivas.
00:05:19: Meine Sprache: Diese Herausforderungen anzugehen, erfordert einen vielschichtigen Ansatz, der verschiedene Perspektiven berücksichtigt.
Neuer Kommentar