Portugiesisch lernen für Anfänger: Ein Tag im Leben von Max
Shownotes
In dieser Episode erfahren Sie, wie Sie Portugiesisch lernen können, während Sie die Geschichten von Max, einem verspielten Welpen, entdecken. Tauchen Sie ein in einfache Geschichten und lernen Sie die Grundlagen der portugiesischen Sprache!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Max é um filhote brincalhão.
00:00:02: Meine Sprache: Max ist ein verspielter Welpe.
00:00:04: Fremdsprache: Ele acorda cedo de manhã.
00:00:06: Meine Sprache: Er steht früh am Morgen auf.
00:00:08: Fremdsprache: Ele corre para o quintal.
00:00:09: Meine Sprache: Er läuft zum Garten.
00:00:11: Fremdsprache: Max ama brincar com sua bola.
00:00:13: Meine Sprache: Max liebt es, mit seinem Ball zu spielen.
00:00:16: Fremdsprache: A bola é redonda e vermelha.
00:00:18: Meine Sprache: Der Ball ist rund und rot.
00:00:20: Fremdsprache: Max busca isso e traz de volta.
00:00:22: Meine Sprache: Max holt es und bringt es zurück.
00:00:24: Fremdsprache: Ele está muito feliz.
00:00:25: Meine Sprache: Er ist sehr glücklich.
00:00:27: Fremdsprache: Max gosta de comer comida.
00:00:29: Meine Sprache: Max mag es, Essen zu essen.
00:00:31: Fremdsprache: Ele come muito rápido.
00:00:33: Meine Sprache: Er frisst sehr schnell.
00:00:34: Fremdsprache: Max tira um cochilo ao sol.
00:00:36: Meine Sprache: Max macht ein Nickerchen in der Sonne.
00:00:38: Fremdsprache: Ele ama sonhar.
00:00:40: Meine Sprache: Er liebt zu träumen.
00:00:41: Fremdsprache: Max sonha em correr no parque.
00:00:43: Meine Sprache: Max träumt davon, im Park zu laufen.
00:00:46: Fremdsprache: Ele corre e pula felizmente.
00:00:48: Meine Sprache: Er läuft und springt glücklich.
00:00:50: Fremdsprache: Max tem um ótimo dia.
00:00:52: Meine Sprache: Max hat einen großartigen Tag.
00:00:54: Fremdsprache: Ele ama a vida dele como um filhote.
00:00:56: Meine Sprache: Er liebt sein Leben als Welpe.
00:00:58: Fremdsprache: Em Gaza, há uma guerra todos os dias.
00:01:00: Meine Sprache: In Gaza gibt es jeden Tag einen Krieg.
00:01:03: Fremdsprache: Uma família vive em uma casa pequena.
00:01:05: Meine Sprache: Eine Familie lebt in einem kleinen Haus.
00:01:08: Fremdsprache: Eles ouvem os sons de bombas.
00:01:10: Meine Sprache: Sie hören die Geräusche von Bomben.
00:01:12: Fremdsprache: As crianças estão assustadas e tristes.
00:01:15: Meine Sprache: Die Kinder sind ängstlich und traurig.
00:01:17: Fremdsprache: Toda noite eles oram por paz.
00:01:19: Meine Sprache: Jede Nacht beten sie für Frieden.
00:01:22: Fremdsprache: Eles querem se sentir seguros novamente.
00:01:24: Meine Sprache: Sie möchten sich wieder sicher fühlen.
00:01:26: Fremdsprache: O pai deles trabalha duro todos os dias.
00:01:29: Meine Sprache: Ihr Vater arbeitet hart jeden Tag.
00:01:32: Fremdsprache: Ele vende frutas no mercado.
00:01:33: Meine Sprache: Er verkauft Früchte auf dem Markt.
00:01:36: Fremdsprache: Mas os preços são muito altos.
00:01:38: Meine Sprache: Aber die Preise sind sehr hoch.
00:01:40: Fremdsprache: A família não tem comida suficiente.
00:01:42: Meine Sprache: Die Familie hat nicht genug Essen.
00:01:45: Fremdsprache: Eles vão ao abrigo quando é perigoso.
00:01:47: Meine Sprache: Sie gehen zum Schutzraum, wenn es gefährlich ist.
00:01:50: Fremdsprache: Eles sonham com um futuro melhor.
00:01:52: Meine Sprache: Sie träumen von einer besseren Zukunft.
00:01:55: Fremdsprache: A esperança é forte em seus corações.
00:01:57: Meine Sprache: Hoffnung ist stark in ihren Herzen.
00:02:00: Fremdsprache: Um dia, a guerra vai acabar.
00:02:02: Meine Sprache: Eines Tages wird der Krieg enden.
00:02:04: Fremdsprache: Eles acreditam em uma vida pacífica.
00:02:06: Meine Sprache: Sie glauben an ein friedliches Leben.
00:02:10: Fremdsprache: Knox é um menino de 16 anos que mora em Los Angeles.
00:02:13: Meine Sprache: Knox ist ein 16-jähriger Junge, der in Los Angeles lebt.
00:02:18: Fremdsprache: Ele é o filho de estrelas de cinema famosas.
00:02:20: Meine Sprache: Er ist der Sohn berühmter Filmstars.
00:02:23: Fremdsprache: Seus pais são Angelina Jolie e Brad Pitt.
00:02:26: Meine Sprache: Seine Eltern sind Angelina Jolie und Brad Pitt.
00:02:29: Fremdsprache: Crescer em uma família tão famosa não é fácil.
00:02:32: Meine Sprache: In einer so berühmten Familie aufzuwachsen, ist nicht einfach.
00:02:36: Fremdsprache: Knox frequentemente sente pressão da mídia.
00:02:39: Meine Sprache: Knox fühlt oft Druck von den Medien.
00:02:41: Fremdsprache: Ele quer ser normal como outros adolescentes.
00:02:44: Meine Sprache: Er möchte normal sein wie andere Teenager.
00:02:47: Fremdsprache: Às vezes ele joga esportes com os amigos.
00:02:49: Meine Sprache: Manchmal spielt er Sport mit seinen Freunden.
00:02:52: Fremdsprache: Eles vão juntos para a mesma escola.
00:02:54: Meine Sprache: Sie gehen zusammen zur selben Schule.
00:02:57: Fremdsprache: Knox gosta de passar tempo fora.
00:02:59: Meine Sprache: Knox genießt es, Zeit draußen zu verbringen.
00:03:02: Fremdsprache: Ele ama a natureza e a beleza do mundo.
00:03:04: Meine Sprache: Er liebt die Natur und die Schönheit der Welt.
00:03:07: Fremdsprache: Knox sonha em se tornar um cineasta algum dia.
00:03:10: Meine Sprache: Knox träumt davon, eines Tages ein Filmemacher zu werden.
00:03:14: Fremdsprache: Ele sabe que tem um futuro brilhante pela frente.
00:03:16: Meine Sprache: Er weiß, dass er eine glänzende Zukunft vor sich hat.
00:03:20: Fremdsprache: Os sistemas de transporte público estão evoluindo rapidamente para atender às demandas modernas.
00:03:25: Meine Sprache: Öffentliche Verkehrssysteme entwickeln sich schnell weiter, um modernen Anforderungen gerecht zu werden.
00:03:32: Fremdsprache: Inovações em tecnologia estão impulsionando essa mudança.
00:03:35: Meine Sprache: Innovation in der Technologie treiben diesen Wandel voran.
00:03:39: Fremdsprache: Ônibus elétricos e veículos autônomos estão se tornando comuns.
00:03:42: Meine Sprache: Elektrische Busse und autonome Fahrzeuge werden alltäglich.
00:03:46: Fremdsprache: Essas mudanças melhoram a mobilidade urbana e reduzem a congestão.
00:03:50: Meine Sprache: Diese Veränderungen verbessern die urbane Mobilität und verringern die Stau.
00:03:55: Fremdsprache: Essas inovações levam a uma maior acessibilidade para todos os cidadãos.
00:03:59: Meine Sprache: Diese Innovationen führen zu größerer Zugänglichkeit für alle Bürger.
00:04:03: Fremdsprache: Tecnologias inteligentes como aplicativos para rastreamento em tempo real melhoram a experiência do usuário.
00:04:10: Meine Sprache: Intelligente Technologien wie Apps für die Echtzeitverfolgung verbessern das Benutzererlebnis.
00:04:15: Fremdsprache: Com esses avanços, as pessoas podem navegar nas cidades de forma mais eficiente.
00:04:20: Meine Sprache: Mit diesen Fortschritten können Menschen Städte effizienter navigieren.
00:04:24: Fremdsprache: Afinal, um sistema de transporte público melhor melhora a qualidade de vida.
00:04:29: Meine Sprache: Letztendlich verbessert ein besseres öffentliches Verkehrssystem die Lebensqualität.
00:04:35: Fremdsprache: No reino do basquete profissional, poucas rivalidades são tão históricas quanto a entre os Boston Celtics e os New York Knicks.
00:04:42: Meine Sprache: Im Bereich des professionellen Basketballs gibt es nur wenige Rivalitäten, die so geschichtsträchtig sind wie die zwischen den Boston Celtics und den New York Knicks.
00:04:52: Fremdsprache: Esta feroz competição cativou os fãs durante décadas, enraizando-os profundamente no legado de cada franquia.
00:04:58: Meine Sprache: Dieser fierce Wettbewerb hat Fans über Jahrzehnte hinweg gefesselt, indem er sie tief in das Vermächtnis jedes Franchise verwurzelt hat.
00:05:07: Fremdsprache: À medida que os playoffs se aproximam, a intensidade de suas partidas se torna palpável.
00:05:12: Meine Sprache: Wenn die Playoffs näher rücken, wird die Intensität ihrer Spiele spürbar.
00:05:17: Fremdsprache: Os fãs antecipam ansiosamente a confrontação, cientes de seu significado histórico.
00:05:22: Meine Sprache: Die Fans erwarten die Konfrontation gespannt, sich ihrer historischen Bedeutung bewusst.
00:05:28: Fremdsprache: Os Celtics, com sua rica história de vitórias no campeonato, incorporam a essência da competição.
00:05:33: Meine Sprache: Die Celtics verkörpern mit ihrer reichen Geschichte von Meisterschaftssiegen das Wesen des Wettbewerbs.
00:05:40: Fremdsprache: Inversamente, os Knicks, impulsionados por um espírito competitivo, lutam por excelência.
00:05:45: Meine Sprache: Im Gegenteil, die Knicks, befeuert von einem Wettbewerbsgeist, streben nach Exzellenz.
00:05:51: Fremdsprache: Ambas as equipes estão se preparando para o que promete ser um encontro emocionante.
00:05:56: Meine Sprache: Beide Mannschaften bereiten sich auf das vor, was ein spannendes Aufeinandertreffen verspricht.
00:06:02: Fremdsprache: À medida que os analistas dissecam os jogos, eles destacam jogadores-chave e jogadas estratégicas.
00:06:07: Meine Sprache: Während Analysten die Spiele analysieren, heben sie Schlüsselspieler und strategische Spielzüge hervor.
00:06:14: Fremdsprache: As expectativas dos fãs estão aumentando à medida que ambas as equipes se preparam para o confronto.
00:06:20: Meine Sprache: Die Erwartungen der Fans steigen, während sich beide Teams auf das Aufeinandertreffen vorbereiten.
00:06:26: Fremdsprache: Com os riscos mais altos do que nunca, cada jogada contará significativamente.
00:06:30: Meine Sprache: Mit den Einsätzen höher denn je, wird jedes Spiel erheblich wichtig sein.
00:06:35: Fremdsprache: Enquanto ambas as franquias históricas se enfrentam, o mundo do basquete estará observando de perto.
00:06:41: Meine Sprache: Während sich beide historischen Franchises gegenüberstehen, wird die Basketballwelt genau zuschauen.
00:06:47: Fremdsprache: Essa rivalidade promete ser um capítulo cativante na história da NBA.
00:06:51: Meine Sprache: Diese Rivalität verspricht, ein fesselndes Kapitel in der NBA-Geschichte zu sein.
00:06:57: Fremdsprache: Nas primeiras horas do amanhecer, as ruas estavam molhadas da chuva da noite anterior, brilhando sob o fraco brilho dos postes de luz.
00:07:04: Meine Sprache: In den frühen Morgenstunden der Dämmerung lagen die Straßen nass von dem Regen der vorherigen Nacht, die im schwachen Schein der Straßenlaternen glänzten.
00:07:13: Fremdsprache: Entre esses elementos urbanos havia uma figura solitária, montando uma monowheel elegante com um ar de indiferença.
00:07:19: Meine Sprache: Unter diesen städtischen Elementen war eine einsame Gestalt, die mit einer eleganten Monowheel in einer gleichgültigen Haltung fuhr.
00:07:28: Fremdsprache: Ele navegou com facilidade pelo asfalto escorregadio, parecendo quase invencível diante dos perigos que o cercavam.
00:07:34: Meine Sprache: Er navigierte mit Leichtigkeit durch den glitschigen Asphalt und schien fast unbesiegbar gegenüber den Gefahren, die ihn umgaben.
00:07:42: Fremdsprache: No entanto, na agitada paisagem sonora da cidade, um desastre estava se formando que em breve destruiria sua ilusão.
00:07:49: Meine Sprache: Doch in der geschäftigen Klanglandschaft der Stadt braute sich eine Katastrophe zusammen, die bald seine Illusion zerschmettern würde.
00:07:56: Fremdsprache: Em poucos momentos, o chão explodiu quando um carro desviou imprudentemente para a ciclovia, fazendo o ciclista cair.
00:08:03: Meine Sprache: Innerhalb von Momenten brach der Boden auf, als ein Auto rücksichtslos auf den Radweg fuhr und den Fahrer zu Boden schleuderte.
00:08:11: Fremdsprache: O impacto foi catastrófico; o monowheel foi esmagado sob o peso de metal e borracha.
00:08:17: Meine Sprache: Die Auswirkungen waren katastrophal; das Monowheel wurde unter dem Gewicht von Metall und Gummi zerdrückt.
00:08:24: Fremdsprache: As testemunhas ofegaram com a virada inesperada dos eventos, olhos arregalados de terror enquanto corriam para ajudar o cavaleiro caído.
00:08:31: Meine Sprache: Die Zeugen schnappten nach Luft bei der unerwarteten Wendung der Ereignisse, die Augen weit vor Entsetzen, während sie eileten, um dem gestürzten Reiter zu helfen.
00:08:41: Fremdsprache: Em meio ao caos, os serviços de emergência chegaram rapidamente, suas sirenes uivando como banshees sinalizando sua abordagem urgente.
00:08:49: Meine Sprache: Inmitten des Chaos trafen die Notdienste schnell ein, ihre Sirenen heulten wie Banshees und signalisierten ihr dringendes Herannahen.
00:08:58: Fremdsprache: Enquanto avaliavam a cena, uma onda de alívio os invadiu ao descobrir que o cavaleiro estava consciente, embora ferido.
00:09:04: Meine Sprache: Als sie die Szene einschätzten, überkam sie eine Welle der Erleichterung, als sie entdeckten, dass der Reiter bei Bewusstsein war, wenn auch verletzt.
Neuer Kommentar