Schnell Portugiesisch lernen für Anfänger: Der Tag der Feuerwehrleute
Shownotes
In dieser Episode lernen wir Portugiesisch mit dem Thema 'Tag der Feuerwehrleute'. Erleben Sie, wie die Feierlichkeiten in Tula ablaufen und erweitern Sie Ihr Portugiesisch mit spannenden Vokabeln und Sätzen, die für Anfänger geeignet sind. Machen Sie den ersten Schritt, um Portugiesisch kostenlos zu lernen!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Hoje é o Dia do Bombeiro.
00:00:01: Meine Sprache: Heute ist der Tag der Feuerwehrleute.
00:00:04: Fremdsprache: As pessoas celebram bombeiros em Tula.
00:00:06: Meine Sprache: Die Menschen feiern Feuerwehrleute in Tula.
00:00:09: Fremdsprache: Há muitas atividades para todos.
00:00:11: Meine Sprache: Es gibt viele Aktivitäten für alle.
00:00:14: Fremdsprache: Existem jogos e concursos.
00:00:15: Meine Sprache: Es gibt Spiele und Wettbewerbe.
00:00:18: Fremdsprache: As crianças estão felizes com os caminhões de bombeiros.
00:00:21: Meine Sprache: Kinder sind glücklich mit den Feuerwehrautos.
00:00:24: Fremdsprache: Os bombeiros mostram como usar a mangueira de incêndio.
00:00:27: Meine Sprache: Feuerwehrleute zeigen, wie man den Feuerwehrschlauch benutzt.
00:00:31: Fremdsprache: As famílias assistem e aprendem sobre o corpo de bombeiros.
00:00:34: Meine Sprache: Familien beobachten und lernen über die Feuerwache.
00:00:38: Fremdsprache: Há muitas pessoas no evento.
00:00:39: Meine Sprache: Es gibt viele Leute bei der Veranstaltung.
00:00:42: Fremdsprache: Eles comem comida e desfrutam da música.
00:00:45: Meine Sprache: Sie essen Essen und genießen die Musik.
00:00:47: Fremdsprache: É um dia especial para todos.
00:00:49: Meine Sprache: Es ist ein besonderer Tag für alle.
00:00:52: Fremdsprache: DAZN é um serviço de streaming esportivo.
00:00:54: Meine Sprache: DAZN ist ein Sport-Streaming-Dienst.
00:00:57: Fremdsprache: Ele mostra muitos eventos esportivos para as pessoas.
00:01:00: Meine Sprache: Es zeigt viele Sportveranstaltungen für Menschen.
00:01:03: Fremdsprache: DAZN tem um contrato com a Ligue 1.
00:01:05: Meine Sprache: DAZN hat einen Vertrag mit Ligue 1.
00:01:08: Fremdsprache: Ligue 1 é uma liga de futebol na França.
00:01:10: Meine Sprache: Ligue 1 ist eine Fußballliga in Frankreich.
00:01:13: Fremdsprache: Recentemente, a DAZN disse que vai parar de mostrar jogos da Ligue 1.
00:01:18: Meine Sprache: Vor kurzem hat DAZN gesagt, dass es aufhören wird, Ligue 1 Spiele zu zeigen.
00:01:23: Fremdsprache: Esta notícia surpreendeu muitos fãs.
00:01:26: Meine Sprache: Diese Nachricht überraschte viele Fans.
00:01:28: Fremdsprache: Os fãs querem saber por que isso aconteceu.
00:01:31: Meine Sprache: Die Fans wollen wissen, warum das passiert ist.
00:01:34: Fremdsprache: Alguns fãs estão zangados com as notícias.
00:01:37: Meine Sprache: Einige Fans sind über die Nachrichten verärgert.
00:01:40: Fremdsprache: Eles acham que não é justo.
00:01:42: Meine Sprache: Sie denken, dass es unfair ist.
00:01:44: Fremdsprache: DAZN está à procura de novas parcerias agora.
00:01:47: Meine Sprache: DAZN sucht jetzt nach neuen Partnerschaften.
00:01:50: Fremdsprache: Eles esperam encontrar uma solução melhor.
00:01:53: Meine Sprache: Sie hoffen, eine bessere Lösung zu finden.
00:01:56: Fremdsprache: Bella Hadid é uma modelo famosa.
00:01:58: Meine Sprache: Bella Hadid ist ein berühmtes Model.
00:02:00: Fremdsprache: Ela sempre usa roupas estilosas.
00:02:03: Meine Sprache: Sie trägt immer modische Kleidung.
00:02:05: Fremdsprache: As roupas dela são frequentemente simples, mas elegantes.
00:02:08: Meine Sprache: Ihre Outfits sind oft einfach, aber elegant.
00:02:12: Fremdsprache: Ela ama tecidos transparentes, também.
00:02:14: Meine Sprache: Sie liebt transparente Stoffe auch.
00:02:17: Fremdsprache: O olhar dela está sempre no ponto.
00:02:19: Meine Sprache: Ihr Look ist immer perfekt.
00:02:21: Fremdsprache: Bella sabe como se vestir para qualquer ocasião.
00:02:24: Meine Sprache: Bella weiß, wie man für jeden Anlass kleidet.
00:02:27: Fremdsprache: Ela combina frequentemente estilos clássicos e modernos.
00:02:30: Meine Sprache: Sie kombiniert oft klassische und moderne Stile.
00:02:33: Fremdsprache: Seu senso de moda é admirado por muitos.
00:02:36: Meine Sprache: Ihr Modegefühl wird von vielen bewundert.
00:02:39: Fremdsprache: Ela cria looks que inspiram outros.
00:02:41: Meine Sprache: Sie kreiert Looks, die andere inspirieren.
00:02:44: Fremdsprache: Muitas pessoas a seguem por inspiração.
00:02:46: Meine Sprache: Viele Menschen folgen ihr für Inspiration.
00:02:49: Fremdsprache: A influência da Bella na moda é forte.
00:02:52: Meine Sprache: Bellas Einfluss auf die Mode ist stark.
00:02:54: Fremdsprache: Seu estilo único faz uma declaração.
00:02:57: Meine Sprache: Ihr einzigartiger Stil setzt ein Zeichen.
00:03:00: Fremdsprache: Ela continua a influenciar o mundo da moda.
00:03:02: Meine Sprache: Sie beeinflusst weiterhin die Modewelt.
00:03:05: Fremdsprache: A moda de Bella Hadid inspira muitos amantes da moda.
00:03:08: Meine Sprache: Die Mode von Bella Hadid inspiriert viele Mode-Liebhaber.
00:03:12: Fremdsprache: No mundo de hoje, a educação enfrenta numerosos desafios.
00:03:15: Meine Sprache: In der heutigen Welt sieht sich die Bildung zahlreichen Herausforderungen gegenüber.
00:03:20: Fremdsprache: Um problema principal é a falta de recursos em muitas escolas.
00:03:23: Meine Sprache: Ein wesentliches Problem ist der Mangel an Ressourcen in vielen Schulen.
00:03:28: Fremdsprache: Os alunos muitas vezes se encontram com livros didáticos desatualizados.
00:03:32: Meine Sprache: Studierende finden sich oft mit veralteten Lehrbüchern.
00:03:35: Fremdsprache: Outro desafio significativo é o esgotamento dos professores.
00:03:39: Meine Sprache: Eine weitere bedeutende Herausforderung ist die Erschöpfung von Lehrern.
00:03:43: Fremdsprache: Quando os professores estão sobrecarregados, os alunos também sofrem.
00:03:47: Meine Sprache: Wenn Lehrer überfordert sind, leiden auch die Schüler.
00:03:50: Fremdsprache: Os pais às vezes lutam para apoiar a educação de seus filhos.
00:03:54: Meine Sprache: Eltern haben manchmal Schwierigkeiten, die Ausbildung ihrer Kinder zu unterstützen.
00:03:59: Fremdsprache: Algumas escolas estão tentando métodos inovadores para envolver os alunos.
00:04:03: Meine Sprache: Einige Schulen versuchen innovative Methoden, um Schüler zu begeistern.
00:04:08: Fremdsprache: A integração da tecnologia é uma abordagem promissora.
00:04:11: Meine Sprache: Die Technologieintegration ist ein vielversprechender Ansatz.
00:04:16: Fremdsprache: Com treinamento adequado, os professores podem aprimorar suas habilidades.
00:04:20: Meine Sprache: Mit einer angemessenen Ausbildung können Lehrer ihre Fähigkeiten verbessern.
00:04:24: Fremdsprache: A colaboração entre educadores é essencial para a melhoria.
00:04:28: Meine Sprache: Die Zusammenarbeit unter Lehrern ist entscheidend für die Verbesserung.
00:04:32: Fremdsprache: Em última análise, abordar esses desafios é a chave para um futuro melhor.
00:04:36: Meine Sprache: Letztendlich ist die Bewältigung dieser Herausforderungen der Schlüssel zu einer besseren Zukunft.
00:04:43: Fremdsprache: Em uma era marcada por rápidos avanços tecnológicos, o conceito de aprendizado ao longo da vida se tornou cada vez mais pertinente.
00:04:50: Meine Sprache: In einer von schnellen technologischen Fortschritten geprägten Ära ist das Konzept des lebenslangen Lernens zunehmend relevant geworden.
00:04:58: Fremdsprache: Os alunos hoje são encorajados a adotar essa mentalidade desde cedo.
00:05:02: Meine Sprache: Die Schüler werden ermutigt, diese Denkweise schon in jungem Alter zu übernehmen.
00:05:07: Fremdsprache: Esta abordagem fomenta a curiosidade e cultiva habilidades de pensamento crítico.
00:05:12: Meine Sprache: Dieser Ansatz fördert Neugier und entwickelt kritisches Denken.
00:05:16: Fremdsprache: Incorporar a aprendizagem ao longo da vida nos currículos pode melhorar significativamente os resultados educativos.
00:05:22: Meine Sprache: Die Integration des lebenslangen Lernens in Lehrpläne kann die Bildungsergebnisse erheblich verbessern.
00:05:29: Fremdsprache: À medida que as pessoas evoluem profissionalmente, um compromisso com a educação contínua se torna imperativo.
00:05:35: Meine Sprache: Wenn sich die Menschen beruflich weiterentwickeln, wird eine Verpflichtung zur kontinuierlichen Weiterbildung unerlässlich.
00:05:42: Fremdsprache: Recursos digitais oferecem acesso incomparável à informação para aprendizes ao longo da vida.
00:05:48: Meine Sprache: Digitale Ressourcen bieten unübertroffenen Zugang zu Informationen für lebenslange Lernende.
00:05:54: Fremdsprache: À medida que os modelos educacionais mudam, nossas estratégias para envolver os aprendizes também devem mudar.
00:06:00: Meine Sprache: Wenn sich Bildungsmodelle ändern, müssen auch unsere Strategien zur Einbeziehung der Lernenden geändert werden.
00:06:07: Fremdsprache: Instituições educacionais devem abraçar esta mudança de paradigma para permanecerem relevantes.
00:06:12: Meine Sprache: Bildungseinrichtungen müssen diesen Paradigmenwechsel annehmen, um relevant zu bleiben.
00:06:17: Fremdsprache: Em última análise, uma cultura de aprendizado ao longo da vida enriquece tanto as vidas pessoais quanto as profissionais.
00:06:24: Meine Sprache: Letztendlich bereichert eine Kultur des lebenslangen Lernens sowohl das persönliche als auch das berufliche Leben.
00:06:31: Fremdsprache: Ao promover um ambiente propício ao crescimento, preparamos os indivíduos para os desafios futuros.
00:06:36: Meine Sprache: Indem wir ein wachstumsförderndes Umfeld schaffen, bereiten wir Einzelpersonen auf zukünftige Herausforderungen vor.
00:06:44: Fremdsprache: Portanto, a importância de instilar uma paixão pela aprendizagem ao longo da vida não pode ser subestimada.
00:06:50: Meine Sprache: Daher kann das Gebot, eine Leidenschaft für lebenslanges Lernen zu wecken, nicht genug betont werden.
00:06:57: Fremdsprache: Em 2025, muitas pessoas descobriram que não haviam recebido seus cheques de estímulo.
00:07:02: Meine Sprache: Im Jahr 2025 entdeckten viele Personen, dass sie ihre Stimulus-Schecks nicht erhalten hatten.
00:07:09: Fremdsprache: Esta supervisão provocou uma onda de inquéritos direcionados aos escritórios do governo.
00:07:14: Meine Sprache: Diese Aufsicht führte zu einer Welle von Anfragen, die an die Regierungsbüros gerichtet waren.
00:07:20: Fremdsprache: Para mitigar a confusão, os oficiais desenvolveram um procedimento direto para reivindicar esses pagamentos.
00:07:27: Meine Sprache: Um Verwirrung zu mindern, entwickelten die Beamten ein einfaches Verfahren zur Beantragung dieser Zahlungen.
00:07:33: Fremdsprache: Primeiramente, deve-se reunir toda a documentação relevante, incluindo declarações de imposto e identificação.
00:07:40: Meine Sprache: Zunächst muss man alle relevanten Unterlagen sammeln, einschließlich Steuererklärungen und Identifikation.
00:07:47: Fremdsprache: Em seguida, os candidatos devem preencher o formulário de candidatura oficial com precisão.
00:07:52: Meine Sprache: Als Nächstes sollten die Bewerber das offizielle Bewerbungsformular genau ausfüllen.
00:07:57: Fremdsprache: Assim que a aplicação for submetida, a paciência é primordial, já que os tempos de processamento podem variar.
00:08:04: Meine Sprache: Sobald die Bewerbung eingereicht ist, ist Geduld von größter Bedeutung, da die Bearbeitungszeiten variieren können.
00:08:11: Fremdsprache: Subsequentemente, pode-se rastrear o status da sua reivindicação online.
00:08:15: Meine Sprache: Anschließend kann man den Status seines Anspruchs online verfolgen.
00:08:19: Fremdsprache: Em caso de discrepâncias, a ação imediata deve ser tomada para corrigir quaisquer problemas.
00:08:25: Meine Sprache: Im Falle von Unstimmigkeiten muss umgehend gehandelt werden, um etwaige Probleme zu beheben.
00:08:31: Fremdsprache: O prazo final para solicitar cheques de estímulo pendentes é 31 de dezembro.
00:08:36: Meine Sprache: Die endgültige Frist für die Beantragung ausstehender Stimulusprüfungen ist der 31. Dezember.
00:08:43: Fremdsprache: Os candidatos são fortemente aconselhados a submeter suas reivindicações prontamente para garantir um processamento oportuno.
00:08:49: Meine Sprache: Antragsteller werden dringend geraten, ihre Ansprüche umgehend einzureichen, um eine zeitgerechte Bearbeitung sicherzustellen.
00:08:58: Fremdsprache: Uma abordagem diligente sem dúvida trará resultados positivos.
00:09:02: Meine Sprache: Ein fleißiger Ansatz wird zweifellos positive Ergebnisse liefern.
00:09:06: Fremdsprache: Ao aderir a estas diretrizes, os indivíduos podem navegar pelo processo com confiança.
00:09:11: Meine Sprache: Indem man sich an diese Richtlinien hält, können Einzelpersonen den Prozess mit Vertrauen navigieren.
Neuer Kommentar