Portugiesisch lernen leicht gemacht: Check-in im Hotel und mehr
Shownotes
In dieser Episode lernen Sie, wie einfach es sein kann, Portugiesisch zu lernen, während Sie alltägliche Situationen wie den Check-in in einem Hotel meistern. Hören Sie Geschichten, die speziell für Anfänger geeignet sind und Tipps für den Alltag bieten!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: John chega no hotel.
00:00:01: Meine Sprache: John kommt im Hotel an.
00:00:03: Fremdsprache: Ele faz o check-in na recepção.
00:00:05: Meine Sprache: Er checkt an der Rezeption ein.
00:00:07: Fremdsprache: A recepcionista sorri calorosamente.
00:00:09: Meine Sprache: Die Empfangsdame lächelt warmherzig.
00:00:12: Fremdsprache: Ela lhe dá uma chave.
00:00:13: Meine Sprache: Sie gibt ihm einen Schlüssel.
00:00:15: Fremdsprache: John agradece a ela pela chave.
00:00:18: Meine Sprache: John dankt ihr für den Schlüssel.
00:00:20: Fremdsprache: Então, ele vai para o quarto dele.
00:00:22: Meine Sprache: Dann geht er in sein Zimmer.
00:00:23: Fremdsprache: O quarto é bonito e limpo.
00:00:25: Meine Sprache: Das Zimmer ist schön und sauber.
00:00:28: Fremdsprache: Ele coloca a bolsa dele.
00:00:29: Meine Sprache: Er legt seine Tasche ab.
00:00:31: Fremdsprache: Em seguida, John vai para a piscina.
00:00:33: Meine Sprache: Als nächstes geht John zum Pool.
00:00:36: Fremdsprache: A piscina é muito grande.
00:00:38: Meine Sprache: Der Pool ist sehr groß.
00:00:40: Fremdsprache: Ele nada na piscina.
00:00:41: Meine Sprache: Er schwimmt im Pool.
00:00:42: Fremdsprache: Depois de nadar, ele se sente feliz.
00:00:45: Meine Sprache: Nach dem Schwimmen fühlt er sich glücklich.
00:00:47: Fremdsprache: John gosta de suas férias.
00:00:49: Meine Sprache: John genießt seinen Urlaub.
00:00:51: Fremdsprache: Rosa Syabitova é uma mulher idosa.
00:00:53: Meine Sprache: Rosa Syabitova ist eine ältere Frau.
00:00:56: Fremdsprache: Ela vive sozinha em um apartamento pequeno.
00:00:59: Meine Sprache: Sie lebt alleine in einer kleinen Wohnung.
00:01:01: Fremdsprache: Rosa recebe uma pensão todo mês.
00:01:04: Meine Sprache: Rosa erhält jeden Monat eine Rente.
00:01:06: Fremdsprache: No entanto, não é dinheiro suficiente.
00:01:09: Meine Sprache: Es ist jedoch nicht genug Geld.
00:01:11: Fremdsprache: Ela deve pagar por comida e contas.
00:01:13: Meine Sprache: Sie muss für Essen und Rechnungen bezahlen.
00:01:16: Fremdsprache: Todo mês, ela se preocupa com o dinheiro dela.
00:01:19: Meine Sprache: Jeden Monat macht sie sich Sorgen um ihr Geld.
00:01:22: Fremdsprache: Rosa gosta de economizar muito pouco.
00:01:24: Meine Sprache: Rosa mag es, sehr wenig zu sparen.
00:01:27: Fremdsprache: Ela ama jardinagem em seu tempo livre.
00:01:30: Meine Sprache: Sie liebt es, im Garten zu arbeiten.
00:01:32: Fremdsprache: O jardim dela é pequeno, mas colorido.
00:01:35: Meine Sprache: Ihr Garten ist klein, aber bunt.
00:01:37: Fremdsprache: Rosa cultiva flores e vegetais.
00:01:40: Meine Sprache: Rosa züchtet Blumen und Gemüse.
00:01:42: Fremdsprache: Ela compartilha com seus amigos.
00:01:45: Meine Sprache: Sie teilt sie mit ihren Freunden.
00:01:47: Fremdsprache: Eles ajudam ela às vezes, quando podem.
00:01:49: Meine Sprache: Sie helfen ihr manchmal, wenn sie können.
00:01:52: Fremdsprache: Rosa está feliz com sua vida simples.
00:01:54: Meine Sprache: Rosa ist glücklich mit ihrem einfachen Leben.
00:01:58: Fremdsprache: Hoje é domingo, e estou animado para entrevistar um atleta famoso.
00:02:02: Meine Sprache: Heute ist Sonntag, und ich bin aufgeregt, einen berühmten Sportler zu interviewen.
00:02:07: Fremdsprache: O nome dela é Lisa, e ela ganhou muitos campeonatos.
00:02:10: Meine Sprache: Ihr Name ist Lisa, und sie hat viele Meisterschaften gewonnen.
00:02:14: Fremdsprache: Estou ansioso para aprender sobre a jornada dela.
00:02:17: Meine Sprache: Ich freue mich darauf, über ihre Reise zu lernen.
00:02:20: Fremdsprache: Ela começou a praticar esportes quando tinha apenas cinco anos.
00:02:24: Meine Sprache: Sie begann mit fünf Jahren Sport zu treiben.
00:02:27: Fremdsprache: Lisa jogou em sua equipe escolar e treinou duro.
00:02:29: Meine Sprache: Lisa spielte in ihrer Schulmannschaft und trainierte hart.
00:02:33: Fremdsprache: Ela sempre sonhou em se tornar uma atleta profissional.
00:02:36: Meine Sprache: Sie träumte immer davon, eine professionelle Athletin zu werden.
00:02:40: Fremdsprache: Este sonho a motivou a treinar todos os dias e melhorar suas habilidades.
00:02:45: Meine Sprache: Dieser Traum hat sie dazu gebracht, jeden Tag zu trainieren und ihre Fähigkeiten zu verbessern.
00:02:51: Fremdsprache: Ela participou de muitas competições e ganhou várias medalhas.
00:02:54: Meine Sprache: Sie nahm an vielen Wettbewerben teil und gewann mehrere Medaillen.
00:02:58: Fremdsprache: Agora ela está se preparando para um torneio de caridade no próximo mês.
00:03:03: Meine Sprache: Jetzt bereitet sie sich auf ein Wohltätigkeitsturnier im nächsten Monat vor.
00:03:07: Fremdsprache: Este torneio visa ajudar crianças necessitadas e promover esportes.
00:03:11: Meine Sprache: Dieses Turnier zielt darauf ab, bedürftige Kinder zu helfen und den Sport zu fördern.
00:03:17: Fremdsprache: Eu acredito que a Lisa inspirará muitos jovens atletas.
00:03:20: Meine Sprache: Ich glaube, dass Lisa viele junge Athleten inspirieren wird.
00:03:24: Fremdsprache: Isto é uma ótima oportunidade para a caridade e esportes.
00:03:28: Meine Sprache: Das ist eine großartige Gelegenheit für Wohltätigkeit und Sport.
00:03:32: Fremdsprache: O estádio estava zumbindo de empolgação enquanto os fãs se reuniam para a partida.
00:03:36: Meine Sprache: Das Stadion summte vor Aufregung, als die Fans sich für das Spiel versammelten.
00:03:41: Fremdsprache: Juárez estava pronto para enfrentar a feroz equipe dos Pumas.
00:03:45: Meine Sprache: Juárez war bereit, gegen das gefürchtete Pumas-Team anzutreten.
00:03:49: Fremdsprache: Os Pumas tiveram uma grande temporada e estavam confiantes em suas habilidades.
00:03:54: Meine Sprache: Die Pumas hatten eine tolle Saison und waren zuversichtlich in ihren Fähigkeiten.
00:03:59: Fremdsprache: A escalação teve algumas surpresas, incluindo um novo atacante.
00:04:03: Meine Sprache: Die Aufstellung hatte einige Überraschungen, darunter einen neuen Stürmer.
00:04:08: Fremdsprache: Os fãs estavam ansiosos para ver como o jogo se desenrolaria.
00:04:11: Meine Sprache: Die Fans waren begierig zu sehen, wie das Spiel sich entwickeln würde.
00:04:16: Fremdsprache: O treinador de Juárez acreditava que seu time tinha a vantagem.
00:04:19: Meine Sprache: Der Trainer von Juárez glaubte, dass sein Team die Oberhand hatte.
00:04:24: Fremdsprache: Quando a partida começou, a atmosfera estava elétrica.
00:04:27: Meine Sprache: Als das Spiel begann, war die Atmosphäre elektrisierend.
00:04:31: Fremdsprache: Ambas as equipes mostraram agressão desde o início.
00:04:34: Meine Sprache: Beide Mannschaften zeigten Aggressivität von Anfang an.
00:04:38: Fremdsprache: Os fãs torceram alto, na esperança de um gol.
00:04:40: Meine Sprache: Die Fans jubelten laut, in der Hoffnung auf ein Tor.
00:04:44: Fremdsprache: No meio da primeira parte, Juárez marcou o primeiro gol.
00:04:47: Meine Sprache: Während der ersten Hälfte erzielte Juárez das erste Tor.
00:04:51: Fremdsprache: A multidão explodiu em gritos de alegria e aplausos.
00:04:54: Meine Sprache: Die Menge brach in Jubel und Applaus aus.
00:04:57: Fremdsprache: Os Pumas se regrouparam rapidamente e retaliaram com uma jogada brilhante.
00:05:02: Meine Sprache: Die Pumas haben sich schnell regroupiert und mit einem brillanten Spiel zurückgeschlagen.
00:05:07: Fremdsprache: O jogo continuou com ação de ponta a ponta.
00:05:10: Meine Sprache: Das Spiel ging mit durchgehenden Aktionen weiter.
00:05:13: Fremdsprache: Ambas as equipes lutaram duro até que o apito final soou.
00:05:16: Meine Sprache: Beide Mannschaften kämpften hart, bis die letzte Pfeife ertönte.
00:05:20: Fremdsprache: No final, Juárez triunfou e garantiu os três pontos.
00:05:24: Meine Sprache: Am Ende triumphierte Juárez und sicherte sich die drei Punkte.
00:05:28: Fremdsprache: Foi uma partida que seria lembrada por muito tempo.
00:05:31: Meine Sprache: Es war ein Spiel, das für lange Zeit in Erinnerung bleiben würde.
00:05:36: Fremdsprache: Os Los Angeles Lakers enfrentaram um desafio sem precedentes em sua partida recente contra os Boston Celtics.
00:05:42: Meine Sprache: Die Los Angeles Lakers standen vor einer beispiellosen Herausforderung in ihrem letzten Spiel gegen die Boston Celtics.
00:05:49: Fremdsprache: Este jogo foi crucial para suas aspirações nos playoffs, particularmente com seu jogador estrela machucado.
00:05:56: Meine Sprache: Dieses Spiel war entscheidend für ihre Playoff-Ambitionen, besonders mit ihrem verletzten Starspieler.
00:06:02: Fremdsprache: Jaxson Hayes, uma adição relativamente nova ao time, foi vista como um fator crucial nesta partida.
00:06:08: Meine Sprache: Jaxson Hayes, eine relativ neue Ergänzung des Teams, wurde als entscheidender Faktor in diesem Spiel angesehen.
00:06:16: Fremdsprache: A habilidade dele de ler o jogo e tomar decisões rápidas o diferenciou dos outros.
00:06:21: Meine Sprache: Seine Fähigkeit, das Spiel zu lesen und schnelle Entscheidungen zu treffen, hob ihn von anderen ab.
00:06:27: Fremdsprache: Durante o jogo, suas habilidades defensivas eram igualmente impressionantes, frustrando várias oportunidades para a oposição.
00:06:34: Meine Sprache: Während des Spiels waren seine defensiven Fähigkeiten ebenso beeindruckend und verhinderten mehrere Chancen für die Opposition.
00:06:42: Fremdsprache: À medida que o tempo se esgotava, Hayes exibiu uma notável compostura sob pressão.
00:06:47: Meine Sprache: Als die Uhr ablief, zeigte Hayes bemerkenswerte Gelassenheit unter Druck.
00:06:52: Fremdsprache: A sua performance não apenas impressionou seus companheiros de equipe, mas também garantiu uma vitória crucial para os Lakers.
00:06:59: Meine Sprache: Seine Leistung beeindruckte nicht nur seine Teamkollegen, sondern sicherte auch einen entscheidenden Sieg für die Lakers.
00:07:06: Fremdsprache: No resultado, os analistas o aclamaram como o herói não reconhecido da partida.
00:07:11: Meine Sprache: Nach dem Ergebnis hoben Analysten ihn als den unbesungenen Helden des Spiels hervor.
00:07:16: Fremdsprache: Por fim, Jaxson Hayes provou que ele é um ativo valioso para os Los Angeles Lakers.
00:07:21: Meine Sprache: Letztendlich hat Jaxson Hayes bewiesen, dass er ein wertvolles Asset für die Los Angeles Lakers ist.
00:07:28: Fremdsprache: Avanços recentes em neurociência lançaram luz sobre os enigmáticos funcionamentos do cérebro humano.
00:07:33: Meine Sprache: Jüngste Durchbrüche in der Neurowissenschaft haben Licht auf die rätselhaften Funktionsweisen des menschlichen Gehirns geworfen.
00:07:41: Fremdsprache: Técnicas de imagem inovadoras agora revelam conexões neurais intrincadas anteriormente invisíveis para a ciência.
00:07:47: Meine Sprache: Innovative Bildgebungsverfahren zeigen nun komplexe neuronale Verbindungen, die zuvor für die Wissenschaft unsichtbar waren.
00:07:56: Fremdsprache: Esses avanços têm implicações significativas para a compreensão dos distúrbios cognitivos.
00:08:01: Meine Sprache: Diese Fortschritte haben erhebliche Auswirkungen auf das Verständnis kognitiver Störungen.
00:08:06: Fremdsprache: Estudos recentes identificaram biomarcadores-chave indicativos de doenças neurodegenerativas.
00:08:11: Meine Sprache: Jüngste Studien haben wichtige Biomarker identifiziert, die auf neurodegenerative Erkrankungen hinweisen.
00:08:18: Fremdsprache: As implicações vão além da patologia, afetando tanto os campos médico quanto psicológico.
00:08:24: Meine Sprache: Die Auswirkungen gehen über die Pathologie hinaus und betreffen sowohl die medizinischen als auch die psychologischen Bereiche.
00:08:31: Fremdsprache: À medida que mergulhamos mais fundo neste assunto intrincado, considerações éticas emergem analiticamente e urgentemente.
00:08:38: Meine Sprache: Während wir tiefer in dieses komplizierte Thema eindringen, kommen ethische Überlegungen analytisch und dringend zu Tage.
00:08:46: Fremdsprache: O ritmo rápido da descoberta exige estruturas éticas rigorosas para orientar práticas de pesquisa.
00:08:52: Meine Sprache: Das schnelle Tempo der Entdeckung erfordert strenge ethische Rahmenbedingungen zur Anleitung von Forschungspraxen.
00:08:59: Fremdsprache: A colaboração entre neurocientistas e clínicos cultiva um ambiente de inovação.
00:09:03: Meine Sprache: Die Zusammenarbeit zwischen Neurowissenschaftlern und Klinikkern schafft eine Innovationsumgebung.
00:09:09: Fremdsprache: Tais abordagens interdisciplinares promovem uma compreensão abrangente da funcionalidade cerebral.
00:09:15: Meine Sprache: Solche interdisziplinären Ansätze fördern ein umfassendes Verständnis der Gehirnfunktionalität.
00:09:21: Fremdsprache: No final, essas descobertas podem levar a tratamentos revolucionários para problemas de saúde mental.
00:09:27: Meine Sprache: Letztendlich könnten diese Entdeckungen zu revolutionären Behandlungen für mentale Gesundheitsprobleme führen.
00:09:33: Fremdsprache: Esta era da neurociência não se trata apenas de entender o cérebro, mas de aprimorar o bem-estar humano.
00:09:39: Meine Sprache: Diese Ära der Neurowissenschaft ist nicht nur darauf ausgerichtet, das Gehirn zu verstehen, sondern auch das menschliche Wohlbefinden zu verbessern.
Neuer Kommentar