Schnell Portugiesisch lernen für Anfänger
Shownotes
In dieser Episode besprechen wir, wie du mit unterhaltsamen Geschichten und interaktiven Übungen schnell Portugiesisch lernen kannst. Perfekt für Anfänger und alle, die ihre Sprachkenntnisse im Alltag anwenden möchten!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Meu pai é um bombeiro.
00:00:01: Meine Sprache: Mein Vater ist ein Feuerwehrmann.
00:00:03: Fremdsprache: Ele ajuda as pessoas todos os dias.
00:00:06: Meine Sprache: Er hilft den Menschen jeden Tag.
00:00:08: Fremdsprache: Ele dirige um caminhão grande e vermelho.
00:00:10: Meine Sprache: Er fährt einen großen roten Lastwagen.
00:00:13: Fremdsprache: O caminhão tem uma sirene alta.
00:00:15: Meine Sprache: Der Lastwagen hat ein lautes Martinshorn.
00:00:18: Fremdsprache: Eu amo vê-lo em seu uniforme.
00:00:20: Meine Sprache: Ich liebe es, ihn in seiner Uniform zu sehen.
00:00:23: Fremdsprache: Ele salva vidas quando há um incêndio.
00:00:25: Meine Sprache: Er rettet Leben, wenn es ein Feuer gibt.
00:00:28: Fremdsprache: Eu me sinto seguro quando estou com ele.
00:00:30: Meine Sprache: Ich fühle mich sicher, wenn ich mit ihm bin.
00:00:33: Fremdsprache: Ele me ensina sobre segurança contra incêndios.
00:00:36: Meine Sprache: Er lehrt mich über Brandschutz.
00:00:38: Fremdsprache: Eu quero ser como ele.
00:00:39: Meine Sprache: Ich möchte wie er sein.
00:00:41: Fremdsprache: Ele é meu herói.
00:00:42: Meine Sprache: Er ist mein Held.
00:00:43: Fremdsprache: Estou orgulhoso dele.
00:00:45: Meine Sprache: Ich bin stolz auf ihn.
00:00:46: Fremdsprache: Era um dia ensolarado no parque.
00:00:48: Meine Sprache: Es war ein sonniger Tag im Park.
00:00:50: Fremdsprache: Lucy e Tom estavam animados sobre a corrida.
00:00:53: Meine Sprache: Lucy und Tom waren aufgeregt wegen des Rennens.
00:00:56: Fremdsprache: Eles viram uma grande placa que dizia 'Junte-se à diversão!'
00:01:00: Meine Sprache: Sie sahen ein großes Schild, das 'Vereinige dich für Spaß!' sagte.
00:01:05: Fremdsprache: Lucy torceu e Tom sorriu.
00:01:07: Meine Sprache: Lucy jubelte und Tom lächelte.
00:01:10: Fremdsprache: Eles encontraram seus amigos na linha de chegada.
00:01:13: Meine Sprache: Sie trafen ihre Freunde am Zielstrich.
00:01:15: Fremdsprache: Eles trabalharam juntos como uma equipe.
00:01:18: Meine Sprache: Sie arbeiteten zusammen als ein Team.
00:01:20: Fremdsprache: Lucy e Tom correram rápido.
00:01:22: Meine Sprache: Lucy und Tom rannten schnell.
00:01:24: Fremdsprache: Eles ajudaram uns aos outros a terminar.
00:01:27: Meine Sprache: Sie halfen sich gegenseitig, um zu enden.
00:01:30: Fremdsprache: A multidão aplaudiu-os.
00:01:31: Meine Sprache: Die Menge jubelte ihnen zu.
00:01:33: Fremdsprache: No final, eles ganharam a corrida.
00:01:36: Meine Sprache: Am Ende haben sie das Rennen gewonnen.
00:01:38: Fremdsprache: Lucy e Tom estavam muito felizes.
00:01:40: Meine Sprache: Lucy und Tom waren sehr glücklich.
00:01:43: Fremdsprache: Eles aprenderam que o trabalho em equipe é importante.
00:01:46: Meine Sprache: Sie lernten, dass Teamarbeit wichtig ist.
00:01:49: Fremdsprache: Agora eles amam correr juntos.
00:01:51: Meine Sprache: Jetzt lieben sie es, zusammen zu laufen.
00:01:55: Fremdsprache: Na sexta-feira passada, um grupo de estudantes fez uma viagem escolar.
00:01:59: Meine Sprache: Letzten Freitag ging eine Gruppe von Schülern auf einen Schulausflug.
00:02:03: Fremdsprache: Eles visitaram o museu de ciências primeiro.
00:02:06: Meine Sprache: Sie besuchten das Wissenschaftsmuseum zuerst.
00:02:09: Fremdsprache: No museu, eles aprenderam sobre o espaço.
00:02:11: Meine Sprache: Im Museum haben sie über den Weltraum gelernt.
00:02:14: Fremdsprache: O guia explicou fatos interessantes.
00:02:17: Meine Sprache: Der Reiseführer erklärte interessante Fakten.
00:02:20: Fremdsprache: Depois disso, eles almoçaram em um restaurante próximo.
00:02:23: Meine Sprache: Danach hatten sie in einem nahegelegenen Restaurant Mittagessen.
00:02:27: Fremdsprache: Eles desfrutaram de pizza e saladas.
00:02:29: Meine Sprache: Sie genossen Pizza und Salate.
00:02:32: Fremdsprache: Depois do almoço, eles exploraram o parque da cidade.
00:02:35: Meine Sprache: Nach dem Mittagessen erkundeten sie den Stadtpark.
00:02:38: Fremdsprache: Eles tiraram muitas fotos de flores lindas.
00:02:41: Meine Sprache: Sie machten viele Bilder von schönen Blumen.
00:02:44: Fremdsprache: O tempo estava ensolarado e quente naquele dia.
00:02:46: Meine Sprache: Das Wetter war sonnig und warm an diesem Tag.
00:02:49: Fremdsprache: Finalmente, eles voltaram para a escola de ônibus.
00:02:52: Meine Sprache: Schließlich kehrten sie mit dem Bus zur Schule zurück.
00:02:56: Fremdsprache: Eles falaram sobre seus momentos favoritos.
00:02:58: Meine Sprache: Sie sprachen über ihre Lieblingsmomente.
00:03:01: Fremdsprache: Foi um dia que eles nunca esqueceriam.
00:03:03: Meine Sprache: Es war ein Tag, den sie nie vergessen würden.
00:03:06: Fremdsprache: O sábado de Lázaro é celebrado por muitas comunidades cristãs.
00:03:09: Meine Sprache: Lazarus-Samstag wird von vielen christlichen Gemeinschaften gefeiert.
00:03:14: Fremdsprache: Isso marca o começo da Semana Santa na tradição Ortodoxa Oriental.
00:03:18: Meine Sprache: Es bezeichnet den Beginn der Osterwoche in der östlich-orthodoxen Tradition.
00:03:22: Fremdsprache: Neste dia, as pessoas se reúnem para lembrar a ressurreição de Lázaro dos mortos.
00:03:27: Meine Sprache: An diesem Tag versammeln sich die Menschen, um die Auferweckung des Lazarus von den Toten zu erinnern.
00:03:34: Fremdsprache: Este evento é frequentemente marcado pela confecção de cruzes de palmeiras.
00:03:38: Meine Sprache: Dieses Ereignis wird oft durch das Herstellen von Palmkreuzern gekennzeichnet.
00:03:43: Fremdsprache: As famílias se reúnem para preparar comidas especiais para o dia.
00:03:46: Meine Sprache: Familien kommen zusammen, um besondere Speisen für den Tag vorzubereiten.
00:03:51: Fremdsprache: Em algumas culturas, as crianças vão de porta em porta cantando hinos.
00:03:55: Meine Sprache: In einigen Kulturen gehen Kinder von Tür zu Tür und singen Hymnen.
00:04:00: Fremdsprache: Eles coletam guloseimas e desfrutam da atmosfera festiva.
00:04:04: Meine Sprache: Sie sammeln Leckereien und genießen die festliche Atmosphäre.
00:04:07: Fremdsprache: Algumas pessoas também participam de serviços especiais da igreja.
00:04:11: Meine Sprache: Einige Menschen nehmen auch an speziellen Gottesdiensten teil.
00:04:15: Fremdsprache: As reflexões sobre a história de Lázaro inspiram esperança e renovação.
00:04:19: Meine Sprache: Die Reflexionen über die Geschichte von Lazarus inspirieren Hoffnung und Erneuerung.
00:04:24: Fremdsprache: No geral, o Sábado de Lázaro é um dia cheio de alegria e espírito comunitário.
00:04:29: Meine Sprache: Insgesamt ist der Lazarus-Samstag ein Tag voller Freude und Gemeinschaftsgeist.
00:04:35: Fremdsprache: Na árida paisagem do Oriente Médio, uma escavação desenterrou um tesouro de artefatos antigos que revolucionou nossa compreensão das civilizações antigas.
00:04:43: Meine Sprache: In der ariden Landschaft des Nahen Ostens hat ein Grabungsprojekt eine Fülle antiker Artefakte zutage gefördert, die unser Verständnis der frühen Zivilisationen revolutioniert haben.
00:04:55: Fremdsprache: Entre as descobertas estava um esqueleto notavelmente preservado que pertencia a uma espécie de hominídeo desaparecida há muito tempo.
00:05:01: Meine Sprache: Unter den Entdeckungen war ein bemerkenswert gut erhaltenes Skelett, das zu einer längst verlorenen Hominin-Art gehörte.
00:05:09: Fremdsprache: Esta descoberta surpreendente levou os cientistas a reavaliar a cronologia da evolução humana, sugerindo uma relação muito mais complexa entre os primeiros hominídeos.
00:05:18: Meine Sprache: Dieser erstaunliche Fund veranlasste Wissenschaftler, die Zeitlinie der menschlichen Evolution neu zu bewerten und deutete auf eine viel komplexere Beziehung unter frühen Homininen hin.
00:05:30: Fremdsprache: À medida que a escavação continuou, artefatos adicionais começaram a revelar a complexidade das práticas culturais que antes eram consideradas primitivos.
00:05:38: Meine Sprache: Als die Ausgrabung fortschritt, begannen zusätzliche Artefakte, die Komplexität kultureller Praktiken zu offenbaren, die zuvor als primitiv galten.
00:05:48: Fremdsprache: Um exemplo marcante foi a descoberta de cerâmica intrincada, que exibia desenhos anteriormente não vistos na região.
00:05:55: Meine Sprache: Ein auffälliges Beispiel war die Entdeckung von filigraner Keramik, die Designs zeigte, die zuvor in der Region unbekannt waren.
00:06:03: Fremdsprache: Pesquisadores empolgados começaram a colaborar, compartilhando insights e hipóteses que poderiam reformular nossa compreensão do passado.
00:06:11: Meine Sprache: Begeisterte Forscher begannen zu kollaborieren, indem sie Einsichten und Hypothesen teilten, die unser Verständnis der Vergangenheit neu gestalten könnten.
00:06:21: Fremdsprache: Através de abordagens interdisciplinares, novas teorias emergiram, iluminando nossa compreensão das sociedades antigas e suas estruturas sociais intricadas.
00:06:30: Meine Sprache: Durch interdisziplinäre Ansätze traten neue Theorien auf, die unser Verständnis antiker Gesellschaften und ihrer komplexen sozialen Strukturen erhellten.
00:06:40: Fremdsprache: As implicações dessas descobertas foram profundas, compelindo historiadores a reconsiderar suposições há muito mantidas sobre as vidas de nossos ancestrais.
00:06:48: Meine Sprache: Die Auswirkungen dieser Ergebnisse waren tiefgreifend und zwangen Historiker, lang gehaltene Annahmen über das Leben unserer Vorfahren zu überdenken.
00:06:58: Fremdsprache: No final, esses empreendimentos arqueológicos não apenas iluminaram nosso passado, mas também criaram uma rica tapeçaria de histórias que continuam a se desenrolar.
00:07:07: Meine Sprache: Letztendlich haben diese archäologischen Unternehmungen nicht nur unsere Vergangenheit erhellt, sondern auch einen reichen Wandteppich von Geschichten geschaffen, die sich weiterhin entfalten.
00:07:18: Fremdsprache: Nos últimos anos, as indústrias criativas passaram por uma profunda transformação.
00:07:23: Meine Sprache: In den letzten Jahren haben die kreativen Industrien eine tiefgreifende Transformation durchlaufen.
00:07:29: Fremdsprache: Esta mudança é amplamente atribuída a rápida evolução tecnológica.
00:07:33: Meine Sprache: Diese Veränderung wird größtenteils schnellen technologischen Fortschritten zugeschrieben.
00:07:38: Fremdsprache: À medida que as fronteiras tradicionais se dissolvem, oportunidades de colaboração surgem.
00:07:43: Meine Sprache: Wenn traditionelle Grenzen verschwinden, entstehen Möglichkeiten zur Zusammenarbeit.
00:07:49: Fremdsprache: A inovação não está mais limitada a setores específicos; permeia todos os campos criativos.
00:07:54: Meine Sprache: Innovation ist nicht länger auf bestimmte Sektoren beschränkt; sie durchdringt alle kreativen Bereiche.
00:08:01: Fremdsprache: O impacto dessa evolução é evidente em várias formas de expressão.
00:08:05: Meine Sprache: Die Auswirkungen dieser Evolution sind in verschiedenen Ausdrucksformen offensichtlich.
00:08:10: Fremdsprache: Da arte digital às experiências imersivas, a criatividade não conhece limites.
00:08:15: Meine Sprache: Von digitaler Kunst zu immersiven Erlebnissen kennt Kreativität keine Grenzen.
00:08:20: Fremdsprache: À medida que a sociedade abraça essas mudanças, ela promove uma cultura de inovação.
00:08:26: Meine Sprache: Während die Gesellschaft diese Veränderungen aufnimmt, fördert sie eine Kultur der Innovation.
00:08:31: Fremdsprache: Com cada nova ideia, o futuro parece mais brilhante e mais acessível.
00:08:36: Meine Sprache: Mit jeder neuen Idee scheint die Zukunft heller und zugänglicher.
Neuer Kommentar