Portugiesisch lernen für Anfänger: Medien und Ernährung in unserem Alltag – SynapseLingo vom 25.03.2025
Shownotes
In dieser Episode von SynapseLingo lernst du, wie du auf Portugiesisch über Medien und gesunde Ernährung sprichst. Perfekt für Anfänger, die Portugiesisch lernen möchten, um im Alltag kommunizieren zu können.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Meu meio favorito
00:00:01: Meine Sprache: Mein Lieblingsmedium
00:00:02: Fremdsprache: Um livro infantil sobre varios meios como livros, filmes e a internet.
00:00:07: Meine Sprache: Ein Kinderbuch über verschiedene Medien wie Bücher, Filme und das Internet.
00:00:12: Fremdsprache: Ele explica como usar.
00:00:14: Meine Sprache: Es erklärt, wie man sie benutzt.
00:00:16: Fremdsprache: Ele mostra os melhores caminhos.
00:00:18: Meine Sprache: Es zeigt dir die besten Wege.
00:00:20: Fremdsprache: Você pode ler livros.
00:00:22: Meine Sprache: Du kannst Bücher lesen.
00:00:24: Fremdsprache: Você pode ver filmes.
00:00:25: Meine Sprache: Du kannst Filme sehen.
00:00:27: Fremdsprache: A internet é rápida.
00:00:28: Meine Sprache: Das Internet ist schnell.
00:00:30: Fremdsprache: Os meios são divertidos.
00:00:32: Meine Sprache: Die Medien sind lustig.
00:00:33: Fremdsprache: Você pode falar com amigos.
00:00:36: Meine Sprache: Du kannst mit Freunden sprechen.
00:00:38: Fremdsprache: Isso é divertido!
00:00:39: Meine Sprache: Das macht Spaß!
00:00:40: Fremdsprache: Você vai gostar.
00:00:41: Meine Sprache: Du wirst es mögen.
00:00:43: Fremdsprache: Ler traz alegria.
00:00:44: Meine Sprache: Lesen macht Freude.
00:00:45: Fremdsprache: Saudável e em forma
00:00:46: Meine Sprache: Gesund und Fit
00:00:47: Fremdsprache: Uma história simples sobre um menino que aprende a comer alimentos saudáveis e a se exercitar regularmente.
00:00:53: Meine Sprache: Eine einfache Geschichte über einen Jungen, der lernt, gesunde Lebensmittel zu essen und sich regelmäßig zu bewegen.
00:01:01: Fremdsprache: Ele descobre os nomes de muitas partes do corpo e como elas são importantes no esporte.
00:01:05: Meine Sprache: Er entdeckt die Namen vieler Körperteile und wie sie beim Sport wichtig sind.
00:01:10: Fremdsprache: O menino gosta de comer frutas e legumes.
00:01:13: Meine Sprache: Der Junge isst gern Obst und Gemüse.
00:01:16: Fremdsprache: Ele joga futebol frequentemente com seus amigos.
00:01:18: Meine Sprache: Er spielt oft Fußball mit seinen Freunden.
00:01:21: Fremdsprache: Ele treina seus músculos na academia.
00:01:24: Meine Sprache: Er trainiert seine Muskeln im Fitnessstudio.
00:01:26: Fremdsprache: Ele tem um estilo de vida saudável.
00:01:29: Meine Sprache: Er hat einen gesunden Lebensstil.
00:01:31: Fremdsprache: O menino sabe muito sobre nutrição.
00:01:33: Meine Sprache: Der Junge weiß viel über Ernährung.
00:01:36: Fremdsprache: Ele conhece os benefícios de comer alimentos saudáveis.
00:01:39: Meine Sprache: Er kennt die Vorteile von gesundem Essen.
00:01:42: Fremdsprache: Ele faz esporte todos os dias e gosta de jogar.
00:01:44: Meine Sprache: Er macht täglich Sport und spielt gern.
00:01:47: Fremdsprache: Seus amigos o ajudam a ficar em forma.
00:01:49: Meine Sprache: Seine Freunde helfen ihm, fit zu bleiben.
00:01:52: Fremdsprache: No final, ele está feliz e saudável.
00:01:55: Meine Sprache: Am Ende ist er glücklich und gesund.
00:01:58: Fremdsprache: O tempo hoje
00:01:59: Meine Sprache: Das Wetter heute
00:02:00: Fremdsprache: Uma narrativa divertida sobre um dia em que o tempo muda constantemente.
00:02:04: Meine Sprache: Eine unterhaltsame Erzählung über einen Tag, an dem das Wetter ständig wechselt.
00:02:10: Fremdsprache: Os personagens precisam ajustar seus planos.
00:02:12: Meine Sprache: Die Charaktere müssen ihre Pläne anpassen.
00:02:15: Fremdsprache: Cada um tem sua própria opinião sobre o tempo.
00:02:18: Meine Sprache: Jeder hat seine eigene Meinung über das Wetter.
00:02:21: Fremdsprache: O céu está primeiro limpo e depois nublado.
00:02:24: Meine Sprache: Der Himmel ist zuerst klar und dann bewölkt.
00:02:27: Fremdsprache: Quando chove, todos usam um guarda-chuva.
00:02:29: Meine Sprache: Wenn es regnet, tragen alle einen Schirm.
00:02:32: Fremdsprache: Mais tarde, o sol brilha e deixa o ambiente alegre.
00:02:35: Meine Sprache: Später scheint die Sonne und macht die Stimmung fröhlich.
00:02:38: Fremdsprache: Os amigos aproveitam o tempo bonito juntos.
00:02:41: Meine Sprache: Die Freunde genießen das schöne Wetter zusammen.
00:02:44: Fremdsprache: As nuvens atravessam o céu o dia todo.
00:02:46: Meine Sprache: Die Wolken ziehen den ganzen Tag über den Himmel.
00:02:49: Fremdsprache: No final do dia, o céu brilha em cores diferentes.
00:02:52: Meine Sprache: Am Ende des Tages strahlt der Himmel in verschiedenen Farben.
00:02:56: Fremdsprache: Todos estão ansiosos por mais um dia ensolarado.
00:02:59: Meine Sprache: Alle freuen sich auf einen weiteren sonnigen Tag.
00:03:02: Fremdsprache: Culturas em intercâmbio
00:03:03: Meine Sprache: Kulturen im Austausch
00:03:05: Fremdsprache: Uma história sobre dois amigos de culturas diferentes, que compartilham suas festas e tradições.
00:03:11: Meine Sprache: Eine Geschichte über zwei Freunde aus verschiedenen Kulturen, die ihre Feiertage und Traditionen teilen.
00:03:18: Fremdsprache: Um dia, eles estavam sentados no parque e riam de suas histórias.
00:03:22: Meine Sprache: Eines Tages saßen sie im Park und lachten über ihre Geschichten.
00:03:26: Fremdsprache: Eles contaram um ao outro sobre suas festas e como as celebram.
00:03:30: Meine Sprache: Sie erzählten sich von ihren Feiertagen und wie sie diese feiern.
00:03:33: Fremdsprache: Pedro comemorava a festa da colheita, que em sua terra natal tem um grande significado.
00:03:38: Meine Sprache: Pedro feierte das Fest der Ernte, welches in seiner Heimat eine große Bedeutung hat.
00:03:44: Fremdsprache: Ana falou sobre a festa das luzes, que é um símbolo de esperança.
00:03:48: Meine Sprache: Ana sprach über das Fest der Lichter, das ein Symbol für Hoffnung ist.
00:03:53: Fremdsprache: Enquanto falavam, perceberam o quanto podiam aprender um com o outro.
00:03:57: Meine Sprache: Während sie sprachen, bemerkten sie, wie viel sie voneinander lernen konnten.
00:04:02: Fremdsprache: Depois de compartilhar suas histórias e costumes, sentiram-se mais próximos.
00:04:07: Meine Sprache: Nachdem sie ihre Geschichten und Bräuche geteilt hatten, fühlten sie sich näher.
00:04:12: Fremdsprache: A troca de culturas abriu seus corações.
00:04:14: Meine Sprache: Der Austausch von Kulturen öffnete ihre Herzen.
00:04:17: Fremdsprache: Finalmente, decidiram organizar um festival das culturas.
00:04:21: Meine Sprache: Schließlich beschlossen sie, ein Festival der Kulturen zu organisieren.
00:04:26: Fremdsprache: Título: Aventura na Cidade
00:04:28: Meine Sprache: Titel: Abenteuer in der Stadt
00:04:31: Fremdsprache: Descrição: Uma emocionante aventura de viagem de um casal, que visita várias cidades e reconhece suas atrações, pessoas e a culinária local.
00:04:39: Meine Sprache: Beschreibung: Ein aufregendes Reiseabenteuer eines Paares, das verschiedene Städte besucht und dabei ihre Sehenswürdigkeiten, Menschen und die lokale Küche erkennt.
00:04:50: Fremdsprache: Uma manhã, eles decidem viajar de trem para o Porto.
00:04:53: Meine Sprache: Eines Morgens beschließen sie, mit dem Zug nach Porto zu reisen.
00:04:57: Fremdsprache: A paisagem ao longo do caminho era deslumbrante.
00:05:00: Meine Sprache: Die Landschaft auf dem Weg war atemberaubend schön.
00:05:03: Fremdsprache: Ao chegarem no Porto, ficaram impressionados com a arquitetura.
00:05:07: Meine Sprache: In Porto angekommen, waren sie begeistert von der Architektur.
00:05:11: Fremdsprache: Eles visitam a famosa Livraria Lello, uma das mais bonitas livrarias do mundo.
00:05:16: Meine Sprache: Sie besuchen das berühmte Livraria Lello, eine der schönsten Buchhandlungen der Welt.
00:05:21: Fremdsprache: O interior é uma verdadeira obra de arte com uma escadaria impressionante.
00:05:26: Meine Sprache: Das Innere ist ein wahres Kunstwerk mit einer beeindruckenden Treppe.
00:05:30: Fremdsprache: Após um longo dia cheio de impressões, eles aproveitam a vida noturna da cidade.
00:05:35: Meine Sprache: Nach einem langen Tag voller Eindrücke genießen sie das Nachtleben der Stadt.
00:05:40: Fremdsprache: Na manhã seguinte, eles exploram a famosa Ribeira.
00:05:43: Meine Sprache: Am nächsten Morgen erkunden sie die berühmte Ribeira.
00:05:46: Fremdsprache: Lá, eles experimentam as especialidades locais que encantam seus sentidos.
00:05:50: Meine Sprache: Dort probieren sie die lokalen Spezialitäten, die ihre Sinne berauschen.
00:05:54: Fremdsprache: Finalmente, eles precisam decidir o próximo destino.
00:05:58: Meine Sprache: Schließlich müssen sie sich für das nächste Ziel entscheiden.
00:06:01: Fremdsprache: A viagem deles por Portugal está apenas começando.
00:06:04: Meine Sprache: Ihre Reise durch Portugal hat gerade erst begonnen.
00:06:08: Fremdsprache: Título: Tesouros escondidos da minha cidade
00:06:10: Meine Sprache: Titel: Verborgene Schätze meiner Stadt
00:06:13: Fremdsprache: Descrição: Uma descrição profunda de uma cidade com seus lugares escondidos e instalações especiais.
00:06:19: Meine Sprache: Beschreibung: Eine tiefgründige Beschreibung einer Stadt mit ihren versteckten Orten und besonderen Einrichtungen.
00:06:27: Fremdsprache: As histórias das pessoas e da cultura mostram o que torna a cidade única.
00:06:31: Meine Sprache: Die Geschichten von den Menschen und der Kultur zeigen, was die Stadt einzigartig macht.
00:06:37: Fremdsprache: Na cidade, há muitos pequenos cafés adornados com obras de arte.
00:06:41: Meine Sprache: In der Stadt gibt es viele kleine Cafés, die mit Kunstwerken geschmückt sind.
00:06:46: Fremdsprache: As ruas são vibrantes, com artistas de rua que apresentam seus talentos.
00:06:50: Meine Sprache: Die Straßen sind lebendig, mit Straßenkünstlern, die ihre Talente präsentieren.
00:06:56: Fremdsprache: Sob as casas, há um jardim escondido que oferece calma e paz.
00:07:00: Meine Sprache: Unter den Häusern befindet sich ein versteckter Garten, der Ruhe und Frieden bietet.
00:07:05: Fremdsprache: Os moradores gostam de falar sobre as tradições mantidas na comunidade.
00:07:09: Meine Sprache: Die Einheimischen erzählen gerne von den Traditionen, die in der Gemeinde gepflegt werden.
00:07:15: Fremdsprache: Essas tradições conectam as pessoas e fortalecem o sentimento comunitário.
00:07:19: Meine Sprache: Diese Traditionen verbinden die Menschen und stärken das Gemeinschaftsgefühl.
00:07:23: Fremdsprache: Cada canto da cidade tem sua própria história para contar.
00:07:27: Meine Sprache: Jede Ecke der Stadt hat ihre eigene Geschichte zu erzählen.
00:07:30: Fremdsprache: As lendas urbanas envolvem os locais com mística e fascínio.
00:07:34: Meine Sprache: Die städtischen Legenden umhüllen die Orte mit Mystik und Faszination.
00:07:38: Fremdsprache: No final de uma caminhada, costuma-se descobrir maravilhas inesperadas.
00:07:42: Meine Sprache: Am Ende eines Spaziergangs entdeckt man oft unerwartete Wunder.
Neuer Kommentar