Portugiesisch lernen für Anfänger: Ein Tag in der Familie – SynapseLingo vom 2025-03-24
Shownotes
In dieser Episode von SynapseLingo erfährst du, wie du Portugiesisch durch die Geschichte eines Familien-Sonntags lernen kannst. Entdecke nützliche Vokabeln rund um Familie und Alltag, ideal für Reisende und Anfänger.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Um dia na família
00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag in der Familie
00:00:03: Fremdsprache: Uma curta história sobre um domingo na família Müller, onde todos tomam café da manhã e fazem coisas emocionantes.
00:00:09: Meine Sprache: Eine kurze Geschichte über einen Sonntag in der Familie Müller, wo alle zusammen frühstücken und spannende Dinge unternehmen.
00:00:17: Fremdsprache: No domingo, a família acorda cedo.
00:00:19: Meine Sprache: Am Sonntag wacht die Familie früh auf.
00:00:22: Fremdsprache: Eles vão para a cozinha e preparam o café da manhã.
00:00:25: Meine Sprache: Sie gehen in die Küche und bereiten das Frühstück.
00:00:28: Fremdsprache: Todos comem pão fresco e bebem café.
00:00:30: Meine Sprache: Alle essen frisches Brot und trinken Kaffee.
00:00:33: Fremdsprache: Depois do café da manhã, as crianças brincam no jardim.
00:00:36: Meine Sprache: Nach dem Frühstück spielen die Kinder im Garten.
00:00:39: Fremdsprache: Os pais assistem as crianças brincando.
00:00:42: Meine Sprache: Die Eltern sehen den Kindern beim Spielen zu.
00:00:45: Fremdsprache: À tarde, eles vão à piscina.
00:00:47: Meine Sprache: Am Nachmittag gehen sie ins Schwimmbad.
00:00:49: Fremdsprache: Lá, eles nadam e brincam com uma bola de água.
00:00:52: Meine Sprache: Dort schwimmen sie und spielen mit Wasserball.
00:00:55: Fremdsprache: Depois de nadar, eles comem sorvete.
00:00:57: Meine Sprache: Nach dem Schwimmen essen sie Eis.
00:01:00: Fremdsprache: À noite, a família vai para casa.
00:01:02: Meine Sprache: Am Abend geht die Familie nach Hause.
00:01:04: Fremdsprache: A família teve um dia bonito.
00:01:06: Meine Sprache: Die Familie hat einen schönen Tag gehabt.
00:01:09: Fremdsprache: Uma visita ao médico
00:01:10: Meine Sprache: Ein Besuch beim Arzt
00:01:12: Fremdsprache: Jonas tem dor de barriga e vai ao médico.
00:01:14: Meine Sprache: Jonas hat Bauchschmerzen und geht zum Arzt.
00:01:17: Fremdsprache: O médico explica a ele como cuidar da saúde.
00:01:20: Meine Sprache: Der Arzt erklärt ihm, wie er sich um seine Gesundheit kümmern kann.
00:01:24: Fremdsprache: Jonas tem muitas perguntas sobre a visita ao médico.
00:01:27: Meine Sprache: Jonas hat viele Fragen zum Arztbesuch.
00:01:30: Fremdsprache: O médico diz que está tudo bem.
00:01:32: Meine Sprache: Der Arzt sagt, dass alles in Ordnung ist.
00:01:35: Fremdsprache: Jonas se sente melhor após a visita.
00:01:38: Meine Sprache: Jonas fühlt sich besser nach dem Besuch.
00:01:40: Fremdsprache: Ele agradece ao médico pela ajuda.
00:01:43: Meine Sprache: Er bedankt sich beim Arzt für die Hilfe.
00:01:45: Fremdsprache: Jonas vai para casa com um sorriso.
00:01:47: Meine Sprache: Jonas geht nach Hause mit einem Lächeln.
00:01:50: Fremdsprache: Ele pensa na saúde.
00:01:51: Meine Sprache: Er denkt an seine Gesundheit.
00:01:53: Fremdsprache: Ele sabe que precisa ir ao médico regularmente.
00:01:56: Meine Sprache: Er weiß, dass er regelmäßig zum Arzt gehen muss.
00:02:00: Fremdsprache: O tempo na primavera
00:02:01: Meine Sprache: Das Wetter im Frühling
00:02:03: Fremdsprache: A história descreve um dia típico na primavera e como os amigos aproveitam o sol e a chuva.
00:02:08: Meine Sprache: Die Geschichte beschreibt einen typischen Tag im Frühling und wie die Freunde die Sonne und den Regen genießen.
00:02:14: Fremdsprache: É uma manhã ensolarada.
00:02:16: Meine Sprache: Es ist ein sonniger Morgen.
00:02:18: Fremdsprache: Os pássaros cantam alegremente.
00:02:20: Meine Sprache: Die Vögel singen fröhlich.
00:02:21: Fremdsprache: Os amigos se encontram no parque.
00:02:23: Meine Sprache: Die Freunde treffen sich im Park.
00:02:26: Fremdsprache: Eles jogam frisbee e riem.
00:02:27: Meine Sprache: Sie spielen Frisbee und lachen.
00:02:30: Fremdsprache: De repente, começa a chover.
00:02:32: Meine Sprache: Plötzlich beginnt es zu regnen.
00:02:34: Fremdsprache: Os amigos procuram abrigo debaixo de uma árvore.
00:02:37: Meine Sprache: Die Freunde suchen Schutz unter einem Baum.
00:02:39: Fremdsprache: Não lhes importa.
00:02:40: Meine Sprache: Es macht ihnen nichts aus.
00:02:42: Fremdsprache: Os amigos dançam na chuva.
00:02:44: Meine Sprache: Die Freunde tanzen im Regen.
00:02:46: Fremdsprache: Eles se sentem felizes.
00:02:48: Meine Sprache: Sie fühlen sich glücklich.
00:02:49: Fremdsprache: A chuva logo para.
00:02:51: Meine Sprache: Der Regen hört bald auf.
00:02:53: Fremdsprache: O sol aparece novamente.
00:02:54: Meine Sprache: Die Sonne kommt wieder heraus.
00:02:56: Fremdsprache: Os amigos aproveitam o resto do dia.
00:02:59: Meine Sprache: Die Freunde genießen den Rest des Tages.
00:03:02: Fremdsprache: Eles falam sobre o tempo.
00:03:03: Meine Sprache: Sie sprechen über das Wetter.
00:03:06: Fremdsprache: Um feriado nos Alpes
00:03:07: Meine Sprache: Ein Urlaub in den Alpen
00:03:09: Fremdsprache: Lena plane um feriado nos Alpes.
00:03:11: Meine Sprache: Lena plant einen Urlaub in den Alpen.
00:03:14: Fremdsprache: Ela pesquisa acomodações, atividades e fala sobre seus preparativos de viagem com amigos.
00:03:20: Meine Sprache: Sie recherchiert Unterkünfte, Aktivitäten und spricht über ihre Reisevorbereitungen mit Freunden.
00:03:26: Fremdsprache: Lena procura uma acomodação confortável.
00:03:29: Meine Sprache: Lena sucht nach einer gemütlichen Unterkunft.
00:03:32: Fremdsprache: Ela encontra uma cabana que é perfeita para sua estadia.
00:03:35: Meine Sprache: Sie findet eine Hütte, die perfekt für ihren Aufenthalt ist.
00:03:39: Fremdsprache: Lena e seus amigos planejam muitas atividades.
00:03:42: Meine Sprache: Lena und ihre Freunde planen viele Aktivitäten.
00:03:45: Fremdsprache: Eles querem fazer trilhas, esquiar e explorar as montanhas.
00:03:49: Meine Sprache: Sie möchten Wandern, Skifahren und die Berge erkunden.
00:03:53: Fremdsprache: Cada um traz suas próprias ideias.
00:03:55: Meine Sprache: Jeder bringt seine eigenen Ideen mit.
00:03:58: Fremdsprache: Juntos, eles fazem um plano.
00:04:00: Meine Sprache: Zusammen stellen sie einen Plan auf.
00:04:02: Fremdsprache: Lena está ansiosa pela viagem.
00:04:04: Meine Sprache: Lena freut sich auf die Reise.
00:04:07: Fremdsprache: A expectativa das aventuras é grande.
00:04:09: Meine Sprache: Die Vorfreude auf die Abenteuer ist groß.
00:04:12: Fremdsprache: A viagem criará muitas belas memórias.
00:04:15: Meine Sprache: Die Reise wird viele schöne Erinnerungen schaffen.
00:04:18: Fremdsprache: Uma carta a um amigo
00:04:19: Meine Sprache: Ein Brief an einen Freund
00:04:21: Fremdsprache: Anna escreve uma longa carta para seu amigo em outra cidade.
00:04:24: Meine Sprache: Anna schreibt einen langen Brief an ihren Freund in einer anderen Stadt.
00:04:29: Fremdsprache: Ela conta sobre sua vida, seus planos e pergunta pela opinião dele.
00:04:33: Meine Sprache: Sie erzählt von ihrem Leben, ihren Plänen und fragt nach seiner Meinung.
00:04:38: Fremdsprache: Anna descreve seus sonhos e esperanças.
00:04:40: Meine Sprache: Anna beschreibt ihre Träume und Hoffnungen.
00:04:43: Fremdsprache: Ela fala da esperança de se reencontrar em breve.
00:04:46: Meine Sprache: Sie spricht von der Hoffnung, bald wieder zusammenzukommen.
00:04:49: Fremdsprache: Na cidade onde ele vive, há muitos lugares interessantes.
00:04:53: Meine Sprache: In der Stadt, in der er lebt, gibt es viele interessante Orte.
00:04:57: Fremdsprache: Ela pergunta a ele o que ele gostaria de fazer lá.
00:05:00: Meine Sprache: Sie fragt ihn, was er dort gerne machen würde.
00:05:03: Fremdsprache: Ela valoriza muito a amizade dele.
00:05:05: Meine Sprache: Sie schätzt seine Freundschaft sehr.
00:05:07: Fremdsprache: No final da carta, ela deseja a ele tudo de bom.
00:05:10: Meine Sprache: Am Ende des Briefes wünscht sie ihm alles Gute.
00:05:13: Fremdsprache: Ela encerra a carta com um abraço caloroso.
00:05:16: Meine Sprache: Sie schließt den Brief mit einer herzlichen Umarmung.
00:05:19: Fremdsprache: O encontro de velhos amigos
00:05:20: Meine Sprache: Das Treffen von alten Freunden
00:05:23: Fremdsprache: Um grupo de velhos amigos de escola planeja um encontro.
00:05:26: Meine Sprache: Eine Gruppe von alten Schulfreunden plant ein Treffen.
00:05:29: Fremdsprache: Eles discutem sobre os melhores lugares, convites e suas expectativas para o reencontro.
00:05:34: Meine Sprache: Sie diskutieren über die besten Orte, Einladungen und ihre Erwartungen an die Wiedersehen.
00:05:40: Fremdsprache: Alguns deles sugerem se encontrar no parque.
00:05:43: Meine Sprache: Einige von ihnen schlagen vor, sich im Park zu treffen.
00:05:47: Fremdsprache: A maioria prefere um lugar tranquilo com muita natureza.
00:05:50: Meine Sprache: Die meisten bevorzugen einen ruhigen Ort mit viel Natur.
00:05:54: Fremdsprache: Algumas sugestões incluem um piquenique e uma caminhada.
00:05:57: Meine Sprache: Einige Vorschläge beinhalten ein Picknick und eine Wanderung.
00:06:01: Fremdsprache: Os amigos estão ansiosos pelo tempo juntos.
00:06:04: Meine Sprache: Die Freunde freuen sich auf die gemeinsame Zeit.
00:06:06: Fremdsprache: O dia do encontro se aproxima rapidamente.
00:06:09: Meine Sprache: Der Tag des Treffens nähert sich schnell.
00:06:12: Fremdsprache: No dia do encontro, todos estão animados.
00:06:14: Meine Sprache: Am Tag des Treffens sind alle aufgeregt.
00:06:17: Fremdsprache: Eles se cumprimentam calorosamente e compartilham histórias do passado.
00:06:21: Meine Sprache: Sie begrüßen sich herzlich und erzählen Geschichten aus der Vergangenheit.
00:06:25: Fremdsprache: Risos e alegria preenchem o lugar.
00:06:28: Meine Sprache: Lachen und Freude erfüllen den Ort.
00:06:30: Fremdsprache: E assim termina o reencontro com a esperança de um próximo encontro.
00:06:34: Meine Sprache: Und so endet das Wiedersehen mit der Hoffnung auf ein baldiges Treffen.
Neuer Kommentar