Portugiesisch lernen für den Alltag: Eine Familienfeier erleben – SynapseLingo vom 2025-03-22
Shownotes
In dieser Episode von SynapseLingo lernst du, wie man auf Portugiesisch von einer Familienfeier erzählt. Entdecke nützliche Vokabeln und Phrasen für deinen nächsten Urlaub und verbessere dein Portugiesisch mit praktischen Übungen für den Alltag.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: A grande festa de família
00:00:01: Meine Sprache: Die große Familienfeier
00:00:03: Fremdsprache: Uma história simples sobre uma festa de família, onde todos os parentes se reúnem para comer e festejar.
00:00:09: Meine Sprache: Eine einfache Geschichte über eine Familienfeier, bei der alle Verwandten zusammenkommen, um zu essen und zu feiern.
00:00:16: Fremdsprache: Eu amo minha família.
00:00:18: Meine Sprache: Ich liebe meine Familie.
00:00:19: Fremdsprache: Minha irmã faz um bolo.
00:00:21: Meine Sprache: Meine Schwester macht einen Kuchen.
00:00:23: Fremdsprache: Meu irmão traz pizza.
00:00:25: Meine Sprache: Mein Bruder bringt Pizza.
00:00:27: Fremdsprache: Nós comemos juntos na mesa.
00:00:29: Meine Sprache: Wir essen zusammen am Tisch.
00:00:31: Fremdsprache: Há muitos presentes.
00:00:32: Meine Sprache: Es gibt viele Geschenke.
00:00:34: Fremdsprache: As crianças brincam no jardim.
00:00:36: Meine Sprache: Die Kinder spielen im Garten.
00:00:38: Fremdsprache: A festa é muito bonita.
00:00:40: Meine Sprache: Die Feier ist sehr schön.
00:00:41: Fremdsprache: Todos se divertem!
00:00:43: Meine Sprache: Jeder hat Spaß!
00:00:44: Fremdsprache: A festa termina bem.
00:00:46: Meine Sprache: Die Feier endet gut.
00:00:47: Fremdsprache: Título: O tempo hoje
00:00:48: Meine Sprache: Titel: Das Wetter heute
00:00:51: Fremdsprache: Descrição: Uma história sobre um dia ensolarado, em que o personagem principal vai para fora com amigos.
00:00:57: Meine Sprache: Beschreibung: Eine Geschichte über einen sonnigen Tag, an dem die Hauptfigur mit Freunden nach draußen geht.
00:01:04: Fremdsprache: É um dia bonito.
00:01:05: Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag.
00:01:07: Fremdsprache: O sol brilha forte no céu.
00:01:08: Meine Sprache: Die Sonne scheint hell am Himmel.
00:01:11: Fremdsprache: Nós queremos ir ao parque.
00:01:12: Meine Sprache: Wir wollen ins Park gehen.
00:01:14: Fremdsprache: Lá iremos brincar e rir.
00:01:16: Meine Sprache: Dort werden wir spielen und lachen.
00:01:18: Fremdsprache: Nós queremos também fazer um piquenique.
00:01:21: Meine Sprache: Wir wollen auch ein Picknick machen.
00:01:23: Fremdsprache: Nós temos frutas e sanduíches.
00:01:25: Meine Sprache: Wir haben Obst und Sandwiches dabei.
00:01:28: Fremdsprache: O parque é grande e tem muitas flores.
00:01:30: Meine Sprache: Der Park ist groß und hat viele Blumen.
00:01:33: Fremdsprache: Nós encontramos um lugar bonito.
00:01:35: Meine Sprache: Wir finden einen schönen Platz.
00:01:37: Fremdsprache: Todos estão felizes e se divertem.
00:01:39: Meine Sprache: Alle sind glücklich und haben Spaß.
00:01:42: Fremdsprache: No final do dia, vamos para casa.
00:01:44: Meine Sprache: Am Ende des Tages gehen wir nach Hause.
00:01:47: Fremdsprache: Título: Uma visita ao restaurante
00:01:49: Meine Sprache: Titel: Ein Besuch im Restaurant
00:01:52: Fremdsprache: Descrição: Um jovem vai a um restaurante e pede pratos diferentes.
00:01:56: Meine Sprache: Beschreibung: Ein junger Mann geht in ein Restaurant und bestellt verschiedene Gerichte.
00:02:02: Fremdsprache: O jovem sentado à mesa.
00:02:03: Meine Sprache: Der junge Mann sitzt am Tisch.
00:02:06: Fremdsprache: Ele olha o cardápio.
00:02:07: Meine Sprache: Er schaut sich die Speisekarte an.
00:02:09: Fremdsprache: A garçonete traz água para ele.
00:02:11: Meine Sprache: Die Kellnerin bringt ihm Wasser.
00:02:13: Fremdsprache: Ele pede uma fatia de pizza e uma salada.
00:02:16: Meine Sprache: Er bestellt ein Stück Pizza und einen Salat.
00:02:19: Fremdsprache: A garçonete anota o pedido.
00:02:21: Meine Sprache: Die Kellnerin notiert die Bestellung.
00:02:23: Fremdsprache: O homem espera pela comida.
00:02:25: Meine Sprache: Der Mann wartet auf sein Essen.
00:02:27: Fremdsprache: A comida é muito saborosa.
00:02:29: Meine Sprache: Das Essen ist sehr lecker.
00:02:31: Fremdsprache: Ele desfruta de cada mordida.
00:02:33: Meine Sprache: Er genießt jede Biss.
00:02:34: Fremdsprache: A garçonete pergunta se está tudo bem.
00:02:37: Meine Sprache: Die Kellnerin fragt, ob alles in Ordnung ist.
00:02:40: Fremdsprache: Sim, tudo está perfeito, diz o homem.
00:02:43: Meine Sprache: Ja, alles ist perfekt, sagt der Mann.
00:02:46: Fremdsprache: Ele paga a conta e sai do restaurante.
00:02:48: Meine Sprache: Er bezahlt die Rechnung und verlässt das Restaurant.
00:02:52: Fremdsprache: A compra no supermercado
00:02:53: Meine Sprache: Der Einkauf im Supermarkt
00:02:55: Fremdsprache: Uma história sobre uma visita de mulher ao supermercado.
00:02:58: Meine Sprache: Eine Geschichte über einen Frauenbesuch im Supermarkt.
00:03:02: Fremdsprache: Ela procura uma lista de alimentos.
00:03:04: Meine Sprache: Sie sucht eine Liste von Lebensmitteln ab.
00:03:07: Fremdsprache: Os preços são mais altos do que esperado.
00:03:09: Meine Sprache: Die Preise sind höher als erwartet.
00:03:12: Fremdsprache: Ela negocia sobre os custos.
00:03:14: Meine Sprache: Sie verhandelt über die Kosten.
00:03:16: Fremdsprache: Primeiro, ela compara os produtos.
00:03:18: Meine Sprache: Zuerst vergleicht sie die Produkte.
00:03:20: Fremdsprache: Ela se decide pelas melhores ofertas.
00:03:23: Meine Sprache: Sie entscheidet sich für die besten Angebote.
00:03:26: Fremdsprache: No final, ela está satisfeita com sua compra.
00:03:28: Meine Sprache: Am Ende ist sie zufrieden mit ihrem Einkauf.
00:03:31: Fremdsprache: Ela sai do supermercado com um sorriso.
00:03:34: Meine Sprache: Sie verlässt den Supermarkt mit einem Lächeln.
00:03:37: Fremdsprache: O dia foi cheio de surpresas.
00:03:39: Meine Sprache: Der Tag war voller Überraschungen.
00:03:41: Fremdsprache: Ela planeja sua próxima visita ao supermercado.
00:03:44: Meine Sprache: Sie plant ihren nächsten Besuch im Supermarkt.
00:03:48: Fremdsprache: Festas culturais
00:03:49: Meine Sprache: Kulturelle Festlichkeiten
00:03:51: Fremdsprache: A história trata de um festival internacional, onde pessoas de diferentes culturas apresentam suas tradições e costumes.
00:03:58: Meine Sprache: Die Geschichte handelt von einem internationalen Festival, bei dem Menschen aus verschiedenen Kulturen ihre Traditionen und Bräuche vorstellen.
00:04:06: Fremdsprache: Há encontros interessantes e conversas sobre diferenças e semelhanças.
00:04:10: Meine Sprache: Es gibt interessante Begegnungen und Gespräche über Unterschiede und Gemeinsamkeiten.
00:04:15: Fremdsprache: Os participantes vêm de países de todo o mundo.
00:04:18: Meine Sprache: Die Teilnehmer kommen aus Ländern der ganzen Welt.
00:04:21: Fremdsprache: Cada um traz sua própria cultura e história.
00:04:24: Meine Sprache: Jeder bringt seine eigene Kultur und Geschichte mit.
00:04:27: Fremdsprache: O festival acontece todo ano em uma cidade pitoresca.
00:04:31: Meine Sprache: Das Festival findet jedes Jahr in einer malerischen Stadt statt.
00:04:35: Fremdsprache: Artistas e artesãos apresentam suas obras-primas.
00:04:38: Meine Sprache: Künstler und Handwerker präsentieren ihre Meisterwerke.
00:04:41: Fremdsprache: A atmosfera é marcada por alegria e solidariedade.
00:04:44: Meine Sprache: Die Atmosphäre ist geprägt von Freude und Zusammenhalt.
00:04:48: Fremdsprache: Os visitantes podem desfrutar de várias oficinas e palestras.
00:04:52: Meine Sprache: Die Besucher können verschiedene Workshops und Vorträge genießen.
00:04:56: Fremdsprache: O festival promove a troca intercultural.
00:04:58: Meine Sprache: Das Festival fördert den interkulturellen Austausch.
00:05:02: Fremdsprache: Amigos e famílias se reúnem para celebrar esses dias especiais.
00:05:06: Meine Sprache: Freunde und Familien treffen sich, um diese besonderen Tage zu feiern.
00:05:10: Fremdsprache: No final do festival, as pessoas deixam a cidade felizes e enriquecidas.
00:05:15: Meine Sprache: Am Ende des Festivals verlassen die Menschen glückselig und bereichert die Stadt.
00:05:20: Fremdsprache: O papel das mídias sociais
00:05:22: Meine Sprache: Die Rolle der sozialen Medien
00:05:24: Fremdsprache: Uma história profunda sobre os impactos das mídias sociais nas relações interpessoais, na forma de comunicação e na sociedade como um todo.
00:05:31: Meine Sprache: Eine tiefgründige Geschichte über die Auswirkungen von sozialen Medien auf zwischenmenschliche Beziehungen, die Kommunikationsweise und die Gesellschaft insgesamt.
00:05:42: Fremdsprache: No mundo contemporâneo, as mídias sociais são onipresentes.
00:05:45: Meine Sprache: In der heutigen Welt sind soziale Medien allgegenwärtig.
00:05:49: Fremdsprache: As pessoas utilizam essas plataformas para se comunicarem entre si.
00:05:53: Meine Sprache: Menschen nutzen diese Plattformen, um miteinander zu kommunizieren.
00:05:57: Fremdsprache: A comunicação digital tem aspectos tanto positivos quanto negativos.
00:06:01: Meine Sprache: Die digitale Kommunikation hat sowohl positive als auch negative Aspekte.
00:06:06: Fremdsprache: Algumas pessoas sentem-se solitárias, embora estejam online constantemente.
00:06:10: Meine Sprache: Einige Menschen fühlen sich einsam, obwohl sie ständig online sind.
00:06:15: Fremdsprache: Muitos usuários têm medo de compartilhar seus verdadeiros pensamentos e sentimentos.
00:06:19: Meine Sprache: Viele Nutzer scheuen sich, ihre wahren Gedanken und Gefühle zu teilen.
00:06:24: Fremdsprache: Ao mesmo tempo, as mídias sociais permitem uma conexão mais ampla.
00:06:29: Meine Sprache: Zugleich ermöglichen soziale Medien eine breitere Vernetzung.
00:06:33: Fremdsprache: A discussão sobre esses temas é essencial.
00:06:35: Meine Sprache: Die Diskussion über diese Themen ist unerlässlich.
00:06:39: Fremdsprache: O futuro mostrará como essa dinâmica se desenvolverá.
00:06:42: Meine Sprache: Die Zukunft wird zeigen, wie sich diese Dynamik entwickeln wird.
00:06:46: Fremdsprache: Cabe a nós lidarmos conscientemente com as oportunidades e os riscos.
00:06:50: Meine Sprache: Es liegt an uns, bewusst mit den Chancen und Risiken umzugehen.
Neuer Kommentar