Portugiesisch lernen für Anfänger: Ein Tag im Hotel – SynapseLingo vom 2025-03-17
Shownotes
Lerne Portugiesisch mit SynapseLingo! In dieser Episode erfährst du, wie man im Hotel spricht und wichtige Sätze verwendet, um Informationen über Zimmer, Frühstück und WLAN zu erhalten. Perfekt für Anfänger, die Portugiesisch für den Urlaub lernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Um dia no hotel
00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag im Hotel
00:00:02: Fremdsprache: Um hóspede chega a um hotel.
00:00:04: Meine Sprache: Ein Gast kommt in ein Hotel.
00:00:06: Fremdsprache: Ele pergunta sobre o quarto.
00:00:08: Meine Sprache: Er fragt nach dem Zimmer.
00:00:10: Fremdsprache: Ele pergunta sobre o café da manhã.
00:00:12: Meine Sprache: Er fragt nach dem Frühstück.
00:00:14: Fremdsprache: Ele pergunta sobre o Wi-Fi.
00:00:16: Meine Sprache: Er fragt nach dem WLAN.
00:00:17: Fremdsprache: O recepcionista o ajuda.
00:00:19: Meine Sprache: Der Rezeptionist hilft ihm.
00:00:21: Fremdsprache: Ele diz: "Bem-vindo!"
00:00:23: Meine Sprache: Er sagt: "Willkommen!"
00:00:25: Fremdsprache: Os quartos são confortáveis.
00:00:26: Meine Sprache: Die Zimmer sind bequem.
00:00:28: Fremdsprache: O café da manhã é delicioso.
00:00:30: Meine Sprache: Frühstück ist lecker.
00:00:32: Fremdsprache: O Wi-Fi é rápido.
00:00:33: Meine Sprache: Das WLAN ist schnell.
00:00:35: Fremdsprache: Ele está satisfeito.
00:00:36: Meine Sprache: Er ist zufrieden.
00:00:38: Fremdsprache: Ele agradece.
00:00:39: Meine Sprache: Er bedankt sich.
00:00:40: Fremdsprache: Ele bebe um suco.
00:00:41: Meine Sprache: Er trinkt einen Saft.
00:00:43: Fremdsprache: O hóspede está feliz.
00:00:44: Meine Sprache: Der Gast ist glücklich.
00:00:46: Fremdsprache: Uma visita ao médico
00:00:47: Meine Sprache: Ein Besuch beim Arzt
00:00:49: Fremdsprache: Um menino tem dor de garganta e vai ao médico.
00:00:51: Meine Sprache: Ein Junge hat Halsschmerzen und geht zum Arzt.
00:00:55: Fremdsprache: Ele descreve onde dói.
00:00:56: Meine Sprache: Er beschreibt, wo es wehtut.
00:00:58: Fremdsprache: O menino aponta para sua garganta.
00:01:01: Meine Sprache: Der Junge zeigt auf seinen Hals.
00:01:03: Fremdsprache: O médico pergunta o que dói.
00:01:05: Meine Sprache: Der Arzt fragt, was weh tut.
00:01:07: Fremdsprache: O menino diz que sua garganta dói.
00:01:09: Meine Sprache: Der Junge sagt, dass sein Hals wehtut.
00:01:12: Fremdsprache: O médico dá a ele uma receita.
00:01:14: Meine Sprache: Der Arzt gibt ihm ein Rezept.
00:01:17: Fremdsprache: Ele precisa tomar o remédio.
00:01:18: Meine Sprache: Er muss die Medizin nehmen.
00:01:20: Fremdsprache: O médico diz que o remédio ajuda.
00:01:23: Meine Sprache: Der Arzt sagt, dass die Medizin hilft.
00:01:26: Fremdsprache: O menino vai para casa.
00:01:27: Meine Sprache: Der Junge geht nach Hause.
00:01:29: Fremdsprache: Ele se sente melhor depois da visita ao médico.
00:01:32: Meine Sprache: Er fühlt sich besser nach dem Arztbesuch.
00:01:35: Fremdsprache: Título: Escolha de Profissão
00:01:37: Meine Sprache: Titel: Berufswahl
00:01:39: Fremdsprache: Descrição: Um grupo de estudantes fala sobre seus empregos dos sonhos.
00:01:43: Meine Sprache: Beschreibung: Eine Gruppe von Schülern spricht über ihre Traumberufe.
00:01:47: Fremdsprache: Eles fazem perguntas sobre os empregos dos outros.
00:01:50: Meine Sprache: Sie stellen Fragen über die Berufe der anderen.
00:01:53: Fremdsprache: Os estudantes estão curiosos sobre os sonhos de seus amigos.
00:01:56: Meine Sprache: Die Schüler sind neugierig auf die Träume ihrer Freunde.
00:02:00: Fremdsprache: Uma menina quer ser médica.
00:02:01: Meine Sprache: Ein Mädchen möchte Ärztin werden.
00:02:04: Fremdsprache: Um menino quer ser engenheiro.
00:02:06: Meine Sprache: Ein Junge möchte Ingenieur werden.
00:02:08: Fremdsprache: Eles discutem seus desejos e sonhos.
00:02:10: Meine Sprache: Sie diskutieren ihre Wünsche und Träume.
00:02:13: Fremdsprache: Durante a conversa, eles aprendem uns com os outros.
00:02:16: Meine Sprache: Während des Gesprächs lernen sie voneinander.
00:02:19: Fremdsprache: A professora escuta-os atentamente.
00:02:21: Meine Sprache: Die Lehrerin hört sie aufmerksam zu.
00:02:24: Fremdsprache: No final da aula, ela dá conselhos aos estudantes.
00:02:27: Meine Sprache: Am Ende der Stunde gibt sie den Schülern Ratschläge.
00:02:30: Fremdsprache: Os estudantes agradecem-lhe pela ajuda.
00:02:32: Meine Sprache: Die Schüler danken ihr für die Hilfe.
00:02:34: Fremdsprache: Eles saem da aula inspirados e motivados.
00:02:37: Meine Sprache: Sie verlassen die Klasse inspiriert und motiviert.
00:02:41: Fremdsprache: Festa da Família
00:02:42: Meine Sprache: Familienfest
00:02:43: Fremdsprache: Uma família planeja uma grande festa.
00:02:46: Meine Sprache: Eine Familie plant ein großes Fest.
00:02:48: Fremdsprache: Cada um traz seus amigos,
00:02:50: Meine Sprache: Jeder bringt seine Freunde mit,
00:02:52: Fremdsprache: e eles falam sobre seus relacionamentos e membros da família.
00:02:56: Meine Sprache: und sie sprechen über ihre Beziehungen und Familienmitglieder.
00:02:59: Fremdsprache: As crianças brincam no jardim.
00:03:02: Meine Sprache: Die Kinder spielen im Garten.
00:03:04: Fremdsprache: Os adultos preparam a comida.
00:03:06: Meine Sprache: Die Erwachsenen bereiten das Essen vor.
00:03:08: Fremdsprache: Todos estão animados para a festa.
00:03:10: Meine Sprache: Alle freuen sich auf die Feier.
00:03:12: Fremdsprache: O tempo está bonito e ensolarado.
00:03:15: Meine Sprache: Das Wetter ist schön und sonnig.
00:03:17: Fremdsprache: As mesas estão bem decoradas.
00:03:19: Meine Sprache: Die Tische sind reich gedeckt.
00:03:21: Fremdsprache: A música toca alegremente ao fundo.
00:03:23: Meine Sprache: Die Musik spielt fröhlich im Hintergrund.
00:03:26: Fremdsprache: A tia traz um bolo delicioso.
00:03:28: Meine Sprache: Die Tante bringt einen leckeren Kuchen.
00:03:31: Fremdsprache: Todos desfrutam da companhia.
00:03:33: Meine Sprache: Alle genießen das Zusammensein.
00:03:35: Fremdsprache: No final do dia, todos estão felizes.
00:03:37: Meine Sprache: Am Ende des Tages sind alle glücklich.
00:03:40: Fremdsprache: Tendências de moda da temporada
00:03:42: Meine Sprache: Modetrends der Saison
00:03:43: Fremdsprache: Uma especialista em moda discute as últimas tendências de moda e estilos de vestuário.
00:03:48: Meine Sprache: Eine Modeexpertin diskutiert die neuesten Modetrends und Kleidungsstile.
00:03:53: Fremdsprache: Nesse contexto, ela utiliza um vocabulário amplo para descrever materiais e cortes.
00:03:58: Meine Sprache: Dabei verwendet sie ein breites Vokabular, um Materialien und Schnitte zu beschreiben.
00:04:04: Fremdsprache: A inspiração para os designs vem frequentemente da natureza.
00:04:07: Meine Sprache: Die Inspiration für die Designs kommt oft aus der Natur.
00:04:11: Fremdsprache: As cores desempenham um papel decisivo nas coleções.
00:04:14: Meine Sprache: Farben spielen eine entscheidende Rolle in den Kollektionen.
00:04:18: Fremdsprache: Os designers gostam de experimentar com materiais não convencionais.
00:04:22: Meine Sprache: Designer experimentieren gerne mit unkonventionellen Materialien.
00:04:26: Fremdsprache: A combinação de cores e texturas é frequentemente crucial.
00:04:30: Meine Sprache: Die Kombination von Farben und Texturen ist oft entscheidend.
00:04:34: Fremdsprache: As tendências atuais oscilam frequentemente entre elegância e casualidade.
00:04:38: Meine Sprache: Aktuelle Trends bewegen sich oft zwischen Eleganz und Lässigkeit.
00:04:42: Fremdsprache: Um elemento importante é a sustentabilidade dos materiais.
00:04:46: Meine Sprache: Ein wichtiges Element ist die Nachhaltigkeit der Materialien.
00:04:50: Fremdsprache: Elementos clássicos são frequentemente combinados com acentos modernos.
00:04:54: Meine Sprache: Klassische Elemente werden häufig mit modernen Akzenten kombiniert.
00:04:58: Fremdsprache: A relação entre moda e identidade é de grande importância.
00:05:01: Meine Sprache: Die Beziehung zwischen Mode und Identität ist von großer Bedeutung.
00:05:06: Fremdsprache: Por fim, pode-se afirmar que a moda está em constante mudança.
00:05:09: Meine Sprache: Abschließend lässt sich sagen, dass Mode in ständiger Veränderung ist.
00:05:14: Fremdsprache: Um lar ideal
00:05:15: Meine Sprache: Ein ideales Zuhause
00:05:17: Fremdsprache: Uma corretora de imóveis descreve diferentes espaços residenciais e suas particularidades.
00:05:21: Meine Sprache: Eine Immobilienmaklerin beschreibt verschiedene Wohnräume und deren Besonderheiten.
00:05:27: Fremdsprache: A estrutura das casas varia consideravelmente.
00:05:29: Meine Sprache: Die Ausstattung der Häuser variieren stark.
00:05:32: Fremdsprache: Algumas casas possuem grandes janelas para muita luz.
00:05:35: Meine Sprache: Einige Häuser besitzen große Fenster für viel Licht.
00:05:39: Fremdsprache: Há também pequenos jardins no pátio.
00:05:41: Meine Sprache: Es gibt auch charmante kleine Gärten im Innenhof.
00:05:44: Fremdsprache: A vizinhança é amigável e acolhedora.
00:05:47: Meine Sprache: Die Nachbarschaft ist freundlich und einladend.
00:05:50: Fremdsprache: Cada casa tem algo único a oferecer.
00:05:52: Meine Sprache: Jedes Haus hat etwas Einzigartiges zu bieten.
00:05:56: Fremdsprache: A entrada é ampla e agradável.
00:05:58: Meine Sprache: Der Eingangsbereich ist weit und angenehm.
00:06:01: Fremdsprache: As cozinhas são modernas e bem equipadas.
00:06:03: Meine Sprache: Die Küchen sind modern eingerichtet und gut ausgestattet.
00:06:07: Fremdsprache: A sala de estar é clara e arejada.
00:06:09: Meine Sprache: Der Wohnbereich ist hell und luftig.
00:06:12: Fremdsprache: O preço dos imóveis reflete sua qualidade.
00:06:15: Meine Sprache: Der Preis der Immobilien spiegelt ihre Qualität wider.
00:06:18: Fremdsprache: Um bom lar exige uma consideração cuidadosa.
00:06:21: Meine Sprache: Ein gutes Zuhause fordert eine sorgfältige Überlegung.
Neuer Kommentar