Portugiesisch lernen leicht gemacht: Einblicke in den Alltag eines Feuerwehrmanns – SynapseLingo vom 2025-03-08

Shownotes

Lerne Portugiesisch mit SynapseLingo! In dieser Episode nimmt ein Feuerwehrmann dich mit durch seinen Alltag und lehrt dabei nützliche Vokabeln und Phrasen. Perfekt für Anfänger und für den Alltag geeignet!

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Título: O bombeiro e seu dia

00:00:02: Meine Sprache: Titel: Der Feuerwehrmann und sein Tag

00:00:05: Fremdsprache: Descrição: Um bombeiro conta sobre seu dia a dia.

00:00:08: Meine Sprache: Beschreibung: Ein Feuerwehrmann erzählt von seinem Alltag.

00:00:12: Fremdsprache: Ele descreve como ele chega ao trabalho.

00:00:14: Meine Sprache: Er beschreibt, wie er zur Arbeit kommt.

00:00:17: Fremdsprache: Ele tem muitas tarefas.

00:00:18: Meine Sprache: Er hat viele Aufgaben.

00:00:20: Fremdsprache: Ele acorda cedo.

00:00:21: Meine Sprache: Er wacht früh auf.

00:00:23: Fremdsprache: Ele toma café da manhã com sua família.

00:00:25: Meine Sprache: Er frühstückt mit seiner Familie.

00:00:27: Fremdsprache: Depois, ele vai no caminhão de bombeiros.

00:00:30: Meine Sprache: Dann fährt er mit dem Feuerwehrauto.

00:00:32: Fremdsprache: Ele tem muitos colegas.

00:00:34: Meine Sprache: Er hat viele Kollegen.

00:00:35: Fremdsprache: Ele trabalha com eles.

00:00:37: Meine Sprache: Er arbeitet mit ihnen zusammen.

00:00:39: Fremdsprache: O bombeiro salva vidas.

00:00:41: Meine Sprache: Der Feuerwehrmann rettet Leben.

00:00:43: Fremdsprache: No final do dia, ele vai para casa.

00:00:45: Meine Sprache: Am Ende des Tages geht er nach Hause.

00:00:48: Fremdsprache: Ele teve um dia bonito.

00:00:49: Meine Sprache: Er hat einen schönen Tag.

00:00:51: Fremdsprache: Meu dia típico

00:00:52: Meine Sprache: Mein typischer Tag

00:00:53: Fremdsprache: Um jovem homem descreve sua rotina diária.

00:00:56: Meine Sprache: Ein junger Mann beschreibt seinen typischen Tagesablauf.

00:01:00: Fremdsprache: Ele acorda de manhã.

00:01:01: Meine Sprache: Er steht morgens auf.

00:01:02: Fremdsprache: Então ele toma café da manhã.

00:01:04: Meine Sprache: Dann frühstückt er.

00:01:06: Fremdsprache: Ele vai trabalhar.

00:01:07: Meine Sprache: Er geht zur Arbeit.

00:01:08: Fremdsprache: Ele trabalha até o meio-dia.

00:01:10: Meine Sprache: Er arbeitet bis zum Mittag.

00:01:12: Fremdsprache: No intervalo do almoço, ele come com amigos.

00:01:15: Meine Sprache: In der Mittagspause isst er mit Freunden.

00:01:18: Fremdsprache: À tarde, ele continua trabalhando.

00:01:20: Meine Sprache: Am Nachmittag arbeitet er weiter.

00:01:22: Fremdsprache: Depois do trabalho, ele vai para a academia.

00:01:25: Meine Sprache: Nach der Arbeit geht er ins Fitnessstudio.

00:01:28: Fremdsprache: Ele treina por uma hora.

00:01:29: Meine Sprache: Er trainiert für eine Stunde.

00:01:31: Fremdsprache: À noite, ele vai para casa.

00:01:33: Meine Sprache: Abends geht er nach Hause.

00:01:35: Fremdsprache: Ele janta e assiste televisão.

00:01:37: Meine Sprache: Er essen und schaut fern.

00:01:39: Fremdsprache: Mais tarde, ele vai para cama.

00:01:41: Meine Sprache: Später geht er ins Bett.

00:01:43: Fremdsprache: O caminho para a escola

00:01:44: Meine Sprache: Der Weg zur Schule

00:01:46: Fremdsprache: Uma criança vai sozinha para a escola e encontra várias pessoas que perguntam pelo caminho.

00:01:51: Meine Sprache: Ein Kind geht alleine zur Schule und trifft auf verschiedene Personen, die ihn nach dem Weg fragen.

00:01:57: Fremdsprache: A primeira criança que encontra é um homem mais velho.

00:02:00: Meine Sprache: Das erste Kind, das es trifft, ist ein älterer Mann.

00:02:04: Fremdsprache: O homem pergunta à criança como ir à biblioteca.

00:02:06: Meine Sprache: Der Mann fragt das Kind, wie man zur Bibliothek kommt.

00:02:10: Fremdsprache: A biblioteca criminal fica perto do parque.

00:02:13: Meine Sprache: Die Kriminalbibliothek liegt in der Nähe des Parks.

00:02:16: Fremdsprache: A criança descreve o caminho para a biblioteca.

00:02:19: Meine Sprache: Das Kind beschreibt den Weg zur Bibliothek.

00:02:22: Fremdsprache: Ela diz que deve seguir em frente e depois virar à esquerda.

00:02:25: Meine Sprache: Sie sagt, man muss geradeaus gehen und dann links abbiegen.

00:02:29: Fremdsprache: A criança agradece ao homem pela ajuda.

00:02:32: Meine Sprache: Das Kind bedankt sich bei dem Mann für die Hilfe.

00:02:35: Fremdsprache: Ela agradece pelas informações úteis.

00:02:37: Meine Sprache: Sie bedankt sich für die hilfreichen Informationen.

00:02:40: Fremdsprache: A criança continua seu caminho e encontra uma mulher.

00:02:43: Meine Sprache: Das Kind setzt seinen Weg fort und trifft auf eine Frau.

00:02:47: Fremdsprache: A mulher pergunta a ele onde fica o correio.

00:02:49: Meine Sprache: Die Frau fragt ihn, wo die Post ist.

00:02:52: Fremdsprache: A criança explica que o correio fica à direita.

00:02:55: Meine Sprache: Das Kind erklärt, dass das Postamt rechts ist.

00:02:58: Fremdsprache: Ele agradece à mulher e continua seu caminho.

00:03:01: Meine Sprache: Er bedankt sich bei der Frau und setzt seinen Weg fort.

00:03:04: Fremdsprache: No caminho, ele encontra mais um amigo.

00:03:07: Meine Sprache: Auf dem Weg trifft er einen weiteren Freund.

00:03:10: Fremdsprache: O novo professor

00:03:11: Meine Sprache: Der neue Lehrer

00:03:12: Fremdsprache: Um grupo de alunos tem um novo professor.

00:03:15: Meine Sprache: Eine Gruppe von Schülern hat einen neuen Lehrer.

00:03:18: Fremdsprache: Eles falam sobre suas impressões.

00:03:20: Meine Sprache: Sie sprechen über ihre Eindrücke.

00:03:22: Fremdsprache: O que eles aprenderam com ele.

00:03:24: Meine Sprache: Was sie von ihm gelernt haben.

00:03:26: Fremdsprache: Quais matérias são interessantes.

00:03:28: Meine Sprache: Welche Fächer spannend sind.

00:03:30: Fremdsprache: Discussões sobre escola e educação acontecem.

00:03:33: Meine Sprache: Diskussionen über Schule und Ausbildung finden statt.

00:03:36: Fremdsprache: Os alunos acham-no muito simpático.

00:03:39: Meine Sprache: Die Schüler finden ihn sehr sympathisch.

00:03:41: Fremdsprache: Ele explica os temas muito claramente.

00:03:43: Meine Sprache: Er erklärt die Themen sehr klar.

00:03:46: Fremdsprache: Os alunos fazem muitas perguntas.

00:03:48: Meine Sprache: Die Schüler stellen viele Fragen.

00:03:50: Fremdsprache: Cada aluno tem suas próprias opiniões.

00:03:53: Meine Sprache: Jeder Schüler hat seine eigenen Meinungen.

00:03:55: Fremdsprache: Há muitas coisas interessantes para aprender.

00:03:58: Meine Sprache: Es gibt viele interessante Dinge zu lernen.

00:04:00: Fremdsprache: No final do ano, eles farão os exames.

00:04:03: Meine Sprache: Am Ende des Jahres werden sie die Prüfungen ablegen.

00:04:06: Fremdsprache: Essas experiências eles nunca esquecerão.

00:04:09: Meine Sprache: Diese Erlebnisse werden sie nie vergessen.

00:04:13: Fremdsprache: Convite para o churrasco

00:04:14: Meine Sprache: Einladung zum Grillabend

00:04:16: Fremdsprache: Um amigo convida seus amigos para um churrasco.

00:04:19: Meine Sprache: Ein Freund lädt seine Freunde zu einem Grillabend ein.

00:04:22: Fremdsprache: Serão discutidos planos sobre quem deve trazer o quê e quais jogos serão jogados.

00:04:27: Meine Sprache: Es werden Pläne besprochen, wer was mitbringen soll und welche Spiele gespielt werden.

00:04:32: Fremdsprache: Há discussões sobre a disponibilidade e os preparativos.

00:04:36: Meine Sprache: Es gibt Diskussionen über die Verfügbarkeit und die Vorbereitungen.

00:04:40: Fremdsprache: A expectativa cresce à medida que todos pensam em seus pratos.

00:04:43: Meine Sprache: Die Vorfreude wächst, als alle über ihre Gerichte nachdenken.

00:04:48: Fremdsprache: Cada um traz sua especialidade para surpreender os outros.

00:04:51: Meine Sprache: Jeder bringt seine Spezialität mit, um die anderen zu überraschen.

00:04:55: Fremdsprache: Fala-se sobre o melhor método de grelhados.

00:04:58: Meine Sprache: Es wird über die beste Grillmethode diskutiert.

00:05:01: Fremdsprache: Os participantes compartilham suas experiências e dicas.

00:05:04: Meine Sprache: Die Teilnehmer teilen ihre Erfahrungen und Tipps.

00:05:07: Fremdsprache: Os preparativos estão a todo vapor.

00:05:09: Meine Sprache: Die Vorbereitungen laufen auf Hochtouren.

00:05:12: Fremdsprache: No dia do churrasco, todos se reúnem no jardim.

00:05:15: Meine Sprache: Am Tag des Grillabends versammeln sich alle in dem Garten.

00:05:19: Fremdsprache: As churrasqueiras estão quentes e o aroma de comida deliciosa preenche o ar.

00:05:23: Meine Sprache: Die Grills glühen und der Duft von leckerem Essen erfüllt die Luft.

00:05:28: Fremdsprache: As conversas são recheadas de risadas e alegria.

00:05:31: Meine Sprache: Die Gespräche sind erfüllt von Lachen und Freude.

00:05:34: Fremdsprache: A noite termina com muitas recordações amigáveis.

00:05:37: Meine Sprache: Der Abend endet mit vielen freundlichen Erinnerungen.

00:05:40: Fremdsprache: O segredo dos animais selvagens

00:05:42: Meine Sprache: Das Geheimnis der Wildtiere

00:05:44: Fremdsprache: Um naturalista narra sobre diferentes animais na selva, seus habitats e comportamentos.

00:05:49: Meine Sprache: Ein Naturforscher erzählt von verschiedenen Tieren in der Wildnis, ihren Lebensräumen und Verhaltensweisen.

00:05:56: Fremdsprache: A história aborda a importância da proteção dos animais.

00:05:59: Meine Sprache: Die Geschichte thematisiert die Bedeutung des Tierschutzes.

00:06:03: Fremdsprache: Os animais selvagens são criaturas fascinantes que muitas vezes permanecem desconhecidas.

00:06:08: Meine Sprache: Die Wildtiere sind faszinierende Geschöpfe, die oft unerkannt bleiben.

00:06:12: Fremdsprache: Na selva, existem inúmeras espécies, cada uma com suas próprias singularidades.

00:06:17: Meine Sprache: Im Dschungel gibt es unzählige Arten, jede mit ihren eigenen Besonderheiten.

00:06:22: Fremdsprache: Uma característica importante é a capacidade de adaptação a diferentes ambientes.

00:06:27: Meine Sprache: Ein bedeutendes Merkmal ist die Fähigkeit der Anpassung an verschiedene Umgebungen.

00:06:32: Fremdsprache: Essa capacidade é crucial para a sobrevivência na natureza.

00:06:36: Meine Sprache: Diese Fähigkeit ist entscheidend für das Überleben in der Natur.

00:06:39: Fremdsprache: Por outro lado, os animais de estimação exigem um tipo diferente de cuidados.

00:06:44: Meine Sprache: Andererseits erfordern Haustiere eine andere Art der Pflege.

00:06:48: Fremdsprache: Esses animais precisam de atenção e cuidados regulares.

00:06:51: Meine Sprache: Diese Tiere benötigen regelmäßige Aufmerksamkeit und Fürsorge.

00:06:56: Fremdsprache: Um manejo responsável com animais de estimação é crucial para seu desenvolvimento.

00:07:01: Meine Sprache: Ein verantwortungsvoller Umgang mit Haustieren ist entscheidend für ihre Entwicklung.

00:07:05: Fremdsprache: A conexão entre humanos e animais é de grande importância.

00:07:09: Meine Sprache: Die Verbindung zwischen Mensch und Tier ist von großer Bedeutung.

00:07:13: Fremdsprache: Devemos promover o respeito por todos os seres vivos.

00:07:16: Meine Sprache: Wir sollten den Respekt gegenüber allen Lebewesen fördern.

00:07:19: Fremdsprache: A compreensão das necessidades tanto de animais selvagens quanto de animais domesticados é essencial.

00:07:25: Meine Sprache: Das Verständnis für die Bedürfnisse sowohl von wilden als auch von domestizierten Tieren ist unerlässlich.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.