Portugiesisch lernen: Farben und Geschichten – SynapseLingo vom 2025-02-22

Shownotes

In dieser Episode von SynapseLingo erfährst du, wie Farben in Geschichten eine Rolle spielen und welche nützlichen Vokabeln du im Alltag verwenden kannst. Ideal für alle, die Portugiesisch lernen möchten – sei es für den Urlaub oder einfach aus Spaß!

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: O arco-íris após a chuva

00:00:01: Meine Sprache: Der Regenbogen nach dem Regen

00:00:04: Fremdsprache: Um menino pequeno observa a chuva e descobre um lindo arco-íris no céu após a tempestade.

00:00:09: Meine Sprache: Ein kleiner Junge beobachtet den Regen und entdeckt nach dem Sturm einen wunderschönen Regenbogen am Himmel.

00:00:15: Fremdsprache: O menino está fascinado pelas cores.

00:00:18: Meine Sprache: Der Junge ist fasziniert von den Farben.

00:00:20: Fremdsprache: Ele vê vermelho, azul e verde.

00:00:23: Meine Sprache: Er sieht Rot, Blau und Grün.

00:00:25: Fremdsprache: O arco-íris tem muitas cores.

00:00:27: Meine Sprache: Der Regenbogen hat viele Farben.

00:00:30: Fremdsprache: O menino pergunta à mãe.

00:00:31: Meine Sprache: Der Junge fragt seine Mutter.

00:00:33: Fremdsprache: Mamãe, por que o arco-íris é tão bonito?

00:00:36: Meine Sprache: Mama, warum ist der Regenbogen so schön?

00:00:39: Fremdsprache: A mãe sorri e explica.

00:00:41: Meine Sprache: Die Mutter lächelt und erklärt.

00:00:43: Fremdsprache: O arco-íris é um sinal de esperança.

00:00:45: Meine Sprache: Der Regenbogen ist ein Zeichen der Hoffnung.

00:00:48: Fremdsprache: Ele aprende a apreciar a beleza da natureza.

00:00:51: Meine Sprache: Er lernt, die Schönheit der Natur zu schätzen.

00:00:54: Fremdsprache: Cada dia é uma nova aventura.

00:00:56: Meine Sprache: Jeder Tag ist ein neues Abenteuer.

00:00:58: Fremdsprache: Ele fica feliz com a beleza do mundo.

00:01:01: Meine Sprache: Er freut sich über die Schönheit der Welt.

00:01:03: Fremdsprache: O jornal mágico

00:01:04: Meine Sprache: Die magische Zeitung

00:01:06: Fremdsprache: Uma menina encontra um jornal misterioso que prevê as notícias do futuro.

00:01:10: Meine Sprache: Ein Mädchen findet eine geheimnisvolle Zeitung, die die Nachrichten der Zukunft vorhersagt.

00:01:16: Fremdsprache: Ela usa seus novos conhecimentos sobre os meios de comunicação para ajudar seus amigos antes que algo ruim aconteça.

00:01:22: Meine Sprache: Sie benutzt ihre neuen Kenntnisse über die Medien, um ihren Freunden zu helfen, bevor etwas Schlimmes passiert.

00:01:29: Fremdsprache: Um dia, ela abriu o jornal e viu a primeira notícia.

00:01:32: Meine Sprache: Eines Tages öffnete sie die Zeitung und sah die erste Nachricht.

00:01:37: Fremdsprache: A notícia era incrível.

00:01:38: Meine Sprache: Die Nachricht war unglaublich.

00:01:40: Fremdsprache: Ela leu os detalhes e entendeu que precisava ajudar.

00:01:43: Meine Sprache: Sie las die Details und verstand, dass sie helfen musste.

00:01:47: Fremdsprache: Seus amigos estavam em perigo.

00:01:49: Meine Sprache: Ihre Freunde waren in Gefahr.

00:01:51: Fremdsprache: Ela rapidamente ligou para seus melhores amigos.

00:01:54: Meine Sprache: Schnell rief sie ihre besten Freunde an.

00:01:56: Fremdsprache: Ela contou a eles sobre o que tinha visto.

00:01:59: Meine Sprache: Sie erzählte ihnen von dem, was sie gesehen hatte.

00:02:02: Fremdsprache: Juntos, eles planejaram como mudar a situação.

00:02:05: Meine Sprache: Zusammen planten sie, wie sie die Situation ändern könnten.

00:02:09: Fremdsprache: No final, conseguiram salvar seus amigos.

00:02:12: Meine Sprache: Am Ende schafften sie es, ihre Freunde zu retten.

00:02:15: Fremdsprache: Eles estavam felizes e agradeceram a ela pela ajuda.

00:02:18: Meine Sprache: Sie waren froh und dankten ihr für die Hilfe.

00:02:21: Fremdsprache: O viajante do tempo e os relógios

00:02:23: Meine Sprache: Der Zeitreisende und die Uhren

00:02:25: Fremdsprache: Um menino encontra um relógio que pode mudar o tempo.

00:02:28: Meine Sprache: Ein Junge findet eine Uhr, die die Zeit verändern kann.

00:02:32: Fremdsprache: Ele viaja para diferentes épocas.

00:02:34: Meine Sprache: Er reist in verschiedene Zeiten.

00:02:36: Fremdsprache: Ele aprende como a gestão do tempo é importante.

00:02:39: Meine Sprache: Er lernt, wie wichtig Zeitmanagement ist.

00:02:42: Fremdsprache: Ele entende que o tempo é precioso.

00:02:44: Meine Sprache: Er versteht, dass die Zeit kostbar ist.

00:02:47: Fremdsprache: Os números têm grande importância.

00:02:49: Meine Sprache: Die Zahlen haben große Bedeutung.

00:02:51: Fremdsprache: Ele vê que as pessoas têm diferentes perspectivas.

00:02:54: Meine Sprache: Er sieht, dass die Menschen verschiedene Perspektiven haben.

00:02:58: Fremdsprache: Ele começa a valorizar seus próprios pensamentos.

00:03:01: Meine Sprache: Er beginnt, seine eigenen Gedanken zu schätzen.

00:03:04: Fremdsprache: Ele encontra muitas pessoas e ouve suas histórias.

00:03:07: Meine Sprache: Er trifft viele Menschen und hört ihre Geschichten.

00:03:10: Fremdsprache: No final de sua viagem, ele aprendeu muito.

00:03:12: Meine Sprache: Am Ende seiner Reise hat er viel gelernt.

00:03:16: Fremdsprache: As cores da cidade

00:03:17: Meine Sprache: Die Farben der Stadt

00:03:18: Fremdsprache: Em uma cidade cinza, quatro jovens se encontram para dar vida à cidade com cores.

00:03:23: Meine Sprache: In einer grauen Stadt treffen sich vier Jugendliche, die die Stadt mit Farben lebendig machen wollen.

00:03:29: Fremdsprache: Eles descobrem o significado das cores e formas na arte e no cotidiano.

00:03:34: Meine Sprache: Sie entdecken die Bedeutung von Farben und Formen in der Kunst und im Alltag.

00:03:39: Fremdsprache: Os jovens pintam um grande mural no centro da cidade.

00:03:42: Meine Sprache: Die Jugendlichen malen ein großes Wandbild in der Mitte der Stadt.

00:03:46: Fremdsprache: Eles usam latas de spray e pincéis para expressar suas ideias.

00:03:49: Meine Sprache: Sie nutzen Spraydosen und Pinsel, um ihre Ideen auszudrücken.

00:03:54: Fremdsprache: Cada um traz sua própria cor para o projeto.

00:03:56: Meine Sprache: Jeder bringt seine eigene Farbe in das Projekt ein.

00:04:00: Fremdsprache: Com cada nova cor, a imagem se torna mais viva.

00:04:03: Meine Sprache: Mit jeder neuen Farbe wird das Bild lebendiger.

00:04:06: Fremdsprache: Os transeuntes param e admiram a obra de arte.

00:04:09: Meine Sprache: Die Passanten bleiben stehen und bewundern das Kunstwerk.

00:04:12: Fremdsprache: Ao final do dia, eles estão orgulhosos de seu trabalho.

00:04:15: Meine Sprache: Am Ende des Tages sind sie stolz auf ihr Werk.

00:04:18: Fremdsprache: Os quatro jovens mudaram a cidade com sua obra de arte.

00:04:22: Meine Sprache: Die vier Jugendlichen haben die Stadt mit ihrem Kunstwerk verändert.

00:04:26: Fremdsprache: Um dia completamente normal na vida de Anna

00:04:28: Meine Sprache: Ein ganz normaler Tag im Leben von Anna

00:04:31: Fremdsprache: Anna descreve sua rotina típica, desde a rotina matinal até a hora de dormir.

00:04:36: Meine Sprache: Anna beschreibt ihren typischen Alltag, von der Morgenroutine bis zum Schlafengehen.

00:04:41: Fremdsprache: Toda manhã, Anna se levanta cedo e se prepara para o trabalho.

00:04:45: Meine Sprache: Jeden Morgen steht Anna früh auf und bereitet sich auf die Arbeit vor.

00:04:50: Fremdsprache: A primeira tarefa de Anna é preparar seu café da manhã.

00:04:53: Meine Sprache: Annas erste Aufgabe ist es, ihr Frühstück zuzubereiten.

00:04:57: Fremdsprache: Enquanto come, ela muitas vezes pensa em seus planos para o dia.

00:05:01: Meine Sprache: Während des Essens denkt sie oft über ihre Pläne für den Tag nach.

00:05:05: Fremdsprache: Depois do café da manhã, ela se veste e sai para o trabalho.

00:05:09: Meine Sprache: Nach dem Frühstück zieht sie sich an und macht sich auf den Weg zur Arbeit.

00:05:14: Fremdsprache: Anna passa a maior parte do seu dia trabalhando em sua mesa.

00:05:17: Meine Sprache: Anna verbringt den Großteil ihres Tages damit, an ihrem Schreibtisch zu arbeiten.

00:05:23: Fremdsprache: Ao meio-dia, ela faz uma pausa curta para comer algo.

00:05:26: Meine Sprache: Mittags macht sie eine kurze Pause, um etwas zu essen.

00:05:30: Fremdsprache: Depois do almoço, ela volta para sua mesa e continua trabalhando.

00:05:34: Meine Sprache: Nach der Mittagspause kehrt sie an ihren Schreibtisch zurück und arbeitet weiter.

00:05:39: Fremdsprache: No final do dia, ela muitas vezes se sente cansada, mas também satisfeita.

00:05:44: Meine Sprache: Am Ende des Tages fühlt sie sich oft erschöpft, aber auch zufrieden.

00:05:48: Fremdsprache: Antes de dormir, ela tira um tempo para ler.

00:05:51: Meine Sprache: Vor dem Schlafengehen nimmt sie sich Zeit, um zu lesen.

00:05:55: Fremdsprache: Antes de ir para a cama, ela pensa sobre o dia.

00:05:58: Meine Sprache: Bevor sie ins Bett geht, denkt sie über den Tag nach.

00:06:01: Fremdsprache: Finalmente, ela se deita na cama e fecha os olhos.

00:06:04: Meine Sprache: Schließlich legt sie sich ins Bett und schließt die Augen.

00:06:08: Fremdsprache: O relato do tempo do futuro.

00:06:09: Meine Sprache: Das Wetterbericht der Zukunft

00:06:12: Fremdsprache: Um cientista desenvolve uma tecnologia que pode prever o clima dos próximos dez anos.

00:06:17: Meine Sprache: Ein Wissenschaftler entwickelt eine Technologie, die das Wetter für die nächsten zehn Jahre vorhersagen kann.

00:06:23: Fremdsprache: A história acompanha os impactos sociais e ecológicos dessa descoberta e as questões filosóficas que ela levanta.

00:06:29: Meine Sprache: Die Geschichte verfolgt die sozialen und ökologischen Auswirkungen dieser Entdeckung und die philosophischen Fragen, die sie aufwirft.

00:06:38: Fremdsprache: Essa tecnologia pode mudar radicalmente a vida das pessoas.

00:06:41: Meine Sprache: Diese Technologie kann das Leben der Menschen radikal verändern.

00:06:45: Fremdsprache: As consequências desse desenvolvimento são abrangentes e complexas.

00:06:49: Meine Sprache: Die Konsequenzen dieser Entwicklung sind weitreichend und komplex.

00:06:53: Fremdsprache: A opinião pública está dividida sobre os efeitos dessa tecnologia.

00:06:57: Meine Sprache: Die öffentliche Meinung ist gespalten über die Auswirkungen dieser Technologie.

00:07:02: Fremdsprache: Algumas pessoas veem nisso uma oportunidade de moldar seu futuro.

00:07:05: Meine Sprache: Einige Menschen sehen darin eine Chance, ihre Zukunft zu gestalten.

00:07:10: Fremdsprache: Outros, por outro lado, temem que essa tecnologia possa ser usada para vigilância.

00:07:15: Meine Sprache: Andere hingegen befürchten, dass diese Technologie zur Überwachung missbraucht werden könnte.

00:07:20: Fremdsprache: O futuro dependerá de como usaremos essa tecnologia.

00:07:24: Meine Sprache: Die Zukunft wird davon abhängen, wie wir diese Technologie nutzen.

00:07:28: Fremdsprache: O diálogo sobre esses temas é essencial.

00:07:30: Meine Sprache: Der Dialog über diese Themen ist unerlässlich.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.