Portugiesisch lernen unterwegs: Ein Tag im Supermarkt – SynapseLingo vom 16.02.2025

Shownotes

Begleite Laura auf ihrem ersten Solo-Einkauf im Supermarkt und lerne grundlegendes Portugiesisch für den Alltag. Entdecke Vokabeln und Phrasen, um Produkte zu finden und freundlich Hilfe zu erbitten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Um dia no supermercado

00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag im Supermarkt

00:00:03: Fremdsprache: Laura vai pela primeira vez sozinha ao supermercado e aprende vocabulário básico e frases simples para encontrar produtos e pedir ajuda gentilmente.

00:00:11: Meine Sprache: Laura geht zum ersten Mal allein im Supermarkt einkaufen und lernt dabei grundlegendes Vokabular und einfache Phrasen, um Produkte zu finden und freundlich um Hilfe zu bitten.

00:00:22: Fremdsprache: Laura levanta-se cedo.

00:00:24: Meine Sprache: Laura steht früh auf.

00:00:25: Fremdsprache: Ela pega sua lista de compras.

00:00:28: Meine Sprache: Sie nimmt ihre Einkaufsliste.

00:00:30: Fremdsprache: Ela vai ao supermercado.

00:00:31: Meine Sprache: Sie geht zum Supermarkt.

00:00:33: Fremdsprache: O supermercado é grande.

00:00:35: Meine Sprache: Der Supermarkt ist groß.

00:00:36: Fremdsprache: Laura procura frutas.

00:00:38: Meine Sprache: Laura sucht Obst.

00:00:40: Fremdsprache: Ela encontra bananas.

00:00:41: Meine Sprache: Sie findet Bananen.

00:00:43: Fremdsprache: Laura precisa de legumes.

00:00:45: Meine Sprache: Laura braucht Gemüse.

00:00:46: Fremdsprache: Ela pede ajuda a um vendedor.

00:00:48: Meine Sprache: Sie fragt einen Verkäufer um Hilfe.

00:00:51: Fremdsprache: O vendedor mostra a ela legumes frescos.

00:00:53: Meine Sprache: Der Verkäufer zeigt ihr frisches Gemüse.

00:00:56: Fremdsprache: Laura agradece a ele.

00:00:57: Meine Sprache: Laura dankt ihm.

00:00:59: Fremdsprache: Ela encontra leite na geladeira.

00:01:01: Meine Sprache: Sie findet Milch im Kühlregal.

00:01:03: Fremdsprache: Laura compra também pão.

00:01:05: Meine Sprache: Laura kauft auch Brot.

00:01:07: Fremdsprache: Ela vai ao caixa.

00:01:08: Meine Sprache: Sie geht zur Kasse.

00:01:09: Fremdsprache: Laura paga suas compras.

00:01:11: Meine Sprache: Laura zahlt für ihre Einkäufe.

00:01:14: Fremdsprache: Ela se despede gentilmente.

00:01:15: Meine Sprache: Sie verabschiedet sich freundlich.

00:01:17: Fremdsprache: Laura vai para casa.

00:01:19: Meine Sprache: Laura geht nach Hause.

00:01:20: Fremdsprache: Ela está orgulhosa de si mesma.

00:01:23: Meine Sprache: Sie ist stolz auf sich.

00:01:24: Fremdsprache: O mercado semanal

00:01:25: Meine Sprache: Der Wochenmarkt

00:01:26: Fremdsprache: Paul visita um mercado movimentado e aprofunda seus conhecimentos nos temas negociar, números e nomes específicos de frutas e legumes em sua barraca de legumes favorita.

00:01:35: Meine Sprache: Paul besucht einen belebten Wochenmarkt und vertieft seine Kenntnisse in den Themen Verhandeln, Zahlen und spezifische Namen von Obst und Gemüse in seinem Lieblingsgemüsestand.

00:01:47: Fremdsprache: É sábado de manhã.

00:01:48: Meine Sprache: Es ist Samstagmorgen.

00:01:50: Fremdsprache: Paul vai de bicicleta ao mercado.

00:01:52: Meine Sprache: Paul fährt mit dem Fahrrad zum Markt.

00:01:54: Fremdsprache: Ele vê muitas barracas com frutas e legumes coloridos.

00:01:58: Meine Sprache: Er sieht viele Stände mit buntem Obst und Gemüse.

00:02:01: Fremdsprache: Sua barraca favorita está logo na entrada.

00:02:03: Meine Sprache: Sein Lieblingsstand ist gleich am Eingang.

00:02:06: Fremdsprache: O vendedor o cumprimenta amigavelmente.

00:02:09: Meine Sprache: Der Verkäufer begrüßt ihn freundlich.

00:02:11: Fremdsprache: Paul pergunta sobre morangos frescos.

00:02:14: Meine Sprache: Paul fragt nach frischen Erdbeeren.

00:02:16: Fremdsprache: O preço é alto, mas a qualidade é boa.

00:02:19: Meine Sprache: Der Preis ist hoch, aber die Qualität ist gut.

00:02:22: Fremdsprache: Paul negocia um pouco.

00:02:24: Meine Sprache: Paul verhandelt etwas.

00:02:25: Fremdsprache: Ele recebe um pequeno desconto.

00:02:27: Meine Sprache: Er bekommt einen kleinen Rabatt.

00:02:29: Fremdsprache: Paul compra também dois quilos de maçãs.

00:02:32: Meine Sprache: Paul kauft auch zwei Kilo Äpfel.

00:02:34: Fremdsprache: Há uma grande variedade de tipos.

00:02:37: Meine Sprache: Es gibt eine große Vielfalt an Sorten.

00:02:39: Fremdsprache: Paul pergunta pelos preços.

00:02:41: Meine Sprache: Paul fragt nach den Preisen.

00:02:43: Fremdsprache: Ele aprende novos nomes de variedades.

00:02:46: Meine Sprache: Er lernt neue Sortennamen.

00:02:47: Fremdsprache: Ele gosta de falar com os vendedores.

00:02:50: Meine Sprache: Er genießt es, mit den Verkäufern zu sprechen.

00:02:53: Fremdsprache: Depois das compras, ele toma um café.

00:02:55: Meine Sprache: Nach dem Einkaufen trinkt er einen Kaffee.

00:02:58: Fremdsprache: Ele pensa nos pratos deliciosos que vai cozinhar.

00:03:01: Meine Sprache: Er denkt an die leckeren Gerichte, die er kochen wird.

00:03:04: Fremdsprache: Paul se sente feliz e satisfeito.

00:03:06: Meine Sprache: Paul fühlt sich froh und zufrieden.

00:03:09: Fremdsprache: Ele teve uma manhã maravilhosa.

00:03:11: Meine Sprache: Er hat einen wunderbaren Morgen erlebt.

00:03:13: Fremdsprache: O sol brilha maravilhosamente.

00:03:15: Meine Sprache: Die Sonne scheint wunderbar.

00:03:18: Fremdsprache: Novos amigos na aula de idiomas

00:03:20: Meine Sprache: Neue Freunde in der Sprachklasse

00:03:22: Fremdsprache: Anna frequenta sua primeira aula em uma nova escola de idiomas e aprende como se apresentar, falando sobre seu nome, país de origem e profissão.

00:03:30: Meine Sprache: Anna besucht ihre erste Stunde in einer neuen Sprachschule und lernt, wie sie sich selbst vorstellt, indem sie über ihren Namen, ihr Herkunftsland und ihren Beruf spricht.

00:03:40: Fremdsprache: Ela conhece pessoas de todo o mundo.

00:03:43: Meine Sprache: Sie trifft dabei Menschen aus aller Welt.

00:03:45: Fremdsprache: Na aula, há pessoas do Japão, Itália e Brasil.

00:03:48: Meine Sprache: In der Klasse sind Leute aus Japan, Italien und Brasilien.

00:03:53: Fremdsprache: Anna está um pouco nervosa.

00:03:54: Meine Sprache: Anna ist ein bisschen nervös.

00:03:57: Fremdsprache: A professora cumprimenta todos.

00:03:59: Meine Sprache: Die Lehrerin begrüßt alle.

00:04:00: Fremdsprache: A aula começa.

00:04:02: Meine Sprache: Der Unterricht beginnt.

00:04:03: Fremdsprache: Anna se apresenta.

00:04:05: Meine Sprache: Anna stellt sich vor.

00:04:06: Fremdsprache: “Olá, meu nome é Anna e eu sou da Alemanha.”

00:04:09: Meine Sprache: „Hallo, ich heiße Anna und komme aus Deutschland.“

00:04:12: Fremdsprache: A turma aplaude.

00:04:13: Meine Sprache: Die Klasse klatscht.

00:04:15: Fremdsprache: Anna se sente mais à vontade agora.

00:04:17: Meine Sprache: Anna fühlt sich wohler jetzt.

00:04:19: Fremdsprache: Um homem chamado Ken fala.

00:04:21: Meine Sprache: Ein Mann namens Ken spricht.

00:04:23: Fremdsprache: “Eu me chamo Ken e sou do Japão.”

00:04:25: Meine Sprache: „Ich heiße Ken und bin aus Japan.“

00:04:28: Fremdsprache: Ele é engenheiro.

00:04:29: Meine Sprache: Er ist Ingenieur.

00:04:30: Fremdsprache: Anna entende que eles têm interesses semelhantes.

00:04:33: Meine Sprache: Anna versteht, dass sie ähnliche Interessen haben.

00:04:36: Fremdsprache: No intervalo, ela conversa com Ken.

00:04:39: Meine Sprache: In der Pause spricht sie mit Ken.

00:04:41: Fremdsprache: Os dois riem e trocam contatos.

00:04:43: Meine Sprache: Die beiden lachen und tauschen Kontakte aus.

00:04:46: Fremdsprache: Anna encontrou um novo amigo.

00:04:48: Meine Sprache: Anna hat einen neuen Freund gefunden.

00:04:50: Fremdsprache: A aula de idiomas foi um sucesso.

00:04:53: Meine Sprache: Die Sprachklasse war erfolgreich.

00:04:55: Fremdsprache: O mundo dos números

00:04:56: Meine Sprache: Die Welt der Zahlen

00:04:57: Fremdsprache: Max tem um encontro e precisa ser pontual.

00:05:00: Meine Sprache: Max hat eine Verabredung und muss pünktlich sein.

00:05:03: Fremdsprache: Ele aprende a ler relógios.

00:05:05: Meine Sprache: Er lernt, wie man Uhren liest.

00:05:07: Fremdsprache: Ele coordena compromissos.

00:05:09: Meine Sprache: Er koordiniert Termine.

00:05:11: Fremdsprache: Ele faz indicações de tempo precisas.

00:05:13: Meine Sprache: Er macht präzise Zeitangaben.

00:05:16: Fremdsprache: O planejamento é importante.

00:05:17: Meine Sprache: Das Planen ist wichtig.

00:05:19: Fremdsprache: Max planeja suas aventuras.

00:05:21: Meine Sprache: Max plant seine Abenteuer.

00:05:23: Fremdsprache: A cidade oferece muitas possibilidades.

00:05:26: Meine Sprache: Die Stadt bietet viele Möglichkeiten.

00:05:28: Fremdsprache: Max vai ao centro da cidade.

00:05:30: Meine Sprache: Max geht ins Stadtzentrum.

00:05:32: Fremdsprache: Ele encontra amigos no parque.

00:05:34: Meine Sprache: Er trifft Freunde im Park.

00:05:36: Fremdsprache: A tarde passa rapidamente.

00:05:38: Meine Sprache: Der Nachmittag vergeht schnell.

00:05:40: Fremdsprache: Logo é hora de voltar para casa.

00:05:42: Meine Sprache: Bald ist es Zeit, heimzukehren.

00:05:44: Fremdsprache: Ele pega o ônibus.

00:05:46: Meine Sprache: Er nimmt den Bus.

00:05:47: Fremdsprache: Em casa, ele reflete sobre o dia.

00:05:49: Meine Sprache: Zu Hause reflektiert er seinen Tag.

00:05:52: Fremdsprache: O tempo na cidade foi emocionante.

00:05:54: Meine Sprache: Die Zeit in der Stadt war spannend.

00:05:56: Fremdsprache: Max está satisfeito com suas experiências.

00:05:59: Meine Sprache: Max ist zufrieden mit seinen Erlebnissen.

00:06:02: Fremdsprache: Ele está ansioso pelo amanhã.

00:06:04: Meine Sprache: Er freut sich auf morgen.

00:06:05: Fremdsprache: As aventuras continuam.

00:06:07: Meine Sprache: Die Abenteuer gehen weiter.

00:06:09: Fremdsprache: O relógio é seu melhor amigo.

00:06:11: Meine Sprache: Die Uhr ist sein bester Freund.

00:06:13: Fremdsprache: Ele a mantém sempre à vista.

00:06:15: Meine Sprache: Er hält sie immer im Blick.

00:06:18: Fremdsprache: Viagem gourmet pela Europa

00:06:19: Meine Sprache: Gourmetreise durch Europa

00:06:21: Fremdsprache: Lena prepara-se para sua viagem culinária pela Europa.

00:06:25: Meine Sprache: Lena bereitet sich auf ihre kulinarische Rundreise durch Europa vor.

00:06:29: Fremdsprache: Ela aprende mais sobre os pratos e bebidas tradicionais e regionais e amplia seu vocabulário avançado sobre ingredientes e técnicas de cozinha.

00:06:37: Meine Sprache: Sie erfährt mehr über die traditionellen, regionalen Speisen und Getränke und erweitert dabei ihren Fortgeschrittenen-Wortschatz über Zutaten und Kochtechniken.

00:06:47: Fremdsprache: A primeira parada é a França, com seus vinhos requintados e queijos.

00:06:51: Meine Sprache: Erster Halt ist Frankreich mit seinen raffinierten Weinen und Käsesorten.

00:06:56: Fremdsprache: Em Paris, Lena frequenta um curso de culinária renomado.

00:06:59: Meine Sprache: In Paris besucht Lena einen renommierten Kochkurs.

00:07:03: Fremdsprache: Ela aprende a preparar um soufflé perfeito.

00:07:06: Meine Sprache: Sie lernt, wie man ein perfektes Soufflé zubereitet.

00:07:09: Fremdsprache: A próxima parada é a Itália, conhecida por seu azeite de oliva e sua pasta.

00:07:14: Meine Sprache: Nächster Halt ist Italien, bekannt für sein Olivenöl und seine Pasta.

00:07:19: Fremdsprache: Em uma pequena aldeia, ela descobre uma receita de família para lasanha caseira.

00:07:24: Meine Sprache: In einem kleinen Dorf entdeckt sie ein Familienrezept für hausgemachte Lasagne.

00:07:29: Fremdsprache: Na Grécia, ela aprecia frutos do mar frescos e queijo feta.

00:07:33: Meine Sprache: In Griechenland genießt sie frische Meeresfrüchte und Feta-Käse.

00:07:37: Fremdsprache: Lena visita o movimentado mercado de Atenas.

00:07:40: Meine Sprache: Lena besucht den belebten Markt in Athen.

00:07:43: Fremdsprache: Lá, ela aprende a fazer tzatziki.

00:07:45: Meine Sprache: Dort lernt sie, wie man Tzatziki zubereitet.

00:07:49: Fremdsprache: Sua viagem continua para a Espanha.

00:07:51: Meine Sprache: Ihre Reise führt sie weiter nach Spanien.

00:07:53: Fremdsprache: Em Barcelona, ela explora tapas e paella.

00:07:56: Meine Sprache: In Barcelona erkundet sie Tapas und Paella.

00:08:00: Fremdsprache: Um chef local mostra-lhe como fazer a paella perfeita.

00:08:03: Meine Sprache: Ein ortsansässiger Koch zeigt ihr, wie man die perfekte Paella zubereitet.

00:08:08: Fremdsprache: Lena viaja agora para a Alemanha para provar diferentes tipos de cerveja.

00:08:13: Meine Sprache: Lena reist nun nach Deutschland, um verschiedene Biersorten zu probieren.

00:08:17: Fremdsprache: Na Oktoberfest em Munique, ela experimenta a cultura alemã em primeira mão.

00:08:22: Meine Sprache: Auf dem Oktoberfest in München erlebt sie die deutsche Kultur aus erster Hand.

00:08:27: Fremdsprache: A última parada de Lena é a Suíça, com seu famoso chocolate.

00:08:31: Meine Sprache: Lenas letzte Station ist die Schweiz mit ihrer berühmten Schokolade.

00:08:35: Fremdsprache: Em Zurique, ela participa de uma degustação de chocolate.

00:08:38: Meine Sprache: In Zürich nimmt sie an einer Schokoladenverkostung teil.

00:08:42: Fremdsprache: Título: Histórias de Família e Laços de Amizade

00:08:45: Meine Sprache: Titel: Familiengeschichten und Freundschaftsbande

00:08:48: Fremdsprache: Descrição: Leo descobre histórias fascinantes do passado de sua família e descreve os laços estreitos com seus amigos.

00:08:55: Meine Sprache: Beschreibung: Leo entdeckt faszinierende Geschichten aus der Vergangenheit seiner Familie und beschreibt die engen Beziehungen zu seinen Freunden.

00:09:04: Fremdsprache: Ele usa descrições ricas e estruturas de frases complexas para evocar memórias emocionais e nostálgicas.

00:09:10: Meine Sprache: Dabei verwendet er reiche Beschreibungen und komplexe Satzstrukturen, um emotionale und nostalgische Erinnerungen zum Leben zu erwecken.

00:09:19: Fremdsprache: Uma tarde, Leo estava sentado no antigo sótão.

00:09:22: Meine Sprache: Eines Nachmittags saß Leo auf dem alten Dachboden.

00:09:26: Fremdsprache: Ele procurava fotos e cartas antigas.

00:09:29: Meine Sprache: Er suchte nach alten Fotos und Briefen.

00:09:31: Fremdsprache: De repente, um diário antigo caiu de uma prateleira.

00:09:34: Meine Sprache: Plötzlich fiel ein altes Tagebuch von einem Regal.

00:09:38: Fremdsprache: Era o diário de sua bisavó.

00:09:39: Meine Sprache: Das war das Tagebuch seiner Urgroßmutter.

00:09:42: Fremdsprache: Fascinado, Leo abriu a primeira página.

00:09:45: Meine Sprache: Fasziniert schlug Leo die erste Seite auf.

00:09:48: Fremdsprache: Sua bisavó escreveu sobre sua juventude em Portugal.

00:09:51: Meine Sprache: Seine Urgroßmutter schrieb über ihre Jugend in Portugal.

00:09:55: Fremdsprache: As histórias estavam cheias de aventuras e descobertas.

00:09:58: Meine Sprache: Die Geschichten waren voller Abenteuer und Entdeckungen.

00:10:01: Fremdsprache: Leo sentiu-se imediatamente conectado com este mundo desconhecido.

00:10:05: Meine Sprache: Leo fühlte sich sofort mit dieser unbekannten Welt verbunden.

00:10:09: Fremdsprache: Ele leu por horas em silêncio enquanto a chuva caía lá fora.

00:10:13: Meine Sprache: Er las stundenlang leise, während der Regen draußen fiel.

00:10:16: Fremdsprache: Este diário era uma janela para outro tempo.

00:10:19: Meine Sprache: Dieses Tagebuch war ein Fenster in eine andere Zeit.

00:10:22: Fremdsprache: Leo lembrou-se das histórias que sua mãe lhe contava.

00:10:25: Meine Sprache: Leo erinnerte sich an die Geschichten, die ihm seine Mutter erzählt hatte.

00:10:30: Fremdsprache: Tudo parecia ganhar vida de repente.

00:10:32: Meine Sprache: Alles schien plötzlich lebendig zu werden.

00:10:35: Fremdsprache: Ele queria descobrir mais.

00:10:37: Meine Sprache: Er wollte unbedingt mehr entdecken.

00:10:39: Fremdsprache: Nesse momento, o telefone tocou.

00:10:41: Meine Sprache: In diesem Moment klingelte das Telefon.

00:10:44: Fremdsprache: Era um de seus melhores amigos.

00:10:46: Meine Sprache: Es war einer seiner besten Freunde.

00:10:48: Fremdsprache: Ele queria encontrá-lo para trocar histórias.

00:10:51: Meine Sprache: Er wollte ihn treffen, um Geschichten auszutauschen.

00:10:54: Fremdsprache: Leo fechou o diário e prometeu voltar.

00:10:56: Meine Sprache: Leo schloss das Tagebuch und versprach, zurückzukehren.

00:11:00: Fremdsprache: O sótão e as memórias esperariam por ele.

00:11:03: Meine Sprache: Der Dachboden und die Erinnerungen würden auf ihn warten.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.