Portugiesisch lernen: Einkaufen im Supermarkt – SynapseLingo vom 15.02.2025

Shownotes

Tauche ein in das Erlebnis von Anna beim Einkaufen im Supermarkt. Lerne Vokabeln und einfache Phrasen, um Obst, Gemüse und mehr zu kaufen – perfekt für Portugiesisch-Anfänger.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Fazendo compras no supermercado

00:00:02: Meine Sprache: Einkaufen im Supermarkt

00:00:04: Fremdsprache: Anna aprende pela primeira vez como fazer compras no supermercado.

00:00:07: Meine Sprache: Anna lernt zum ersten Mal, wie man im Supermarkt einkauft.

00:00:11: Fremdsprache: Ela descobre vocabulário básico.

00:00:13: Meine Sprache: Dabei entdeckt sie grundlegendes Vokabular.

00:00:16: Fremdsprache: Ela aprende frases simples.

00:00:18: Meine Sprache: Sie lernt einfache Phrasen.

00:00:20: Fremdsprache: Anna vai ao supermercado.

00:00:22: Meine Sprache: Anna geht in den Supermarkt.

00:00:24: Fremdsprache: Ela pega um carrinho.

00:00:25: Meine Sprache: Sie nimmt einen Einkaufswagen.

00:00:27: Fremdsprache: Anna compra maçãs.

00:00:29: Meine Sprache: Anna kauft Äpfel.

00:00:30: Fremdsprache: Ela escolhe vegetais frescos.

00:00:32: Meine Sprache: Sie wählt frisches Gemüse.

00:00:34: Fremdsprache: Anna encontra a seção de laticínios.

00:00:36: Meine Sprache: Anna findet den Milchproduktbereich.

00:00:39: Fremdsprache: Ela compra queijo e iogurte.

00:00:41: Meine Sprache: Sie kauft Käse und Joghurt.

00:00:43: Fremdsprache: Anna procura pão.

00:00:44: Meine Sprache: Anna sucht Brot.

00:00:46: Fremdsprache: Ela descobre pão fresco.

00:00:47: Meine Sprache: Sie entdeckt frisches Brot.

00:00:49: Fremdsprache: Anna vai para o caixa.

00:00:51: Meine Sprache: Anna geht zur Kasse.

00:00:52: Fremdsprache: Ela paga pelas compras.

00:00:54: Meine Sprache: Sie zahlt für die Einkäufe.

00:00:56: Fremdsprache: Anna diz: Obrigada!

00:00:58: Meine Sprache: Anna sagt: Danke!

00:01:00: Fremdsprache: O caixa sorri.

00:01:01: Meine Sprache: Der Kassierer lächelt.

00:01:02: Fremdsprache: Anna aprende muito.

00:01:04: Meine Sprache: Anna lernt viel.

00:01:05: Fremdsprache: Ela está feliz.

00:01:06: Meine Sprache: Sie freut sich.

00:01:08: Fremdsprache: As compras estão concluídas.

00:01:09: Meine Sprache: Der Einkauf ist beendet.

00:01:11: Fremdsprache: Anna vai para casa.

00:01:13: Meine Sprache: Anna geht nach Hause.

00:01:14: Fremdsprache: Ela planeja a próxima compra.

00:01:16: Meine Sprache: Sie plant ihren nächsten Einkauf.

00:01:19: Fremdsprache: A viagem de metrô

00:01:20: Meine Sprache: Die Reise mit der U-Bahn

00:01:22: Fremdsprache: Tom pega o metrô pela primeira vez. Ele aprende como usar diferentes meios de transporte e conhece os termos e expressões essenciais sobre o tema locomoção.

00:01:31: Meine Sprache: Tom nimmt zum ersten Mal die U-Bahn. Er erfährt, wie man verschiedene Transportmittel nutzt und lernt die wichtigsten Begriffe und Wendungen rund um das Thema Fortbewegung kennen.

00:01:42: Fremdsprache: Tom sai de casa e vai até a estação de metrô.

00:01:44: Meine Sprache: Tom verlässt das Haus und geht zur U-Bahn-Station.

00:01:47: Fremdsprache: Ele compra um bilhete na máquina.

00:01:49: Meine Sprache: Er kauft ein Ticket am Automaten.

00:01:52: Fremdsprache: Ele segue as placas até a plataforma.

00:01:54: Meine Sprache: Er folgt den Schildern zur Plattform.

00:01:57: Fremdsprache: Ele espera alguns minutos até o trem chegar.

00:01:59: Meine Sprache: Er wartet einige Minuten, bis der Zug kommt.

00:02:02: Fremdsprache: O trem chega e ele entra pelas portas.

00:02:05: Meine Sprache: Der Zug kommt und er geht durch die Türen.

00:02:07: Fremdsprache: No trem, ele vê muitas pessoas diferentes.

00:02:10: Meine Sprache: Im Zug sieht er viele verschiedene Leute.

00:02:13: Fremdsprache: Um homem lê um jornal.

00:02:14: Meine Sprache: Ein Mann liest eine Zeitung.

00:02:16: Fremdsprache: Uma mulher ouve música.

00:02:18: Meine Sprache: Eine Frau hört Musik.

00:02:20: Fremdsprache: Tom fica feliz com a diversidade.

00:02:22: Meine Sprache: Tom freut sich über die Vielfalt.

00:02:24: Fremdsprache: Ele ouve o anúncio da próxima estação.

00:02:26: Meine Sprache: Er hört die Ansage der nächsten Station.

00:02:29: Fremdsprache: Tom desce na sua estação.

00:02:31: Meine Sprache: Tom steigt an seiner Station aus.

00:02:33: Fremdsprache: Ele segue as placas para a saída.

00:02:35: Meine Sprache: Er folgt den Schildern zum Ausgang.

00:02:37: Fremdsprache: Ele chega à rua e encontra o seu caminho.

00:02:40: Meine Sprache: Er erreicht die Straße und findet seinen Weg.

00:02:43: Fremdsprache: Ele fica contente com sua viagem de metrô.

00:02:45: Meine Sprache: Er freut sich über seine Reise mit der U-Bahn.

00:02:48: Fremdsprache: Aventura em Maiorca

00:02:49: Meine Sprache: Abenteuer auf Mallorca

00:02:51: Fremdsprache: Lisa plane suas férias de uma semana para Maiorca.

00:02:54: Meine Sprache: Lisa plant ihren einwöchigen Urlaub nach Mallorca.

00:02:57: Fremdsprache: A história inclui preparações de viagem simples e conversas sobre pontos turísticos e especialidades locais.

00:03:04: Meine Sprache: Die Geschichte beinhaltet einfache Reisevorbereitungen und Gespräche über Sehenswürdigkeiten und lokale Spezialitäten.

00:03:11: Fremdsprache: Lisa começa a planejar sua viagem.

00:03:14: Meine Sprache: Lisa beginnt mit der Planung ihrer Reise.

00:03:17: Fremdsprache: Ela compra um guia de viagem sobre Maiorca.

00:03:19: Meine Sprache: Sie kauft einen Reiseführer über Mallorca.

00:03:22: Fremdsprache: Lisa faz as malas com roupas de verão.

00:03:25: Meine Sprache: Lisa packt ihre Koffer mit Sommerkleidung.

00:03:27: Fremdsprache: No aeroporto, Lisa está muito animada.

00:03:30: Meine Sprache: Auf dem Flughafen ist Lisa sehr aufgeregt.

00:03:33: Fremdsprache: O voo dura cerca de duas horas.

00:03:35: Meine Sprache: Der Flug dauert etwa zwei Stunden.

00:03:38: Fremdsprache: Chegando em Maiorca, Lisa se sente feliz.

00:03:41: Meine Sprache: In Mallorca angekommen, fühlt sich Lisa glücklich.

00:03:44: Fremdsprache: Lisa começa com uma visita à catedral de Palma.

00:03:47: Meine Sprache: Lisa startet mit einem Besuch in der Kathedrale von Palma.

00:03:51: Fremdsprache: A arquitetura é impressionante.

00:03:52: Meine Sprache: Die Architektur ist beeindruckend.

00:03:55: Fremdsprache: Lisa experimenta especialidades locais em um restaurante.

00:03:58: Meine Sprache: Lisa probiert lokale Spezialitäten in einem Restaurant.

00:04:02: Fremdsprache: Ela aprecia muito a culinária espanhola.

00:04:04: Meine Sprache: Sie genießt die spanische Küche sehr.

00:04:07: Fremdsprache: Em um dia, ela visita um festival local.

00:04:10: Meine Sprache: An einem Tag besucht sie ein lokales Festival.

00:04:13: Fremdsprache: O festival está cheio de cores e música.

00:04:15: Meine Sprache: Das Festival ist voller Farben und Musik.

00:04:18: Fremdsprache: Lisa tira muitas fotos.

00:04:20: Meine Sprache: Lisa macht viele Fotos.

00:04:22: Fremdsprache: No último dia, ela descansa na praia.

00:04:24: Meine Sprache: Am letzten Tag entspannt sie am Strand.

00:04:27: Fremdsprache: O mar é muito azul e claro.

00:04:29: Meine Sprache: Das Meer ist sehr blau und klar.

00:04:31: Fremdsprache: Lisa pensa sobre sua semana.

00:04:33: Meine Sprache: Lisa denkt über ihre Woche nach.

00:04:36: Fremdsprache: Ela está feliz por ter feito esta viagem.

00:04:38: Meine Sprache: Sie ist froh, diese Reise gemacht zu haben.

00:04:41: Fremdsprache: Lisa voa para casa com muitas memórias.

00:04:44: Meine Sprache: Lisa fliegt mit vielen Erinnerungen nach Hause.

00:04:48: Fremdsprache: No reino dos animais selvagens

00:04:50: Meine Sprache: Im Reich der wilden Tiere

00:04:52: Fremdsprache: Max embarca em um safári e descobre o mundo fascinante dos animais selvagens.

00:04:57: Meine Sprache: Max begibt sich auf eine Safari und entdeckt die faszinierende Welt der wilden Tiere.

00:05:02: Fremdsprache: Era uma manhã ensolarada quando Max começou o safári.

00:05:05: Meine Sprache: Es war ein sonniger Morgen, als Max die Safari begann.

00:05:09: Fremdsprache: Os pássaros cantavam alegremente nas árvores.

00:05:12: Meine Sprache: Vögel sangen fröhlich in den Bäumen.

00:05:14: Fremdsprache: Max viu primeiro um grande bando de elefantes.

00:05:17: Meine Sprache: Max sah zuerst eine große Herde von Elefanten.

00:05:21: Fremdsprache: Os elefantes pastavam pacificamente perto de um rio.

00:05:24: Meine Sprache: Die Elefanten grasten friedlich nahe einem Fluss.

00:05:27: Fremdsprache: Alguns elefantes esguichavam água com suas trombas.

00:05:31: Meine Sprache: Einige Elefanten spritzten Wasser mit ihren Rüsseln.

00:05:34: Fremdsprache: Depois, Max viu um grupo de girafas.

00:05:37: Meine Sprache: Danach sah Max eine Gruppe von Giraffen.

00:05:39: Fremdsprache: Os longos pescoços das girafas sobressaíam acima das árvores.

00:05:43: Meine Sprache: Die langen Hälse der Giraffen ragten über die Bäume hinaus.

00:05:47: Fremdsprache: Max ficou impressionado com a força dos leões.

00:05:50: Meine Sprache: Max war beeindruckt von der Stärke der Löwen.

00:05:53: Fremdsprache: O rugido do leão era audível ao longe.

00:05:55: Meine Sprache: Der Brüll des Löwen war in der Ferne zu hören.

00:05:58: Fremdsprache: Quando o sol se pôs, Max fez uma pausa.

00:06:01: Meine Sprache: Als die Sonne unterging, machte Max eine Pause.

00:06:04: Fremdsprache: Ele contemplou o céu estrelado e refletiu sobre as experiências.

00:06:08: Meine Sprache: Er betrachtete den Sternenhimmel und dachte über die Erlebnisse nach.

00:06:12: Fremdsprache: Sentiu-se um com a natureza.

00:06:14: Meine Sprache: Er fühlte sich eins mit der Natur.

00:06:16: Fremdsprache: Na manhã seguinte, Max viu uma manada de zebras.

00:06:19: Meine Sprache: Am nächsten Morgen sah Max ein Rudel Zebras.

00:06:22: Fremdsprache: As zebras pastavam em uma vasta planície.

00:06:25: Meine Sprache: Die Zebras grasten auf einer weiten Ebene.

00:06:28: Fremdsprache: Ele aprendeu como as zebras trabalham em grupo para se protegerem.

00:06:31: Meine Sprache: Er lernte, wie Zebras in Gruppen zusammenarbeiten, um sich zu schützen.

00:06:37: Fremdsprache: Antes de partir, Max viu mais uma vez os elefantes.

00:06:40: Meine Sprache: Vor seiner Abreise sah Max noch einmal die Elefanten.

00:06:43: Fremdsprache: Despediu-se da majestosa natureza selvagem da África.

00:06:47: Meine Sprache: Er verabschiedete sich von der majestätischen Wildnis Afrikas.

00:06:51: Fremdsprache: A viagem foi uma experiência inesquecível.

00:06:53: Meine Sprache: Die Reise war eine unvergessliche Erfahrung.

00:06:56: Fremdsprache: Max voltou com lembranças maravilhosas.

00:06:59: Meine Sprache: Max kehrte mit wunderbaren Erinnerungen zurück.

00:07:02: Fremdsprache: Um dia na vida de uma estudante

00:07:03: Meine Sprache: Ein Tag im Leben einer Studentin

00:07:06: Fremdsprache: Sophie descreve seu dia tipicamente agitado desde a aula da manhã até o relaxamento noturno, incluindo seus hábitos e desafios diários.

00:07:14: Meine Sprache: Sophie beschreibt ihren typisch hektischen Tag von der Morgenvorlesung bis zur abendlichen Entspannung, einschließlich ihrer alltäglichen Gewohnheiten und Herausforderungen.

00:07:24: Fremdsprache: Sophie acorda às seis horas da manhã.

00:07:26: Meine Sprache: Sophie wacht um sechs Uhr morgens auf.

00:07:29: Fremdsprache: Ela começa o dia com uma xícara de café quente.

00:07:32: Meine Sprache: Sie beginnt ihren Tag mit einer Tasse heißen Kaffees.

00:07:35: Fremdsprache: Depois de tomar seu café, ela vai correr.

00:07:38: Meine Sprache: Nachdem sie ihren Kaffee getrunken hat, geht sie joggen.

00:07:41: Fremdsprache: A corrida matinal a revigora e dá-lhe energia para o dia.

00:07:45: Meine Sprache: Der morgendliche Lauf belebt sie und gibt ihr Energie für den Tag.

00:07:49: Fremdsprache: De volta em casa, ela toma um banho rápido e se veste.

00:07:53: Meine Sprache: Zurück zu Hause, duscht sie schnell und zieht sich an.

00:07:56: Fremdsprache: A caminho da universidade, ela ouve sua música favorita.

00:07:59: Meine Sprache: Auf dem Weg zur Universität hört sie ihrer Lieblingsmusik.

00:08:03: Fremdsprache: Às oito horas começa a primeira palestra do dia.

00:08:06: Meine Sprache: Um acht Uhr beginnt die erste Vorlesung des Tages.

00:08:09: Fremdsprache: Sophie tenta permanecer atenta durante a palestra.

00:08:12: Meine Sprache: Sophie versucht, während der Vorlesung aufmerksam zu bleiben.

00:08:16: Fremdsprache: Após a aula, ela se encontra com amigos para o almoço.

00:08:20: Meine Sprache: Nach dem Unterricht trifft sie sich mit Freunden zum Mittagessen.

00:08:23: Fremdsprache: Durante o almoço, eles discutem as últimas notícias.

00:08:27: Meine Sprache: Beim Mittagessen diskutieren sie über die neuesten Nachrichten.

00:08:30: Fremdsprache: À tarde, ela tem um estágio em um escritório de advocacia.

00:08:34: Meine Sprache: Nachmittags hat sie ein Praktikum in einer Anwaltskanzlei.

00:08:38: Fremdsprache: Lá, ela aprende a aplicação prática de teorias jurídicas.

00:08:41: Meine Sprache: Dort lernt sie die praktische Anwendung von Rechtstheorien.

00:08:45: Fremdsprache: Após o estágio, Sophie tem uma hora para estudar.

00:08:48: Meine Sprache: Nach dem Praktikum hat Sophie eine Stunde Zeit zum Lernen.

00:08:52: Fremdsprache: Ela vai à biblioteca para ler alguns capítulos.

00:08:54: Meine Sprache: Sie geht in die Bibliothek, um einige Kapitel zu lesen.

00:08:58: Fremdsprache: À noite, ela frequenta um curso de idiomas.

00:09:01: Meine Sprache: Am Abend besucht sie einen Sprachkurs.

00:09:04: Fremdsprache: Depois de um longo dia, Sophie encontra relaxamento em um livro.

00:09:08: Meine Sprache: Nach einem langen Tag findet Sophie Entspannung in einem Buch.

00:09:11: Fremdsprache: Antes de dormir, Sophie planeja o dia seguinte.

00:09:14: Meine Sprache: Bevor sie ins Bett geht, plant Sophie ihren nächsten Tag.

00:09:19: Fremdsprache: Equilíbrio entre corpo e saúde

00:09:21: Meine Sprache: Balance zwischen Körper und Gesundheit

00:09:23: Fremdsprache: Nesta reflexão profunda, Paulo ilumina a importância do equilíbrio interior para o corpo e a mente e descreve aspectos complexos do autocuidado com a saúde.

00:09:32: Meine Sprache: In dieser tiefgründigen Reflexion beleuchtet Paul die Bedeutung der inneren Balance für Körper und Geist und beschreibt komplexe Aspekte der gesundheitlichen Selbstfürsorge.

00:09:42: Fremdsprache: Paulo começa sua jornada com o reconhecimento de que a verdadeira saúde vai muito além do físico.

00:09:48: Meine Sprache: Paulo beginnt seine Reise mit der Erkenntnis, dass wahre Gesundheit weit über das Physische hinausgeht.

00:09:54: Fremdsprache: Ele entende que a conexão entre corpo e mente é fundamental para o bem-estar.

00:09:59: Meine Sprache: Er versteht, dass die Verbindung zwischen Körper und Geist für das Wohlbefinden entscheidend ist.

00:10:05: Fremdsprache: Através da meditação e atenção plena, ele começa a perceber as sutilezas de sua vida vivida.

00:10:10: Meine Sprache: Durch Meditation und Achtsamkeit beginnt er, die Feinheiten seines gelebten Lebens wahrzunehmen.

00:10:17: Fremdsprache: Paulo percebe que a nutrição é não apenas uma necessidade física, mas também uma prática mental.

00:10:22: Meine Sprache: Paul erkennt, dass Ernährung nicht nur eine körperliche Notwendigkeit, sondern auch eine geistige Praxis ist.

00:10:29: Fremdsprache: Ele aprende a olhar para sua comida com gratidão e perceber sua energia.

00:10:34: Meine Sprache: Er lernt, sein Essen mit Dankbarkeit zu betrachten und dessen Energie wahrzunehmen.

00:10:39: Fremdsprache: Paulo enfrenta o desafio de manter um estilo de vida saudável.

00:10:43: Meine Sprache: Paulo stellt sich der Herausforderung, einen gesunden Lebensstil zu pflegen.

00:10:47: Fremdsprache: Ele descobre a importância da atividade física e o seu impacto sobre a saúde mental.

00:10:52: Meine Sprache: Er entdeckt die Wichtigkeit von körperlicher Aktivität und deren Einfluss auf die mentale Gesundheit.

00:10:58: Fremdsprache: Passo a passo, ele integra exercícios no seu dia a dia.

00:11:02: Meine Sprache: Schritt für Schritt integriert er Übungen in seinen Alltag.

00:11:05: Fremdsprache: Com cada nova descoberta, ele sente-se mais em harmonia consigo mesmo.

00:11:10: Meine Sprache: Mit jeder neuen Entdeckung fühlt er sich mehr im Einklang mit sich selbst.

00:11:14: Fremdsprache: Ele se confronta com a pergunta profunda sobre o que significa ser saudavelmente holístico.

00:11:19: Meine Sprache: Er setzt sich mit der tiefgründigen Frage auseinander, was es bedeutet, ganzheitlich gesund zu sein.

00:11:26: Fremdsprache: A busca o leva a várias doutrinas de sabedoria que o inspiram.

00:11:29: Meine Sprache: Die Suche führt ihn zu verschiedenen Weisheitslehren, die ihn inspirieren.

00:11:34: Fremdsprache: Ele começa a integrar rituais no seu dia a dia para encontrar o equilíbrio.

00:11:38: Meine Sprache: Er beginnt, Rituale in seinen Alltag zu integrieren, um das Gleichgewicht zu finden.

00:11:44: Fremdsprache: A busca profunda por equilíbrio leva-o a uma apreciação mais profunda da natureza.

00:11:49: Meine Sprache: Das tiefe Streben nach Gleichgewicht führt ihn zu einer tieferen Wertschätzung der Natur.

00:11:54: Fremdsprache: Ele encontra paz no silêncio das florestas e no fluxo dos rios.

00:11:58: Meine Sprache: Er findet Frieden in der Stille der Wälder und dem Fließen der Flüsse.

00:12:03: Fremdsprache: Essa conexão com a natureza reforça seu entendimento sobre harmonia e equilíbrio.

00:12:07: Meine Sprache: Diese Verbindung mit der Natur verstärkt sein Verständnis für Harmonie und Gleichgewicht.

00:12:13: Fremdsprache: No final de sua jornada, Paulo percebe que a verdadeira riqueza está no equilíbrio interno.

00:12:18: Meine Sprache: Am Ende seiner Reise hat Paulo erkannt, dass wahrer Reichtum im inneren Gleichgewicht liegt.

00:12:24: Fremdsprache: Neste equilíbrio recuperado, ele sente-se mais forte e capaz de enfrentar os desafios da vida.

00:12:30: Meine Sprache: In diesem zurückgewonnenen Gleichgewicht fühlte er sich kraftvoller und fähig, die Herausforderungen des Lebens zu meistern.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.