Portugiesisch lernen im Alltag: Ein Stadtspaziergang – SynapseLingo vom 24.01.2025
Shownotes
Begleite Thomas auf einem Stadtspaziergang und lerne, wie du in alltäglichen Situationen Portugiesisch sprechen kannst. Perfekt für Anfänger, die einfache Wegbeschreibungen verstehen und geben möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Um passeio na cidade
00:00:01: Meine Sprache: Ein Spaziergang in der Stadt
00:00:04: Fremdsprache: Thomas é novo na cidade e precisa encontrar o caminho para a estação.
00:00:08: Meine Sprache: Thomas ist neu in der Stadt und muss den Weg zum Bahnhof finden.
00:00:13: Fremdsprache: Ele pergunta a transeuntes amigáveis pelo caminho.
00:00:17: Meine Sprache: Er fragt freundliche Passanten nach dem Weg.
00:00:20: Fremdsprache: Um transeunte aponta para a direita.
00:00:22: Meine Sprache: Ein Passant zeigt nach rechts.
00:00:25: Fremdsprache: Thomas segue a dica.
00:00:26: Meine Sprache: Thomas folgt dem Hinweis.
00:00:29: Fremdsprache: Ele continua e vê um café.
00:00:31: Meine Sprache: Er geht weiter und sieht ein Café.
00:00:33: Fremdsprache: Lá, ele pergunta novamente pelo caminho.
00:00:36: Meine Sprache: Dort fragt er erneut nach dem Weg.
00:00:39: Fremdsprache: A simpática garçonete o ajuda.
00:00:42: Meine Sprache: Die freundliche Kellnerin hilft ihm.
00:00:44: Fremdsprache: Ela diz que a estação está perto.
00:00:47: Meine Sprache: Sie sagt ihm, dass die Bahnstation nahe ist.
00:00:50: Fremdsprache: Thomas agradece e sai do café.
00:00:53: Meine Sprache: Thomas bedankt sich und verlässt das Café.
00:00:56: Fremdsprache: Ele caminha pela rua.
00:00:58: Meine Sprache: Er geht die Straße entlang.
00:01:00: Fremdsprache: Logo ele vê as placas da estação.
00:01:03: Meine Sprache: Bald sieht er die Bahnhofschilder.
00:01:05: Fremdsprache: Ele está aliviado.
00:01:07: Meine Sprache: Er ist erleichtert.
00:01:08: Fremdsprache: Thomas chega à estação.
00:01:10: Meine Sprache: Thomas erreicht den Bahnhof.
00:01:12: Fremdsprache: Ele está orgulhoso de si mesmo.
00:01:15: Meine Sprache: Er ist stolz auf sich.
00:01:17: Fremdsprache: Ele encontrou o caminho sozinho.
00:01:19: Meine Sprache: Er hat den Weg alleine gefunden.
00:01:22: Fremdsprache: Ele se sente agora mais familiarizado com a cidade.
00:01:26: Meine Sprache: Er fühlt sich nun vertrauter mit der Stadt.
00:01:28: Fremdsprache: Ele está ansioso por novas aventuras.
00:01:31: Meine Sprache: Er freut sich auf neue Abenteuer.
00:01:34: Fremdsprache: Thomas plane conhecer melhor a cidade.
00:01:37: Meine Sprache: Thomas plant, die Stadt besser kennenzulernen.
00:01:41: Fremdsprache: Ele ama o novo ambiente.
00:01:43: Meine Sprache: Er liebt die neue Umgebung.
00:01:45: Fremdsprache: Cada dia é uma nova experiência para ele.
00:01:48: Meine Sprache: Jeder Tag ist eine neue Erfahrung für ihn.
00:01:51: Fremdsprache: Um quarto de hotel em Berlim
00:01:53: Meine Sprache: Ein Hotelzimmer in Berlin
00:01:55: Fremdsprache: Sara viaja para Berlim e faz check-in em um hotel.
00:01:59: Meine Sprache: Sara reist nach Berlin und checkt in einem Hotel ein.
00:02:03: Fremdsprache: Ela aprende como reservar um quarto, pedir serviço de quarto e obter informações na recepção sobre o hotel e a área.
00:02:11: Meine Sprache: Sie lernt, wie man ein Zimmer bucht, nach Zimmerservice fragt und beim Rezeptionisten Informationen über das Hotel und die Umgebung erhält.
00:02:21: Fremdsprache: Quando Sara chega, o recepcionista a cumprimenta amigavelmente.
00:02:25: Meine Sprache: Als Sara anreist, begrüßt sie der Rezeptionist freundlich.
00:02:30: Fremdsprache: Ele pergunta sobre sua reserva e preferências.
00:02:34: Meine Sprache: Er fragt nach ihrer Buchung und ihren Wünschen.
00:02:37: Fremdsprache: Sara entrega o comprovante de reserva para ele.
00:02:40: Meine Sprache: Sara gibt ihm den Buchungsbeleg.
00:02:43: Fremdsprache: O recepcionista mostra o caminho para o quarto.
00:02:46: Meine Sprache: Der Rezeptionist zeigt ihr den Weg zum Zimmer.
00:02:49: Fremdsprache: Sara agradece e vai para o quarto.
00:02:52: Meine Sprache: Sara bedankt sich und geht zum Zimmer.
00:02:55: Fremdsprache: O quarto é confortável e bonito.
00:02:58: Meine Sprache: Das Zimmer ist komfortabel und schön.
00:03:01: Fremdsprache: Sara se sente confortável e relaxa.
00:03:04: Meine Sprache: Sara fühlt sich wohl und entspannt sich.
00:03:07: Fremdsprache: Ela decide experimentar o serviço de quarto.
00:03:10: Meine Sprache: Sie entscheidet sich, den Zimmerservice auszuprobieren.
00:03:14: Fremdsprache: Ela pede um sanduíche delicioso e suco.
00:03:17: Meine Sprache: Sie bestellt ein leckeres Sandwich und Saft.
00:03:20: Fremdsprache: A comida é entregue pontualmente.
00:03:23: Meine Sprache: Das Essen wird pünktlich geliefert.
00:03:26: Fremdsprache: Sara aprecia sua refeição.
00:03:28: Meine Sprache: Sara genießt ihr Essen.
00:03:30: Fremdsprache: Mais tarde, ela decide explorar a área.
00:03:33: Meine Sprache: Später beschließt sie, die Umgebung zu erkunden.
00:03:37: Fremdsprache: Ela pergunta ao recepcionista por dicas.
00:03:40: Meine Sprache: Sie fragt den Rezeptionisten nach Tipps.
00:03:43: Fremdsprache: Ele recomenda algumas atrações turísticas.
00:03:46: Meine Sprache: Er empfiehlt ihr einige Sehenswürdigkeiten.
00:03:50: Fremdsprache: Sara se despede e sai do hotel.
00:03:52: Meine Sprache: Sara verabschiedet sich und verlässt das Hotel.
00:03:56: Fremdsprache: Ela visita o Portão de Brandemburgo.
00:03:58: Meine Sprache: Sie besucht den Brandenburger Tor.
00:04:01: Fremdsprache: Sara aproveita seu dia em Berlim.
00:04:04: Meine Sprache: Sara genießt ihren Tag in Berlin.
00:04:06: Fremdsprache: Ela está ansiosa para explorar mais lugares.
00:04:10: Meine Sprache: Sie freut sich auf die Erkundung weiterer Orte.
00:04:14: Fremdsprache: Novas amizades no curso de idiomas
00:04:17: Meine Sprache: Neue Bekanntschaften im Sprachkurs
00:04:19: Fremdsprache: Mark frequenta um curso de idiomas e se apresenta aos seus novos colegas.
00:04:25: Meine Sprache: Mark besucht einen Sprachkurs und stellt sich seinen neuen Mitschülern vor.
00:04:29: Fremdsprache: Ele fala sobre seu nome, idade, origem e profissão e aprende o mesmo dos outros participantes.
00:04:37: Meine Sprache: Er erzählt von seinem Namen, Alter, Herkunft und Beruf und erfährt dasselbe von den anderen Teilnehmern.
00:04:45: Fremdsprache: Mark é dos EUA e tem 30 anos.
00:04:48: Meine Sprache: Mark kommt aus den USA und ist 30 Jahre alt.
00:04:53: Fremdsprache: Sua profissão é engenheiro.
00:04:55: Meine Sprache: Sein Beruf ist Ingenieur.
00:04:57: Fremdsprache: No curso, ele conhece Maria, que é da Espanha.
00:05:01: Meine Sprache: Im Kurs trifft er Maria, die aus Spanien kommt.
00:05:05: Fremdsprache: Maria tem 25 anos e trabalha como médica.
00:05:09: Meine Sprache: Maria ist 25 Jahre alt und arbeitet als Ärztin.
00:05:13: Fremdsprache: Outro participante é o Carlos.
00:05:16: Meine Sprache: Ein weiterer Teilnehmer ist Carlos.
00:05:18: Fremdsprache: Carlos é do Brasil e tem 28 anos.
00:05:22: Meine Sprache: Carlos kommt aus Brasilien und ist 28 Jahre alt.
00:05:26: Fremdsprache: Ele trabalha como professor.
00:05:28: Meine Sprache: Er arbeitet als Lehrer.
00:05:30: Fremdsprache: O grupo se dá bem.
00:05:32: Meine Sprache: Die Gruppe versteht sich gut.
00:05:34: Fremdsprache: Eles aprendem juntos e compartilham muitas histórias.
00:05:38: Meine Sprache: Sie lernen gemeinsam und teilen viele Geschichten.
00:05:41: Fremdsprache: Mark aprecia a diversidade de culturas.
00:05:44: Meine Sprache: Mark genießt die Vielfalt der Kulturen.
00:05:47: Fremdsprache: Ele se sente inspirado a aprender mais idiomas.
00:05:51: Meine Sprache: Er fühlt sich inspiriert, mehr Sprachen zu lernen.
00:05:55: Fremdsprache: No final do curso, ele diz que fez muitos amigos novos.
00:05:59: Meine Sprache: Am Ende des Kurses sagt er, dass er viele neue Freunde gefunden hat.
00:06:05: Fremdsprache: Ele planeja continuar praticando e talvez fazer outros cursos.
00:06:09: Meine Sprache: Er plant, weiterhin zu üben und vielleicht andere Kurse zu besuchen.
00:06:14: Fremdsprache: O curso foi uma experiência maravilhosa.
00:06:17: Meine Sprache: Der Kurs war eine großartige Erfahrung.
00:06:20: Fremdsprache: Mark espera poder usar suas habilidades linguísticas em todos os lugares.
00:06:25: Meine Sprache: Mark hofft, seine Sprachkenntnisse überall anwenden zu können.
00:06:30: Fremdsprache: Ele está ansioso por novas descobertas e amizades.
00:06:34: Meine Sprache: Er freut sich auf neue Entdeckungen und Freundschaften.
00:06:37: Fremdsprache: O curso de idiomas foi um sucesso para Mark.
00:06:41: Meine Sprache: Der Sprachkurs war ein Erfolg für Mark.
00:06:44: Fremdsprache: Um dia cheio de compromissos
00:06:46: Meine Sprache: Ein Tag voller Termine
00:06:48: Fremdsprache: Lisa planeja seu dia e deve atender a vários compromissos.
00:06:52: Meine Sprache: Lisa plant ihren Tag und muss verschiedene Termine wahrnehmen.
00:06:56: Fremdsprache: Ela aprende como nomear horários e datas corretamente e como estruturar um planejamento diário na nova língua cada vez mais eficientemente.
00:07:05: Meine Sprache: Sie lernt, wie man Uhrzeiten und Daten richtig benennt und wie man eine Tagesplanung in der neuen Sprache immer effizienter strukturiert.
00:07:14: Fremdsprache: O despertador tocou às 7 da manhã.
00:07:17: Meine Sprache: Der Wecker klingelte um 7 Uhr morgens.
00:07:20: Fremdsprache: Para o café da manhã, ela fez um smoothie rápido.
00:07:24: Meine Sprache: Zum Frühstück machte sie einen schnellen Smoothie.
00:07:27: Fremdsprache: Às 8 horas, ela teve uma reunião online.
00:07:30: Meine Sprache: Um 8 Uhr hatte sie eine Besprechung online.
00:07:34: Fremdsprache: Às 10 horas, foi a um compromisso médico.
00:07:37: Meine Sprache: Um 10 Uhr ging sie zu einem Termin beim Arzt.
00:07:40: Fremdsprache: Depois do compromisso médico, fez uma pausa curta.
00:07:44: Meine Sprache: Nach dem Arzttermin machte sie eine kurze Pause.
00:07:48: Fremdsprache: Às 13 horas, encontrou-se com um cliente para almoçar.
00:07:52: Meine Sprache: Um 13 Uhr traf sie sich mit einem Kunden zum Mittagessen.
00:07:56: Fremdsprache: Após o almoço, voltou para o escritório.
00:07:59: Meine Sprache: Nach dem Mittagessen ging sie ins Büro zurück.
00:08:02: Fremdsprache: Às 15 horas, ela teve uma apresentação.
00:08:05: Meine Sprache: Um 15 Uhr hatte sie eine Präsentation.
00:08:09: Fremdsprache: A apresentação durou uma hora.
00:08:11: Meine Sprache: Die Präsentation dauerte eine Stunde.
00:08:14: Fremdsprache: Por volta das 16:30, ela telefonou com um colega.
00:08:19: Meine Sprache: Gegen 16:30 Uhr telefonierte sie mit einem Kollegen.
00:08:23: Fremdsprache: Às 17 horas, ela terminou seu trabalho.
00:08:26: Meine Sprache: Um 17 Uhr beendete sie ihre Arbeit.
00:08:30: Fremdsprache: À noite, ela cozinhou um jantar leve.
00:08:33: Meine Sprache: Am Abend kochte sie ein leichtes Abendessen.
00:08:36: Fremdsprache: Assistiu a um filme para relaxar.
00:08:39: Meine Sprache: Sie schaute einen Film, um sich zu entspannen.
00:08:42: Fremdsprache: Às 22 horas, ela foi para a cama.
00:08:45: Meine Sprache: Um 22 Uhr ging sie ins Bett.
00:08:48: Fremdsprache: Foi um dia produtivo cheio de tarefas.
00:08:51: Meine Sprache: Es war ein produktiver Tag voller Aufgaben.
00:08:55: Fremdsprache: A jornada interior: descobrir emoções
00:08:58: Meine Sprache: Die Reise ins Innere: Emotionen entdecken
00:09:02: Fremdsprache: Johanna explora seus próprios sentimentos e emoções.
00:09:06: Meine Sprache: Johanna erforscht ihre eigenen Gefühle und Emotionen.
00:09:10: Fremdsprache: Ela aprende a expressá-los adequadamente na nova língua.
00:09:14: Meine Sprache: Sie lernt, diese in der neuen Sprache angemessen auszudrücken.
00:09:18: Fremdsprache: Para evitar mal-entendidos, ela frequentemente reflete sobre suas palavras.
00:09:24: Meine Sprache: Um Missverständnisse zu vermeiden, reflektiert sie oft über ihre Worte.
00:09:29: Fremdsprache: Johanna percebeu que os sentimentos nem sempre são racionais.
00:09:33: Meine Sprache: Johanna hat festgestellt, dass Gefühle nicht immer rational sind.
00:09:38: Fremdsprache: Ela busca um equilíbrio entre razão e emoção.
00:09:42: Meine Sprache: Sie strebt nach einer Balance zwischen Verstand und Gefühl.
00:09:46: Fremdsprache: No grupo de idiomas, ela discute seu progresso.
00:09:49: Meine Sprache: In der Sprachgruppe diskutiert sie ihre Fortschritte.
00:09:53: Fremdsprache: Outros membros compartilham suas experiências com ela.
00:09:56: Meine Sprache: Andere Mitglieder teilen ihre Erfahrungen mit ihr.
00:10:00: Fremdsprache: Essas conversas enriquecem e inspiram Johanna.
00:10:04: Meine Sprache: Diese Gespräche bereichern und inspirieren Johanna.
00:10:07: Fremdsprache: Ela reconhece o valor da diversidade na comunicação.
00:10:11: Meine Sprache: Sie erkennt den Wert von Vielfalt in der Kommunikation.
00:10:15: Fremdsprache: Durante sua jornada, ela enfrenta muitos desafios.
00:10:19: Meine Sprache: Während ihrer Reise begegnet sie vielen Herausforderungen.
00:10:23: Fremdsprache: Mas cada obstáculo enriquece sua compreensão de si mesma.
00:10:27: Meine Sprache: Doch jede Hürde bereichert ihr Verständnis von sich selbst.
00:10:31: Fremdsprache: Quanto mais fundo ela vai, mais reconhece seu verdadeiro eu.
00:10:36: Meine Sprache: Je tiefer sie geht, desto mehr erkennt sie ihr wahres Selbst.
00:10:41: Fremdsprache: Ela encontra paz em sua nova capacidade de expressão linguística.
00:10:45: Meine Sprache: Sie findet Frieden in ihrer neuen sprachlichen Ausdrucksfähigkeit.
00:10:50: Fremdsprache: Johanna encontrou um novo mundo de possibilidades.
00:10:53: Meine Sprache: Johanna hat eine neue Welt der Möglichkeiten gefunden.
00:10:57: Fremdsprache: Com essa descoberta, ela se sente livre.
00:11:00: Meine Sprache: Mit dieser Entdeckung fühlt sie sich frei.
00:11:03: Fremdsprache: Sua comunicação melhora continuamente.
00:11:06: Meine Sprache: Ihre Kommunikation verbessert sich kontinuierlich.
00:11:10: Fremdsprache: Ela aprecia o poder das palavras e seus impactos.
00:11:13: Meine Sprache: Sie schätzt die Kraft der Worte und ihre Auswirkungen.
00:11:17: Fremdsprache: O processo promoveu seu crescimento pessoal.
00:11:20: Meine Sprache: Der Prozess hat ihr persönliches Wachstum gefördert.
00:11:24: Fremdsprache: Ela vê a jornada como um processo de aprendizado contínuo.
00:11:28: Meine Sprache: Sie sieht die Reise als einen stetigen Lernprozess.
00:11:32: Fremdsprache: Em um congresso internacional
00:11:34: Meine Sprache: Auf einem internationalen Kongress
00:11:36: Fremdsprache: Um empresário experiente visita um congresso internacional e apresenta a si mesmo e sua empresa a um público internacional.
00:11:44: Meine Sprache: Ein erfahrener Geschäftsmann besucht einen internationalen Kongress und stellt sich und sein Unternehmen einem internationalen Publikum vor.
00:11:53: Fremdsprache: Ele discute em alto nível seus antecedentes profissionais e nuances típicas dos países.
00:12:00: Meine Sprache: Er diskutiert auf hohem Niveau seine beruflichen Hintergründe und ländertypische Nuancen.
00:12:06: Fremdsprache: O congresso ocorre em um centro de convenções moderno, que atrai participantes de todo o mundo.
00:12:12: Meine Sprache: Der Kongress findet in einem modernen Kongresszentrum statt, das Teilnehmer aus der ganzen Welt anzieht.
00:12:19: Fremdsprache: Os organizadores montaram um programa abrangente com palestras, workshops e oportunidades de networking.
00:12:26: Meine Sprache: Die Veranstalter haben ein umfassendes Programm mit Vorträgen, Workshops und Netzwerkmöglichkeiten zusammengestellt.
00:12:35: Fremdsprache: Além das palestras formais, há muitos encontros informais onde os participantes podem trocar experiências.
00:12:42: Meine Sprache: Neben den formellen Vorträgen gibt es viele informelle Treffen, bei denen die Teilnehmer Erfahrungen austauschen können.
00:12:50: Fremdsprache: O empresário experiente sente-se honrado por ter sido convidado como orador principal.
00:12:56: Meine Sprache: Der erfahrene Geschäftsmann fühlt sich geehrt, als Hauptredner eingeladen worden zu sein.
00:13:02: Fremdsprache: Em seu discurso, ele destaca a importância da cooperação internacional nos negócios.
00:13:08: Meine Sprache: In seiner Rede hebt er die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit in der Wirtschaft hervor.
00:13:15: Fremdsprache: Ele sublinha a importância de respeitar as diferenças culturais e aprender uns com os outros.
00:13:21: Meine Sprache: Er unterstreicht, wie wichtig es ist, kulturelle Unterschiede zu respektieren und voneinander zu lernen.
00:13:28: Fremdsprache: As inúmeras discussões e debates ampliam o conhecimento dos participantes e fortalecem as relações internacionais.
00:13:36: Meine Sprache: Die zahlreichen Diskussionen und Debatten erweitern das Wissen der Teilnehmer und stärken internationale Beziehungen.
00:13:44: Fremdsprache: Um dos destaques do congresso é o evento noturno cerimonial, onde são oferecidas comidas e músicas regionais.
00:13:51: Meine Sprache: Ein Highlight des Kongresses ist die feierliche Abendveranstaltung, bei der regionale Speisen und Musik geboten werden.
00:14:00: Fremdsprache: O congresso termina com um discurso de encerramento inspirador e despedida dos participantes.
00:14:06: Meine Sprache: Der Kongress endet mit einer inspirierenden Abschlussrede und Verabschiedung der Teilnehmer.
Neuer Kommentar