Schnell Portugiesisch lernen mit SynapseLingo: Der Weg zur Bäckerei – Vom 21.01.2025

Shownotes

Lerne, wie du unterwegs Portugiesisch mit SynapseLingo sprichst! In dieser Episode erfährst du, wie Lisa einfache Wegbeschreibungen zum Bäcker versteht und geben kann. Hol dir praktische Vokabeln und Redewendungen für deinen Alltag.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: O caminho para a padaria

00:00:02: Meine Sprache: Der Weg zum Bäcker

00:00:03: Fremdsprache: Lisa pergunta a um pedestre sobre o caminho para a padaria e aprende como entender e dar direções simples.

00:00:10: Meine Sprache: Lisa fragt einen Passanten nach dem Weg zum Bäcker und lernt dabei, wie man einfache Wegbeschreibungen versteht und gibt.

00:00:18: Fremdsprache: Hoje Lisa quer ir à padaria.

00:00:21: Meine Sprache: Heute will Lisa zum Bäcker gehen.

00:00:23: Fremdsprache: Ela não conhece o caminho.

00:00:25: Meine Sprache: Sie kennt den Weg nicht.

00:00:27: Fremdsprache: Lisa vê um homem.

00:00:29: Meine Sprache: Lisa sieht einen Mann.

00:00:30: Fremdsprache: Ela pergunta: 'Onde é a padaria?'

00:00:33: Meine Sprache: Sie fragt: 'Wo ist die Bäckerei?'

00:00:36: Fremdsprache: O homem sorri.

00:00:37: Meine Sprache: Der Mann lächelt.

00:00:39: Fremdsprache: Ele diz: 'Vá em frente.'

00:00:41: Meine Sprache: Er sagt: 'Gehen Sie geradeaus.'

00:00:44: Fremdsprache: Após o semáforo, vire à esquerda.

00:00:46: Meine Sprache: Nach der Ampel biegen Sie links ab.

00:00:49: Fremdsprache: Depois continue em frente.

00:00:51: Meine Sprache: Gehen Sie dann geradeaus weiter.

00:00:54: Fremdsprache: A padaria é ao lado do parque.

00:00:56: Meine Sprache: Die Bäckerei ist neben dem Park.

00:00:59: Fremdsprache: Lisa agradece ao homem.

00:01:00: Meine Sprache: Lisa dankt dem Mann.

00:01:02: Fremdsprache: Agora, ela vai à padaria.

00:01:05: Meine Sprache: Jetzt geht sie zur Bäckerei.

00:01:07: Fremdsprache: Lisa está feliz.

00:01:09: Meine Sprache: Lisa ist glücklich.

00:01:10: Fremdsprache: Ela gosta de pão fresco.

00:01:12: Meine Sprache: Sie mag frisches Brot.

00:01:14: Fremdsprache: A padaria é pequena.

00:01:16: Meine Sprache: Die Bäckerei ist klein.

00:01:18: Fremdsprache: Mas tem muitos tipos de pão.

00:01:20: Meine Sprache: Aber sie hat viele Brotsorten.

00:01:23: Fremdsprache: Lisa compra uma baguete.

00:01:25: Meine Sprache: Lisa kauft ein Baguette.

00:01:27: Fremdsprache: Ela agradece ao padeiro.

00:01:28: Meine Sprache: Sie bedankt sich beim Bäcker.

00:01:30: Fremdsprache: Então ela vai para casa.

00:01:33: Meine Sprache: Dann geht sie nach Hause.

00:01:35: Fremdsprache: Hoje, ela aprendeu muito.

00:01:37: Meine Sprache: Heute hat sie viel gelernt.

00:01:39: Fremdsprache: Lisa está satisfeita.

00:01:41: Meine Sprache: Lisa ist zufrieden.

00:01:43: Fremdsprache: Paul e seu primeiro treino de futebol

00:01:45: Meine Sprache: Paul und sein erstes Fußballtraining

00:01:48: Fremdsprache: Paul fala sobre seu primeiro dia no treino de futebol e aprende termos básicos do mundo do esporte e da aptidão.

00:01:55: Meine Sprache: Paul erzählt von seinem ersten Tag beim Fußballtraining und lernt dabei grundlegende Begriffe aus der Welt des Sports und der Fitness.

00:02:03: Fremdsprache: Paul estava muito animado.

00:02:05: Meine Sprache: Paul war sehr aufgeregt.

00:02:07: Fremdsprache: Foi seu primeiro passo no mundo do futebol.

00:02:11: Meine Sprache: Es war sein erster Schritt in die Welt des Fußballs.

00:02:14: Fremdsprache: Ele conheceu o treinador e as outras crianças.

00:02:17: Meine Sprache: Er traf den Trainer und die anderen Kinder.

00:02:20: Fremdsprache: O treinador explicou a importância do aquecimento.

00:02:24: Meine Sprache: Der Trainer erklärte die Wichtigkeit des Aufwärmens.

00:02:28: Fremdsprache: Primeiro, eles correram uma volta ao redor do campo.

00:02:31: Meine Sprache: Zuerst liefen sie eine Runde um das Feld.

00:02:35: Fremdsprache: Depois, fizeram exercícios de alongamento.

00:02:38: Meine Sprache: Danach machten sie Dehnübungen.

00:02:40: Fremdsprache: Paul achou os exercícios difíceis.

00:02:43: Meine Sprache: Paul fand die Übungen schwierig.

00:02:46: Fremdsprache: Mas ele não desistiu.

00:02:47: Meine Sprache: Aber er gab nicht auf.

00:02:49: Fremdsprache: Então aprenderam como passar a bola.

00:02:52: Meine Sprache: Dann lernten sie, wie man den Ball passt.

00:02:55: Fremdsprache: Paul praticou com um parceiro.

00:02:57: Meine Sprache: Paul übte mit einem Partner.

00:03:00: Fremdsprache: Foi muito divertido.

00:03:02: Meine Sprache: Es machte viel Spaß.

00:03:03: Fremdsprache: O treinador sempre motivava Paul.

00:03:06: Meine Sprache: Der Trainer motivierte Paul immer.

00:03:09: Fremdsprache: Ele dizia: "Nunca desista!"

00:03:11: Meine Sprache: Er sagte: "Gib niemals auf!"

00:03:14: Fremdsprache: No final do treino, Paul estava cansado.

00:03:17: Meine Sprache: Am Ende des Trainings war Paul müde.

00:03:20: Fremdsprache: Mas ele também se sentiu feliz.

00:03:23: Meine Sprache: Aber er fühlte sich auch glücklich.

00:03:25: Fremdsprache: Ele tinha aprendido muito.

00:03:27: Meine Sprache: Er hatte viel gelernt.

00:03:29: Fremdsprache: Ele já estava ansioso pelo próximo treino.

00:03:32: Meine Sprache: Er freute sich schon auf das nächste Training.

00:03:35: Fremdsprache: Paul sonhou com grandes jogos.

00:03:37: Meine Sprache: Paul träumte von großen Spielen.

00:03:40: Fremdsprache: Ele queria melhorar.

00:03:41: Meine Sprache: Er wollte besser werden.

00:03:43: Fremdsprache: Sua jornada no futebol havia começado.

00:03:46: Meine Sprache: Seine Reise im Fußball hatte begonnen.

00:03:49: Fremdsprache: Um novo companheiro de casa se muda

00:03:51: Meine Sprache: Ein neuer Mitbewohner zieht ein

00:03:54: Fremdsprache: Anna ganha um novo companheiro de casa e descreve os cômodos e a decoração de seu apartamento, enquanto ela lhe dá um tour.

00:04:01: Meine Sprache: Anna bekommt einen neuen Mitbewohner und beschreibt die Räume und die Einrichtung ihrer Wohnung, während sie ihm eine Führung gibt.

00:04:09: Fremdsprache: Primeiro, Anna mostrou-lhe a sala de estar.

00:04:12: Meine Sprache: Als erstes zeigte Anna ihm das Wohnzimmer.

00:04:16: Fremdsprache: Era espaçosa e clara.

00:04:18: Meine Sprache: Es war geräumig und hell.

00:04:20: Fremdsprache: No canto havia uma grande estante.

00:04:22: Meine Sprache: In der Ecke stand ein großes Bücherregal.

00:04:25: Fremdsprache: Ao lado do sofá havia uma mesa pequena.

00:04:28: Meine Sprache: Neben dem Sofa war ein kleiner Tisch.

00:04:31: Fremdsprache: Em seguida, ela o levou para a cozinha.

00:04:34: Meine Sprache: Danach führte sie ihn in die Küche.

00:04:37: Fremdsprache: A cozinha era moderna.

00:04:39: Meine Sprache: Die Küche war modern gestaltet.

00:04:41: Fremdsprache: Havia muitos armários e uma geladeira grande.

00:04:44: Meine Sprache: Es gab viele Schränke und einen großen Kühlschrank.

00:04:48: Fremdsprache: Anna mostrou-lhe o terraço.

00:04:50: Meine Sprache: Anna zeigte ihm die Terrasse.

00:04:52: Fremdsprache: No terraço havia algumas plantas.

00:04:55: Meine Sprache: Auf der Terrasse standen einige Pflanzen.

00:04:58: Fremdsprache: A vista de lá era deslumbrante.

00:05:01: Meine Sprache: Der Blick von dort war atemberaubend.

00:05:03: Fremdsprache: Seu novo quarto era aconchegante.

00:05:06: Meine Sprache: Ihr neues Schlafzimmer war gemütlich.

00:05:09: Fremdsprache: Tinha uma cama grande e um armário.

00:05:11: Meine Sprache: Es hatte ein großes Bett und einen Schrank.

00:05:14: Fremdsprache: No banheiro havia uma banheira.

00:05:17: Meine Sprache: Im Badezimmer gab es eine Badewanne.

00:05:20: Fremdsprache: Anna estava orgulhosa de seu apartamento.

00:05:23: Meine Sprache: Anna war stolz auf ihre Wohnung.

00:05:25: Fremdsprache: O novo companheiro de casa ficou impressionado.

00:05:28: Meine Sprache: Der neue Mitbewohner war beeindruckt.

00:05:31: Fremdsprache: Ele elogiou a bela decoração.

00:05:34: Meine Sprache: Er lobte die schöne Dekoration.

00:05:36: Fremdsprache: Ele estava ansioso pelo tempo juntos.

00:05:39: Meine Sprache: Er freute sich auf die gemeinsame Zeit.

00:05:42: Fremdsprache: O apartamento era perfeito para eles.

00:05:45: Meine Sprache: Die Wohnung war perfekt für sie.

00:05:48: Fremdsprache: Digitalmente conectada: o novo blog da Sarah

00:05:51: Meine Sprache: Digital vernetzt: Sarahs neuer Blog

00:05:55: Fremdsprache: Sarah inicia um blog e descobre o mundo das mídias digitais e da comunicação, incluindo os desafios e oportunidades.

00:06:03: Meine Sprache: Sarah startet einen Blog und entdeckt die Welt der digitalen Medien und Kommunikation, einschließlich der Herausforderungen und Möglichkeiten.

00:06:13: Fremdsprache: Sarah sempre foi curiosa sobre tecnologia.

00:06:16: Meine Sprache: Sarah war schon immer neugierig auf Technologie.

00:06:20: Fremdsprache: No entanto, quando ela começou seu blog, percebeu uma nova dimensão do espaço digital.

00:06:26: Meine Sprache: Als sie jedoch ihren Blog startete, erkannte sie eine neue Dimension des digitalen Raumes.

00:06:33: Fremdsprache: O blog rapidamente se tornou popular.

00:06:36: Meine Sprache: Der Blog wurde schnell populär.

00:06:38: Fremdsprache: Sarah encontrou uma comunidade de pessoas com interesses semelhantes.

00:06:43: Meine Sprache: Sarah fand eine Community von Gleichgesinnten.

00:06:46: Fremdsprache: Esta comunidade a ajudou a desenvolver novas ideias.

00:06:50: Meine Sprache: Diese Community half ihr, neue Ideen zu entwickeln.

00:06:54: Fremdsprache: No entanto, ela também enfrentou desafios.

00:06:58: Meine Sprache: Jedoch stand sie auch vor Herausforderungen.

00:07:01: Fremdsprache: Problemas técnicos aconteceram frequentemente.

00:07:04: Meine Sprache: Technische Probleme traten häufig auf.

00:07:07: Fremdsprache: Mas Sarah não se deixou desanimar.

00:07:09: Meine Sprache: Aber Sarah ließ sich nicht entmutigen.

00:07:12: Fremdsprache: Cada desafio a tornava mais forte.

00:07:15: Meine Sprache: Jede Herausforderung machte sie stärker.

00:07:18: Fremdsprache: Após alguns meses, o blog tinha muitos assinantes.

00:07:22: Meine Sprache: Nach einigen Monaten hatte der Blog viele Abonnenten.

00:07:26: Fremdsprache: Sarah se sentiu confirmada.

00:07:28: Meine Sprache: Sarah fühlte sich bestätigt.

00:07:30: Fremdsprache: Ela começou a compartilhar seus conhecimentos.

00:07:33: Meine Sprache: Sie begann, ihre Kenntnisse zu teilen.

00:07:37: Fremdsprache: Seus leitores estavam entusiasmados.

00:07:40: Meine Sprache: Ihre Leser waren begeistert.

00:07:42: Fremdsprache: Logo, Sarah se tornou uma blogueira respeitada.

00:07:45: Meine Sprache: Bald wurde Sarah zu einer angesehenen Bloggerin.

00:07:49: Fremdsprache: Ela está sempre aprendendo e crescendo.

00:07:52: Meine Sprache: Sie lernt ständig dazu und wächst weiter.

00:07:55: Fremdsprache: Sarah plane publicar seu próprio e-book em breve.

00:07:58: Meine Sprache: Sarah plant, bald ein eigenes E-Book zu veröffentlichen.

00:08:03: Fremdsprache: Através do blog, ela abriu muitas portas.

00:08:06: Meine Sprache: Durch den Blog hat sie viele Türen geöffnet.

00:08:09: Fremdsprache: O mundo digital está cheio de oportunidades.

00:08:13: Meine Sprache: Die digitale Welt ist voll von Möglichkeiten.

00:08:16: Fremdsprache: A arte da primeira impressão

00:08:18: Meine Sprache: Die Kunst des ersten Eindrucks

00:08:20: Fremdsprache: Thomas participa de um evento de networking e aprende como é valioso o uso adequado de frases de saudação e despedida para fazer contatos.

00:08:29: Meine Sprache: Thomas besucht ein Netzwerk-Event und lernt, wie wertvoll der richtige Einsatz von Begrüßungs- und Abschiedsphrasen ist, um Kontakte zu knüpfen.

00:08:39: Fremdsprache: Na manhã do encontro de networking, ele estava um pouco nervoso.

00:08:44: Meine Sprache: Am Morgen des Netzwerktreffens war er etwas nervös.

00:08:47: Fremdsprache: Ele pensou nas muitas pessoas que encontraria.

00:08:51: Meine Sprache: Er dachte an die vielen Menschen, denen er begegnen würde.

00:08:55: Fremdsprache: Ele queria deixar uma boa impressão.

00:08:57: Meine Sprache: Er wollte einen guten Eindruck hinterlassen.

00:09:00: Fremdsprache: Quando o evento começou, ele percebeu a importância de um sorriso amigável.

00:09:05: Meine Sprache: Als das Event begann, bemerkte er die Bedeutung eines freundlichen Lächelns.

00:09:11: Fremdsprache: Ele conversou com um empreendedor, que também estava interessado em uma parceria.

00:09:16: Meine Sprache: Er sprach mit einem Unternehmer, der auch an einer Partnerschaft interessiert war.

00:09:22: Fremdsprache: Thomas usou habilmente frases educadas para se apresentar.

00:09:26: Meine Sprache: Thomas nutzte geschickt höfliche Wendungen, um sich vorzustellen.

00:09:31: Fremdsprache: Essas frases o ajudaram a mostrar confiança.

00:09:34: Meine Sprache: Diese Sätze halfen ihm, Selbstbewusstsein zu zeigen.

00:09:38: Fremdsprache: Com cada conversa, ele ficava mais seguro.

00:09:42: Meine Sprache: Mit jedem Gespräch wurde er sicherer.

00:09:44: Fremdsprache: Era surpreendente como ele conversava bem com estranhos.

00:09:48: Meine Sprache: Es war erstaunlich, wie gut er mit Fremden ins Gespräch kam.

00:09:53: Fremdsprache: Ele entendeu a força da linguagem corporal aberta.

00:09:57: Meine Sprache: Er verstand die Kraft des offenen Körpersprache.

00:10:00: Fremdsprache: Com mãos gesticulando e postura ereta, mostrou que estava interessado e engajado.

00:10:06: Meine Sprache: Mit gestikulierenden Händen und aufrechter Haltung zeigte er, dass er interessiert und engagiert war.

00:10:13: Fremdsprache: No final do evento, ele entendeu a relevância das frases de despedida.

00:10:18: Meine Sprache: Zum Ende des Events verstand er die Relevanz von Abschiedsphrasen.

00:10:23: Fremdsprache: Ele se ofereceu para manter contato no futuro.

00:10:26: Meine Sprache: Er bot an, in Zukunft in Kontakt zu bleiben.

00:10:30: Fremdsprache: Isso foi importante para muitos participantes.

00:10:33: Meine Sprache: Dies war für viele Teilnehmer wichtig.

00:10:36: Fremdsprache: Thomas entendeu que aprendeu muito durante o evento.

00:10:39: Meine Sprache: Thomas verstand, dass er während des Events viel gelernt hatte.

00:10:44: Fremdsprache: Ele não só coletou cartões de visita, mas também adquiriu experiências valiosas.

00:10:50: Meine Sprache: Er hatte nicht nur Visitenkarten, sondern auch wertvolle Erfahrungen gesammelt.

00:10:56: Fremdsprache: Relaxamento através da pintura em aquarela

00:10:59: Meine Sprache: Entspannung durch Aquarellmalerei

00:11:01: Fremdsprache: Johanna mergulha no mundo da pintura em aquarela, discute as sutilezas deste hobby e como ele enriquece seu cotidiano.

00:11:09: Meine Sprache: Johanna taucht in die Welt der Aquarellmalerei ein, diskutiert die Feinheiten dieses Hobbys und wie es ihren Alltag bereichert.

00:11:18: Fremdsprache: Em uma tarde ensolarada, Johanna decidiu dedicar-se à pintura em sua varanda.

00:11:24: Meine Sprache: An einem sonnigen Nachmittag beschloss Johanna, sich auf ihrer Veranda der Malerei zu widmen.

00:11:30: Fremdsprache: As cores que se transformavam sob a água pareciam lavar seus problemas.

00:11:36: Meine Sprache: Die Farben, die sich unter Wasser verwandelten, schienen ihre Probleme hinfortzuwaschen.

00:11:42: Fremdsprache: Sua cor favorita, um azul vibrante, significava para ela paz e liberdade.

00:11:48: Meine Sprache: Ihre Lieblingsfarbe, ein lebhaftes Blau, bedeutete für sie Frieden und Freiheit.

00:11:55: Fremdsprache: Enquanto pintava, perdia a noção do tempo.

00:11:58: Meine Sprache: Während sie malte, verlor sie das Zeitgefühl.

00:12:02: Fremdsprache: Cada pincelada criava uma nova dimensão de seus pensamentos.

00:12:06: Meine Sprache: Jeder Pinselstrich schuf eine neue Dimension ihrer Gedanken.

00:12:10: Fremdsprache: No processo, compreendeu a arte de expressar a si mesma.

00:12:15: Meine Sprache: Im Prozess verstand sie die Kunst, sich selbst auszudrücken.

00:12:19: Fremdsprache: Quando a chuva chegava, ela estava pronta para proteger suas obras.

00:12:24: Meine Sprache: Wenn der Regen einsetzte, war sie bereit, ihre Werke zu schützen.

00:12:29: Fremdsprache: Os sons da chuva completavam a atmosfera.

00:12:32: Meine Sprache: Die Geräusche des Regens ergänzten die Atmosphäre.

00:12:36: Fremdsprache: Em dias assim, Johanna encontrava nova inspiração.

00:12:40: Meine Sprache: An solchen Tagen fand Johanna neue Inspiration.

00:12:44: Fremdsprache: O murmúrio da chuva era uma fonte inesgotável de criatividade.

00:12:48: Meine Sprache: Das Murmeln des Regens war eine unerschöpfliche Quelle der Kreativität.

00:12:53: Fremdsprache: A aquarela era para Johanna mais do que apenas cores no papel.

00:12:58: Meine Sprache: Das Aquarell war für Johanna mehr als nur Farbe auf Papier.

00:13:02: Fremdsprache: Era uma tela de sua alma.

00:13:04: Meine Sprache: Es war eine Leinwand ihrer Seele.

00:13:07: Fremdsprache: Seus amigos apreciavam suas obras e a incentivavam a continuar pintando.

00:13:12: Meine Sprache: Ihre Freunde schätzten ihre Werke und ermutigten sie weiterzumalen.

00:13:17: Fremdsprache: Cada exposição parecia um novo começo.

00:13:20: Meine Sprache: Jede Ausstellung fühlte sich wie ein neuer Anfang an.

00:13:23: Fremdsprache: Com cada pintura, crescia sua confiança em suas habilidades artísticas.

00:13:28: Meine Sprache: Mit jedem Gemälde wuchs ihr Vertrauen in ihre künstlerischen Fähigkeiten.

00:13:33: Fremdsprache: Ela encontrou na pintura uma nova forma de autorealização.

00:13:37: Meine Sprache: Sie fand in der Malerei eine neue Art der Selbstverwirklichung.

00:13:42: Fremdsprache: A pintura em aquarela oferecia a Johanna uma meditação a cada pincelada.

00:13:47: Meine Sprache: Aquarellmalerei bot Johanna eine Meditation bei jedem Pinselstrich.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.