Portugiesisch lernen unterwegs: Mein erster Arztbesuch – SynapseLingo vom 20.01.2025
Shownotes
Begleite Anna zu ihrem ersten Arztbesuch und lerne wichtige portugiesische Vokabeln für Körperteile und Fragen zur Gesundheit. Perfekt für Anfänger, die Portugiesisch leicht lernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Minha primeira visita ao médico
00:00:02: Meine Sprache: Mein erster Arztbesuch
00:00:04: Fremdsprache: Anna tem dor de barriga e vai sozinha ao médico pela primeira vez.
00:00:09: Meine Sprache: Anna hat Bauchschmerzen und geht zum ersten Mal alleine zum Arzt.
00:00:14: Fremdsprache: Ela aprende termos simples para partes do corpo e faz perguntas ao médico sobre sua saúde.
00:00:20: Meine Sprache: Sie lernt einfache Begriffe für Körperteile und stellt dem Arzt Fragen zu ihrer Gesundheit.
00:00:26: Fremdsprache: Anna acorda de manhã com dor.
00:00:28: Meine Sprache: Anna wacht morgens mit Schmerzen auf.
00:00:31: Fremdsprache: A barriga dela dói.
00:00:33: Meine Sprache: Ihr Bauch tut weh.
00:00:34: Fremdsprache: Ela está preocupada.
00:00:36: Meine Sprache: Sie macht sich Sorgen.
00:00:38: Fremdsprache: Anna decide ir ao médico.
00:00:40: Meine Sprache: Anna entscheidet, zum Arzt zu gehen.
00:00:43: Fremdsprache: Ela se veste e sai de casa.
00:00:45: Meine Sprache: Sie zieht sich an und verlässt das Haus.
00:00:48: Fremdsprache: Pela primeira vez, ela vai sozinha.
00:00:51: Meine Sprache: Zum ersten Mal fährt sie alleine.
00:00:54: Fremdsprache: Ela chega na clínica.
00:00:55: Meine Sprache: Sie erreicht die Arztpraxis.
00:00:58: Fremdsprache: O médico pergunta sobre os sintomas dela.
00:01:01: Meine Sprache: Der Arzt fragt nach ihren Symptomen.
00:01:03: Fremdsprache: Anna explica a dor de barriga.
00:01:06: Meine Sprache: Anna erklärt ihre Bauchschmerzen.
00:01:08: Fremdsprache: O médico examina a barriga dela.
00:01:11: Meine Sprache: Der Arzt untersucht ihren Bauch.
00:01:13: Fremdsprache: Ele explica que não é nada sério.
00:01:16: Meine Sprache: Er erklärt, dass es nichts Ernstes ist.
00:01:19: Fremdsprache: Anna está aliviada.
00:01:21: Meine Sprache: Anna ist erleichtert.
00:01:23: Fremdsprache: O médico dá a ela alguns conselhos.
00:01:25: Meine Sprache: Der Arzt gibt ihr einige Ratschläge.
00:01:28: Fremdsprache: Ela deve beber muita água.
00:01:30: Meine Sprache: Sie soll viel Wasser trinken.
00:01:33: Fremdsprache: Anna agradece ao médico.
00:01:35: Meine Sprache: Anna dankt dem Arzt.
00:01:36: Fremdsprache: Ela se sente melhor agora.
00:01:38: Meine Sprache: Sie fühlt sich jetzt besser.
00:01:41: Fremdsprache: Anna sai da clínica.
00:01:42: Meine Sprache: Anna verlässt die Praxis.
00:01:44: Fremdsprache: Ela está feliz por ter visitado o médico.
00:01:47: Meine Sprache: Sie ist froh, den Arzt besucht zu haben.
00:01:51: Fremdsprache: Um dia na vida de um bombeiro
00:01:53: Meine Sprache: Ein Tag im Leben eines Feuerwehrmanns
00:01:56: Fremdsprache: Tom descreve seu trabalho como bombeiro e dá uma visão sobre seu dia de trabalho típico e as tarefas que ele enfrenta diariamente.
00:02:03: Meine Sprache: Tom beschreibt seinen Beruf als Feuerwehrmann und gibt Einblicke in seinen typischen Arbeitstag sowie die Aufgaben, die er täglich bewältigt.
00:02:13: Fremdsprache: Todas as manhãs, Tom começa seu dia cedo.
00:02:16: Meine Sprache: Jeden Morgen beginnt Tom seinen Tag früh.
00:02:19: Fremdsprache: Ele faz exercícios para se manter em forma.
00:02:23: Meine Sprache: Er macht Sport, um fit zu bleiben.
00:02:26: Fremdsprache: Depois, ele toma café da manhã com sua família.
00:02:29: Meine Sprache: Danach frühstückt er mit seiner Familie.
00:02:32: Fremdsprache: Às oito horas, ele vai para o quartel dos bombeiros.
00:02:36: Meine Sprache: Um acht Uhr fährt er zur Feuerwache.
00:02:39: Fremdsprache: Manhãs, tardes, noites - a rotina da Emma
00:02:42: Meine Sprache: Morgens, mittags, abends – Emmas Routine
00:02:47: Fremdsprache: Emma fala sobre suas atividades diárias, do café da manhã até a hora de dormir, e dá dicas para organizar um dia sem estresse.
00:02:55: Meine Sprache: Emma erzählt von ihren alltäglichen Aktivitäten, vom Frühstück bis zum Schlafengehen, und gibt Tipps zur Organisation eines stressfreien Tagesablaufs.
00:03:06: Fremdsprache: Toda manhã, quando o despertador toca, Emma se levanta às 7 horas.
00:03:12: Meine Sprache: Jeden Morgen, wenn der Wecker klingelt, steht Emma um 7 Uhr auf.
00:03:18: Fremdsprache: Primeiro, ela vai ao banheiro para se lavar.
00:03:21: Meine Sprache: Zuerst geht sie ins Bad, um sich zu waschen.
00:03:24: Fremdsprache: Depois, ela veste suas roupas e prepara o café da manhã.
00:03:29: Meine Sprache: Dann zieht sie ihre Kleider an und bereitet das Frühstück vor.
00:03:33: Fremdsprache: Emma diz que é importante tirar um tempo de manhã.
00:03:36: Meine Sprache: Emma sagt, es ist wichtig, sich morgens Zeit zu nehmen.
00:03:41: Fremdsprache: Depois do café da manhã, ela planeja seu dia.
00:03:45: Meine Sprache: Nach dem Frühstück plant sie ihren Tag.
00:03:48: Fremdsprache: Pela manhã, ela trabalha em projetos e faz tarefas.
00:03:52: Meine Sprache: Am Vormittag arbeitet sie an Projekten und erledigt Aufgaben.
00:03:56: Fremdsprache: Às 12 horas, ela faz uma pausa para o almoço e come uma salada saudável.
00:04:02: Meine Sprache: Um 12 Uhr macht sie eine Mittagspause und isst einen gesunden Salat.
00:04:07: Fremdsprache: Depois do almoço, muitas vezes ela faz uma caminhada para respirar ar fresco.
00:04:13: Meine Sprache: Nach dem Mittagessen geht sie oft spazieren, um frische Luft zu schnappen.
00:04:18: Fremdsprache: A tarde é a parte mais produtiva do seu dia.
00:04:22: Meine Sprache: Der Nachmittag ist der produktivste Teil ihres Tages.
00:04:25: Fremdsprache: Ela trabalha intensamente em tarefas e evita distrações.
00:04:30: Meine Sprache: Sie arbeitet intensiv an Aufgaben und vermeidet Ablenkungen.
00:04:34: Fremdsprache: À noite, Emma gosta de preparar um jantar saboroso.
00:04:38: Meine Sprache: Am Abend kocht Emma gerne ein leckeres Abendessen.
00:04:42: Fremdsprache: Ela gosta de experimentar novas receitas.
00:04:45: Meine Sprache: Sie probiert gerne neue Rezepte aus.
00:04:48: Fremdsprache: Depois do jantar, ela costuma ler um livro ou relaxar com música.
00:04:53: Meine Sprache: Nach dem Abendessen liest sie oft ein Buch oder entspannt bei Musik.
00:04:58: Fremdsprache: Antes de dormir, ela faz uma breve meditação.
00:05:02: Meine Sprache: Vor dem Schlafengehen macht sie eine kurze Meditation.
00:05:05: Fremdsprache: Ela diz que dorme melhor assim.
00:05:08: Meine Sprache: Sie sagt, dass sie so besser schläft.
00:05:11: Fremdsprache: A dica de Emma é terminar o dia com uma atividade tranquila.
00:05:15: Meine Sprache: Emmas Tipp ist, den Tag mit einer ruhigen Aktivität zu beenden.
00:05:20: Fremdsprache: Um dia organizado traz mais satisfação e menos estresse.
00:05:25: Meine Sprache: Ein organisierter Tag bringt mehr Zufriedenheit und weniger Stress.
00:05:30: Fremdsprache: Aventura nos Alpes
00:05:31: Meine Sprache: Abenteuer in den Alpen
00:05:33: Fremdsprache: Lisa e Max planejam uma viagem para os Alpes e compartilham seus preparativos, seu planejamento de excursão e os pontos turísticos que desejam visitar.
00:05:42: Meine Sprache: Lisa und Max planen eine Reise in die Alpen und teilen ihre Vorbereitungen, ihre Tourenplanung und die Sehenswürdigkeiten, die sie besuchen möchten.
00:05:53: Fremdsprache: Antes de partirem, coletam informações sobre a região.
00:05:57: Meine Sprache: Bevor sie losfahren, sammeln sie Informationen über die Umgebung.
00:06:02: Fremdsprache: Eles procuram por mapas, previsões do tempo e opções de hospedagem.
00:06:07: Meine Sprache: Sie suchen nach Karten, Wettervorhersagen und Unterkunftsmöglichkeiten.
00:06:13: Fremdsprache: O objetivo é explorar uma nova cidade a cada dia.
00:06:16: Meine Sprache: Das Ziel ist es, jeden Tag eine neue Stadt zu erkunden.
00:06:21: Fremdsprache: Primeiro, visitam um castelo famoso.
00:06:24: Meine Sprache: Als erstes besichtigen sie eine berühmte Burg.
00:06:28: Fremdsprache: Max fica fascinado pela história do lugar.
00:06:31: Meine Sprache: Max ist fasziniert von der Geschichte des Ortes.
00:06:34: Fremdsprache: Lisa tira muitas fotos para guardar suas memórias.
00:06:38: Meine Sprache: Lisa macht viele Fotos, um ihre Erinnerungen festzuhalten.
00:06:43: Fremdsprache: No dia seguinte, eles fazem uma caminhada e aproveitam a vista magnífica.
00:06:48: Meine Sprache: Am nächsten Tag gehen sie wandern und genießen die herrliche Aussicht.
00:06:53: Fremdsprache: Max sempre leva sua bússola para não se perder.
00:06:56: Meine Sprache: Max nimmt immer seinen Kompass mit, um den Weg nicht zu verlieren.
00:07:01: Fremdsprache: Lisa, por outro lado, prefere usar seu GPS.
00:07:06: Meine Sprache: Lisa hingegen bevorzugt ihr GPS.
00:07:09: Fremdsprache: No caminho, encontram moradores amigáveis que lhes dão dicas.
00:07:13: Meine Sprache: Unterwegs treffen sie auf freundliche Einheimische, die ihnen Tipps geben.
00:07:18: Fremdsprache: Uma noite, ao pôr do sol, eles se sentam em um campo.
00:07:23: Meine Sprache: Eines Abends, als die Sonne untergeht, setzen sie sich auf eine Wiese.
00:07:28: Fremdsprache: O pôr do sol é deslumbrante e eles apreciam a calma.
00:07:32: Meine Sprache: Der Sonnenuntergang ist atemberaubend und sie genießen die Ruhe.
00:07:36: Fremdsprache: No último dia de viagem, eles descobrem uma cachoeira escondida.
00:07:41: Meine Sprache: Am letzten Reisetag entdecken sie einen versteckten Wasserfall.
00:07:45: Fremdsprache: É uma experiência inesquecível para ambos.
00:07:48: Meine Sprache: Es ist eine unvergessliche Erfahrung für beide.
00:07:52: Fremdsprache: Lisa e Max estão entusiasmados com sua aventura.
00:07:55: Meine Sprache: Lisa und Max sind begeistert von ihrem Abenteuer.
00:07:59: Fremdsprache: De volta em casa, compartilham suas experiências com família e amigos.
00:08:05: Meine Sprache: Zurück zu Hause, teilen sie ihre Erlebnisse mit Familie und Freunden.
00:08:11: Fremdsprache: Título: Os cantos escondidos da minha cidade
00:08:14: Meine Sprache: Titel: Die verborgenen Ecken meiner Stadt
00:08:18: Fremdsprache: Descrição: Marc nos guia pelos bairros menos conhecidos de sua cidade e descreve as histórias, cultura e dicas locais que não se deve perder.
00:08:27: Meine Sprache: Beschreibung: Marc führt uns durch die weniger bekannten Viertel seiner Stadt und beschreibt die Geschichte, Kultur und lokalen Geheimtipps, die man nicht verpassen sollte.
00:08:39: Fremdsprache: Em um dia fresco de primavera, Marc saiu para explorar.
00:08:43: Meine Sprache: An einem kühlen Frühlingstag machte Marc sich auf den Weg.
00:08:47: Fremdsprache: Ele gostava da parte da cidade que frequentemente é ignorada.
00:08:51: Meine Sprache: Er mochte den Teil der Stadt, der oft übersehen wird.
00:08:55: Fremdsprache: Sua primeira parada foi um antigo jardim botânico.
00:08:58: Meine Sprache: Seine erste Station war ein alter botanischer Garten.
00:09:02: Fremdsprache: O jardim abrigava muitas plantas raras.
00:09:05: Meine Sprache: Der Garten hatte viele seltene Pflanzen.
00:09:08: Fremdsprache: Ele encontrou um velho que conhecia a história do jardim.
00:09:12: Meine Sprache: Er traf auf einen alten Mann, der die Geschichte des Gartens kannte.
00:09:17: Fremdsprache: As histórias eram fascinantes e muito antigas.
00:09:20: Meine Sprache: Die Geschichten waren faszinierend und sehr alt.
00:09:24: Fremdsprache: Depois, Marc visitou um pequeno café.
00:09:27: Meine Sprache: Danach besuchte Marc ein kleines Café.
00:09:30: Fremdsprache: Este café era conhecido por seus bolos especiais.
00:09:34: Meine Sprache: Dieses Café war bekannt für seine besonderen Kuchen.
00:09:37: Fremdsprache: Ele provou um bolo de chocolate celestial.
00:09:40: Meine Sprache: Er probierte einen himmlischen Schokoladenkuchen.
00:09:44: Fremdsprache: O dono do café contou-lhe sobre a cena artística local.
00:09:47: Meine Sprache: Der Besitzer des Cafés erzählte ihm von der lokalen Kunstszene.
00:09:52: Fremdsprache: Havia muitas exposições de arte inesperadas.
00:09:55: Meine Sprache: Es gab viele unerwartete Kunstausstellungen.
00:09:59: Fremdsprache: Marc decidiu visitar uma delas.
00:10:01: Meine Sprache: Marc entschied sich, eine davon zu besuchen.
00:10:05: Fremdsprache: A exposição ocorreu em um antigo armazém.
00:10:08: Meine Sprache: Die Ausstellung fand in einem alten Lagerhaus statt.
00:10:12: Fremdsprache: O armazém estava cheio de pinturas coloridas.
00:10:15: Meine Sprache: Das Lagerhaus war voller bunter Gemälde.
00:10:18: Fremdsprache: Ele fez amizade com alguns artistas.
00:10:21: Meine Sprache: Er schloss Freundschaften mit einigen Künstlern.
00:10:24: Fremdsprache: Marc sentiu-se em casa neste canto da cidade.
00:10:28: Meine Sprache: Marc fühlte sich in dieser Ecke der Stadt zu Hause.
00:10:31: Fremdsprache: Sua aventura trouxe-lhe novas perspectivas.
00:10:34: Meine Sprache: Sein Abenteuer brachte ihm neue Perspektiven.
00:10:38: Fremdsprache: Ele percebeu que havia muito para descobrir em sua cidade.
00:10:42: Meine Sprache: Er realisierte, dass es in seiner Stadt viel zu entdecken gab.
00:10:46: Fremdsprache: A Arte de Imaginar: Em Casa no Estrangeiro
00:10:49: Meine Sprache: Der Kunst des Vorstellens: In der Fremde zu Hause
00:10:53: Fremdsprache: Em um workshop intercultural, um grupo de participantes reflete sobre os desafios e nuances de se apresentar em um novo país.
00:11:01: Meine Sprache: In einem interkulturellen Workshop reflektiert eine Gruppe von Teilnehmern über die Herausforderungen und Nuancen des Selbstvorstellens in einem neuen Land.
00:11:11: Fremdsprache: A sala estava cheia de pessoas, todas vindas de diferentes contextos culturais e histórias.
00:11:17: Meine Sprache: Der Raum war gefüllt mit Menschen, die alle mit verschiedenen kulturellen Hintergründen und Geschichten kamen.
00:11:25: Fremdsprache: Havia uma aura de abertura e curiosidade no espaço.
00:11:28: Meine Sprache: Es gab eine Aura von Offenheit und Neugierde im Raum.
00:11:32: Fremdsprache: Maria, que veio do Brasil, começou a sessão com sua história.
00:11:37: Meine Sprache: Maria, die aus Brasilien kam, begann die Sitzung mit ihrer Geschichte.
00:11:43: Fremdsprache: Ela falou sobre sua primeira semana na Alemanha.
00:11:46: Meine Sprache: Sie sprach über ihre erste Woche in Deutschland.
00:11:49: Fremdsprache: A barreira linguística foi um grande obstáculo no início.
00:11:53: Meine Sprache: Die Sprachbarriere war anfangs eine große Hürde.
00:11:57: Fremdsprache: Mas ela logo encontrou amigos que a ajudaram.
00:12:00: Meine Sprache: Aber sie fand schnell Freunde, die ihr halfen.
00:12:03: Fremdsprache: Esses amigos significaram para ela uma nova família.
00:12:07: Meine Sprache: Diese Freunde bedeuteten für sie eine neue Familie.
00:12:11: Fremdsprache: Alguns participantes assentiram compreensivamente.
00:12:14: Meine Sprache: Einige Teilnehmer nickten verständnisvoll.
00:12:17: Fremdsprache: Peter, um participante da Polônia, sentiu-se de modo semelhante.
00:12:22: Meine Sprache: Peter, ein Teilnehmer aus Polen, fühlte sich ähnlich.
00:12:27: Fremdsprache: Ele contou que sentia como se vivesse em uma bolha a princípio.
00:12:31: Meine Sprache: Er erzählte, dass er zuerst das Gefühl hatte, in einer Blase zu leben.
00:12:37: Fremdsprache: Mas com o tempo, a bolha rompeu e ele se sentiu mais livre.
00:12:41: Meine Sprache: Aber mit der Zeit brach die Blase und er fühlte sich freier.
00:12:46: Fremdsprache: As histórias dos participantes revelaram experiências comuns.
00:12:50: Meine Sprache: Die Geschichten der Teilnehmer offenbarten gemeinsame Erlebnisse.
00:12:54: Fremdsprache: Eram vivências de estranhamento, solidão, mas também de amizade e esperança.
00:13:00: Meine Sprache: Es waren Erlebnisse von Fremdheit, Einsamkeit, aber auch von Freundschaft und Hoffnung.
00:13:07: Fremdsprache: No final, o workshop trouxe a todos um sentimento de comunidade.
00:13:12: Meine Sprache: Letztendlich brachte der Workshop allen ein Gefühl von Gemeinschaft.
Neuer Kommentar