Portugiesisch lernen im Hotel: Vom Check-in bis zum Frühstück – SynapseLingo vom 08.01.2025
Shownotes
Begleite Tom beim Check-in im Hotel Sonne und erlerne wichtige Phrasen für deinen Urlaub. Perfekt für Anfänger, die Portugiesisch für Reisen lernen wollen.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Check-in no Hotel Sol.
00:00:02: Meine Sprache: Check-in im Hotel Sonne.
00:00:04: Fremdsprache: Tom viaja para uma conferência e pernoita no Hotel Sol.
00:00:08: Meine Sprache: Tom reist zu einer Konferenz und übernachtet im Hotel Sonne.
00:00:12: Fremdsprache: Ele aprende como fazer check-in, perguntar pelo quarto e usar a oferta de café da manhã.
00:00:18: Meine Sprache: Er lernt, wie man eincheckt, nach dem Zimmer fragt und das Frühstücksangebot nutzt.
00:00:24: Fremdsprache: Tom entra no hotel e vai à recepção.
00:00:27: Meine Sprache: Tom betritt das Hotel und geht zur Rezeption.
00:00:31: Fremdsprache: Ele cumprimenta o recepcionista amigavelmente.
00:00:34: Meine Sprache: Er begrüßt den Rezeptionisten freundlich.
00:00:37: Fremdsprache: Tom diz que tem uma reserva.
00:00:40: Meine Sprache: Tom sagt, dass er eine Reservierung hat.
00:00:43: Fremdsprache: O recepcionista verifica a reserva no computador.
00:00:47: Meine Sprache: Der Rezeptionist überprüft die Reservierung im Computer.
00:00:51: Fremdsprache: Ele dá a Tom o cartão-chave para o seu quarto.
00:00:54: Meine Sprache: Er gibt Tom die Schlüsselkarte für sein Zimmer.
00:00:57: Fremdsprache: Tom pergunta sobre os horários do café da manhã.
00:01:00: Meine Sprache: Tom fragt nach den Frühstückszeiten.
00:01:03: Fremdsprache: O recepcionista explica que o café da manhã começa às sete da manhã.
00:01:08: Meine Sprache: Der Rezeptionist erklärt, dass das Frühstück um sieben Uhr morgens beginnt.
00:01:14: Fremdsprache: Tom agradece ao recepcionista.
00:01:16: Meine Sprache: Tom bedankt sich beim Rezeptionisten.
00:01:19: Fremdsprache: Ele sobe para o seu quarto.
00:01:21: Meine Sprache: Er geht zu seinem Zimmer hinauf.
00:01:23: Fremdsprache: Tom abre a porta com o cartão-chave.
00:01:26: Meine Sprache: Tom öffnet die Tür mit der Schlüsselkarte.
00:01:29: Fremdsprache: Ele coloca sua mala e descansa.
00:01:32: Meine Sprache: Er stellt seinen Koffer ab und ruht sich aus.
00:01:35: Fremdsprache: Pela manhã, Tom vai tomar café.
00:01:38: Meine Sprache: Am Morgen geht Tom zum Frühstück.
00:01:40: Fremdsprache: Ele desfruta do farto buffet de café da manhã.
00:01:44: Meine Sprache: Er genießt das reichhaltige Frühstücksbuffet.
00:01:47: Fremdsprache: Há muitas opções.
00:01:49: Meine Sprache: Es gibt viele Auswahlmöglichkeiten.
00:01:51: Fremdsprache: Tom come frutas, pão e bebe chá.
00:01:54: Meine Sprache: Tom isst Obst, Brot und trinkt Tee.
00:01:57: Fremdsprache: Após o café da manhã, ele participa da conferência.
00:02:01: Meine Sprache: Nach dem Frühstück besucht er die Konferenz.
00:02:05: Fremdsprache: Ele está bem preparado e se sente satisfeito.
00:02:08: Meine Sprache: Er ist gut vorbereitet und fühlt sich zufrieden.
00:02:11: Fremdsprache: Tom termina o dia com sucesso.
00:02:14: Meine Sprache: Tom schließt den Tag erfolgreich ab.
00:02:17: Fremdsprache: Saudável e disposto com Max
00:02:19: Meine Sprache: Gesund und munter mit Max
00:02:22: Fremdsprache: Max descobre como é importante cuidar do seu corpo.
00:02:25: Meine Sprache: Max erfährt, wie wichtig es ist, auf seinen Körper zu achten.
00:02:30: Fremdsprache: Ele aprende a desenvolver hábitos saudáveis e como descrever problemas de saúde simples.
00:02:36: Meine Sprache: Er lernt, gesunde Gewohnheiten zu entwickeln und wie er einfache gesundheitliche Probleme beschreibt.
00:02:43: Fremdsprache: Todas as manhãs, Max faz exercícios.
00:02:47: Meine Sprache: Jeden Morgen macht Max Übungen.
00:02:49: Fremdsprache: Ele gosta de correr no parque.
00:02:51: Meine Sprache: Er läuft gern im Park.
00:02:53: Fremdsprache: Max cuida da sua alimentação.
00:02:56: Meine Sprache: Max achtet auf seine Ernährung.
00:02:59: Fremdsprache: Ele come muitas frutas e vegetais.
00:03:02: Meine Sprache: Er isst viel Obst und Gemüse.
00:03:04: Fremdsprache: Água é sua bebida favorita.
00:03:06: Meine Sprache: Wasser ist sein Lieblingsgetränk.
00:03:09: Fremdsprache: Max tem sono suficiente todas as noites.
00:03:12: Meine Sprache: Max bekommt jeden Abend genug Schlaf.
00:03:15: Fremdsprache: Ele gosta de ler antes de dormir.
00:03:18: Meine Sprache: Er liest gern vor dem Schlafengehen.
00:03:20: Fremdsprache: Max sabe que o estresse é prejudicial.
00:03:23: Meine Sprache: Max weiß, dass Stress schädlich ist.
00:03:26: Fremdsprache: Ele medita para se relaxar.
00:03:29: Meine Sprache: Er meditiert, um sich zu entspannen.
00:03:32: Fremdsprache: Amigos são importantes para ele ser feliz.
00:03:35: Meine Sprache: Freunde sind ihm wichtig, um glücklich zu sein.
00:03:38: Fremdsprache: Ele passa tempo com eles no fim de semana.
00:03:41: Meine Sprache: Er verbringt Zeit mit ihnen am Wochenende.
00:03:45: Fremdsprache: Max tem um médico que visita regularmente.
00:03:48: Meine Sprache: Max hat einen Arzt, den er regelmäßig besucht.
00:03:52: Fremdsprache: Prevenir é melhor do que remediar para ele.
00:03:55: Meine Sprache: Vorbeugen ist für ihn besser als heilen.
00:03:58: Fremdsprache: Max às vezes tem dores de cabeça.
00:04:00: Meine Sprache: Max hat manchmal Kopfschmerzen.
00:04:03: Fremdsprache: Ele bebe chá para se sentir melhor.
00:04:06: Meine Sprache: Er trinkt Tee, um sich besser zu fühlen.
00:04:09: Fremdsprache: Um banho quente muitas vezes ajuda.
00:04:12: Meine Sprache: Ein warmes Bad hilft oft.
00:04:14: Fremdsprache: Max tem grandes objetivos para sua saúde.
00:04:17: Meine Sprache: Max hat große Ziele für seine Gesundheit.
00:04:20: Fremdsprache: Ele se mantém motivado pelos seus progressos.
00:04:24: Meine Sprache: Er bleibt motiviert durch seine Fortschritte.
00:04:27: Fremdsprache: Turbulências emocionais no cotidiano
00:04:30: Meine Sprache: Gefühlsturbulenzen im Alltag
00:04:32: Fremdsprache: Marie experimenta uma série de desafios emocionais e aprende a expressar e entender seus sentimentos. Ela descobre várias estratégias para lidar com o estresse.
00:04:42: Meine Sprache: Marie erlebt eine Reihe von emotionalen Herausforderungen und lernt dabei, ihre Gefühle auszudrücken und zu verstehen. Sie entdeckt verschiedene Strategien zum Umgang mit Stress.
00:04:55: Fremdsprache: Numa manhã de segunda-feira, Marie sente uma forte sensação de sobrecarga.
00:05:00: Meine Sprache: An einem Montagmorgen verspürt Marie ein starkes Gefühl der Überforderung.
00:05:05: Fremdsprache: Muitas tarefas se acumulam em sua mesa.
00:05:08: Meine Sprache: Zu viele Aufgaben türmen sich auf ihrem Schreibtisch.
00:05:12: Fremdsprache: Ela respira fundo e tenta se concentrar.
00:05:15: Meine Sprache: Sie atmet tief ein und versucht, sich zu konzentrieren.
00:05:19: Fremdsprache: Marie decide dar-se pequenos intervalos.
00:05:22: Meine Sprache: Marie beschließt, sich kleine Pausen zu gönnen.
00:05:26: Fremdsprache: Nesses intervalos, ela caminha e escuta música.
00:05:30: Meine Sprache: In diesen Pausen geht sie spazieren und hört Musik.
00:05:33: Fremdsprache: Essas atividades ajudam-na a reduzir o estresse.
00:05:37: Meine Sprache: Diese Aktivitäten helfen ihr, den Stress abzubauen.
00:05:41: Fremdsprache: À tarde, ela se encontra com uma amiga para compartilhar seus pensamentos.
00:05:47: Meine Sprache: Am Nachmittag trifft sie sich mit einer Freundin, um ihre Gedanken zu teilen.
00:05:52: Fremdsprache: A conversa dá-lhe novas perspectivas.
00:05:55: Meine Sprache: Das Gespräch gibt ihr neue Perspektiven.
00:05:58: Fremdsprache: Marie sente-se incentivada a entender melhor suas emoções.
00:06:02: Meine Sprache: Marie fühlt sich ermutigt, ihre Emotionen besser zu verstehen.
00:06:07: Fremdsprache: Ela começa a escrever regularmente um diário.
00:06:10: Meine Sprache: Sie beginnt, regelmäßig Tagebuch zu schreiben.
00:06:14: Fremdsprache: Isso ajuda-a a refletir e organizar suas emoções.
00:06:18: Meine Sprache: Dies hilft ihr, ihre Emotionen zu reflektieren und zu ordnen.
00:06:22: Fremdsprache: De vez em quando, ela lê suas anotações e percebe como sua perspectiva mudou.
00:06:28: Meine Sprache: Hin und wieder liest sie ihre Notizen und stellt fest, wie sich ihre Perspektive verändert hat.
00:06:35: Fremdsprache: Sua confiança aumenta a cada pequeno progresso.
00:06:38: Meine Sprache: Ihr Selbstvertrauen wächst mit jedem kleinen Fortschritt.
00:06:42: Fremdsprache: Marie promete ser mais corajosa ao lidar com o estresse.
00:06:46: Meine Sprache: Marie nimmt sich vor, mutiger im Umgang mit Stress zu werden.
00:06:51: Fremdsprache: Com o tempo, ela aprende que cada situação traz uma lição.
00:06:55: Meine Sprache: Mit der Zeit lernt sie, dass jede Situation eine Lektion bereithält.
00:07:01: Fremdsprache: Marie entende que é importante dar espaço às suas emoções.
00:07:05: Meine Sprache: Marie versteht, dass es wichtig ist, ihren Emotionen Raum zu geben.
00:07:11: Fremdsprache: No futuro, ela quer ajudar os outros a dominar sua própria jornada emocional.
00:07:16: Meine Sprache: In Zukunft möchte sie anderen helfen, auch ihre eigene emotionale Reise zu meistern.
00:07:23: Fremdsprache: Mundos Digitais: Mídias no século 21
00:07:26: Meine Sprache: Digitale Welten: Medien im 21. Jahrhundert
00:07:31: Fremdsprache: Paul investiga como as mídias digitais mudaram nosso comportamento de comunicação.
00:07:36: Meine Sprache: Paul untersucht, wie digitale Medien unser Kommunikationsverhalten verändert haben.
00:07:43: Fremdsprache: Ele analisa prós e contras e discute a ética nas redes sociais.
00:07:48: Meine Sprache: Er analysiert Vor- und Nachteile und diskutiert die Ethik in sozialen Netzwerken.
00:07:54: Fremdsprache: A evolução tecnológica transformou a maneira como as pessoas interagem.
00:07:59: Meine Sprache: Die technologische Evolution hat die Art und Weise, wie Menschen interagieren, transformiert.
00:08:06: Fremdsprache: Dispositivos digitais tornaram-se uma parte indispensável da vida.
00:08:11: Meine Sprache: Digitale Geräte sind zu einem unentbehrlichen Teil des Lebens geworden.
00:08:15: Fremdsprache: Do amanhecer ao anoitecer, a vida da maioria das pessoas ocorre online.
00:08:21: Meine Sprache: Von Morgen bis Abend, das Leben der meisten Menschen spielt sich online ab.
00:08:26: Fremdsprache: As redes sociais criaram novas formas de conexão.
00:08:30: Meine Sprache: Die sozialen Medien haben neue Formen der Verknüpfung geschaffen.
00:08:34: Fremdsprache: Paul está interessado em como essas plataformas promovem comunidades.
00:08:39: Meine Sprache: Paul ist interessiert daran, wie diese Plattformen Gemeinschaften fördern.
00:08:44: Fremdsprache: Em sua pesquisa, ele considera tanto os aspectos positivos quanto os negativos.
00:08:50: Meine Sprache: In seiner Forschung betrachtet er sowohl positive als auch negative Aspekte.
00:08:55: Fremdsprache: Uma vantagem essencial é a rápida disseminação de informações.
00:09:00: Meine Sprache: Ein wesentlicher Vorteil ist die schnelle Verbreitung von Informationen.
00:09:05: Fremdsprache: Um inconveniente significativo é a propagação de informações falsas.
00:09:10: Meine Sprache: Ein wesentlicher Nachteil ist die Verbreitung falscher Informationen.
00:09:14: Fremdsprache: Paul acredita que a educação desempenha um papel-chave no combate à desinformação.
00:09:20: Meine Sprache: Paul glaubt, dass Bildung eine Schlüsselrolle bei der Bekämpfung von Fehlinformationen spielt.
00:09:27: Fremdsprache: A competência midiática deve ser incentivada desde cedo.
00:09:31: Meine Sprache: Medienkompetenz sollte von klein auf gefördert werden.
00:09:35: Fremdsprache: Paul defende a integração da competência midiática nos currículos escolares.
00:09:40: Meine Sprache: Paul setzt sich für die Integration der Medienkompetenz in die Schulcurricula ein.
00:09:46: Fremdsprache: Através da educação, podemos evitar que informações falsas se espalhem.
00:09:51: Meine Sprache: Durch Bildung können wir verhindern, dass falsche Informationen sich verbreiten.
00:09:56: Fremdsprache: Paul também fala sobre a necessidade de uma abordagem crítica com os meios de comunicação.
00:10:02: Meine Sprache: Paul spricht außerdem über die Notwendigkeit einer kritischen Auseinandersetzung mit den Medien.
00:10:09: Fremdsprache: O objetivo é que as pessoas questionem e analisem conteúdos por si mesmas.
00:10:14: Meine Sprache: Ziel ist es, dass Menschen Inhalte hinterfragen und selbst analysieren.
00:10:19: Fremdsprache: Paul espera provocar mudanças de longo prazo através de sua pesquisa.
00:10:24: Meine Sprache: Paul hofft, langfristige Veränderungen durch seine Forschung zu bewirken.
00:10:30: Fremdsprache: Educação ao longo do tempo
00:10:32: Meine Sprache: Bildung im Wandel der Zeit
00:10:34: Fremdsprache: Anna compara diferentes sistemas educacionais ao redor do mundo e discute o futuro da escola e da formação.
00:10:41: Meine Sprache: Anna vergleicht verschiedene Bildungssysteme weltweit und diskutiert die Zukunft von Schule und Ausbildung.
00:10:48: Fremdsprache: Ela reflete sobre o papel da tecnologia na aprendizagem.
00:10:52: Meine Sprache: Sie reflektiert über die Rolle von Technologie im Lernen.
00:10:56: Fremdsprache: Em sua análise, Anna considera diferentes métodos de educação.
00:11:01: Meine Sprache: In ihrer Analyse betrachtet Anna unterschiedliche Bildungsmethoden.
00:11:05: Fremdsprache: Alguns sistemas educacionais focam na disciplina rigorosa, enquanto outros promovem a liberdade criativa.
00:11:13: Meine Sprache: Einige Bildungssysteme setzen auf strikte Disziplin, während andere kreative Freiheit fördern.
00:11:20: Fremdsprache: Anna também se ocupa com os impactos do ensino online.
00:11:24: Meine Sprache: Anna befasst sich auch mit den Auswirkungen von Online-Lernen.
00:11:28: Fremdsprache: Ela descobre como o acesso aos recursos da internet alterou a aprendizagem.
00:11:34: Meine Sprache: Sie entdeckt, wie der Zugang zu Internetressourcen das Lernen verändert hat.
00:11:39: Fremdsprache: Fica claro que a tecnologia expandiu a sala de aula.
00:11:43: Meine Sprache: Dabei wird klar, dass die Technologie den Klassenraum erweitert.
00:11:48: Fremdsprache: No entanto, há também desafios quanto à integração digital.
00:11:52: Meine Sprache: Doch gibt es auch Herausforderungen bezüglich der digitalen Integration.
00:11:57: Fremdsprache: Nem todos os alunos têm o mesmo acesso aos recursos técnicos.
00:12:01: Meine Sprache: Nicht alle Schüler haben den selben Zugang zu technischen Ressourcen.
00:12:06: Fremdsprache: Essa discrepância pode reforçar a desigualdade no sistema educacional.
00:12:10: Meine Sprache: Diese Diskrepanz kann die Ungleichheit im Bildungssystem verstärken.
00:12:15: Fremdsprache: Anna pondera como a educação pode ser mais justa.
00:12:18: Meine Sprache: Anna überlegt, wie die Bildung gerechter gestaltet werden kann.
00:12:23: Fremdsprache: Novas abordagens pedagógicas oferecem soluções promissoras.
00:12:27: Meine Sprache: Neue pädagogische Ansätze bieten hier vielversprechende Lösungen.
00:12:32: Fremdsprache: Alguns países investem em aprendizagem interativa e educação personalizada.
00:12:37: Meine Sprache: Einige Länder investieren in interaktives Lernen und personalisierte Bildung.
00:12:42: Fremdsprache: A importância de currículos flexíveis é cada vez mais reconhecida.
00:12:47: Meine Sprache: Die Bedeutung von flexiblen Lehrplänen wird zunehmend erkannt.
00:12:52: Fremdsprache: Anna percebe que a educação não deve ser tamanho único.
00:12:55: Meine Sprache: Anna stellt fest, dass Bildung keine Einheitsgröße sein sollte.
00:13:00: Fremdsprache: Afinal, a educação eficaz reflete a diversidade dos alunos.
00:13:05: Meine Sprache: Schließlich spiegelt effektive Bildung die Vielfalt der Schüler wider.
00:13:09: Fremdsprache: Anna conclui sua investigação com otimismo quanto ao futuro.
00:13:13: Meine Sprache: Anna schließt ihre Untersuchung mit Optimismus über die Zukunft ab.
Neuer Kommentar