Portugiesisch lernen im Hotel: Vom Check-in bis zum Frühstück – SynapseLingo vom 08.01.2025

Shownotes

Begleite Tom beim Check-in im Hotel Sonne und erlerne wichtige Phrasen für deinen Urlaub. Perfekt für Anfänger, die Portugiesisch für Reisen lernen wollen.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Check-in no Hotel Sol.

00:00:02: Meine Sprache: Check-in im Hotel Sonne.

00:00:04: Fremdsprache: Tom viaja para uma conferência e pernoita no Hotel Sol.

00:00:08: Meine Sprache: Tom reist zu einer Konferenz und übernachtet im Hotel Sonne.

00:00:12: Fremdsprache: Ele aprende como fazer check-in, perguntar pelo quarto e usar a oferta de café da manhã.

00:00:18: Meine Sprache: Er lernt, wie man eincheckt, nach dem Zimmer fragt und das Frühstücksangebot nutzt.

00:00:24: Fremdsprache: Tom entra no hotel e vai à recepção.

00:00:27: Meine Sprache: Tom betritt das Hotel und geht zur Rezeption.

00:00:31: Fremdsprache: Ele cumprimenta o recepcionista amigavelmente.

00:00:34: Meine Sprache: Er begrüßt den Rezeptionisten freundlich.

00:00:37: Fremdsprache: Tom diz que tem uma reserva.

00:00:40: Meine Sprache: Tom sagt, dass er eine Reservierung hat.

00:00:43: Fremdsprache: O recepcionista verifica a reserva no computador.

00:00:47: Meine Sprache: Der Rezeptionist überprüft die Reservierung im Computer.

00:00:51: Fremdsprache: Ele dá a Tom o cartão-chave para o seu quarto.

00:00:54: Meine Sprache: Er gibt Tom die Schlüsselkarte für sein Zimmer.

00:00:57: Fremdsprache: Tom pergunta sobre os horários do café da manhã.

00:01:00: Meine Sprache: Tom fragt nach den Frühstückszeiten.

00:01:03: Fremdsprache: O recepcionista explica que o café da manhã começa às sete da manhã.

00:01:08: Meine Sprache: Der Rezeptionist erklärt, dass das Frühstück um sieben Uhr morgens beginnt.

00:01:14: Fremdsprache: Tom agradece ao recepcionista.

00:01:16: Meine Sprache: Tom bedankt sich beim Rezeptionisten.

00:01:19: Fremdsprache: Ele sobe para o seu quarto.

00:01:21: Meine Sprache: Er geht zu seinem Zimmer hinauf.

00:01:23: Fremdsprache: Tom abre a porta com o cartão-chave.

00:01:26: Meine Sprache: Tom öffnet die Tür mit der Schlüsselkarte.

00:01:29: Fremdsprache: Ele coloca sua mala e descansa.

00:01:32: Meine Sprache: Er stellt seinen Koffer ab und ruht sich aus.

00:01:35: Fremdsprache: Pela manhã, Tom vai tomar café.

00:01:38: Meine Sprache: Am Morgen geht Tom zum Frühstück.

00:01:40: Fremdsprache: Ele desfruta do farto buffet de café da manhã.

00:01:44: Meine Sprache: Er genießt das reichhaltige Frühstücksbuffet.

00:01:47: Fremdsprache: Há muitas opções.

00:01:49: Meine Sprache: Es gibt viele Auswahlmöglichkeiten.

00:01:51: Fremdsprache: Tom come frutas, pão e bebe chá.

00:01:54: Meine Sprache: Tom isst Obst, Brot und trinkt Tee.

00:01:57: Fremdsprache: Após o café da manhã, ele participa da conferência.

00:02:01: Meine Sprache: Nach dem Frühstück besucht er die Konferenz.

00:02:05: Fremdsprache: Ele está bem preparado e se sente satisfeito.

00:02:08: Meine Sprache: Er ist gut vorbereitet und fühlt sich zufrieden.

00:02:11: Fremdsprache: Tom termina o dia com sucesso.

00:02:14: Meine Sprache: Tom schließt den Tag erfolgreich ab.

00:02:17: Fremdsprache: Saudável e disposto com Max

00:02:19: Meine Sprache: Gesund und munter mit Max

00:02:22: Fremdsprache: Max descobre como é importante cuidar do seu corpo.

00:02:25: Meine Sprache: Max erfährt, wie wichtig es ist, auf seinen Körper zu achten.

00:02:30: Fremdsprache: Ele aprende a desenvolver hábitos saudáveis e como descrever problemas de saúde simples.

00:02:36: Meine Sprache: Er lernt, gesunde Gewohnheiten zu entwickeln und wie er einfache gesundheitliche Probleme beschreibt.

00:02:43: Fremdsprache: Todas as manhãs, Max faz exercícios.

00:02:47: Meine Sprache: Jeden Morgen macht Max Übungen.

00:02:49: Fremdsprache: Ele gosta de correr no parque.

00:02:51: Meine Sprache: Er läuft gern im Park.

00:02:53: Fremdsprache: Max cuida da sua alimentação.

00:02:56: Meine Sprache: Max achtet auf seine Ernährung.

00:02:59: Fremdsprache: Ele come muitas frutas e vegetais.

00:03:02: Meine Sprache: Er isst viel Obst und Gemüse.

00:03:04: Fremdsprache: Água é sua bebida favorita.

00:03:06: Meine Sprache: Wasser ist sein Lieblingsgetränk.

00:03:09: Fremdsprache: Max tem sono suficiente todas as noites.

00:03:12: Meine Sprache: Max bekommt jeden Abend genug Schlaf.

00:03:15: Fremdsprache: Ele gosta de ler antes de dormir.

00:03:18: Meine Sprache: Er liest gern vor dem Schlafengehen.

00:03:20: Fremdsprache: Max sabe que o estresse é prejudicial.

00:03:23: Meine Sprache: Max weiß, dass Stress schädlich ist.

00:03:26: Fremdsprache: Ele medita para se relaxar.

00:03:29: Meine Sprache: Er meditiert, um sich zu entspannen.

00:03:32: Fremdsprache: Amigos são importantes para ele ser feliz.

00:03:35: Meine Sprache: Freunde sind ihm wichtig, um glücklich zu sein.

00:03:38: Fremdsprache: Ele passa tempo com eles no fim de semana.

00:03:41: Meine Sprache: Er verbringt Zeit mit ihnen am Wochenende.

00:03:45: Fremdsprache: Max tem um médico que visita regularmente.

00:03:48: Meine Sprache: Max hat einen Arzt, den er regelmäßig besucht.

00:03:52: Fremdsprache: Prevenir é melhor do que remediar para ele.

00:03:55: Meine Sprache: Vorbeugen ist für ihn besser als heilen.

00:03:58: Fremdsprache: Max às vezes tem dores de cabeça.

00:04:00: Meine Sprache: Max hat manchmal Kopfschmerzen.

00:04:03: Fremdsprache: Ele bebe chá para se sentir melhor.

00:04:06: Meine Sprache: Er trinkt Tee, um sich besser zu fühlen.

00:04:09: Fremdsprache: Um banho quente muitas vezes ajuda.

00:04:12: Meine Sprache: Ein warmes Bad hilft oft.

00:04:14: Fremdsprache: Max tem grandes objetivos para sua saúde.

00:04:17: Meine Sprache: Max hat große Ziele für seine Gesundheit.

00:04:20: Fremdsprache: Ele se mantém motivado pelos seus progressos.

00:04:24: Meine Sprache: Er bleibt motiviert durch seine Fortschritte.

00:04:27: Fremdsprache: Turbulências emocionais no cotidiano

00:04:30: Meine Sprache: Gefühlsturbulenzen im Alltag

00:04:32: Fremdsprache: Marie experimenta uma série de desafios emocionais e aprende a expressar e entender seus sentimentos. Ela descobre várias estratégias para lidar com o estresse.

00:04:42: Meine Sprache: Marie erlebt eine Reihe von emotionalen Herausforderungen und lernt dabei, ihre Gefühle auszudrücken und zu verstehen. Sie entdeckt verschiedene Strategien zum Umgang mit Stress.

00:04:55: Fremdsprache: Numa manhã de segunda-feira, Marie sente uma forte sensação de sobrecarga.

00:05:00: Meine Sprache: An einem Montagmorgen verspürt Marie ein starkes Gefühl der Überforderung.

00:05:05: Fremdsprache: Muitas tarefas se acumulam em sua mesa.

00:05:08: Meine Sprache: Zu viele Aufgaben türmen sich auf ihrem Schreibtisch.

00:05:12: Fremdsprache: Ela respira fundo e tenta se concentrar.

00:05:15: Meine Sprache: Sie atmet tief ein und versucht, sich zu konzentrieren.

00:05:19: Fremdsprache: Marie decide dar-se pequenos intervalos.

00:05:22: Meine Sprache: Marie beschließt, sich kleine Pausen zu gönnen.

00:05:26: Fremdsprache: Nesses intervalos, ela caminha e escuta música.

00:05:30: Meine Sprache: In diesen Pausen geht sie spazieren und hört Musik.

00:05:33: Fremdsprache: Essas atividades ajudam-na a reduzir o estresse.

00:05:37: Meine Sprache: Diese Aktivitäten helfen ihr, den Stress abzubauen.

00:05:41: Fremdsprache: À tarde, ela se encontra com uma amiga para compartilhar seus pensamentos.

00:05:47: Meine Sprache: Am Nachmittag trifft sie sich mit einer Freundin, um ihre Gedanken zu teilen.

00:05:52: Fremdsprache: A conversa dá-lhe novas perspectivas.

00:05:55: Meine Sprache: Das Gespräch gibt ihr neue Perspektiven.

00:05:58: Fremdsprache: Marie sente-se incentivada a entender melhor suas emoções.

00:06:02: Meine Sprache: Marie fühlt sich ermutigt, ihre Emotionen besser zu verstehen.

00:06:07: Fremdsprache: Ela começa a escrever regularmente um diário.

00:06:10: Meine Sprache: Sie beginnt, regelmäßig Tagebuch zu schreiben.

00:06:14: Fremdsprache: Isso ajuda-a a refletir e organizar suas emoções.

00:06:18: Meine Sprache: Dies hilft ihr, ihre Emotionen zu reflektieren und zu ordnen.

00:06:22: Fremdsprache: De vez em quando, ela lê suas anotações e percebe como sua perspectiva mudou.

00:06:28: Meine Sprache: Hin und wieder liest sie ihre Notizen und stellt fest, wie sich ihre Perspektive verändert hat.

00:06:35: Fremdsprache: Sua confiança aumenta a cada pequeno progresso.

00:06:38: Meine Sprache: Ihr Selbstvertrauen wächst mit jedem kleinen Fortschritt.

00:06:42: Fremdsprache: Marie promete ser mais corajosa ao lidar com o estresse.

00:06:46: Meine Sprache: Marie nimmt sich vor, mutiger im Umgang mit Stress zu werden.

00:06:51: Fremdsprache: Com o tempo, ela aprende que cada situação traz uma lição.

00:06:55: Meine Sprache: Mit der Zeit lernt sie, dass jede Situation eine Lektion bereithält.

00:07:01: Fremdsprache: Marie entende que é importante dar espaço às suas emoções.

00:07:05: Meine Sprache: Marie versteht, dass es wichtig ist, ihren Emotionen Raum zu geben.

00:07:11: Fremdsprache: No futuro, ela quer ajudar os outros a dominar sua própria jornada emocional.

00:07:16: Meine Sprache: In Zukunft möchte sie anderen helfen, auch ihre eigene emotionale Reise zu meistern.

00:07:23: Fremdsprache: Mundos Digitais: Mídias no século 21

00:07:26: Meine Sprache: Digitale Welten: Medien im 21. Jahrhundert

00:07:31: Fremdsprache: Paul investiga como as mídias digitais mudaram nosso comportamento de comunicação.

00:07:36: Meine Sprache: Paul untersucht, wie digitale Medien unser Kommunikationsverhalten verändert haben.

00:07:43: Fremdsprache: Ele analisa prós e contras e discute a ética nas redes sociais.

00:07:48: Meine Sprache: Er analysiert Vor- und Nachteile und diskutiert die Ethik in sozialen Netzwerken.

00:07:54: Fremdsprache: A evolução tecnológica transformou a maneira como as pessoas interagem.

00:07:59: Meine Sprache: Die technologische Evolution hat die Art und Weise, wie Menschen interagieren, transformiert.

00:08:06: Fremdsprache: Dispositivos digitais tornaram-se uma parte indispensável da vida.

00:08:11: Meine Sprache: Digitale Geräte sind zu einem unentbehrlichen Teil des Lebens geworden.

00:08:15: Fremdsprache: Do amanhecer ao anoitecer, a vida da maioria das pessoas ocorre online.

00:08:21: Meine Sprache: Von Morgen bis Abend, das Leben der meisten Menschen spielt sich online ab.

00:08:26: Fremdsprache: As redes sociais criaram novas formas de conexão.

00:08:30: Meine Sprache: Die sozialen Medien haben neue Formen der Verknüpfung geschaffen.

00:08:34: Fremdsprache: Paul está interessado em como essas plataformas promovem comunidades.

00:08:39: Meine Sprache: Paul ist interessiert daran, wie diese Plattformen Gemeinschaften fördern.

00:08:44: Fremdsprache: Em sua pesquisa, ele considera tanto os aspectos positivos quanto os negativos.

00:08:50: Meine Sprache: In seiner Forschung betrachtet er sowohl positive als auch negative Aspekte.

00:08:55: Fremdsprache: Uma vantagem essencial é a rápida disseminação de informações.

00:09:00: Meine Sprache: Ein wesentlicher Vorteil ist die schnelle Verbreitung von Informationen.

00:09:05: Fremdsprache: Um inconveniente significativo é a propagação de informações falsas.

00:09:10: Meine Sprache: Ein wesentlicher Nachteil ist die Verbreitung falscher Informationen.

00:09:14: Fremdsprache: Paul acredita que a educação desempenha um papel-chave no combate à desinformação.

00:09:20: Meine Sprache: Paul glaubt, dass Bildung eine Schlüsselrolle bei der Bekämpfung von Fehlinformationen spielt.

00:09:27: Fremdsprache: A competência midiática deve ser incentivada desde cedo.

00:09:31: Meine Sprache: Medienkompetenz sollte von klein auf gefördert werden.

00:09:35: Fremdsprache: Paul defende a integração da competência midiática nos currículos escolares.

00:09:40: Meine Sprache: Paul setzt sich für die Integration der Medienkompetenz in die Schulcurricula ein.

00:09:46: Fremdsprache: Através da educação, podemos evitar que informações falsas se espalhem.

00:09:51: Meine Sprache: Durch Bildung können wir verhindern, dass falsche Informationen sich verbreiten.

00:09:56: Fremdsprache: Paul também fala sobre a necessidade de uma abordagem crítica com os meios de comunicação.

00:10:02: Meine Sprache: Paul spricht außerdem über die Notwendigkeit einer kritischen Auseinandersetzung mit den Medien.

00:10:09: Fremdsprache: O objetivo é que as pessoas questionem e analisem conteúdos por si mesmas.

00:10:14: Meine Sprache: Ziel ist es, dass Menschen Inhalte hinterfragen und selbst analysieren.

00:10:19: Fremdsprache: Paul espera provocar mudanças de longo prazo através de sua pesquisa.

00:10:24: Meine Sprache: Paul hofft, langfristige Veränderungen durch seine Forschung zu bewirken.

00:10:30: Fremdsprache: Educação ao longo do tempo

00:10:32: Meine Sprache: Bildung im Wandel der Zeit

00:10:34: Fremdsprache: Anna compara diferentes sistemas educacionais ao redor do mundo e discute o futuro da escola e da formação.

00:10:41: Meine Sprache: Anna vergleicht verschiedene Bildungssysteme weltweit und diskutiert die Zukunft von Schule und Ausbildung.

00:10:48: Fremdsprache: Ela reflete sobre o papel da tecnologia na aprendizagem.

00:10:52: Meine Sprache: Sie reflektiert über die Rolle von Technologie im Lernen.

00:10:56: Fremdsprache: Em sua análise, Anna considera diferentes métodos de educação.

00:11:01: Meine Sprache: In ihrer Analyse betrachtet Anna unterschiedliche Bildungsmethoden.

00:11:05: Fremdsprache: Alguns sistemas educacionais focam na disciplina rigorosa, enquanto outros promovem a liberdade criativa.

00:11:13: Meine Sprache: Einige Bildungssysteme setzen auf strikte Disziplin, während andere kreative Freiheit fördern.

00:11:20: Fremdsprache: Anna também se ocupa com os impactos do ensino online.

00:11:24: Meine Sprache: Anna befasst sich auch mit den Auswirkungen von Online-Lernen.

00:11:28: Fremdsprache: Ela descobre como o acesso aos recursos da internet alterou a aprendizagem.

00:11:34: Meine Sprache: Sie entdeckt, wie der Zugang zu Internetressourcen das Lernen verändert hat.

00:11:39: Fremdsprache: Fica claro que a tecnologia expandiu a sala de aula.

00:11:43: Meine Sprache: Dabei wird klar, dass die Technologie den Klassenraum erweitert.

00:11:48: Fremdsprache: No entanto, há também desafios quanto à integração digital.

00:11:52: Meine Sprache: Doch gibt es auch Herausforderungen bezüglich der digitalen Integration.

00:11:57: Fremdsprache: Nem todos os alunos têm o mesmo acesso aos recursos técnicos.

00:12:01: Meine Sprache: Nicht alle Schüler haben den selben Zugang zu technischen Ressourcen.

00:12:06: Fremdsprache: Essa discrepância pode reforçar a desigualdade no sistema educacional.

00:12:10: Meine Sprache: Diese Diskrepanz kann die Ungleichheit im Bildungssystem verstärken.

00:12:15: Fremdsprache: Anna pondera como a educação pode ser mais justa.

00:12:18: Meine Sprache: Anna überlegt, wie die Bildung gerechter gestaltet werden kann.

00:12:23: Fremdsprache: Novas abordagens pedagógicas oferecem soluções promissoras.

00:12:27: Meine Sprache: Neue pädagogische Ansätze bieten hier vielversprechende Lösungen.

00:12:32: Fremdsprache: Alguns países investem em aprendizagem interativa e educação personalizada.

00:12:37: Meine Sprache: Einige Länder investieren in interaktives Lernen und personalisierte Bildung.

00:12:42: Fremdsprache: A importância de currículos flexíveis é cada vez mais reconhecida.

00:12:47: Meine Sprache: Die Bedeutung von flexiblen Lehrplänen wird zunehmend erkannt.

00:12:52: Fremdsprache: Anna percebe que a educação não deve ser tamanho único.

00:12:55: Meine Sprache: Anna stellt fest, dass Bildung keine Einheitsgröße sein sollte.

00:13:00: Fremdsprache: Afinal, a educação eficaz reflete a diversidade dos alunos.

00:13:05: Meine Sprache: Schließlich spiegelt effektive Bildung die Vielfalt der Schüler wider.

00:13:09: Fremdsprache: Anna conclui sua investigação com otimismo quanto ao futuro.

00:13:13: Meine Sprache: Anna schließt ihre Untersuchung mit Optimismus über die Zukunft ab.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.