Portugiesisch lernen leicht gemacht: Freizeit am Strand – SynapseLingo vom 02.01.2025
Shownotes
Begleite Leni bei ihrer entspannten Zeit am Strand und lerne nebenbei Portugiesisch, von Vokabeln wie 'pipas' (Drachen) bis 'cesta de piquenique' (Picknickkorb). Ideal für Anfänger, die mit Spaß Portugiesisch lernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Tempo livre sob o céu
00:00:02: Meine Sprache: Freizeit unter dem Himmel
00:00:04: Fremdsprache: Leni adora soltar pipas na praia no seu tempo livre e encontra belas conchas.
00:00:09: Meine Sprache: Leni liebt es, in ihrer Freizeit Drachen am Strand steigen zu lassen und entdeckt dabei wunderschöne Muscheln.
00:00:17: Fremdsprache: Ela ama o ar fresco.
00:00:19: Meine Sprache: Sie liebt die frische Luft.
00:00:21: Fremdsprache: A praia é grande.
00:00:22: Meine Sprache: Der Strand ist groß.
00:00:24: Fremdsprache: O céu é azul.
00:00:25: Meine Sprache: Der Himmel ist blau.
00:00:27: Fremdsprache: O sol brilha.
00:00:28: Meine Sprache: Die Sonne scheint.
00:00:30: Fremdsprache: Leni traz uma cesta de piquenique.
00:00:33: Meine Sprache: Leni bringt einen Picknickkorb mit.
00:00:35: Fremdsprache: Na cesta há frutas.
00:00:37: Meine Sprache: Im Korb sind Früchte.
00:00:39: Fremdsprache: Ela come uma banana.
00:00:41: Meine Sprache: Sie isst eine Banane.
00:00:42: Fremdsprache: Os seus amigos também vêm.
00:00:45: Meine Sprache: Ihre Freunde kommen auch.
00:00:47: Fremdsprache: Eles jogam juntos.
00:00:48: Meine Sprache: Sie spielen zusammen.
00:00:50: Fremdsprache: Todos riem muito.
00:00:52: Meine Sprache: Alle lachen viel.
00:00:53: Fremdsprache: Leni sente-se feliz.
00:00:55: Meine Sprache: Leni fühlt sich glücklich.
00:00:57: Fremdsprache: A noite se aproxima.
00:00:59: Meine Sprache: Der Abend naht.
00:01:00: Fremdsprache: O céu fica mais vermelho.
00:01:02: Meine Sprache: Der Himmel wird roter.
00:01:04: Fremdsprache: Os amigos vão para casa.
00:01:06: Meine Sprache: Die Freunde gehen nach Hause.
00:01:08: Fremdsprache: Leni acena para eles.
00:01:10: Meine Sprache: Leni winkt ihnen zu.
00:01:12: Fremdsprache: Ela recolhe suas coisas.
00:01:14: Meine Sprache: Sie sammelt ihre Sachen.
00:01:16: Fremdsprache: Foi um dia bonito.
00:01:18: Meine Sprache: Es war ein schöner Tag.
00:01:20: Fremdsprache: Leni vai para casa.
00:01:22: Meine Sprache: Leni geht nach Hause.
00:01:23: Fremdsprache: Um dia como bombeiro
00:01:24: Meine Sprache: Ein Tag als Feuerwehrmann
00:01:26: Fremdsprache: Thomas fala sobre sua profissão como bombeiro e por que ele quer ajudar as pessoas.
00:01:32: Meine Sprache: Thomas erzählt von seinem Beruf als Feuerwehrmann und warum er Menschen helfen möchte.
00:01:38: Fremdsprache: Todas as manhãs, Thomas bebe café.
00:01:41: Meine Sprache: Jeden Morgen trinkt Thomas Kaffee.
00:01:43: Fremdsprache: Depois, ele vai para o corpo de bombeiros.
00:01:47: Meine Sprache: Er geht dann zur Feuerwache.
00:01:49: Fremdsprache: Thomas treina lá com seus colegas.
00:01:51: Meine Sprache: Thomas trainiert dort mit seinen Kollegen.
00:01:54: Fremdsprache: O treino é importante para o seu trabalho.
00:01:57: Meine Sprache: Training ist wichtig für seine Arbeit.
00:02:00: Fremdsprache: Depois do treino, Thomas está pronto para o dia.
00:02:03: Meine Sprache: Nach dem Training ist Thomas bereit für den Tag.
00:02:07: Fremdsprache: Às vezes, há incêndios que ele precisa apagar.
00:02:10: Meine Sprache: Manchmal gibt es Feuer, die er löschen muss.
00:02:13: Fremdsprache: Isso é perigoso, mas importante.
00:02:16: Meine Sprache: Dies ist gefährlich, aber wichtig.
00:02:19: Fremdsprache: Thomas sempre tem equipamentos especiais.
00:02:22: Meine Sprache: Thomas hat immer spezielle Ausrüstung.
00:02:25: Fremdsprache: Esses equipamentos o protegem.
00:02:28: Meine Sprache: Diese Ausrüstung schützt ihn.
00:02:30: Fremdsprache: Ele também ajuda em missões de resgate.
00:02:33: Meine Sprache: Er hilft auch bei Rettungsmissionen.
00:02:36: Fremdsprache: Ele salva pessoas de situações difíceis.
00:02:39: Meine Sprache: Er rettet Menschen aus schwierigen Situationen.
00:02:42: Fremdsprache: Isso pode ser um desafio.
00:02:44: Meine Sprache: Das kann eine Herausforderung sein.
00:02:47: Fremdsprache: Thomas trabalha frequentemente longas horas.
00:02:50: Meine Sprache: Thomas arbeitet oft lange Stunden.
00:02:53: Fremdsprache: Mas ele está feliz em ajudar as pessoas.
00:02:56: Meine Sprache: Aber er ist glücklich, Menschen zu helfen.
00:02:59: Fremdsprache: No final do dia, ele está cansado.
00:03:02: Meine Sprache: Am Ende des Tages ist er müde.
00:03:05: Fremdsprache: Mas ele se sente bem.
00:03:07: Meine Sprache: Aber er fühlt sich gut.
00:03:08: Fremdsprache: Thomas ama seu trabalho.
00:03:10: Meine Sprache: Thomas liebt seine Arbeit.
00:03:12: Fremdsprache: Ele tem orgulho em ser bombeiro.
00:03:15: Meine Sprache: Er ist stolz darauf, ein Feuerwehrmann zu sein.
00:03:19: Fremdsprache: Uma manhã urbana
00:03:20: Meine Sprache: Ein urbaner Morgen
00:03:22: Fremdsprache: Mara descreve sua manhã habitual na cidade, desde a viagem de trem até o trabalho no escritório.
00:03:28: Meine Sprache: Mara schildert ihren gewöhnlichen Morgen in der Stadt, von der Bahnfahrt bis zur Arbeit im Büro.
00:03:35: Fremdsprache: Mara acorda às seis horas da manhã.
00:03:38: Meine Sprache: Mara wacht um sechs Uhr morgens auf.
00:03:41: Fremdsprache: Primeiro, ela faz uma xícara de café.
00:03:44: Meine Sprache: Zuerst macht sie sich eine Tasse Kaffee.
00:03:47: Fremdsprache: No rádio, ela ouve as notícias enquanto prepara seu café da manhã.
00:03:52: Meine Sprache: Im Radio hört sie Nachrichten, während sie ihr Frühstück zubereitet.
00:03:57: Fremdsprache: Após comer, Mara se veste e sai de casa.
00:04:00: Meine Sprache: Nach dem Essen zieht Mara sich an und verlässt das Haus.
00:04:04: Fremdsprache: Ela vai até a estação de trem de bicicleta.
00:04:07: Meine Sprache: Sie fährt zum Bahnhof mit dem Fahrrad.
00:04:10: Fremdsprache: No caminho, ela cumprimenta o padeiro na esquina.
00:04:14: Meine Sprache: Auf dem Weg grüßt sie den Bäcker an der Ecke.
00:04:17: Fremdsprache: Na estação, Mara compra um bilhete de trem.
00:04:20: Meine Sprache: Am Bahnhof kauft Mara ein Zugticket.
00:04:23: Fremdsprache: Ela entra no trem e procura um assento.
00:04:26: Meine Sprache: Sie steigt in den Zug ein und sucht einen Sitzplatz.
00:04:29: Fremdsprache: Durante a viagem, ela lê um livro no seu tablet.
00:04:33: Meine Sprache: Während der Fahrt liest sie ein Buch auf ihrem Tablet.
00:04:37: Fremdsprache: O trem chega à estação antes que ela perceba.
00:04:40: Meine Sprache: Der Zug erreicht die Station, bevor sie es bemerkt.
00:04:44: Fremdsprache: Mara desce e caminha até o prédio do escritório.
00:04:47: Meine Sprache: Mara steigt aus und geht zum Bürogebäude.
00:04:51: Fremdsprache: No escritório, ela é recebida por seus colegas.
00:04:54: Meine Sprache: Im Büro wird sie von ihren Kollegen begrüßt.
00:04:57: Fremdsprache: Ela liga o computador para começar seu trabalho.
00:05:01: Meine Sprache: Sie schaltet den Computer ein, um ihre Arbeit zu beginnen.
00:05:05: Fremdsprache: As horas passam rapidamente, e logo é hora do almoço.
00:05:09: Meine Sprache: Die Stunden vergehen schnell, und bald ist es Zeit für die Mittagspause.
00:05:14: Fremdsprache: Mara encontra amigos em um café próximo.
00:05:17: Meine Sprache: Mara trifft sich mit Freunden in einem Café in der Nähe.
00:05:21: Fremdsprache: Após o almoço, ela retorna ao escritório.
00:05:24: Meine Sprache: Nach dem Mittagessen kehrt sie zum Büro zurück.
00:05:28: Fremdsprache: À tarde, Mara trabalha em um novo projeto.
00:05:31: Meine Sprache: Am Nachmittag arbeitet Mara an einem neuen Projekt.
00:05:35: Fremdsprache: Às cinco horas, ela termina seu trabalho.
00:05:38: Meine Sprache: Um fünf Uhr beendet sie ihre Arbeit.
00:05:41: Fremdsprache: Mara pega o trem de volta para casa.
00:05:44: Meine Sprache: Mara nimmt den Zug zurück nach Hause.
00:05:47: Fremdsprache: No caminho de volta, ela já pensa no dia seguinte.
00:05:50: Meine Sprache: Auf dem Heimweg denkt sie bereits an den nächsten Tag.
00:05:55: Fremdsprache: Viagens culinárias pela Itália
00:05:57: Meine Sprache: Kulinarische Reisen durch Italien
00:06:00: Fremdsprache: Leo explora as especialidades culinárias da Itália e descobre receitas secretas da sua Nonna.
00:06:06: Meine Sprache: Leo erkundet die kulinarischen Spezialitäten Italiens und entdeckt Geheimrezepte seiner Nonna.
00:06:13: Fremdsprache: Ele começa sua viagem em Roma.
00:06:16: Meine Sprache: Er beginnt seine Reise in Rom.
00:06:18: Fremdsprache: Lá, Leo prova sua primeira pizza autêntica.
00:06:22: Meine Sprache: Dort probiert Leo seine erste authentische Pizza.
00:06:25: Fremdsprache: Ele fica encantado com os ingredientes frescos.
00:06:29: Meine Sprache: Er ist begeistert von den frischen Zutaten.
00:06:32: Fremdsprache: Em Florença, ele se alegra com a pasta caseira.
00:06:36: Meine Sprache: In Florenz freut er sich auf hausgemachte Pasta.
00:06:39: Fremdsprache: Ele aprende a arte de fazer lasanha.
00:06:42: Meine Sprache: Er lernt die Kunst der Herstellung von Lasagne.
00:06:45: Fremdsprache: Um chef mostra a ele uma receita de família secreta.
00:06:49: Meine Sprache: Ein Koch zeigt ihm ein geheimes Familienrezept.
00:06:52: Fremdsprache: Leo continua sua viagem para Nápoles.
00:06:56: Meine Sprache: Leo reist weiter nach Neapel.
00:06:58: Fremdsprache: Lá, ele procura a melhor pizzaria da cidade.
00:07:02: Meine Sprache: Dort sucht er die beste Pizzeria der Stadt.
00:07:05: Fremdsprache: As pizzas são especialmente crocantes e finas.
00:07:08: Meine Sprache: Die Pizzen sind besonders knusprig und dünn.
00:07:11: Fremdsprache: Leo desfruta cada mordida.
00:07:14: Meine Sprache: Leo genießt jede Bissen.
00:07:16: Fremdsprache: No dia seguinte, ele visita um mercado local.
00:07:19: Meine Sprache: Am nächsten Tag besucht er einen lokalen Markt.
00:07:23: Fremdsprache: Ele compra manjericão fresco e tomates.
00:07:26: Meine Sprache: Er kauft frisches Basilikum und Tomaten.
00:07:29: Fremdsprache: É hora de assar sua própria pizza.
00:07:32: Meine Sprache: Es ist Zeit, seine eigene Pizza zu backen.
00:07:35: Fremdsprache: Leo utiliza suas novas habilidades adquiridas.
00:07:39: Meine Sprache: Leo nutzt seine neu gewonnenen Fähigkeiten.
00:07:42: Fremdsprache: Sua família o aplaude.
00:07:44: Meine Sprache: Seine Familie applaudiert ihm.
00:07:47: Fremdsprache: Ele se sente orgulhoso e realizado.
00:07:50: Meine Sprache: Er fühlt sich stolz und erfüllt.
00:07:52: Fremdsprache: Esta viagem ampliou seus horizontes.
00:07:55: Meine Sprache: Diese Reise hat seinen Horizont erweitert.
00:07:58: Fremdsprache: Ele já planeja sua próxima viagem culinária.
00:08:02: Meine Sprache: Er plant bereits seine nächste kulinarische Reise.
00:08:06: Fremdsprache: Uma noite inesperada com amigos antigos
00:08:09: Meine Sprache: Ein unerwarteter Abend mit alten Freunden
00:08:12: Fremdsprache: Jana organiza um encontro espontâneo com velhos amigos, que leva a planos surpreendentes.
00:08:18: Meine Sprache: Jana organisiert ein spontanes Treffen mit alten Freunden, das zu überraschenden Plänen führt.
00:08:25: Fremdsprache: Era uma noite quente de verão.
00:08:27: Meine Sprache: Es war ein warmer Sommerabend.
00:08:30: Fremdsprache: Jana decidiu convidar seus antigos amigos.
00:08:33: Meine Sprache: Jana beschloss, ihre alten Freunde einzuladen.
00:08:37: Fremdsprache: Eles ficaram surpresos ao receber o convite.
00:08:41: Meine Sprache: Sie waren überrascht, die Einladung zu erhalten.
00:08:44: Fremdsprache: Depois de anos, parecia uma viagem ao passado.
00:08:48: Meine Sprache: Nach Jahren fühlte es sich wie eine Reise in die Vergangenheit an.
00:08:52: Fremdsprache: Todos tinham histórias para contar ao longo dos anos.
00:08:56: Meine Sprache: Jeder hatte Geschichten über die Jahre hinweg zu erzählen.
00:09:00: Fremdsprache: Risos preenchiam a sala.
00:09:02: Meine Sprache: Lachen erfüllte den Raum.
00:09:04: Fremdsprache: Era quase como se o tempo não tivesse passado.
00:09:07: Meine Sprache: Es war fast, als wäre keine Zeit vergangen.
00:09:11: Fremdsprache: Jana sentia-se feliz e realizada.
00:09:14: Meine Sprache: Jana fühlte sich glücklich und erfüllt.
00:09:17: Fremdsprache: Uma antiga amiga sugeriu uma viagem de férias juntos.
00:09:20: Meine Sprache: Eine alte Freundin schlug einen gemeinsamen Urlaub vor.
00:09:24: Fremdsprache: A ideia entusiasmou a todos.
00:09:27: Meine Sprache: Die Idee begeisterte alle.
00:09:29: Fremdsprache: Eles começaram a planejar a viagem.
00:09:32: Meine Sprache: Sie begannen, die Reise zu planen.
00:09:35: Fremdsprache: A noite se estendeu até tarde.
00:09:37: Meine Sprache: Der Abend dauerte bis spät in die Nacht.
00:09:40: Fremdsprache: Eles criaram memórias que nunca esqueceriam.
00:09:43: Meine Sprache: Sie machten Erinnerungen, die sie nie vergessen würden.
00:09:47: Fremdsprache: A noite inesperada trouxe um novo entusiasmo para suas vidas.
00:09:51: Meine Sprache: Der unerwartete Abend brachte neue Begeisterung in ihr Leben.
00:09:56: Fremdsprache: Diálogos no Restaurante Gourmet
00:09:58: Meine Sprache: Dialoge im Gourmet-Restaurant
00:10:00: Fremdsprache: Um jantar elegante no restaurante gourmet leva a conversas profundas sobre comida e cultura.
00:10:07: Meine Sprache: Ein elegantes Abendessen im Gourmet-Restaurant führt zu tiefgehenden Gesprächen über Essen und Kultur.
00:10:14: Fremdsprache: O Maitre cumprimentou os convidados pessoalmente e os conduziu a uma mesa perto da janela.
00:10:20: Meine Sprache: Der Maitre begrüßte die Gäste persönlich und führte sie zu einem Tisch in der Nähe des Fensters.
00:10:26: Fremdsprache: A primeira entrada era uma mistura requintada de aromas do mar.
00:10:30: Meine Sprache: Die erste Vorspeise war eine raffinierte Mischung aus Aromen des Meeres.
00:10:35: Fremdsprache: Seguiu-se uma discussão animada sobre as obras-primas culinárias da região.
00:10:40: Meine Sprache: Es folgte eine angeregte Diskussion über die kulinarischen Meisterwerke der Region.
00:10:46: Fremdsprache: Os convidados debateram a ligação entre a cultura gastronómica e as diferentes tradições.
00:10:52: Meine Sprache: Die Gäste diskutierten die Verbindung zwischen Esskultur und verschiedenen Traditionen.
00:10:57: Fremdsprache: O prato principal consistia em um entrecôte perfeitamente preparado.
00:11:02: Meine Sprache: Der Hauptgang bestand aus einem perfekt zubereiteten Entrecôte.
00:11:06: Fremdsprache: A discussão girou em torno da arte de assar carne.
00:11:10: Meine Sprache: Die Diskussion drehte sich um die Kunst des Fleischbratens.
00:11:14: Fremdsprache: Para a sobremesa havia uma delicada torta de chocolate.
00:11:18: Meine Sprache: Zum Nachtisch gab es eine delikate Schokoladentarte.
00:11:22: Fremdsprache: Enquanto isso, falavam sobre as doces tradições de diferentes países.
00:11:27: Meine Sprache: Währenddessen sprachen sie über die süßen Traditionen verschiedener Länder.
00:11:32: Fremdsprache: Os convidados trocaram experiências que tinham acumulado em suas viagens.
00:11:36: Meine Sprache: Die Gäste tauschten Erfahrungen aus, die sie auf ihren Reisen gesammelt hatten.
00:11:42: Fremdsprache: Uma atenção especial foi dada às coisas que aprenderam de diferentes culturas.
00:11:47: Meine Sprache: Ein besonderer Augenmerk lag auf den Dingen, die sie aus verschiedenen Kulturen gelernt hatten.
00:11:54: Fremdsprache: A noite terminou com um café e um discurso de despedida do anfitrião.
00:11:59: Meine Sprache: Der Abend endete mit einem Kaffee und einer Abschiedsrede des Gastgebers.
Neuer Kommentar