Portugiesisch lernen: Abenteuer von Max dem Hund – SynapseLingo vom 01.01.2025
Shownotes
Begib dich auf eine Reise mit Max, dem neugierigen Hund, und lerne Portugiesisch leicht gemacht mit SynapseLingo! Perfekt für Anfänger und für diejenigen, die im Alltag dazulernen möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: A aventura de Max, o pequeno cachorro
00:00:03: Meine Sprache: Das Abenteuer von Max, dem kleinen Hund
00:00:06: Fremdsprache: Max, o cachorro pequeno e curioso, faz uma excursão pela floresta e encontra vários animais, como coelhos, esquilos e uma sábia raposa velha.
00:00:16: Meine Sprache: Max, der neugierige kleine Hund, erlebt einen Ausflug in den Wald und trifft dort auf verschiedene Tiere, wie Kaninchen, Eichhörnchen und einen weisen alten Fuchs.
00:00:29: Fremdsprache: O dia começou ensolarado.
00:00:31: Meine Sprache: Der Tag begann sonnig.
00:00:33: Fremdsprache: Max queria explorar a floresta.
00:00:35: Meine Sprache: Max wollte den Wald erkunden.
00:00:38: Fremdsprache: Ele foi por um caminho.
00:00:40: Meine Sprache: Er ging auf einen Weg.
00:00:41: Fremdsprache: Logo viu um coelho.
00:00:43: Meine Sprache: Bald sah er ein Kaninchen.
00:00:45: Fremdsprache: O coelho pulou rápido.
00:00:47: Meine Sprache: Das Kaninchen sprang schnell weg.
00:00:49: Fremdsprache: Max continuou a correr.
00:00:51: Meine Sprache: Max lief weiter.
00:00:53: Fremdsprache: Ele descobriu um esquilo.
00:00:55: Meine Sprache: Er entdeckte ein Eichhörnchen.
00:00:57: Fremdsprache: O esquilo era curioso.
00:00:59: Meine Sprache: Das Eichhörnchen war neugierig.
00:01:01: Fremdsprache: Subiu em uma árvore.
00:01:03: Meine Sprache: Es kletterte auf einen Baum.
00:01:05: Fremdsprache: Max acenou para ele.
00:01:07: Meine Sprache: Max winkte ihm.
00:01:08: Fremdsprache: Em uma clareira viu a raposa.
00:01:11: Meine Sprache: Auf einer Lichtung sah er den Fuchs.
00:01:13: Fremdsprache: A raposa era sábia e velha.
00:01:16: Meine Sprache: Der Fuchs war weise und alt.
00:01:18: Fremdsprache: Cumprimentou Max amigavelmente.
00:01:21: Meine Sprache: Er begrüßte Max freundlich.
00:01:23: Fremdsprache: Max sentiu-se feliz.
00:01:25: Meine Sprache: Max fühlte sich glücklich.
00:01:27: Fremdsprache: Aprendeu muito sobre a floresta.
00:01:29: Meine Sprache: Er lernte viel über den Wald.
00:01:32: Fremdsprache: A raposa contou boas histórias.
00:01:34: Meine Sprache: Der Fuchs erzählte gute Geschichten.
00:01:37: Fremdsprache: Max gostou das histórias.
00:01:39: Meine Sprache: Max mochte die Geschichten.
00:01:41: Fremdsprache: À noite, Max foi para casa.
00:01:44: Meine Sprache: Am Abend ging Max nach Hause.
00:01:46: Fremdsprache: Estava cansado, mas feliz.
00:01:49: Meine Sprache: Er war müde, aber glücklich.
00:01:51: Fremdsprache: A aventura foi maravilhosa.
00:01:53: Meine Sprache: Das Abenteuer war wunderbar.
00:01:56: Fremdsprache: Leonie e o dia do arco-íris.
00:01:58: Meine Sprache: Leonie und der Regenbogentag.
00:02:01: Fremdsprache: Leonie sente-se triste num dia chuvoso, até que sua amiga vem e a surpreende, o que muda seu humor e desperta novas emoções.
00:02:09: Meine Sprache: Leonie fühlt sich an einem regnerischen Tag traurig, bis ihre Freundin kommt und sie mit einer Überraschung erfreut, was ihre Stimmung verändert und neue Emotionen weckt.
00:02:21: Fremdsprache: Leonie levantou-se cedo.
00:02:23: Meine Sprache: Leonie stand früh auf.
00:02:25: Fremdsprache: As nuvens estavam cinzas.
00:02:27: Meine Sprache: Die Wolken waren grau.
00:02:29: Fremdsprache: Ela sentia-se triste.
00:02:31: Meine Sprache: Sie fühlte sich traurig.
00:02:33: Fremdsprache: Ela pensou na sua amiga.
00:02:35: Meine Sprache: Sie dachte an ihre Freundin.
00:02:37: Fremdsprache: Então Leonie ouviu um som.
00:02:40: Meine Sprache: Dann hörte Leonie einen Klang.
00:02:42: Fremdsprache: Era sua amiga Anna.
00:02:44: Meine Sprache: Es war ihre Freundin Anna.
00:02:46: Fremdsprache: Anna tinha uma surpresa.
00:02:48: Meine Sprache: Anna hatte eine Überraschung.
00:02:50: Fremdsprache: Elas trouxeram flores coloridas.
00:02:53: Meine Sprache: Sie brachten bunte Blumen.
00:02:55: Fremdsprache: A chuva parou.
00:02:56: Meine Sprache: Der Regen hörte auf.
00:02:58: Fremdsprache: Um arco-íris apareceu.
00:03:00: Meine Sprache: Ein Regenbogen erschien.
00:03:02: Fremdsprache: Leonie sorriu.
00:03:03: Meine Sprache: Leonie lächelte.
00:03:05: Fremdsprache: Anna e Leonie brincaram no jardim.
00:03:07: Meine Sprache: Anna und Leonie spielten im Garten.
00:03:10: Fremdsprache: Elas sentiram-se felizes.
00:03:12: Meine Sprache: Sie fühlten sich glücklich.
00:03:14: Fremdsprache: O dia do arco-íris foi especial.
00:03:17: Meine Sprache: Der Regenbogentag war besonders.
00:03:20: Fremdsprache: Elas sentiram o calor da amizade.
00:03:22: Meine Sprache: Sie fühlten die Wärme der Freundschaft.
00:03:25: Fremdsprache: O céu estava claro agora.
00:03:27: Meine Sprache: Der Himmel war jetzt klar.
00:03:29: Fremdsprache: Leonie sentiu-se viva.
00:03:31: Meine Sprache: Leonie fühlte sich lebendig.
00:03:33: Fremdsprache: Ela não estava mais triste.
00:03:36: Meine Sprache: Sie war nicht mehr traurig.
00:03:38: Fremdsprache: O dia do arco-íris foi o melhor.
00:03:40: Meine Sprache: Der Regenbogentag war der beste.
00:03:43: Fremdsprache: Um dia na vida de um bombeiro
00:03:45: Meine Sprache: Ein Tag im Leben eines Feuerwehrmanns
00:03:48: Fremdsprache: Um vislumbre nas inúmeras tarefas e desafios que um bombeiro enfrenta em seu serviço diário, desde o resgate em uma casa em chamas até o auxílio em um acidente.
00:03:58: Meine Sprache: Ein Einblick in die zahlreichen Aufgaben und Herausforderungen, denen sich ein Feuerwehrmann bei seinem täglichen Dienst gegenübersieht, von der Rettung aus einem brennenden Haus bis zur Hilfeleistung bei einem Unfall.
00:04:12: Fremdsprache: O despertador toca às cinco horas da manhã.
00:04:15: Meine Sprache: Der Wecker klingelt um fünf Uhr morgens.
00:04:18: Fremdsprache: O bombeiro levanta-se rapidamente.
00:04:20: Meine Sprache: Der Feuerwehrmann steht schnell auf.
00:04:23: Fremdsprache: Seu uniforme está pronto para ser vestido imediatamente.
00:04:27: Meine Sprache: Seine Uniform hängt bereit, um sofort angezogen zu werden.
00:04:32: Fremdsprache: Após um café da manhã rápido, ele vai para o quartel de bombeiros.
00:04:36: Meine Sprache: Nach einem schnellen Frühstück geht er zur Feuerwache.
00:04:40: Fremdsprache: Seus colegas o recebem calorosamente.
00:04:43: Meine Sprache: Seine Kollegen heißen ihn willkommen.
00:04:46: Fremdsprache: Uma chamada de emergência chega.
00:04:48: Meine Sprache: Ein Notruf kommt herein.
00:04:50: Fremdsprache: Uma casa está pegando fogo em um bairro próximo.
00:04:54: Meine Sprache: Ein Haus brennt in einem nahegelegenen Viertel.
00:04:57: Fremdsprache: Os bombeiros ligam as sirenes.
00:05:00: Meine Sprache: Die Feuerwehrleute schalten die Sirenen ein.
00:05:03: Fremdsprache: No caminho, eles sinalizam para os carros passantes.
00:05:07: Meine Sprache: Auf dem Weg geben sie den vorbeifahrenden Autos Signale.
00:05:11: Fremdsprache: Um caminhão de bombeiros chega primeiro.
00:05:14: Meine Sprache: Ein Löschfahrzeug trifft als erstes ein.
00:05:17: Fremdsprache: Os bombeiros começam a apagar o incêndio.
00:05:20: Meine Sprache: Die Feuerwehrleute beginnen, den Brand zu löschen.
00:05:23: Fremdsprache: Alguns bombeiros entram na casa para procurar sobreviventes.
00:05:28: Meine Sprache: Einige Feuerwehrleute betreten das Haus, um nach Überlebenden zu suchen.
00:05:33: Fremdsprache: Um bombeiro encontra um gato e o salva.
00:05:36: Meine Sprache: Ein Feuerwehrmann findet eine Katze und rettet sie.
00:05:40: Fremdsprache: O incêndio está sob controle.
00:05:42: Meine Sprache: Der Brand ist unter Kontrolle.
00:05:44: Fremdsprache: O bombeiro volta para o quartel.
00:05:47: Meine Sprache: Der Feuerwehrmann kehrt zur Wache zurück.
00:05:50: Fremdsprache: Ele prepara o equipamento para a próxima missão.
00:05:53: Meine Sprache: Er bereitet die Ausrüstung für den nächsten Einsatz vor.
00:05:57: Fremdsprache: Um dia de trabalho como bombeiro nunca termina entediante.
00:06:00: Meine Sprache: Ein Arbeitstag als Feuerwehrmann endet nie langweilig.
00:06:05: Fremdsprache: A casa dos sonhos renovada
00:06:07: Meine Sprache: Das renovierte Traumhaus
00:06:09: Fremdsprache: Um casal decide renovar uma casa antiga e enfrenta altos e baixos.
00:06:15: Meine Sprache: Ein Paar nimmt sich vor, ein altes Haus zu renovieren und erlebt dabei Höhen und Tiefen.
00:06:21: Fremdsprache: Eles discutem sobre design de interiores, escolha de cores e mobília até criarem a casa dos seus sonhos.
00:06:28: Meine Sprache: Sie diskutieren über Wohnraumgestaltung, Farbwahl und Einrichtung, bis sie ihr Traumhaus schaffen.
00:06:36: Fremdsprache: No início, a casa estava em péssimo estado.
00:06:39: Meine Sprache: Am Anfang war das Haus in einem erbärmlichen Zustand.
00:06:43: Fremdsprache: O telhado estava com vazamento e o jardim estava coberto de mato.
00:06:48: Meine Sprache: Das Dach war undicht und der Garten war überwuchert.
00:06:51: Fremdsprache: Eles começaram com os reparos mais urgentes.
00:06:54: Meine Sprache: Sie begannen mit den dringlichsten Reparaturen.
00:06:58: Fremdsprache: Carlos cuidou da parte elétrica e das instalações sanitárias.
00:07:02: Meine Sprache: Carlos kümmerte sich um Elektrik und Sanitäranlagen.
00:07:06: Fremdsprache: Ana foi responsável pela escolha dos materiais.
00:07:10: Meine Sprache: Ana war für die Auswahl der Materialien verantwortlich.
00:07:14: Fremdsprache: Às vezes, tinham divergências de opinião sobre as amostras de cores.
00:07:19: Meine Sprache: Manchmal hatten sie Meinungsverschiedenheiten über die Farbmuster.
00:07:23: Fremdsprache: No entanto, sempre encontravam um compromisso.
00:07:26: Meine Sprache: Jedoch fanden sie immer einen Kompromiss.
00:07:29: Fremdsprache: Juntos, trabalharam até tarde da noite.
00:07:32: Meine Sprache: Zusammen arbeiteten sie bis spät in die Nacht.
00:07:36: Fremdsprache: Os vizinhos ficaram impressionados com o compromisso deles.
00:07:40: Meine Sprache: Die Nachbarn waren begeistert von ihrem Engagement.
00:07:43: Fremdsprache: Após meses de trabalho árduo, a casa estava irreconhecível.
00:07:47: Meine Sprache: Nach Monaten der harten Arbeit war das Haus kaum wiederzuerkennen.
00:07:52: Fremdsprache: O novo telhado brilhava ao sol.
00:07:55: Meine Sprache: Das neue Dach glänzte in der Sonne.
00:07:57: Fremdsprache: O jardim estava cheio de plantas floridas.
00:08:00: Meine Sprache: Der Garten war voller blühender Pflanzen.
00:08:03: Fremdsprache: Eles finalmente se sentiram em casa.
00:08:06: Meine Sprache: Sie fühlten sich endlich zuhause.
00:08:09: Fremdsprache: O casal estava orgulhoso de sua conquista.
00:08:12: Meine Sprache: Das Paar war stolz auf seine Leistung.
00:08:15: Fremdsprache: Eles comemoraram com amigos e família.
00:08:18: Meine Sprache: Sie feierten mit Freunden und Familie.
00:08:21: Fremdsprache: O projeto os aproximou ainda mais.
00:08:24: Meine Sprache: Das Projekt brachte sie noch näher zusammen.
00:08:27: Fremdsprache: Foi uma experiência que nunca esqueceriam.
00:08:30: Meine Sprache: Es war eine Erfahrung, die sie nie vergessen würden.
00:08:34: Fremdsprache: Viagem culinária pela Itália
00:08:36: Meine Sprache: Kulinarische Reise durch Italien
00:08:39: Fremdsprache: Um gourmet leva os leitores em uma viagem pela Itália, apresentando pratos tradicionais como massa, risoto e tiramisu.
00:08:47: Meine Sprache: Ein Feinschmecker nimmt die Leser mit auf eine Reise durch Italien, indem er traditionelle Gerichte wie Pasta, Risotto und Tiramisu vorstellt.
00:08:58: Fremdsprache: Ele descreve a origem e o significado cultural destes pratos.
00:09:02: Meine Sprache: Er beschreibt die Herkunft und die kulturelle Bedeutung dieser Speisen.
00:09:06: Fremdsprache: A viagem começa na região da Toscana.
00:09:09: Meine Sprache: Die Reise beginnt in der Region Toskana.
00:09:13: Fremdsprache: Aqui, a massa é um prato indispensável.
00:09:16: Meine Sprache: Hier ist Pasta ein unverzichtbares Gericht.
00:09:19: Fremdsprache: A variedade de tipos de massa é surpreendente.
00:09:22: Meine Sprache: Die Vielfalt der Pastaarten ist erstaunlich.
00:09:26: Fremdsprache: A viagem continua para o norte da Itália, no Piemonte.
00:09:30: Meine Sprache: Weiter geht es nach Norditalien, ins Piemont.
00:09:34: Fremdsprache: Risoto com cogumelos é especialmente popular aqui.
00:09:38: Meine Sprache: Risotto mit Pilzen ist hier besonders beliebt.
00:09:41: Fremdsprache: Existem muitas variações desta receita.
00:09:44: Meine Sprache: Es gibt viele Variationen dieses Rezepts.
00:09:47: Fremdsprache: Em seguida, visitamos Nápoles.
00:09:50: Meine Sprache: Als nächstes besuchen wir Neapel.
00:09:53: Fremdsprache: Esta cidade é a casa da pizza.
00:09:55: Meine Sprache: Diese Stadt ist die Heimat der Pizza.
00:09:58: Fremdsprache: O aroma da pizza fresca já é tentador.
00:10:01: Meine Sprache: Schon der Duft der frischen Pizza ist verlockend.
00:10:04: Fremdsprache: Nossa última parada é em Roma.
00:10:07: Meine Sprache: Unser letzter Halt ist in Rom.
00:10:09: Fremdsprache: Aqui, experimentamos o famoso tiramisu.
00:10:13: Meine Sprache: Hier probieren wir das berühmte Tiramisu.
00:10:16: Fremdsprache: É uma sobremesa deliciosa.
00:10:18: Meine Sprache: Es ist ein köstliches Dessert.
00:10:21: Fremdsprache: A combinação de café, mascarpone e cacau é irresistível.
00:10:25: Meine Sprache: Die Kombination aus Kaffee, Mascarpone und Kakao ist unwiderstehlich.
00:10:31: Fremdsprache: Em resumo, a viagem culinária foi uma festa para os sentidos.
00:10:35: Meine Sprache: Zusammenfassend war die kulinarische Reise ein Fest der Sinne.
00:10:40: Fremdsprache: Cada região oferece sabores e tradições únicos.
00:10:43: Meine Sprache: Jede Region bietet einzigartige Geschmäcker und Traditionen.
00:10:48: Fremdsprache: Entre os Mundos: Uma aventura intercultural
00:10:51: Meine Sprache: Zwischen den Welten: Ein interkulturelles Abenteuer
00:10:55: Fremdsprache: Um jovem estudante viaja para formação em um país distante e vivencia os desafios e belezas das diferenças culturais.
00:11:03: Meine Sprache: Ein junger Student reist zur Ausbildung in ein fernes Land und erlebt die Herausforderungen und Schönheiten kultureller Unterschiede.
00:11:11: Fremdsprache: A história aborda a comunicação intercultural e o entendimento de diferentes tradições.
00:11:18: Meine Sprache: Die Geschichte thematisiert interkulturelle Kommunikation und das Verständnis verschiedener Traditionen.
00:11:24: Fremdsprache: João, o jovem estudante, sentia-se inicialmente perdido.
00:11:29: Meine Sprache: João, der junge Student, fühlte sich zunächst verloren.
00:11:33: Fremdsprache: O novo ambiente era avassalador, e as pessoas falavam um idioma estrangeiro.
00:11:39: Meine Sprache: Die neue Umgebung war überwältigend, und die Menschen sprachen eine fremde Sprache.
00:11:45: Fremdsprache: Apesar das dificuldades, decidiu explorar a nova cultura.
00:11:50: Meine Sprache: Trotz der Schwierigkeiten entschied er sich, die neue Kultur zu erkunden.
00:11:55: Fremdsprache: Começou a frequentar festas tradicionais e a experimentar a culinária local.
00:12:00: Meine Sprache: Er begann, traditionelle Feste zu besuchen und die einheimische Küche zu probieren.
00:12:06: Fremdsprache: Através de seu esforço, começou a fazer amizades.
00:12:10: Meine Sprache: Durch seinen Einsatz begann er, Freundschaften zu schließen.
00:12:14: Fremdsprache: Uma de suas colegas de estudo convidou-o para um encontro familiar.
00:12:19: Meine Sprache: Eine seiner Studienkollegen lud ihn zu einem Familientreffen ein.
00:12:24: Fremdsprache: Aqui, ele conheceu o calor e a hospitalidade das pessoas.
00:12:28: Meine Sprache: Hier lernte er die Wärme und Gastfreundschaft der Menschen kennen.
00:12:32: Fremdsprache: As conversas eram animadas, e ele começou a entender as nuances do idioma.
00:12:37: Meine Sprache: Die Gespräche waren lebhaft, und er begann, die Nuancen der Sprache zu verstehen.
00:12:44: Fremdsprache: Com o passar dos meses, João sentia-se cada vez mais em casa.
00:12:49: Meine Sprache: Im Laufe der Monate fühlte sich João immer mehr zu Hause.
00:12:53: Fremdsprache: Ele percebeu que a chave para o entendimento era a escuta e a tolerância.
00:12:58: Meine Sprache: Er erkannte, dass der Schlüssel zum Verständnis das Zuhören und die Toleranz waren.
00:13:04: Fremdsprache: Com esses valores, pode construir relações mais profundas.
00:13:08: Meine Sprache: Mit diesen Werten konnte er tiefere Beziehungen aufbauen.
00:13:12: Fremdsprache: João sabia agora que podia construir pontes entre as duas culturas.
00:13:17: Meine Sprache: João wusste nun, dass er in beiden Kulturen Brücken bauen konnte.
00:13:22: Fremdsprache: Sua jornada não foi apenas externa, mas também uma descoberta interna.
00:13:27: Meine Sprache: Seine Reise war nicht nur eine äußere, sondern auch eine innere Entdeckung.
00:13:33: Fremdsprache: João compreendeu que ele próprio havia se tornado parte dessa troca cultural.
00:13:38: Meine Sprache: João verstand, dass er selbst ein Teil dieses kulturellen Austauschs geworden war.
00:13:44: Fremdsprache: Suas experiências o moldaram, e ele sabia que havia crescido.
00:13:49: Meine Sprache: Seine Erfahrungen prägten ihn, und er wusste, dass er gewachsen war.
00:13:54: Fremdsprache: A cada dia, o jovem estudante tornava-se um cidadão do mundo.
00:13:59: Meine Sprache: Mit jedem Tag wurde der junge Student zu einem Bürger der Welt.
Neuer Kommentar