Portugiesisch im Alltag: Ein Tag mit der Familie – SynapseLingo vom 22.12.2024
Shownotes
Erlebe mit SynapseLingo einen Tag voller Familienabenteuer und lerne spielend Portugiesisch! Perfekt für Anfänger, die im Alltag Portugiesisch für Kinder und Familie entdecken möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Um dia com a família
00:00:01: Meine Sprache: Ein Tag mit der Familie
00:00:04: Fremdsprache: Anna passa um dia com sua família.
00:00:06: Meine Sprache: Anna verbringt einen Tag mit ihrer Familie.
00:00:10: Fremdsprache: Eles visitam o zoológico e tomam sorvete juntos.
00:00:13: Meine Sprache: Sie besuchen den Zoo und essen zusammen Eis.
00:00:17: Fremdsprache: A história ajuda a aprender termos e frases simples sobre membros da família e atividades.
00:00:23: Meine Sprache: Die Geschichte hilft, einfache Begriffe und Sätze über Familienmitglieder und Aktivitäten zu lernen.
00:00:30: Fremdsprache: Anna acorda cedo.
00:00:32: Meine Sprache: Anna steht früh auf.
00:00:34: Fremdsprache: Ela toma café da manhã com sua família.
00:00:37: Meine Sprache: Sie frühstückt mit ihrer Familie.
00:00:39: Fremdsprache: Depois do café da manhã, eles vão ao zoológico.
00:00:43: Meine Sprache: Nach dem Frühstück gehen sie zum Zoo.
00:00:46: Fremdsprache: Anna vê muitos animais.
00:00:48: Meine Sprache: Anna sieht viele Tiere.
00:00:50: Fremdsprache: Ela gosta dos elefantes.
00:00:52: Meine Sprache: Sie mag die Elefanten.
00:00:54: Fremdsprache: O irmão dela gosta de leões.
00:00:56: Meine Sprache: Ihr Bruder mag Löwen.
00:00:58: Fremdsprache: Depois do zoológico, eles tomam sorvete.
00:01:01: Meine Sprache: Nach dem Zoo essen sie Eis.
00:01:04: Fremdsprache: Anna toma sorvete de baunilha.
00:01:06: Meine Sprache: Anna nimmt Vanilleeis.
00:01:08: Fremdsprache: O irmão dela toma sorvete de chocolate.
00:01:11: Meine Sprache: Ihr Bruder nimmt Schokoladeneis.
00:01:14: Fremdsprache: A família ri e brinca.
00:01:16: Meine Sprache: Die Familie lacht und spielt.
00:01:18: Fremdsprache: À tarde, eles vão para casa.
00:01:21: Meine Sprache: Am Nachmittag gehen sie nach Hause.
00:01:23: Fremdsprache: Anna se sente feliz.
00:01:25: Meine Sprache: Anna fühlt sich glücklich.
00:01:27: Fremdsprache: Ela pensa no dia bonito com sua família.
00:01:30: Meine Sprache: Sie denkt an den schönen Tag mit ihrer Familie.
00:01:34: Fremdsprache: Anna aprende muito sobre animais e família.
00:01:37: Meine Sprache: Anna lernt vieles über Tiere und Familie.
00:01:40: Fremdsprache: É um dia inesquecível.
00:01:42: Meine Sprache: Es ist ein unvergesslicher Tag.
00:01:45: Fremdsprache: Anna está ansiosa para vivê-lo novamente.
00:01:48: Meine Sprache: Anna freut sich darauf, es noch einmal zu erleben.
00:01:52: Fremdsprache: Max e o seu gato perdido
00:01:54: Meine Sprache: Max und seine verlorene Katze
00:01:56: Fremdsprache: Max está muito triste porque seu gato fugiu.
00:02:00: Meine Sprache: Max fühlt sich sehr traurig, weil seine Katze weggelaufen ist.
00:02:04: Fremdsprache: A história mostra como ele lida com seus sentimentos e quais emoções ele vivencia.
00:02:10: Meine Sprache: Die Geschichte zeigt, wie er mit seinen Gefühlen umgeht und welche Emotionen er dabei erlebt.
00:02:17: Fremdsprache: Max mora em um pequeno vilarejo.
00:02:20: Meine Sprache: Max wohnt in einem kleinen Dorf.
00:02:22: Fremdsprache: Seu gato se chama Mimi.
00:02:24: Meine Sprache: Seine Katze heißt Mimi.
00:02:26: Fremdsprache: Um dia Max percebe que Mimi não está lá.
00:02:29: Meine Sprache: Eines Tages bemerkt Max, dass Mimi nicht da ist.
00:02:33: Fremdsprache: Ele procura em todo lugar.
00:02:35: Meine Sprache: Er sucht überall.
00:02:37: Fremdsprache: Mas ele não a encontra.
00:02:38: Meine Sprache: Aber er findet sie nicht.
00:02:40: Fremdsprache: Max senta-se na escada e pensa.
00:02:43: Meine Sprache: Max setzt sich auf die Treppe und denkt nach.
00:02:46: Fremdsprache: Por que Mimi foi embora?
00:02:48: Meine Sprache: Warum ist Mimi weggegangen?
00:02:50: Fremdsprache: Ele se sente culpado.
00:02:52: Meine Sprache: Er fühlt sich schuldig.
00:02:54: Fremdsprache: Fez algo errado?
00:02:55: Meine Sprache: Hat er etwas falsch gemacht?
00:02:58: Fremdsprache: Ele se lembra dos bons tempos com Mimi.
00:03:00: Meine Sprache: Er erinnert sich an die guten Zeiten mit Mimi.
00:03:04: Fremdsprache: Ele decide fazer um cartaz.
00:03:06: Meine Sprache: Er beschließt, ein Plakat zu machen.
00:03:09: Fremdsprache: O cartaz diz: 'Gato desaparecido!'
00:03:11: Meine Sprache: Das Plakat sagt: 'Vermisste Katze!'
00:03:15: Fremdsprache: Max pendura o cartaz por toda parte.
00:03:17: Meine Sprache: Max hängt das Plakat überall auf.
00:03:20: Fremdsprache: Ele espera que alguém encontre Mimi.
00:03:23: Meine Sprache: Er hofft, dass jemand Mimi findet.
00:03:26: Fremdsprache: Os dias passam e Max não perde a esperança.
00:03:29: Meine Sprache: Tage vergehen, und Max verliert nicht die Hoffnung.
00:03:33: Fremdsprache: Uma manhã ele vê Mimi no jardim.
00:03:35: Meine Sprache: Eines Morgens sieht er Mimi im Garten.
00:03:38: Fremdsprache: Ele está muito feliz.
00:03:40: Meine Sprache: Er ist überglücklich.
00:03:42: Fremdsprache: Max aprende a nunca desistir.
00:03:44: Meine Sprache: Max lernt, niemals aufzugeben.
00:03:47: Fremdsprache: Lisa descobre o mundo dos podcasts
00:03:50: Meine Sprache: Lisa entdeckt die Welt der Podcasts
00:03:53: Fremdsprache: Lisa aprende como usar podcasts para obter novas informações e se divertir aprendendo.
00:03:59: Meine Sprache: Lisa lernt, wie man Podcasts benutzt, um neue Informationen zu erhalten und Spaß am Lernen zu haben.
00:04:07: Fremdsprache: A história introduz o mundo dos meios de comunicação.
00:04:10: Meine Sprache: Die Geschichte führt in die Welt der Medien und Kommunikationsmittel ein.
00:04:15: Fremdsprache: Um dia, Lisa ouve sobre um novo podcast.
00:04:18: Meine Sprache: Eines Tages hört Lisa von einem neuen Podcast.
00:04:22: Fremdsprache: Ela está curiosa e quer saber mais.
00:04:25: Meine Sprache: Sie ist neugierig und möchte mehr wissen.
00:04:28: Fremdsprache: Lisa procura uma lista de podcasts recomendados.
00:04:32: Meine Sprache: Lisa sucht nach einer Liste von empfohlenen Podcasts.
00:04:36: Fremdsprache: Ela começa com um podcast sobre ciência.
00:04:39: Meine Sprache: Sie beginnt mit einem Podcast über Wissenschaft.
00:04:42: Fremdsprache: Lisa percebe que pode aprender muito.
00:04:45: Meine Sprache: Lisa merkt, dass sie viel lernen kann.
00:04:48: Fremdsprache: O podcast a inspira a pesquisar mais sobre ciência.
00:04:51: Meine Sprache: Der Podcast inspiriert sie, mehr über Wissenschaft zu erforschen.
00:04:56: Fremdsprache: Então, ela decide contar a um amigo sobre podcasts.
00:05:00: Meine Sprache: Dann entschließt sie sich, einem Freund von Podcasts zu erzählen.
00:05:05: Fremdsprache: O amigo gosta de ouvi-la.
00:05:07: Meine Sprache: Der Freund hört ihr gerne zu.
00:05:09: Fremdsprache: Ele se interessa e começa a ouvir podcasts também.
00:05:13: Meine Sprache: Er ist interessiert und beginnt, selbst Podcasts zu hören.
00:05:17: Fremdsprache: Lisa está feliz por ter inspirado seu amigo.
00:05:21: Meine Sprache: Lisa freut sich, dass sie ihren Freund inspiriert hat.
00:05:25: Fremdsprache: Os dois discutem frequentemente os episódios mais recentes.
00:05:29: Meine Sprache: Die beiden diskutieren oft die neuesten Episoden.
00:05:32: Fremdsprache: Lisa está feliz com o interesse comum.
00:05:35: Meine Sprache: Lisa freut sich über das gemeinsame Interesse.
00:05:39: Fremdsprache: Elas exploram juntas diferentes categorias de podcasts.
00:05:43: Meine Sprache: Sie erkunden zusammen verschiedene Podcast-Kategorien.
00:05:47: Fremdsprache: Cada nova descoberta traz diversão para eles.
00:05:50: Meine Sprache: Jede neue Entdeckung macht ihnen Spaß.
00:05:53: Fremdsprache: Lisa acredita que podcasts são uma ótima fonte de aprendizado.
00:05:58: Meine Sprache: Lisa glaubt, dass Podcasts eine tolle Lernquelle sind.
00:06:02: Fremdsprache: No final, Lisa decide iniciar seu próprio podcast.
00:06:06: Meine Sprache: Am Ende beschließt Lisa, ihren eigenen Podcast zu starten.
00:06:12: Fremdsprache: A arte de dizer adeus
00:06:14: Meine Sprache: Die Kunst des Abschiednehmens
00:06:16: Fremdsprache: Tom aprende diferentes maneiras de se despedir de amigos e colegas enquanto viaja pelo mundo.
00:06:22: Meine Sprache: Tom lernt verschiedene Arten, sich von Freunden und Kollegen zu verabschieden, während er um die Welt reist.
00:06:30: Fremdsprache: A história ilumina diferentes frases de saudação e despedida em várias culturas.
00:06:36: Meine Sprache: Die Geschichte beleuchtet verschiedene Begrüßungs- und Abschiedsphrasen in unterschiedlichen Kulturen.
00:06:42: Fremdsprache: Tom começa sua viagem no Japão.
00:06:45: Meine Sprache: Tom beginnt seine Reise in Japan.
00:06:48: Fremdsprache: Lá, ele aprende a expressão 'Sayonara'.
00:06:51: Meine Sprache: Dort lernt er den Ausdruck 'Sayonara'.
00:06:54: Fremdsprache: Na França, as pessoas dizem 'Au revoir'.
00:06:58: Meine Sprache: In Frankreich sagen die Leute 'Au revoir'.
00:07:01: Fremdsprache: Na Itália, ouve-se muitas vezes 'Arrivederci'.
00:07:05: Meine Sprache: In Italien hört man oft 'Arrivederci'.
00:07:09: Fremdsprache: No Brasil, 'Tchau' é uma fórmula de despedida comum.
00:07:13: Meine Sprache: In Brasilien ist 'Tchau' eine häufige Abschiedsformel.
00:07:18: Fremdsprache: Tom descobre a diversidade de saudações de despedida.
00:07:21: Meine Sprache: Tom entdeckt die Vielfalt von Abschiedsgrüßen.
00:07:25: Fremdsprache: Na Alemanha, frequentemente se diz 'Auf Wiedersehen'.
00:07:29: Meine Sprache: In Deutschland sagt man häufig 'Auf Wiedersehen'.
00:07:32: Fremdsprache: Na Espanha, 'Adiós' e 'Hasta luego' são comuns.
00:07:37: Meine Sprache: In Spanien sind 'Adiós' und 'Hasta luego' üblich.
00:07:44: Fremdsprache: No final da sua viagem, Tom reflete sobre o que aprendeu.
00:07:48: Meine Sprache: Am Ende seiner Reise reflektiert Tom über das Gelernte.
00:07:52: Fremdsprache: Ele percebe que cada país tem sua própria cultura.
00:07:56: Meine Sprache: Er realisiert, dass jedes Land seine eigene Kultur hat.
00:08:00: Fremdsprache: Tom se sente enriquecido por essas experiências.
00:08:03: Meine Sprache: Tom fühlt sich bereichert durch diese Erfahrungen.
00:08:07: Fremdsprache: Ele fez novas amizades.
00:08:09: Meine Sprache: Er hat neue Freundschaften geschlossen.
00:08:11: Fremdsprache: Sua perspectiva sobre o mundo se ampliou.
00:08:14: Meine Sprache: Seine Perspektive auf die Welt hat sich erweitert.
00:08:18: Fremdsprache: Despedida não é um fim, mas um novo começo.
00:08:22: Meine Sprache: Abschied ist kein Ende, sondern ein neuer Anfang.
00:08:25: Fremdsprache: Essa é a lição que Tom aprendeu.
00:08:28: Meine Sprache: Das ist die Lektion, die Tom gelernt hat.
00:08:31: Fremdsprache: Ele retorna para casa com muitas lembranças.
00:08:34: Meine Sprache: Er kehrt nach Hause zurück mit vielen Erinnerungen.
00:08:38: Fremdsprache: Tom já planeja sua próxima viagem.
00:08:41: Meine Sprache: Tom plant bereits seine nächste Reise.
00:08:44: Fremdsprache: Ele está ansioso para descobrir quais novas formas de despedida ele encontrará.
00:08:49: Meine Sprache: Er ist gespannt, welche neuen Abschiedsformen er entdecken wird.
00:08:54: Fremdsprache: Dicas de saúde da vovó
00:08:56: Meine Sprache: Gesundheitstipps von Oma
00:08:58: Fremdsprache: A vovó dá dicas valiosas de como permanecer saudável, cuidando do corpo.
00:09:04: Meine Sprache: Oma gibt wertvolle Tipps, wie man gesund bleibt, indem man auf seinen Körper achtet.
00:09:10: Fremdsprache: A história ajuda a nomear diferentes partes do corpo e dicas simples de saúde.
00:09:15: Meine Sprache: Die Geschichte hilft, verschiedene Körperteile und einfache Gesundheitstipps zu benennen.
00:09:21: Fremdsprache: A vovó sempre dizia que o café da manhã é a refeição mais importante do dia.
00:09:27: Meine Sprache: Oma sagte immer, dass das Frühstück die wichtigste Mahlzeit des Tages ist.
00:09:32: Fremdsprache: Um café da manhã saudável pode incluir frutas, cereais integrais e proteínas.
00:09:38: Meine Sprache: Ein gesundes Frühstück kann Obst, Vollkorn und Proteine umfassen.
00:09:44: Fremdsprache: Começar o dia com uma boa fonte de energia traz muitos benefícios.
00:09:49: Meine Sprache: Den Tag mit einer guten Energiequelle zu beginnen, bringt viele Vorteile.
00:09:54: Fremdsprache: A vovó também recomendava beber muita água para se manter hidratado.
00:09:59: Meine Sprache: Oma empfahl auch, viel Wasser zu trinken, um hydratisiert zu bleiben.
00:10:05: Fremdsprache: A água é vital e apoia muitas funções do corpo.
00:10:09: Meine Sprache: Wasser ist lebenswichtig und unterstützt viele Körperfunktionen.
00:10:13: Fremdsprache: Outro conselho da vovó era fazer exercícios regularmente.
00:10:17: Meine Sprache: Ein weiterer Ratschlag von Oma war, regelmäßig Sport zu treiben.
00:10:22: Fremdsprache: Atividades físicas promovem a circulação sanguínea e o bem-estar.
00:10:27: Meine Sprache: Körperliche Aktivitäten fördern die Durchblutung und Wohlbefinden.
00:10:31: Fremdsprache: Passar tempo ao ar livre também era uma recomendação constante da vovó.
00:10:36: Meine Sprache: Auch Zeit im Freien zu verbringen, empfahl Oma immer.
00:10:41: Fremdsprache: Ar fresco e luz do sol contribuem para melhorar o humor.
00:10:45: Meine Sprache: Frische Luft und Sonnenlicht tragen zur Verbesserung der Laune bei.
00:10:49: Fremdsprache: A vovó também enfatizava a importância do sono adequado.
00:10:53: Meine Sprache: Oma betonte auch die Wichtigkeit des richtigen Schlafs.
00:10:57: Fremdsprache: Uma quantidade suficiente de sono repara e regenera o corpo.
00:11:02: Meine Sprache: Eine ausreichende Menge an Schlaf repariert und regeneriert den Körper.
00:11:06: Fremdsprache: Por fim, a vovó destacou a importância de ter pensamentos positivos.
00:11:11: Meine Sprache: Zum Schluss hob Oma die Bedeutung positiver Gedanken hervor.
00:11:16: Fremdsprache: Pensar positivamente pode melhorar a saúde e o bem-estar.
00:11:20: Meine Sprache: Positives Denken kann die Gesundheit und das Wohlbefinden verbessern.
00:11:24: Fremdsprache: Essas dicas simples da vovó são intemporais e valiosas.
00:11:29: Meine Sprache: Diese einfachen Tipps von Oma sind zeitlos und wertvoll.
00:11:33: Fremdsprache: O segredo do relógio antigo
00:11:35: Meine Sprache: Das Geheimnis der alten Uhr
00:11:37: Fremdsprache: Em uma casa antiga, Leo descobre um relógio misterioso que mostra mais do que apenas o tempo.
00:11:44: Meine Sprache: In einem alten Haus entdeckt Leo eine mysteriöse Uhr, die mehr zeigt als nur die Zeit.
00:11:50: Fremdsprache: A história ensina como nomear números, horários e datas com precisão.
00:11:56: Meine Sprache: Die Geschichte lehrt, wie man Zahlen, Uhrzeiten und Daten präzise benennt.
00:12:02: Fremdsprache: Numa tarde chuvosa, Leo ouviu o tique-taque do relógio pela primeira vez.
00:12:08: Meine Sprache: An einem regnerischen Nachmittag hörte Leo das Ticken der Uhr zum ersten Mal.
00:12:13: Fremdsprache: Era um som rítmico que vinha da biblioteca abandonada.
00:12:17: Meine Sprache: Es war ein rhythmisches Geräusch, das aus der verlassenen Bibliothek kam.
00:12:22: Fremdsprache: Com curiosidade no coração, ele decidiu seguir a origem do som.
00:12:27: Meine Sprache: Mit Neugier im Herzen beschloss er, der Quelle des Geräuschs zu folgen.
00:12:32: Fremdsprache: A biblioteca estava cheia de estantes empoeiradas.
00:12:36: Meine Sprache: Die Bibliothek war voller verstaubter Regale.
00:12:39: Fremdsprache: No centro havia uma peça antiga, um majestoso relógio de pé.
00:12:44: Meine Sprache: In der Mitte stand ein antikes Stück, eine prächtige Standuhr.
00:12:48: Fremdsprache: O relógio não tinha números, mas sim símbolos.
00:12:52: Meine Sprache: Die Uhr hatte keine Ziffern, sondern Symbole.
00:12:56: Fremdsprache: Cada símbolo parecia carregar um segredo em si.
00:12:59: Meine Sprache: Jedes Symbol schien ein Geheimnis in sich zu tragen.
00:13:03: Fremdsprache: Curioso, Leo começou a estudar os símbolos para desvendar seus significados.
00:13:08: Meine Sprache: Neugierig begann Leo, die Symbole zu studieren, um ihre Bedeutung zu entschlüsseln.
00:13:15: Fremdsprache: Ele descobriu que cada símbolo representava uma hora específica.
00:13:19: Meine Sprache: Er entdeckte, dass jedes Symbol eine bestimmte Stunde repräsentierte.
00:13:24: Fremdsprache: Ao decifrar o significado dos símbolos, Leo pôde entender o tempo que o relógio mostrava.
00:13:30: Meine Sprache: Indem er die Bedeutung der Symbole entschlüsselte, konnte Leo die Zeit verstehen, die die Uhr zeigte.
00:13:38: Fremdsprache: Mas o mais misterioso do relógio era que ele indicava exatamente o evento prestes a acontecer.
00:13:44: Meine Sprache: Doch das Mysteriöse an der Uhr war, dass sie genau das Ereignis anzeigte, das kurz bevorstand.
00:13:52: Fremdsprache: Era como se o próprio tempo traísse um segredo.
00:13:55: Meine Sprache: Es war, als ob die Zeit selbst ein Geheimnis verriet.
00:13:59: Fremdsprache: Leo decidiu usar o potencial deste relógio mágico.
00:14:03: Meine Sprache: Leo entschied sich, das Potenzial dieser magischen Uhr zu nutzen.
00:14:08: Fremdsprache: Ele percebeu que o relógio não mostrava apenas o futuro, mas também revelava o passado.
00:14:14: Meine Sprache: Er erkannte, dass die Uhr nicht nur die Zukunft zeigte, sondern auch die Vergangenheit enthüllte.
00:14:20: Fremdsprache: Leo descobriu que, por meio do relógio, ele podia compreender a história das pessoas ao seu redor.
00:14:27: Meine Sprache: Leo fand heraus, dass er durch die Uhr die Geschichte der Menschen um ihn herum verstehen konnte.
Neuer Kommentar