Portugiesisch lernen leicht gemacht: Meine Stadt erkunden – SynapseLingo vom 15.12.2024

Shownotes

Entdecke die faszinierenden Facetten deiner Stadt, während Lisa und Paul lokale Wahrzeichen wie die Bibliothek und das Rathaus erkunden. Perfekt für Anfänger, die Portugiesisch lernen und ihre Umgebung beschreiben möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Minha Cidade

00:00:01: Meine Sprache: Meine Stadt

00:00:02: Fremdsprache: Lisa e Paulo exploram a nova biblioteca, o velho mercado e a impressionante prefeitura na sua pequena, pitoresca cidade.

00:00:10: Meine Sprache: Lisa und Paul erkunden die neugebaute Bibliothek, den alten Marktplatz und das beeindruckende Rathaus in ihrer kleinen, malerischen Stadt.

00:00:20: Fremdsprache: Lisa ama novos edifícios.

00:00:23: Meine Sprache: Lisa liebt neue Gebäude.

00:00:25: Fremdsprache: Paulo gosta de lugares antigos.

00:00:27: Meine Sprache: Paul mag alte Plätze.

00:00:29: Fremdsprache: Eles vão primeiro à biblioteca.

00:00:32: Meine Sprache: Sie gehen zuerst zur Bibliothek.

00:00:34: Fremdsprache: A biblioteca é muito moderna.

00:00:36: Meine Sprache: Die Bibliothek ist sehr modern.

00:00:39: Fremdsprache: Lisa e Paulo gostam de ler livros.

00:00:42: Meine Sprache: Lisa und Paul lesen gerne Bücher.

00:00:45: Fremdsprache: Depois, eles visitam o mercado.

00:00:48: Meine Sprache: Dann besuchen sie den Marktplatz.

00:00:50: Fremdsprache: O mercado é muito velho.

00:00:52: Meine Sprache: Der Marktplatz ist sehr alt.

00:00:54: Fremdsprache: Há muitos cafés.

00:00:56: Meine Sprache: Es gibt viele Cafés.

00:00:58: Fremdsprache: Lisa bebe café.

00:01:00: Meine Sprache: Lisa trinkt Kaffee.

00:01:01: Fremdsprache: Paulo come bolo.

00:01:03: Meine Sprache: Paul isst Kuchen.

00:01:04: Fremdsprache: Depois do mercado, eles visitam a prefeitura.

00:01:08: Meine Sprache: Nach dem Markt besichtigen sie das Rathaus.

00:01:11: Fremdsprache: A prefeitura é realmente impressionante.

00:01:14: Meine Sprache: Das Rathaus ist wirklich beeindruckend.

00:01:17: Fremdsprache: Eles tiram muitas fotos.

00:01:19: Meine Sprache: Sie machen viele Fotos.

00:01:21: Fremdsprache: O dia chega ao fim.

00:01:23: Meine Sprache: Der Tag neigt sich dem Ende zu.

00:01:25: Fremdsprache: Lisa e Paulo estão cansados.

00:01:28: Meine Sprache: Lisa und Paul sind müde.

00:01:30: Fremdsprache: Eles voltam para casa.

00:01:32: Meine Sprache: Sie kehren nach Hause zurück.

00:01:34: Fremdsprache: Foi um dia bonito.

00:01:36: Meine Sprache: Es war ein schöner Tag.

00:01:38: Fremdsprache: Lisa e Paulo adormecem rápido.

00:01:41: Meine Sprache: Lisa und Paul schlafen schnell ein.

00:01:43: Fremdsprache: Esporte e Fitness

00:01:44: Meine Sprache: Sport und Fitness

00:01:46: Fremdsprache: Tom descobre sua paixão pela escalada e faz novos amigos durante o treino que lhe dão dicas importantes.

00:01:53: Meine Sprache: Tom entdeckt seine Leidenschaft für das Klettern und lernt beim Training neue Freunde kennen, die ihm wichtige Tipps geben.

00:02:01: Fremdsprache: Tom sempre foi uma pessoa esportiva.

00:02:03: Meine Sprache: Tom war immer ein sportlicher Mensch.

00:02:06: Fremdsprache: Ele adorava correr e nadar.

00:02:09: Meine Sprache: Er liebte es zu laufen und zu schwimmen.

00:02:11: Fremdsprache: Um dia, ele viu um homem escalando.

00:02:14: Meine Sprache: Eines Tages sah er einen Mann klettern.

00:02:17: Fremdsprache: Isso despertou sua curiosidade.

00:02:19: Meine Sprache: Das weckte seine Neugier.

00:02:21: Fremdsprache: Ele decidiu experimentá-lo.

00:02:23: Meine Sprache: Er entschied sich, es auszuprobieren.

00:02:26: Fremdsprache: Tom se inscreveu em um curso de escalada.

00:02:29: Meine Sprache: Tom meldete sich in einem Kletterkurs an.

00:02:32: Fremdsprache: O curso era muito desafiador.

00:02:35: Meine Sprache: Der Kurs war sehr herausfordernd.

00:02:37: Fremdsprache: Mas Tom não desistiu.

00:02:39: Meine Sprache: Aber Tom gab nicht auf.

00:02:41: Fremdsprache: Ele fazia progressos todos os dias.

00:02:44: Meine Sprache: Er machte jeden Tag Fortschritte.

00:02:47: Fremdsprache: Logo ele podia escalar rotas difíceis.

00:02:50: Meine Sprache: Bald konnte er schwierige Routen erklimmen.

00:02:53: Fremdsprache: Ele encontrou alegria na escalada.

00:02:56: Meine Sprache: Er fand Freude am Klettern.

00:02:58: Fremdsprache: Ao escalar, Tom conheceu muitas pessoas.

00:03:01: Meine Sprache: Beim Klettern lernte Tom viele Leute kennen.

00:03:04: Fremdsprache: Alguns se tornaram bons amigos.

00:03:07: Meine Sprache: Einige wurden gute Freunde.

00:03:09: Fremdsprache: Tom sentiu-se bem-vindo na comunidade de escalada.

00:03:13: Meine Sprache: Tom fühlte sich in der Klettergemeinschaft willkommen.

00:03:16: Fremdsprache: Seus amigos deram a ele muitas dicas úteis.

00:03:19: Meine Sprache: Seine Freunde gaben ihm viele nützliche Tipps.

00:03:23: Fremdsprache: Tom percebeu que aprendia todos os dias.

00:03:26: Meine Sprache: Tom erkannte, dass er jeden Tag lernte.

00:03:29: Fremdsprache: A escalada era um novo mundo para ele.

00:03:32: Meine Sprache: Klettern war eine neue Welt für ihn.

00:03:36: Fremdsprache: Título: No Restaurante

00:03:38: Meine Sprache: Titel: Im Restaurant

00:03:40: Fremdsprache: Descrição: Anna vai com seus amigos a um restaurante italiano e enfrenta seu primeiro desafio, descobrir um novo prato no cardápio.

00:03:48: Meine Sprache: Beschreibung: Anna geht mit ihren Freunden in ein italienisches Restaurant und erlebt ihre erste Herausforderung, ein neues Gericht auf der Speisekarte zu entdecken.

00:04:00: Fremdsprache: Anna entra no restaurante e olha ao redor.

00:04:03: Meine Sprache: Anna betritt das Restaurant und sieht sich um.

00:04:06: Fremdsprache: Ela encontra uma mesa aconchegante e se senta com seus amigos.

00:04:10: Meine Sprache: Sie entdeckt einen gemütlichen Tisch und setzt sich mit ihren Freunden.

00:04:15: Fremdsprache: O garçom traz o cardápio.

00:04:17: Meine Sprache: Der Kellner bringt die Speisekarte.

00:04:19: Fremdsprache: Anna olha para o cardápio e se sente um pouco sobrecarregada.

00:04:23: Meine Sprache: Anna schaut in die Speisekarte und fühlt sich etwas überfordert.

00:04:28: Fremdsprache: Seus amigos a ajudam na escolha.

00:04:30: Meine Sprache: Ihre Freunde helfen ihr bei der Auswahl.

00:04:33: Fremdsprache: Depois de algum tempo, Anna escolhe uma nova massa.

00:04:37: Meine Sprache: Nach einiger Zeit wählt Anna eine neue Pasta aus.

00:04:41: Fremdsprache: O garçom anota o pedido dela.

00:04:43: Meine Sprache: Der Kellner nimmt ihre Bestellung auf.

00:04:46: Fremdsprache: Enquanto espera, Anna conversa com seus amigos.

00:04:50: Meine Sprache: Während sie wartet, unterhalten sich Anna und ihre Freunde.

00:04:54: Fremdsprache: A comida chega e Anna experimenta seu novo prato.

00:04:58: Meine Sprache: Das Essen kommt und Anna probiert ihr neues Gericht.

00:05:01: Fremdsprache: Ela fica encantada com o sabor.

00:05:04: Meine Sprache: Sie ist begeistert von dem Geschmack.

00:05:07: Fremdsprache: Seus amigos ficam felizes por ela.

00:05:09: Meine Sprache: Ihre Freunde freuen sich für sie.

00:05:12: Fremdsprache: Anna se lembra de como é importante experimentar coisas novas.

00:05:16: Meine Sprache: Anna erinnert sich, wie wichtig es ist, Neues zu probieren.

00:05:21: Fremdsprache: Antes de ir embora, Anna agradece ao garçom.

00:05:25: Meine Sprache: Bevor sie geht, bedankt sich Anna beim Kellner.

00:05:28: Fremdsprache: Ela sai do restaurante com um sorriso.

00:05:31: Meine Sprache: Sie verlässt das Restaurant mit einem Lächeln.

00:05:34: Fremdsprache: Anna está feliz por ter vivido uma nova experiência.

00:05:37: Meine Sprache: Anna ist froh, dass sie eine neue Erfahrung gemacht hat.

00:05:41: Fremdsprache: Seus amigos fazem planos semelhantes para o futuro.

00:05:45: Meine Sprache: Ihre Freunde machen ähnliche Pläne für die Zukunft.

00:05:49: Fremdsprache: Eles decidem visitar novos restaurantes com mais frequência.

00:05:53: Meine Sprache: Sie entscheiden sich, öfter neue Restaurants zu besuchen.

00:05:57: Fremdsprache: Título: Tempo

00:05:58: Meine Sprache: Titel: Wetter

00:06:00: Fremdsprache: Uma mudança inesperada no tempo atrapalha os planos de um grupo de viajantes e os força a reagir de forma flexível e planejar novas atividades.

00:06:09: Meine Sprache: Ein unerwarteter Wetterumschwung bringt die Pläne einer Gruppe von Reisenden durcheinander und zwingt sie, flexibel zu reagieren und neue Aktivitäten zu planen.

00:06:20: Fremdsprache: O grupo havia planejado originalmente caminhar nas montanhas.

00:06:24: Meine Sprache: Die Gruppe hatte ursprünglich geplant, in den Bergen zu wandern.

00:06:29: Fremdsprache: No entanto, o tempo mudou drasticamente naquela manhã.

00:06:33: Meine Sprache: Jedoch änderte sich das Wetter dramatisch an diesem Morgen.

00:06:36: Fremdsprache: Fortes chuvas e tempestades tornaram a caminhada impossível.

00:06:41: Meine Sprache: Starke Regenfälle und Gewitter machten das Wandern unmöglich.

00:06:45: Fremdsprache: Decidiram, em vez disso, visitar um museu próximo.

00:06:49: Meine Sprache: Stattdessen beschlossen sie, ein nahegelegenes Museum zu besuchen.

00:06:54: Fremdsprache: O museu ofereceu uma mudança bem-vinda com suas fascinantes exposições.

00:06:59: Meine Sprache: Das Museum bot eine willkommene Abwechslung mit seinen faszinierenden Ausstellungen.

00:07:05: Fremdsprache: O grupo aprendeu muito sobre a história e cultura local.

00:07:09: Meine Sprache: Die Gruppe lernte viel über die lokale Geschichte und Kultur.

00:07:13: Fremdsprache: Também desfrutaram de um almoço acolhedor em um café.

00:07:16: Meine Sprache: Sie genossen auch ein gemütliches Mittagessen in einem Café.

00:07:20: Fremdsprache: A mudança no tempo testou suas reações, mas eles tiraram o maior proveito.

00:07:26: Meine Sprache: Der Wetterumschwung beanspruchte ihre Reaktionen, aber sie machten das Beste daraus.

00:07:33: Fremdsprache: Alterar planos significava mostrar sua adaptabilidade.

00:07:37: Meine Sprache: Pläne zu ändern bedeutete, ihre Anpassungsfähigkeit zu zeigen.

00:07:42: Fremdsprache: Desfrutaram de uma divertida rodada de jogos de tabuleiro à noite.

00:07:46: Meine Sprache: Sie genossen eine lustige Runde Gesellschaftsspiele am Abend.

00:07:50: Fremdsprache: A mudança no tempo trouxe um novo ponto de vista ao grupo.

00:07:55: Meine Sprache: Der Wetterumschwung brachte der Gruppe eine neue Perspektive.

00:07:59: Fremdsprache: Eles foram lembrados de que a flexibilidade é importante em viagens.

00:08:04: Meine Sprache: Sie wurden daran erinnert, dass Flexibilität auf Reisen wichtig ist.

00:08:09: Fremdsprache: Apesar dos desafios inesperados, a viagem permanece inesquecível.

00:08:13: Meine Sprache: Trotz unerwarteter Herausforderungen bleibt die Reise unvergesslich.

00:08:19: Fremdsprache: Minha cidade

00:08:20: Meine Sprache: Meine Stadt

00:08:21: Fremdsprache: Johanna reflete sobre o desenvolvimento urbano da sua cidade natal, desde a sua infância até hoje, e analisa as mudanças sociais e culturais associadas.

00:08:31: Meine Sprache: Johanna reflektiert über die urbane Entwicklung ihrer Heimatstadt, von ihrer Kindheit bis heute, und analysiert die damit verbundenen sozialen und kulturellen Veränderungen.

00:08:44: Fremdsprache: Na sua infância, a cidade era pequena e simples.

00:08:48: Meine Sprache: In ihrer Kindheit war die Stadt klein und einfach.

00:08:51: Fremdsprache: As ruas estavam cheias de árvores, e havia muitos parques.

00:08:56: Meine Sprache: Die Straßen waren voller Bäume, und es gab viele Parks.

00:09:00: Fremdsprache: Com o tempo, a cidade cresceu, porém.

00:09:03: Meine Sprache: Mit der Zeit wuchs die Stadt jedoch.

00:09:06: Fremdsprache: Surgiram novos bairros com prédios modernos.

00:09:09: Meine Sprache: Es entstanden neue Viertel mit modernen Gebäuden.

00:09:12: Fremdsprache: Muitos dos edifícios antigos foram demolidos.

00:09:16: Meine Sprache: Viele der alten Gebäude wurden abgerissen.

00:09:19: Fremdsprache: Johanna lamenta a perda da arquitetura histórica.

00:09:22: Meine Sprache: Johanna bedauert den Verlust der historischen Architektur.

00:09:27: Fremdsprache: Com a modernização, vieram comodidades, é claro.

00:09:31: Meine Sprache: Mit der Modernisierung sind zwar Annehmlichkeiten gekommen.

00:09:34: Fremdsprache: Mas a coesão social diminuiu.

00:09:37: Meine Sprache: Aber der soziale Zusammenhalt hat nachgelassen.

00:09:41: Fremdsprache: Muitas pessoas já não conhecem os seus vizinhos.

00:09:44: Meine Sprache: Viele Menschen kennen ihre Nachbarn nicht mehr.

00:09:47: Fremdsprache: As festas tradicionais também perderam importância.

00:09:51: Meine Sprache: Die traditionellen Feste haben ebenfalls an Bedeutung verloren.

00:09:55: Fremdsprache: No entanto, Johanna vê aspectos positivos.

00:09:59: Meine Sprache: Dennoch sieht Johanna positive Aspekte.

00:10:02: Fremdsprache: Há mais ofertas culturais do que antes.

00:10:05: Meine Sprache: Es gibt mehr kulturelle Angebote als früher.

00:10:08: Fremdsprache: A cidade tornou-se mais diversificada e aberta.

00:10:12: Meine Sprache: Die Stadt ist vielfältiger und offener geworden.

00:10:15: Fremdsprache: Pessoas de várias culturas agora vivem juntas.

00:10:19: Meine Sprache: Menschen aus verschiedenen Kulturen leben jetzt zusammen.

00:10:23: Fremdsprache: Esta nova convivência traz também desafios.

00:10:26: Meine Sprache: Dieses neue Miteinander bringt auch Herausforderungen mit sich.

00:10:30: Fremdsprache: Mas Johanna está otimista.

00:10:32: Meine Sprache: Aber Johanna ist optimistisch.

00:10:35: Fremdsprache: Ela acredita em um equilíbrio futuro entre tradição e modernidade.

00:10:39: Meine Sprache: Sie glaubt an eine zukünftige Balance zwischen Tradition und Moderne.

00:10:45: Fremdsprache: Clima

00:10:45: Meine Sprache: Wetter

00:10:46: Fremdsprache: Um meteorologista faz uma palestra sobre a mudança climática e seus impactos de longo prazo sobre fenômenos meteorológicos globais, explicando teorias científicas complexas.

00:10:57: Meine Sprache: Ein Meteorologe hält einen Vortrag über den Klimawandel und seine langfristigen Auswirkungen auf globale Wetterphänomene, wobei er komplexe wissenschaftliche Theorien erläutert.

00:11:09: Fremdsprache: Em uma sala bem iluminada, ele começa com um gráfico que mostra as mudanças de temperatura ao longo das décadas.

00:11:17: Meine Sprache: In einem hell erleuchteten Raum beginnt er mit einem Diagramm, das Temperaturveränderungen über Jahrzehnte zeigt.

00:11:25: Fremdsprache: Ele destaca como a atividade humana contribui significativamente para o aumento das temperaturas globais.

00:11:32: Meine Sprache: Er hebt hervor, wie menschliche Aktivität erheblich zum Anstieg der globalen Temperaturen beiträgt.

00:11:39: Fremdsprache: Com gestos apaixonados, ele esboça cenários onde extremos climáticos se tornam normais.

00:11:46: Meine Sprache: Mit leidenschaftlichen Gesten skizziert er Szenarien, in denen Wetterextreme zur Norm werden.

00:11:53: Fremdsprache: Fotos de leitos de rios secos e geleiras derretendo piscam na tela.

00:11:58: Meine Sprache: Fotos von ausgetrockneten Flussbetten und schmelzenden Gletschern blitzen über die Leinwand.

00:12:04: Fremdsprache: A complexidade científica é tornada acessível através de suas explicações claras.

00:12:10: Meine Sprache: Die wissenschaftliche Komplexität wird durch seine klaren Erklärungen zugänglich gemacht.

00:12:16: Fremdsprache: O público está tanto interessado quanto impactado.

00:12:19: Meine Sprache: Das Publikum ist sowohl interessiert als auch betroffen.

00:12:23: Fremdsprache: Alguns presentes fazem anotações, enquanto outros olham pensativos.

00:12:28: Meine Sprache: Manche Anwesenden machen sich Notizen und andere schauen nachdenklich.

00:12:33: Fremdsprache: O meteorologista termina com um apelo enfático.

00:12:36: Meine Sprache: Der Meteorologe endet mit einem eindringlichen Appell.

00:12:40: Fremdsprache: Ele pede que todos assumam sua responsabilidade e tomem decisões ecológicas.

00:12:46: Meine Sprache: Er fordert alle auf, ihre Verantwortung ernst zu nehmen und ökologische Entscheidungen zu treffen.

00:12:52: Fremdsprache: Silêncio tenso se segue, à medida que o peso total de suas palavras é sentido.

00:12:58: Meine Sprache: Gespannte Stille folgt, als das volle Gewicht seiner Worte einsinkt.

00:13:03: Fremdsprache: Lá fora, uma leve chuva começa a cair, como se a própria natureza concordasse.

00:13:09: Meine Sprache: Draußen beginnt ein leichter Regen zu fallen, als ob die Natur selbst zustimmen würde.

00:13:15: Fremdsprache: Pessoas se levantam para iniciar mais discussões.

00:13:19: Meine Sprache: Menschen stehen auf, um weitere Diskussionen anzuregen.

00:13:24: Fremdsprache: A importância do tema ressoa na sala.

00:13:27: Meine Sprache: Die Bedeutung des Themas hallt im Raum nach.

00:13:30: Fremdsprache: O meteorologista, sorrindo, guarda seus materiais, satisfeito com o impacto de sua mensagem.

00:13:37: Meine Sprache: Der Meteorologe packt lächelnd seine Materialien ein, zufrieden mit der Wirkung seiner Botschaft.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.