Portugiesisch lernen mit SynapseLingo: Abenteuer für den neugierigen Welpen – Vom 02.12.2024

Shownotes

In dieser Episode von SynapseLingo lernst du Portugiesisch auf eine unterhaltsame Weise! Begleite einen neugierigen Welpen auf seinem Abenteuer im Garten und entdecke neue Vokabeln und Phrasen.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: O filhote curioso

00:00:01: Meine Sprache: Der neugierige Welpe

00:00:03: Fremdsprache: Um pequeno filhote explora o jardim e encontra vários animais, como um gato, um pássaro e uma rã.

00:00:10: Meine Sprache: Ein kleiner Welpe erkundet den Garten und trifft dabei verschiedene Tiere, wie eine Katze, einen Vogel und einen Frosch.

00:00:19: Fremdsprache: O filhote corre no jardim.

00:00:21: Meine Sprache: Der Welpe läuft im Garten.

00:00:23: Fremdsprache: Ele vê uma flor bonita.

00:00:25: Meine Sprache: Er sieht eine schöne Blume.

00:00:27: Fremdsprache: O filhote cheira a flor.

00:00:30: Meine Sprache: Der Welpe schnuppert an der Blume.

00:00:32: Fremdsprache: Ele encontra um gato na árvore.

00:00:34: Meine Sprache: Er findet eine Katze auf dem Baum.

00:00:37: Fremdsprache: O gato mia.

00:00:38: Meine Sprache: Die Katze miaut.

00:00:40: Fremdsprache: O filhote late feliz.

00:00:42: Meine Sprache: Der Welpe bellt fröhlich.

00:00:44: Fremdsprache: Ele vê um pássaro colorido.

00:00:46: Meine Sprache: Er sieht einen bunten Vogel.

00:00:48: Fremdsprache: O pássaro canta.

00:00:49: Meine Sprache: Der Vogel singt.

00:00:51: Fremdsprache: O filhote pula de alegria.

00:00:53: Meine Sprache: Der Welpe springt vor Freude.

00:00:56: Fremdsprache: Ele descobre uma pequena rã.

00:00:58: Meine Sprache: Er entdeckt einen kleinen Frosch.

00:01:00: Fremdsprache: A rã coaxa.

00:01:02: Meine Sprache: Der Frosch quakt.

00:01:03: Fremdsprache: O filhote observa curioso.

00:01:05: Meine Sprache: Der Welpe beobachtet neugierig.

00:01:08: Fremdsprache: Fica de noite.

00:01:09: Meine Sprache: Es wird Abend.

00:01:11: Fremdsprache: O filhote está cansado.

00:01:13: Meine Sprache: Der Welpe ist müde.

00:01:14: Fremdsprache: Ele volta para casa.

00:01:16: Meine Sprache: Er kehrt nach Hause zurück.

00:01:18: Fremdsprache: A lua brilha no céu.

00:01:20: Meine Sprache: Der Mond scheint am Himmel.

00:01:22: Fremdsprache: O filhote adormece.

00:01:24: Meine Sprache: Der Welpe schläft ein.

00:01:26: Fremdsprache: Um dia no aeroporto

00:01:27: Meine Sprache: Ein Tag am Flughafen

00:01:30: Fremdsprache: Anna conhece diferentes formas de saudação e despedida enquanto busca sua tia no aeroporto.

00:01:36: Meine Sprache: Anna lernt verschiedene Begrüßungs- und Abschiedsformen kennen, während sie ihre Tante am Flughafen abholt.

00:01:43: Fremdsprache: Anna chega cedo no aeroporto.

00:01:46: Meine Sprache: Anna kommt früh am Flughafen an.

00:01:49: Fremdsprache: Ela vê muitas pessoas lá.

00:01:51: Meine Sprache: Sie sieht viele Menschen dort.

00:01:53: Fremdsprache: Todos esperam por alguém.

00:01:55: Meine Sprache: Alle warten auf jemanden.

00:01:57: Fremdsprache: Anna ouve diferentes línguas.

00:01:59: Meine Sprache: Anna hört verschiedene Sprachen.

00:02:01: Fremdsprache: Um homem diz 'Olá' para ela.

00:02:04: Meine Sprache: Ein Mann sagt 'Hallo' zu ihr.

00:02:07: Fremdsprache: Anna responde com um sorriso.

00:02:10: Meine Sprache: Anna antwortet mit einem Lächeln.

00:02:12: Fremdsprache: Ela gosta do ambiente lá.

00:02:14: Meine Sprache: Sie mag die Atmosphäre dort.

00:02:17: Fremdsprache: O tempo passa rápido.

00:02:19: Meine Sprache: Die Zeit vergeht schnell.

00:02:21: Fremdsprache: Finalmente, a tia de Anna chega.

00:02:23: Meine Sprache: Endlich kommt Annas Tante an.

00:02:26: Fremdsprache: Elas se abraçam calorosamente.

00:02:28: Meine Sprache: Sie umarmen sich herzlich.

00:02:30: Fremdsprache: Anna diz 'Bem-vinda!'

00:02:32: Meine Sprache: Anna sagt 'Willkommen!'

00:02:34: Fremdsprache: A tia sorri.

00:02:36: Meine Sprache: Die Tante lächelt.

00:02:37: Fremdsprache: Elas vão juntas para o carro.

00:02:40: Meine Sprache: Sie gehen zusammen zum Auto.

00:02:42: Fremdsprache: O aeroporto é enorme.

00:02:44: Meine Sprache: Der Flughafen ist riesig.

00:02:46: Fremdsprache: Anna encontra o caminho facilmente.

00:02:49: Meine Sprache: Anna findet den Weg leicht.

00:02:51: Fremdsprache: No carro, elas falam sobre o voo.

00:02:54: Meine Sprache: Im Auto sprechen sie über den Flug.

00:02:57: Fremdsprache: Foi um voo longo.

00:02:58: Meine Sprache: Es war ein langer Flug.

00:03:00: Fremdsprache: Anna gosta de ouvir histórias.

00:03:03: Meine Sprache: Anna hört gern Geschichten.

00:03:05: Fremdsprache: No novo escritório

00:03:06: Meine Sprache: Im neuen Büro

00:03:08: Fremdsprache: Tom e sua colega Lisa se apresentam para seus novos colegas e falam sobre suas profissões e hobbies.

00:03:14: Meine Sprache: Tom und seine Kollegin Lisa stellen sich ihren neuen Kollegen vor und sprechen über ihre Berufe und Hobbys.

00:03:21: Fremdsprache: Tom estava ansioso pelo primeiro dia de trabalho.

00:03:25: Meine Sprache: Tom freute sich auf den ersten Arbeitstag.

00:03:28: Fremdsprache: Lisa chegou ao escritório com um sorriso.

00:03:31: Meine Sprache: Lisa kam mit einem Lächeln ins Büro.

00:03:34: Fremdsprache: Eles encontraram seus colegas na cafeteria.

00:03:37: Meine Sprache: Sie trafen ihre Kollegen in der Cafeteria.

00:03:40: Fremdsprache: Os colegas eram muito amigáveis.

00:03:43: Meine Sprache: Die Kollegen waren sehr freundlich.

00:03:46: Fremdsprache: Tom explicou que é desenvolvedor de software.

00:03:49: Meine Sprache: Tom erklärte, dass er ein Softwareentwickler ist.

00:03:53: Fremdsprache: Lisa disse que é designer.

00:03:55: Meine Sprache: Lisa erzählte, dass sie Designerin ist.

00:03:59: Fremdsprache: Tom se interessa por música.

00:04:01: Meine Sprache: Tom interessiert sich für Musik.

00:04:03: Fremdsprache: Lisa adora pintar em seu tempo livre.

00:04:06: Meine Sprache: Lisa liebt Malen in ihrer Freizeit.

00:04:09: Fremdsprache: Os colegas perguntaram sobre seus hobbies.

00:04:12: Meine Sprache: Die Kollegen fragten nach ihren Hobbys.

00:04:15: Fremdsprache: Lisa espera participar de um curso de pintura em breve.

00:04:19: Meine Sprache: Lisa hofft, bald einen Malkurs zu besuchen.

00:04:23: Fremdsprache: Tom plane aprender um novo instrumento.

00:04:25: Meine Sprache: Tom plant, ein neues Instrument zu lernen.

00:04:29: Fremdsprache: Os colegas fizeram muitas perguntas.

00:04:32: Meine Sprache: Die Kollegen stellten viele Fragen.

00:04:34: Fremdsprache: Foi um primeiro dia bem-sucedido.

00:04:37: Meine Sprache: Es war ein gelungener erster Tag.

00:04:40: Fremdsprache: A revolução digital

00:04:41: Meine Sprache: Die digitale Revolution

00:04:44: Fremdsprache: Uma discussão sobre a influência das redes sociais na comunicação moderna e como as pessoas se conectam através dela.

00:04:51: Meine Sprache: Eine Diskussion über den Einfluss der sozialen Medien auf die moderne Kommunikation und wie sich die Menschen darüber verbinden.

00:04:59: Fremdsprache: No mundo moderno, as redes sociais tornaram-se indispensáveis.

00:05:04: Meine Sprache: In der modernen Welt sind soziale Medien unverzichtbar geworden.

00:05:08: Fremdsprache: Eles permitem que as pessoas se conectem facilmente.

00:05:12: Meine Sprache: Sie ermöglichen es Menschen, leicht miteinander in Kontakt zu treten.

00:05:17: Fremdsprache: No entanto, há também alguns aspectos negativos.

00:05:21: Meine Sprache: Allerdings gibt es auch einige negative Aspekte.

00:05:24: Fremdsprache: Uma grande desvantagem é a dependência das redes sociais.

00:05:29: Meine Sprache: Ein großer Nachteil ist die Abhängigkeit von sozialen Medien.

00:05:33: Fremdsprache: Muitas pessoas passam horas nas redes sociais.

00:05:36: Meine Sprache: Viele Menschen verbringen Stunden in sozialen Netzwerken.

00:05:40: Fremdsprache: Isso pode afetar a interação pessoal na vida real.

00:05:44: Meine Sprache: Dies kann die persönliche Interaktion im echten Leben beeinträchtigen.

00:05:49: Fremdsprache: Outro problema é a disseminação de informações falsas.

00:05:53: Meine Sprache: Ein weiteres Problem ist die Verbreitung von Fehlinformationen.

00:05:57: Fremdsprache: Tais informações podem levar a mal-entendidos.

00:06:00: Meine Sprache: Solche Informationen können zu Missverständnissen führen.

00:06:04: Fremdsprache: Ao mesmo tempo, as redes sociais oferecem uma plataforma para mudanças positivas.

00:06:10: Meine Sprache: Gleichzeitig bieten soziale Medien eine Plattform für positive Veränderungen.

00:06:16: Fremdsprache: Eles ajudam a promover movimentos sociais.

00:06:19: Meine Sprache: Sie helfen dabei, soziale Bewegungen zu fördern.

00:06:23: Fremdsprache: Através da conexão, pode-se chamar atenção mais rapidamente para quem precisa de ajuda.

00:06:30: Meine Sprache: Durch die Vernetzung kann man schneller auf Hilfsbedürftige aufmerksam machen.

00:06:34: Fremdsprache: É crucial entender a influência das redes sociais.

00:06:38: Meine Sprache: Es ist entscheidend, den Einfluss der sozialen Medien zu verstehen.

00:06:43: Fremdsprache: Devemos decidir conscientemente como usá-las.

00:06:46: Meine Sprache: Wir müssen bewusst entscheiden, wie wir sie nutzen.

00:06:50: Fremdsprache: O futuro digital depende de nossas decisões.

00:06:53: Meine Sprache: Die digitale Zukunft hängt von unseren Entscheidungen ab.

00:06:58: Fremdsprache: O Artista e a sua Paleta

00:07:00: Meine Sprache: Der Künstler und seine Palette

00:07:02: Fremdsprache: Um artista explica o significado de várias tonalidades e formas em suas pinturas, enquanto cria uma nova obra.

00:07:10: Meine Sprache: Ein Künstler erklärt die Bedeutung verschiedener Farbtöne und Formen in seinen Gemälden, während er ein neues Werk schafft.

00:07:18: Fremdsprache: No estúdio há uma atmosfera tranquila.

00:07:21: Meine Sprache: Im Studio herrscht eine ruhige Atmosphäre.

00:07:24: Fremdsprache: O artista escolhe cuidadosamente suas cores.

00:07:28: Meine Sprache: Der Künstler wählt sorgfältig seine Farben aus.

00:07:31: Fremdsprache: Ele explica que cada cor representa uma emoção.

00:07:35: Meine Sprache: Er erklärt, dass jede Farbe eine Emotion repräsentiert.

00:07:39: Fremdsprache: O azul transmite calma e paz.

00:07:42: Meine Sprache: Blau vermittelt Ruhe und Frieden.

00:07:45: Fremdsprache: O vermelho representa paixão e energia.

00:07:48: Meine Sprache: Rot steht für Leidenschaft und Energie.

00:07:51: Fremdsprache: O amarelo simboliza alegria e otimismo.

00:07:54: Meine Sprache: Gelb symbolisiert Freude und Optimismus.

00:07:57: Fremdsprache: Misturar cores é parte do processo criativo.

00:08:01: Meine Sprache: Das Mischen von Farben ist ein Teil des kreativen Prozesses.

00:08:05: Fremdsprache: Cada movimento do pincel é escolhido com cuidado.

00:08:09: Meine Sprache: Jede Bewegung des Pinsels ist mit Bedacht gewählt.

00:08:13: Fremdsprache: Formas começam a surgir na tela.

00:08:15: Meine Sprache: Formen beginnen auf der Leinwand zu entstehen.

00:08:19: Fremdsprache: Cada forma tem um papel especial na obra de arte completa.

00:08:23: Meine Sprache: Jede Form hat eine besondere Rolle im Gesamtkunstwerk.

00:08:27: Fremdsprache: O artista dá um passo atrás para contemplar seu trabalho.

00:08:31: Meine Sprache: Der Künstler tritt einen Schritt zurück, um seine Arbeit zu betrachten.

00:08:36: Fremdsprache: Ele vê como a imagem se funde harmonicamente.

00:08:39: Meine Sprache: Er sieht, wie sich das Bild harmonisch fügt.

00:08:43: Fremdsprache: É como se a pintura contasse sua própria história.

00:08:46: Meine Sprache: Es ist, als ob das Gemälde eine eigene Geschichte erzählt.

00:08:50: Fremdsprache: O artista passa pela tela e deixa as cores falarem.

00:08:54: Meine Sprache: Der Künstler streicht über die Leinwand und lässt die Farben sprechen.

00:08:58: Fremdsprache: Cheio de satisfação, ele termina a obra.

00:09:02: Meine Sprache: Erfüllt von Zufriedenheit, beendet er das Werk.

00:09:05: Fremdsprache: A imagem é uma mistura de emoções e pensamentos.

00:09:09: Meine Sprache: Das Bild ist eine Mischung aus Emotionen und Gedanken.

00:09:13: Fremdsprache: Ele sente uma conexão profunda com o que criou.

00:09:16: Meine Sprache: Er fühlt eine tiefe Verbindung zu dem, was er geschaffen hat.

00:09:21: Fremdsprache: No final, não é apenas uma imagem, mas uma parte de si mesmo.

00:09:26: Meine Sprache: Am Ende ist es nicht nur ein Bild, sondern ein Teil von ihm.

00:09:31: Fremdsprache: O passeio pela cidade

00:09:32: Meine Sprache: Die Stadtführung

00:09:34: Fremdsprache: Um guia experiente explica detalhadamente o caminho para os tesouros escondidos da cidade e mostra como navegar em um mapa da cidade.

00:09:42: Meine Sprache: Ein erfahrener Reiseleiter erklärt detailliert den Weg zu versteckten Schätzen der Stadt und zeigt dabei, wie man auf einem Stadtplan navigiert.

00:09:51: Fremdsprache: O dia começou com um céu radiante.

00:09:54: Meine Sprache: Der Tag begann mit einem strahlenden Himmel.

00:09:57: Fremdsprache: O grupo se encontrou na praça central da cidade.

00:10:00: Meine Sprache: Die Gruppe traf sich am zentralen Platz der Stadt.

00:10:03: Fremdsprache: Com um mapa na mão, o guia começou o passeio.

00:10:07: Meine Sprache: Mit einer Karte in der Hand begann der Reiseleiter die Tour.

00:10:11: Fremdsprache: Ele conduziu o grupo por ruelas estreitas.

00:10:14: Meine Sprache: Er führte die Gruppe durch enge Gassen.

00:10:17: Fremdsprache: Os antigos edifícios contavam histórias de tempos passados.

00:10:21: Meine Sprache: Die alten Gebäude erzählten Geschichten aus vergangenen Zeiten.

00:10:25: Fremdsprache: Os participantes ouviam atentamente as narrações.

00:10:29: Meine Sprache: Die Teilnehmer lauschten aufmerksam den Erzählungen.

00:10:32: Fremdsprache: Em cada esquina havia algo novo para descobrir.

00:10:36: Meine Sprache: An jeder Ecke gab es Neues zu entdecken.

00:10:39: Fremdsprache: O guia conhecia os melhores lugares da cidade.

00:10:42: Meine Sprache: Der Reiseleiter kannte die besten Orte der Stadt.

00:10:45: Fremdsprache: Ele podia contar histórias fascinantes sobre eles.

00:10:49: Meine Sprache: Er konnte spannende Geschichten über sie erzählen.

00:10:52: Fremdsprache: O sol estava alto no céu quando o grupo fez uma pausa.

00:10:56: Meine Sprache: Die Sonne stand hoch am Himmel, als die Gruppe eine Pause machte.

00:11:01: Fremdsprache: Eles se sentaram em um café acolhedor.

00:11:04: Meine Sprache: Sie setzten sich in ein gemütliches Café.

00:11:07: Fremdsprache: O guia explicou a importância do próximo ponto turístico.

00:11:11: Meine Sprache: Der Reiseleiter erklärte die Bedeutung der nächsten Sehenswürdigkeit.

00:11:15: Fremdsprache: Após a breve pausa, a exploração continuou.

00:11:19: Meine Sprache: Nach der kurzen Pause ging die Erkundung weiter.

00:11:22: Fremdsprache: Seguiram-se mais lugares interessantes.

00:11:25: Meine Sprache: Es folgten weitere interessante Orte.

00:11:28: Fremdsprache: No final do passeio, todos estavam impressionados.

00:11:32: Meine Sprache: Am Ende der Tour waren alle beeindruckt.

00:11:35: Fremdsprache: O guia foi elogiado por seu conhecimento e paixão.

00:11:39: Meine Sprache: Der Reiseleiter wurde für seine Kenntnis und Leidenschaft gelobt.

00:11:43: Fremdsprache: Os participantes se despediram satisfeitos.

00:11:46: Meine Sprache: Die Teilnehmer verabschiedeten sich zufrieden.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.