Portugiesisch lernen: Peters Abenteuer und mehr – SynapseLingo vom 25.11.2024

Shownotes

Entdecke die Abenteuer von Peter im Zoo und erweitere dein Portugiesisch Vokabular mit SynapseLingo. Perfekt für Anfänger, die gerne unterwegs lernen und die Tierwelt auf Portugiesisch erkunden möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: As aventuras de Pedro no zoológico

00:00:02: Meine Sprache: Peters Abenteuer im Zoo

00:00:05: Fremdsprache: Pedro visita o zoológico pela primeira vez e explora os diferentes animais domésticos e selvagens.

00:00:11: Meine Sprache: Peter besucht zum ersten Mal den Zoo und erkundet die verschiedenen Haustiere und wilden Tiere.

00:00:18: Fremdsprache: Suas aventuras ajudam-no a entender melhor o mundo animal.

00:00:22: Meine Sprache: Seine Abenteuer helfen ihm, die Tierwelt besser zu verstehen.

00:00:26: Fremdsprache: Em um dia ensolarado, Pedro vai ao zoológico.

00:00:30: Meine Sprache: An einem sonnigen Tag geht Peter in den Zoo.

00:00:33: Fremdsprache: O zoológico é grande e tem muitos animais.

00:00:37: Meine Sprache: Der Zoo ist groß und hat viele Tiere.

00:00:40: Fremdsprache: Pedro vê primeiro os elefantes.

00:00:42: Meine Sprache: Peter sieht zuerst die Elefanten.

00:00:45: Fremdsprache: Os elefantes são grandes e cinzas.

00:00:48: Meine Sprache: Die Elefanten sind groß und grau.

00:00:51: Fremdsprache: Depois, ele vai até as girafas.

00:00:53: Meine Sprache: Dann geht er zu den Giraffen.

00:00:56: Fremdsprache: As girafas comem folhas das árvores.

00:00:59: Meine Sprache: Die Giraffen fressen Blätter von den Bäumen.

00:01:02: Fremdsprache: Pedro acha as girafas muito interessantes.

00:01:05: Meine Sprache: Peter findet die Giraffen sehr interessant.

00:01:08: Fremdsprache: A próxima parada são os leões.

00:01:11: Meine Sprache: Der nächste Stopp sind die Löwen.

00:01:13: Fremdsprache: Os leões dormem ao sol.

00:01:16: Meine Sprache: Die Löwen schlafen in der Sonne.

00:01:18: Fremdsprache: Pedro observa os leões por um tempo.

00:01:21: Meine Sprache: Peter beobachtet die Löwen eine Zeit lang.

00:01:24: Fremdsprache: Depois ele vai aos macacos, que fazem muito barulho.

00:01:28: Meine Sprache: Danach geht er zu den Affen, die machen viel Lärm.

00:01:32: Fremdsprache: Os macacos pulam de árvore em árvore.

00:01:34: Meine Sprache: Die Affen springen von Baum zu Baum.

00:01:37: Fremdsprache: Pedro ri dos macacos engraçados.

00:01:40: Meine Sprache: Peter lacht über die lustigen Affen.

00:01:43: Fremdsprache: Por fim, ele vê os pinguins.

00:01:45: Meine Sprache: Zum Schluss sieht er die Pinguine.

00:01:48: Fremdsprache: Os pinguins são pretos e brancos.

00:01:50: Meine Sprache: Die Pinguine sind schwarz und weiß.

00:01:53: Fremdsprache: Pedro aprendeu muito sobre os animais.

00:01:56: Meine Sprache: Peter hat viel über die Tiere gelernt.

00:01:59: Fremdsprache: Ele está ansioso pela próxima visita ao zoológico.

00:02:03: Meine Sprache: Er freut sich auf den nächsten Zoobesuch.

00:02:06: Fremdsprache: Sol e Guarda-chuva

00:02:07: Meine Sprache: Sonnenschein und Regenschirm

00:02:10: Fremdsprache: Anna e Max planejam uma viagem, mas o tempo muda constantemente.

00:02:15: Meine Sprache: Anna und Max planen einen Ausflug, aber das Wetter ändert sich ständig.

00:02:20: Fremdsprache: Eles aprendem a entender previsões do tempo simples e a se preparar para elas.

00:02:26: Meine Sprache: Sie lernen dabei, einfache Wettervorhersagen zu verstehen und sich entsprechend darauf vorzubereiten.

00:02:33: Fremdsprache: Uma manhã, o sol brilha.

00:02:35: Meine Sprache: Eines Morgens scheint die Sonne.

00:02:38: Fremdsprache: Anna e Max estão muito felizes.

00:02:40: Meine Sprache: Anna und Max sind sehr glücklich.

00:02:43: Fremdsprache: Eles vão ao parque.

00:02:45: Meine Sprache: Sie gehen in den Park.

00:02:47: Fremdsprache: Eles levam uma bola e um piquenique.

00:02:50: Meine Sprache: Sie nehmen einen Ball und ein Picknick.

00:02:52: Fremdsprache: No parque, começa a chover.

00:02:55: Meine Sprache: Im Park fängt es an zu regnen.

00:02:57: Fremdsprache: Anna e Max estão surpresos.

00:03:00: Meine Sprache: Anna und Max sind überrascht.

00:03:02: Fremdsprache: Eles procuram abrigo debaixo de uma árvore.

00:03:05: Meine Sprache: Sie suchen Schutz unter einem Baum.

00:03:08: Fremdsprache: A chuva para.

00:03:09: Meine Sprache: Der Regen hört auf.

00:03:11: Fremdsprache: O sol volta a sair.

00:03:12: Meine Sprache: Die Sonne kommt wieder heraus.

00:03:15: Fremdsprache: Anna e Max voltam felizes para casa.

00:03:18: Meine Sprache: Anna und Max gehen glücklich nach Hause.

00:03:21: Fremdsprache: Em casa, eles fazem uma previsão do tempo.

00:03:24: Meine Sprache: Zu Hause machen sie eine Wettervorhersage.

00:03:27: Fremdsprache: Eles querem estar mais preparados na próxima vez.

00:03:31: Meine Sprache: Sie wollen das nächste Mal besser vorbereitet sein.

00:03:34: Fremdsprache: Eles agora observam o tempo com frequência.

00:03:37: Meine Sprache: Sie beobachten nun oft das Wetter.

00:03:40: Fremdsprache: Anna faz uma lista com palavras sobre o tempo.

00:03:43: Meine Sprache: Anna macht eine Liste mit Wetterwörtern.

00:03:46: Fremdsprache: Max procura por um aplicativo de clima.

00:03:49: Meine Sprache: Max sucht nach einer Wetter-App.

00:03:51: Fremdsprache: Eles planejam a próxima viagem com mais informações.

00:03:55: Meine Sprache: Sie planen den nächsten Ausflug mit mehr Informationen.

00:04:00: Fremdsprache: A carta perdida

00:04:01: Meine Sprache: Der verlorene Brief

00:04:03: Fremdsprache: Laura descobre uma carta velha e perdida na sua caixa de correio. Na sua busca pelo remetente, ela aprende quão importantes endereços corretos e conversas telefônicas agradáveis podem ser.

00:04:16: Meine Sprache: Laura entdeckt einen alten, verlorenen Brief in ihrem Briefkasten. Auf ihrer Suche nach dem Absender lernt sie, wie wichtig korrekte Adressen und nette Telefonate sein können.

00:04:28: Fremdsprache: Um dia, Laura vai até a caixa de correio.

00:04:31: Meine Sprache: Eines Tages geht Laura an den Briefkasten.

00:04:35: Fremdsprache: Ela encontra lá uma carta antiga.

00:04:37: Meine Sprache: Sie findet dort einen alten Brief.

00:04:40: Fremdsprache: A carta está lindamente decorada.

00:04:42: Meine Sprache: Der Brief ist wunderschön dekoriert.

00:04:45: Fremdsprache: Mas não há remetente nele.

00:04:47: Meine Sprache: Es gibt aber keinen Absender darauf.

00:04:50: Fremdsprache: Laura decide procurar o remetente.

00:04:53: Meine Sprache: Laura beschließt, nach dem Absender zu suchen.

00:04:56: Fremdsprache: Ela começa com uma lista telefônica.

00:04:59: Meine Sprache: Sie beginnt mit einem Telefonbuch.

00:05:02: Fremdsprache: Não demora muito até ela ter uma ideia.

00:05:05: Meine Sprache: Es dauert nicht lange, bis sie eine Idee hat.

00:05:08: Fremdsprache: Laura telefona para várias pessoas.

00:05:11: Meine Sprache: Laura ruft verschiedene Leute an.

00:05:14: Fremdsprache: As conversas são muitas vezes muito amigáveis.

00:05:17: Meine Sprache: Die Gespräche sind oft sehr freundlich.

00:05:20: Fremdsprache: Ela explica sua missão a todos que ela liga.

00:05:23: Meine Sprache: Sie erklärt ihre Mission allen, die sie anruft.

00:05:27: Fremdsprache: Alguém finalmente dá uma dica para ela.

00:05:30: Meine Sprache: Jemand gibt ihr endlich einen Hinweis.

00:05:33: Fremdsprache: Era uma carta de um amigo de sua avó.

00:05:36: Meine Sprache: Es war der Brief von einem Freund ihrer Großmutter.

00:05:39: Fremdsprache: A carta estava perdida há anos.

00:05:42: Meine Sprache: Der Brief war vor Jahren verloren gegangen.

00:05:45: Fremdsprache: Laura aprende sua lição sobre a importância da comunicação.

00:05:49: Meine Sprache: Laura lernt ihre Lektion über die Wichtigkeit der Kommunikation.

00:05:53: Fremdsprache: Ela agradece ao estranho que a ajudou.

00:05:56: Meine Sprache: Sie bedankt sich bei dem Fremden, der ihr geholfen hat.

00:06:00: Fremdsprache: O estranho sorri e acena para Laura.

00:06:03: Meine Sprache: Der Fremde lächelt und winkt Laura zu.

00:06:06: Fremdsprache: No final, Laura está muito feliz com sua descoberta.

00:06:10: Meine Sprache: Am Ende ist Laura sehr glücklich mit ihrer Entdeckung.

00:06:13: Fremdsprache: O Festival das Culturas

00:06:14: Meine Sprache: Das Fest der Kulturen

00:06:16: Fremdsprache: Um grupo de amigos organiza um festival intercultural, onde descobrem e experimentam a diversidade de feriados e festas de várias culturas.

00:06:25: Meine Sprache: Eine Gruppe von Freunden organisiert ein interkulturelles Fest, bei dem sie die Vielfalt von Feiertagen und Festen aus verschiedenen Kulturen entdecken und erleben.

00:06:36: Fremdsprache: Ana levanta a mão para sugerir uma ideia.

00:06:39: Meine Sprache: Ana hebt die Hand, um eine Idee vorzuschlagen.

00:06:43: Fremdsprache: Ela sugere que cada pessoa traga um prato típico de sua cultura.

00:06:48: Meine Sprache: Sie schlägt vor, dass jede Person ein typisches Gericht aus ihrer Kultur mitbringt.

00:06:54: Fremdsprache: Todos estão entusiasmados com a ideia.

00:06:56: Meine Sprache: Alle sind begeistert von der Idee.

00:06:59: Fremdsprache: Carlos decide preparar um prato tradicional brasileiro.

00:07:03: Meine Sprache: Carlos beschließt, ein traditionelles brasilianisches Gericht zuzubereiten.

00:07:08: Fremdsprache: Maria escolhe uma sobremesa espanhola.

00:07:11: Meine Sprache: Maria wählt ein spanisches Dessert.

00:07:14: Fremdsprache: O encontro acontece no jardim de Alex.

00:07:17: Meine Sprache: Das Treffen findet im Garten von Alex statt.

00:07:20: Fremdsprache: Eles decoram o jardim com luzes e bandeiras.

00:07:24: Meine Sprache: Sie schmücken den Garten mit Lichtern und Fahnen.

00:07:27: Fremdsprache: A festa intercultural começa e todos estão curiosos.

00:07:31: Meine Sprache: Das interkulturelle Fest beginnt und alle sind gespannt.

00:07:35: Fremdsprache: As mesas estão cheias de pratos tradicionais.

00:07:39: Meine Sprache: Die Tische sind voller traditioneller Gerichte.

00:07:42: Fremdsprache: Carlos traz feijoada e todos amam.

00:07:45: Meine Sprache: Carlos bringt Feijoada und alle lieben es.

00:07:48: Fremdsprache: O flan da Maria é um grande sucesso.

00:07:51: Meine Sprache: Maria's Flan ist ein großer Erfolg.

00:07:54: Fremdsprache: Os convidados experimentam e desfrutam de diversas comidas.

00:07:59: Meine Sprache: Die Gäste probieren und genießen verschiedene Speisen.

00:08:02: Fremdsprache: Eles dançam ao som de músicas de todo o mundo.

00:08:06: Meine Sprache: Sie tanzen zu Musik aus aller Welt.

00:08:09: Fremdsprache: A atmosfera está cheia de alegria e risadas.

00:08:12: Meine Sprache: Die Atmosphäre ist voller Freude und Lachen.

00:08:15: Fremdsprache: No final da noite, todos os amigos estão felizes.

00:08:19: Meine Sprache: Am Ende des Abends sind alle Freunde glücklich.

00:08:23: Fremdsprache: Eles decidiram celebrar novamente no próximo ano.

00:08:26: Meine Sprache: Sie beschlossen, das nächste Jahr wieder zu feiern.

00:08:30: Fremdsprache: A festa intercultural foi um sucesso total.

00:08:33: Meine Sprache: Das interkulturelle Fest war ein voller Erfolg.

00:08:37: Fremdsprache: Um dia na vida da família Müller

00:08:39: Meine Sprache: Ein Tag im Leben der Familie Müller

00:08:42: Fremdsprache: Esta história descreve o cotidiano típico da família Müller, desde as rotinas matinais até os momentos de relaxamento noturno.

00:08:50: Meine Sprache: Diese Geschichte beschreibt den typischen Alltag der Familie Müller, von morgendlichen Routinen bis hin zu abendlichen Entspannungsmomenten.

00:09:00: Fremdsprache: A família Müller começa o seu dia cedo.

00:09:03: Meine Sprache: Die Familie Müller beginnt ihren Tag früh.

00:09:06: Fremdsprache: Às seis horas, o despertador toca.

00:09:09: Meine Sprache: Um sechs Uhr klingelt der Wecker.

00:09:11: Fremdsprache: Anna e Tom, as crianças, levantam-se e tomam café da manhã.

00:09:16: Meine Sprache: Anna und Tom, die Kinder, stehen auf und frühstücken.

00:09:21: Fremdsprache: Após o café da manhã, todos se preparam para a escola e o trabalho.

00:09:25: Meine Sprache: Nach dem Frühstück machen sich alle bereit zur Schule und Arbeit.

00:09:30: Fremdsprache: A senhora Müller leva as crianças à escola.

00:09:33: Meine Sprache: Frau Müller fährt die Kinder zur Schule.

00:09:36: Fremdsprache: O senhor Müller vai para o escritório.

00:09:38: Meine Sprache: Herr Müller fährt ins Büro.

00:09:41: Fremdsprache: Depois de um longo dia de trabalho, a família retorna para casa.

00:09:45: Meine Sprache: Nach einem langen Arbeitstag kehrt die Familie nach Hause zurück.

00:09:50: Fremdsprache: Para o jantar, há espaguete.

00:09:52: Meine Sprache: Zum Abendessen gibt es Spaghetti.

00:09:55: Fremdsprache: Mais tarde, eles assistem juntos a um filme.

00:09:58: Meine Sprache: Später sehen sie sich zusammen einen Film an.

00:10:02: Fremdsprache: Estas noites em família são muito importantes para a senhora Müller.

00:10:06: Meine Sprache: Diese gemeinsamen Abende sind Frau Müller sehr wichtig.

00:10:10: Fremdsprache: Após o filme, as crianças contam sobre o seu dia.

00:10:13: Meine Sprache: Nach dem Film erzählen die Kinder von ihrem Tag.

00:10:17: Fremdsprache: A senhora Müller ainda lê um livro antes de dormir.

00:10:20: Meine Sprache: Frau Müller liest noch ein Buch, bevor sie schlafen geht.

00:10:24: Fremdsprache: O senhor Müller verifica as tarefas matinais.

00:10:28: Meine Sprache: Herr Müller kontrolliert die morgendlichen Aufgaben.

00:10:31: Fremdsprache: As luzes são apagadas, e a família vai dormir.

00:10:35: Meine Sprache: Die Lichter werden ausgeschaltet, und die Familie geht schlafen.

00:10:40: Fremdsprache: Este é um dia na vida da família Müller.

00:10:43: Meine Sprache: Dies ist ein Tag im Leben der Familie Müller.

00:10:47: Fremdsprache: A primeira impressão conta

00:10:48: Meine Sprache: Der erste Eindruck zählt

00:10:50: Fremdsprache: Em um novo emprego, Félix conhece pessoas importantes e se apresenta habilmente.

00:10:57: Meine Sprache: In einem neuen Job lernt Felix wichtige Personen kennen und stellt sich geschickt vor.

00:11:02: Fremdsprache: A história mostra como se apresentar e aos outros de maneira confiante em situações formais e informais.

00:11:09: Meine Sprache: Die Geschichte zeigt, wie man sich und andere in formellen und informellen Situationen souverän präsentiert.

00:11:17: Fremdsprache: Félix começou seu novo trabalho na segunda-feira de manhã.

00:11:21: Meine Sprache: Felix trat am Montagmorgen sein neues Büro an.

00:11:25: Fremdsprache: Ele estava ansioso e animado para ver novos rostos.

00:11:28: Meine Sprache: Er war gespannt und aufgeregt, neue Gesichter zu sehen.

00:11:32: Fremdsprache: Logo na primeira hora, ele encontrou sua nova chefe, a senhora Lins.

00:11:38: Meine Sprache: Schon in der ersten Stunde traf er auf seine neue Chefin, Frau Lins.

00:11:43: Fremdsprache: Ele assegurou-se de deixar uma boa primeira impressão.

00:11:46: Meine Sprache: Er versicherte sich, einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen.

00:11:51: Fremdsprache: Com um aperto de mão firme e um sorriso amigável, ele iniciou a conversa.

00:11:57: Meine Sprache: Mit einem festen Händedruck und einem freundlichen Lächeln begann er das Gespräch.

00:12:02: Fremdsprache: A senhora Lins ficou impressionada com a sua profissionalidade.

00:12:06: Meine Sprache: Frau Lins war beeindruckt von seiner Professionalität.

00:12:10: Fremdsprache: Após a reunião, Félix foi ao refeitório para desfrutar do seu almoço.

00:12:16: Meine Sprache: Nach dem Treffen ging Felix in die Kantine, um sein Mittagessen zu genießen.

00:12:22: Fremdsprache: Lá, ele notou imediatamente um grupo de colegas envolvidos em uma conversa animada.

00:12:28: Meine Sprache: Dort fiel ihm sofort eine Gruppe von Kollegen auf, die in ein lebhaftes Gespräch vertieft waren.

00:12:35: Fremdsprache: Sem hesitar, ele se aproximou e se apresentou a eles.

00:12:39: Meine Sprache: Ohne zu zögern, näherte er sich und stellte sich ihnen vor.

00:12:43: Fremdsprache: Sua abertura foi acolhida calorosamente pelos colegas.

00:12:48: Meine Sprache: Seine Offenheit wurde herzlich von den Kollegen aufgenommen.

00:12:52: Fremdsprache: Um colega, chamado Tiago, ofereceu-se para mostrar as instalações a Félix mais tarde.

00:12:58: Meine Sprache: Ein Kollege, namens Tiago, bot an, Felix später ein wenig herumzuführen.

00:13:05: Fremdsprache: Essa oferta foi aceita com gratidão por Félix.

00:13:09: Meine Sprache: Dieses Angebot nahm Felix dankbar an.

00:13:12: Fremdsprache: Ele sabia que era importante se dar bem com os colegas.

00:13:16: Meine Sprache: Er wusste, dass es wichtig war, sich gut mit den Kollegen zu verstehen.

00:13:21: Fremdsprache: No final do dia de trabalho, ele já se sentia como parte da equipe.

00:13:26: Meine Sprache: Am Ende des Arbeitstages fühlte er sich schon als Teil des Teams.

00:13:31: Fremdsprache: A primeira impressão foi positiva e ele estava otimista quanto ao futuro.

00:13:36: Meine Sprache: Der erste Eindruck war positiv und er war optimistisch für die Zukunft.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.