Portugiesisch lernen unterwegs: Abenteuer im Zoo – SynapseLingo vom 20.11.2024
Shownotes
Reise mit einem abenteuerlustigen Pinguin durch den Zoo und lerne Portugiesisch mit SynapseLingo. Entdecke spannende Vokabeln und Redewendungen, die dir helfen, Tiernamen und ihre Eigenheiten zu verstehen, ideal für Anfänger und Reisende.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: O pinguim aventureiro
00:00:01: Meine Sprache: Der abenteuerlustige Pinguin
00:00:04: Fremdsprache: Um pinguim curioso viaja pelo zoológico e encontra vários animais como leões, elefantes e girafas.
00:00:11: Meine Sprache: Ein neugieriger Pinguin reist durch den Zoo und trifft auf verschiedene Tiere wie Löwen, Elefanten und Giraffen.
00:00:19: Fremdsprache: Ele aprende os nomes e as particularidades de cada animal.
00:00:23: Meine Sprache: Er lernt die Namen und Besonderheiten jedes Tieres kennen.
00:00:27: Fremdsprache: O pinguim começa sua viagem no recinto dos leões.
00:00:31: Meine Sprache: Der Pinguin beginnt seine Reise am Löwengehege.
00:00:34: Fremdsprache: Os leões são grandes e majestosos.
00:00:37: Meine Sprache: Die Löwen sind groß und majestätisch.
00:00:40: Fremdsprache: Depois, ele vai para os elefantes.
00:00:43: Meine Sprache: Dann geht er zu den Elefanten.
00:00:46: Fremdsprache: Os elefantes têm orelhas grandes.
00:00:48: Meine Sprache: Die Elefanten haben große Ohren.
00:00:51: Fremdsprache: Antes de seguir, ele olha para as girafas.
00:00:54: Meine Sprache: Bevor er weitergeht, schaut er zu den Giraffen.
00:00:58: Fremdsprache: As girafas são muito altas.
00:01:00: Meine Sprache: Giraffen sind sehr hoch.
00:01:02: Fremdsprache: O pinguim está fascinado com o tamanho dos animais.
00:01:06: Meine Sprache: Der Pinguin ist begeistert von der Größe der Tiere.
00:01:10: Fremdsprache: Ele volta devagar para o início.
00:01:12: Meine Sprache: Langsam geht er zurück zum Anfang.
00:01:15: Fremdsprache: Ele pensa sobre a aventura.
00:01:17: Meine Sprache: Er denkt über das Abenteuer nach.
00:01:20: Fremdsprache: Foi um dia emocionante.
00:01:22: Meine Sprache: Es war ein aufregender Tag.
00:01:24: Fremdsprache: O pinguim retorna para sua casa.
00:01:27: Meine Sprache: Der Pinguin kehrt zu seinem Zuhause zurück.
00:01:30: Fremdsprache: Ele se lembra de todos os animais.
00:01:33: Meine Sprache: Er erinnert sich an alle Tiere.
00:01:35: Fremdsprache: Ele está feliz com sua aventura.
00:01:38: Meine Sprache: Er ist glücklich über sein Abenteuer.
00:01:40: Fremdsprache: A noite chega.
00:01:42: Meine Sprache: Der Abend bricht an.
00:01:43: Fremdsprache: O pinguim adormece.
00:01:45: Meine Sprache: Der Pinguin schläft ein.
00:01:47: Fremdsprache: Ele sonha com suas aventuras.
00:01:49: Meine Sprache: Er träumt von seinen Abenteuern.
00:01:52: Fremdsprache: Um novo dia o espera.
00:01:54: Meine Sprache: Ein neuer Tag erwartet ihn.
00:01:56: Fremdsprache: Max e sua mão quebrada
00:01:58: Meine Sprache: Max und seine gebrochene Hand
00:02:00: Fremdsprache: Quando Max cai de uma árvore e machuca a mão, ele vai ao médico.
00:02:05: Meine Sprache: Als Max von einem Baum fällt und sich die Hand verletzt, besucht er den Arzt.
00:02:11: Fremdsprache: Ele aprende como é importante nomear partes do corpo e discutir saúde simples.
00:02:16: Meine Sprache: Dabei lernt er, wie wichtig es ist, Körperteile zu benennen und einfache Gesundheitsthemen zu besprechen.
00:02:24: Fremdsprache: Max subiu em uma árvore para ver melhor.
00:02:27: Meine Sprache: Max kletterte auf einen Baum, um besser zu sehen.
00:02:31: Fremdsprache: O galho quebrou e ele caiu.
00:02:33: Meine Sprache: Der Ast brach und er fiel.
00:02:36: Fremdsprache: Max gritou de dor.
00:02:37: Meine Sprache: Max schrie vor Schmerzen.
00:02:39: Fremdsprache: Sua mão doía muito.
00:02:41: Meine Sprache: Seine Hand tat ihm sehr weh.
00:02:44: Fremdsprache: Um amigo ajudou Max e chamou a ambulância.
00:02:47: Meine Sprache: Ein Freund half Max und rief den Krankenwagen.
00:02:50: Fremdsprache: Max foi para o hospital.
00:02:52: Meine Sprache: Max kam ins Krankenhaus.
00:02:55: Fremdsprache: O médico examinou sua mão quebrada.
00:02:57: Meine Sprache: Der Arzt untersuchte seine gebrochene Hand.
00:03:01: Fremdsprache: Max recebeu um gesso.
00:03:03: Meine Sprache: Max bekam einen Gipsverband.
00:03:05: Fremdsprache: Ele teve que usá-lo por seis semanas.
00:03:08: Meine Sprache: Er musste ihn sechs Wochen lang tragen.
00:03:11: Fremdsprache: Max aprendeu o nome de seus dedos.
00:03:14: Meine Sprache: Max lernte den Namen seiner Fingern.
00:03:16: Fremdsprache: Ele podia agora nomear cada dedo.
00:03:19: Meine Sprache: Er konnte nun jeden Finger benennen.
00:03:22: Fremdsprache: Max continuou a praticar com outras partes do corpo.
00:03:25: Meine Sprache: Max übte weiter mit anderen Körperteilen.
00:03:29: Fremdsprache: Ele aprendeu cabeça, braços e pernas.
00:03:32: Meine Sprache: Er lernte den Kopf, die Arme und die Beine.
00:03:35: Fremdsprache: Max falou aos amigos sobre as novas palavras.
00:03:39: Meine Sprache: Max erzählte seinen Freunden von den neuen Wörtern.
00:03:42: Fremdsprache: Eles riram e aprenderam com Max.
00:03:45: Meine Sprache: Sie lachten und lernten mit Max.
00:03:48: Fremdsprache: Eles também ajudaram Max com seu dever de casa.
00:03:52: Meine Sprache: Sie halfen Max auch mit seinen Hausaufgaben.
00:03:55: Fremdsprache: Max estava feliz por ter tais amigos.
00:03:58: Meine Sprache: Max war froh, solche Freunde zu haben.
00:04:01: Fremdsprache: O tempo passou rápido e Max se recuperou.
00:04:05: Meine Sprache: Die Zeit verging schnell und Max wurde gesund.
00:04:09: Fremdsprache: A descoberta culinária da Emma
00:04:11: Meine Sprache: Emmas kulinarische Entdeckungsreise
00:04:14: Fremdsprache: Emma visita um mercado local com uma variedade de alimentos.
00:04:18: Meine Sprache: Emma besucht einen lokalen Markt mit einer Vielzahl von Lebensmitteln.
00:04:23: Fremdsprache: Ela descobre frutas e legumes exóticos.
00:04:26: Meine Sprache: Sie entdeckt exotische Obst- und Gemüsesorten.
00:04:29: Fremdsprache: Emma experimenta uma pitaia e ama o sabor.
00:04:33: Meine Sprache: Emma probiert eine Drachenfrucht und liebt den Geschmack.
00:04:36: Fremdsprache: Um vendedor simpático explica a ela o uso da jaca.
00:04:40: Meine Sprache: Ein freundlicher Verkäufer erklärt ihr die Verwendung der Jackfrucht.
00:04:44: Fremdsprache: Ela compra alguns ingredientes para uma nova receita.
00:04:48: Meine Sprache: Sie kauft einige Zutaten für ein neues Rezept.
00:04:52: Fremdsprache: Em casa, Emma prepara uma salada de frutas exóticas.
00:04:56: Meine Sprache: Zu Hause bereitet Emma einen exotischen Fruchtsalat zu.
00:05:00: Fremdsprache: Ela está surpresa com a simplicidade da receita.
00:05:04: Meine Sprache: Sie ist überrascht, wie einfach das Rezept ist.
00:05:07: Fremdsprache: A salada tem um sabor frutado e refrescante.
00:05:11: Meine Sprache: Der Salat schmeckt fruchtig und erfrischend.
00:05:14: Fremdsprache: Emma convida seus amigos para o jantar.
00:05:17: Meine Sprache: Emma lädt ihre Freunde zum Abendessen ein.
00:05:20: Fremdsprache: Eles ficam impressionados com o talento culinário de Emma.
00:05:24: Meine Sprache: Sie sind von Emmas kulinarischem Talent beeindruckt.
00:05:28: Fremdsprache: Emma conta a eles sobre sua visita ao mercado.
00:05:31: Meine Sprache: Emma erzählt ihnen von ihrem Marktbesuch.
00:05:34: Fremdsprache: Os amigos agora também querem visitar o mercado.
00:05:37: Meine Sprache: Die Freunde wollen nun auch den Markt besuchen.
00:05:41: Fremdsprache: Emma plane acompanhá-los na próxima vez.
00:05:44: Meine Sprache: Emma plant, sie beim nächsten Mal zu begleiten.
00:05:47: Fremdsprache: Juntos, eles querem experimentar novos pratos.
00:05:51: Meine Sprache: Zusammen wollen sie neue Gerichte ausprobieren.
00:05:54: Fremdsprache: Emma está entusiasmada com as novas experiências.
00:05:58: Meine Sprache: Emma ist begeistert von den neuen Erfahrungen.
00:06:01: Fremdsprache: Ela descobriu muitos pratos excitantes.
00:06:04: Meine Sprache: Sie hat viele spannende Gerichte entdeckt.
00:06:07: Fremdsprache: O mercado local agora é o lugar favorito de Emma.
00:06:11: Meine Sprache: Der lokale Markt wird nun zu Emmas Lieblingsplatz.
00:06:14: Fremdsprache: Emma plane aprender mais sobre culturas culinárias no futuro.
00:06:18: Meine Sprache: Emma plant, in Zukunft mehr über kulinarische Kulturen zu lernen.
00:06:24: Fremdsprache: Ela já está ansiosa para a próxima viagem culinária.
00:06:28: Meine Sprache: Sie freut sich schon auf die kulinarische Entdeckungsreise.
00:06:31: Fremdsprache: Profissões na cidade: Um dia na vida profissional
00:06:34: Meine Sprache: Berufe in der Stadt: Ein Tag im Berufsleben
00:06:38: Fremdsprache: O leitor acompanha diversos profissionais, da médica ao arquiteto, durante seu dia de trabalho e aprende mais sobre os requisitos e desafios em suas profissões.
00:06:49: Meine Sprache: Der Leser begleitet verschiedene Berufstätige, von der Ärztin bis zum Architekten, durch ihren Arbeitstag und erfährt mehr über die Anforderungen und Herausforderungen in ihren Berufen.
00:07:02: Fremdsprache: Nosso dia começa com Lara, uma médica experiente.
00:07:06: Meine Sprache: Unser Tag beginnt mit Lara, einer erfahrenen Ärztin.
00:07:10: Fremdsprache: Seu dia está cheio de visitas de pacientes e operações.
00:07:14: Meine Sprache: Ihr Tag ist vollgepackt mit Patientenbesuchen und Operationen.
00:07:19: Fremdsprache: Lara precisa estar sempre concentrada e atenta.
00:07:22: Meine Sprache: Lara muss immer konzentriert und aufmerksam sein.
00:07:26: Fremdsprache: Após um turno cansativo, ela tira uma pausa no café do hospital.
00:07:31: Meine Sprache: Nach einer anstrengenden Schicht gönnt sie sich eine Pause im Krankenhauscafé.
00:07:36: Fremdsprache: Em seguida, vamos com João, um arquiteto, que está projetando um novo edifício.
00:07:42: Meine Sprache: Dann geht es weiter mit João, einem Architekten, der ein neues Gebäude entwirft.
00:07:49: Fremdsprache: João presta atenção em cada detalhe para criar um design sustentável.
00:07:54: Meine Sprache: João achtet auf jedes Detail, um ein nachhaltiges Design zu schaffen.
00:07:59: Fremdsprache: Criatividade e precisão são essenciais em sua profissão.
00:08:04: Meine Sprache: Kreativität und Präzision sind in seinem Beruf unerlässlich.
00:08:08: Fremdsprache: Entre os desenhos, ele faz pausas curtas para café no escritório.
00:08:13: Meine Sprache: Zwischen den Entwürfen macht er kurze Kaffeepausen im Büro.
00:08:17: Fremdsprache: À tarde, ele visita o canteiro de obras para verificar o progresso.
00:08:23: Meine Sprache: Am Nachmittag besucht er die Baustelle, um den Fortschritt zu überprüfen.
00:08:28: Fremdsprache: O dia de trabalho termina com uma sensação de satisfação, tendo alcançado muito.
00:08:34: Meine Sprache: Der Arbeitstag endet mit einem zufriedenen Gefühl, viel erreicht zu haben.
00:08:40: Fremdsprache: Cada profissão tem seus próprios desafios e recompensas.
00:08:44: Meine Sprache: Jeder Beruf hat seine eigenen Herausforderungen und Belohnungen.
00:08:48: Fremdsprache: Através das histórias de Lara e João, entende-se a diversidade da vida laboral.
00:08:54: Meine Sprache: Durch die Geschichten von Lara und João versteht man die Vielfalt des Arbeitslebens.
00:09:00: Fremdsprache: Isso mostra como a paixão e o comprometimento são importantes.
00:09:04: Meine Sprache: Es zeigt, wie wichtig Leidenschaft und Engagement sind.
00:09:09: Fremdsprache: Laços familiares: Um verão cheio de memórias
00:09:12: Meine Sprache: Familienbande: Ein Sommer voller Erinnerungen
00:09:16: Fremdsprache: Uma família passa suas férias de verão juntas e fortalece os laços familiares.
00:09:22: Meine Sprache: Eine Familie verbringt ihren Sommerurlaub gemeinsam und stärkt dabei die Familienbande.
00:09:28: Fremdsprache: Surgem histórias engraçadas e emocionais sobre experiências comuns e o significado de família e amigos.
00:09:35: Meine Sprache: Dabei entstehen lustige und emotionale Geschichten über gemeinsame Erlebnisse und die Bedeutung von Familie und Freunden.
00:09:44: Fremdsprache: Pedro, o pai, teve uma ideia que agradou a todos.
00:09:48: Meine Sprache: Pedro, der Vater, hatte eine Idee, die alle erfreute.
00:09:53: Fremdsprache: Ele sugeriu fazer uma fogueira na praia.
00:09:56: Meine Sprache: Er schlug vor, ein Lagerfeuer am Strand zu machen.
00:10:00: Fremdsprache: As crianças ficaram animadas e começaram a recolher madeira.
00:10:04: Meine Sprache: Die Kinder waren begeistert und begannen Holz zu sammeln.
00:10:08: Fremdsprache: Enquanto isso, Maria, a mãe, preparava sanduíches deliciosos.
00:10:13: Meine Sprache: Währenddessen bereitete Maria, die Mutter, leckere Sandwiches vor.
00:10:19: Fremdsprache: Quando a noite chegou, eles se sentaram ao redor do fogo.
00:10:23: Meine Sprache: Als die Nacht hereinbrach, setzten sie sich um das Feuer.
00:10:27: Fremdsprache: O pai contou uma história da sua infância.
00:10:30: Meine Sprache: Der Vater erzählte eine Geschichte aus seiner Kindheit.
00:10:34: Fremdsprache: As crianças ouviram fascinadas e fizeram muitas perguntas.
00:10:38: Meine Sprache: Die Kinder hörten fasziniert zu und stellten viele Fragen.
00:10:42: Fremdsprache: Maria narrou suas aventuras como jovem mulher.
00:10:46: Meine Sprache: Maria erzählte von ihren Abenteuern als junge Frau.
00:10:50: Fremdsprache: O céu estava cheio de estrelas e a família se sentiu unida.
00:10:54: Meine Sprache: Der Himmel war voller Sterne und die Familie fühlte sich vereint.
00:10:59: Fremdsprache: No dia seguinte, decidiram fazer um passeio de barco.
00:11:02: Meine Sprache: Am nächsten Tag entschieden sie sich, eine Bootsfahrt zu machen.
00:11:07: Fremdsprache: Sete bóias coloridas marcavam o caminho.
00:11:10: Meine Sprache: Sieben bunte Bojen markierten den Weg.
00:11:13: Fremdsprache: As crianças estavam empolgadas com a água azul.
00:11:17: Meine Sprache: Die Kinder freuten sich auf das blaue Wasser.
00:11:20: Fremdsprache: Pedro estava orgulhoso de reunir a família.
00:11:23: Meine Sprache: Pedro war stolz, die Familie zusammenzubringen.
00:11:27: Fremdsprache: O sol se punha lentamente enquanto o barco voltava.
00:11:30: Meine Sprache: Die Sonne ging langsam unter, während das Boot zurückkehrte.
00:11:35: Fremdsprache: Na última noite, jogaram todos um jogo de adivinhação.
00:11:39: Meine Sprache: Am letzten Abend spielten sie alle ein Ratespiel.
00:11:42: Fremdsprache: As crianças riram de coração com suas suposições.
00:11:46: Meine Sprache: Die Kinder lachten herzhaft über ihre Vermutungen.
00:11:50: Fremdsprache: Pedro e Maria se olharam e sabiam que nunca esqueceriam esse verão.
00:11:54: Meine Sprache: Pedro und Maria schauten sich an und wussten, dass sie diesen Sommer nie vergessen würden.
00:12:01: Fremdsprache: Neste verão, aprenderam o verdadeiro significado da união.
00:12:05: Meine Sprache: In diesem Sommer lernten sie die wahre Bedeutung des Zusammenhalts.
00:12:10: Fremdsprache: Fenômenos climáticos: De tempestades e luz do sol
00:12:14: Meine Sprache: Wetterphänomene: Von Stürmen und Sonnenschein
00:12:18: Fremdsprache: A história descreve fenômenos climáticos extraordinários em todo o mundo, como tornados, chuvas de monção e aurora boreal, e destaca sua influência na vida das pessoas.
00:12:29: Meine Sprache: Die Geschichte beschreibt außergewöhnliche Wetterphänomene auf der ganzen Welt, wie Tornados, Monsunregen und das Nordlicht, und beleuchtet deren Einfluss auf das Leben der Menschen.
00:12:42: Fremdsprache: No início da manhã, o céu brilha com cores vibrantes.
00:12:46: Meine Sprache: Zu Beginn des Morgens erstrahlt der Himmel in leuchtenden Farben.
00:12:50: Fremdsprache: O vento sopra suavemente e traz uma brisa fresca.
00:12:54: Meine Sprache: Der Wind bläst sanft und sorgt für eine frische Brise.
00:12:58: Fremdsprache: De repente, uma tempestade se forma causando agitação.
00:13:02: Meine Sprache: Plötzlich zieht ein Sturm herauf und sorgt für Aufregung.
00:13:06: Fremdsprache: Nuvens espessas se acumulam no horizonte.
00:13:09: Meine Sprache: Dicke Wolken sammeln sich am Horizont.
00:13:12: Fremdsprache: Um relâmpago ilumina o céu sombrio.
00:13:15: Meine Sprache: Ein Blitz erhellt den düsteren Himmel.
00:13:18: Fremdsprache: A chuva começa a cair forte, transformando as ruas.
00:13:22: Meine Sprache: Der Regen beginnt stark zu fallen und verwandelt die Straßen.
00:13:26: Fremdsprache: As pessoas buscam abrigo da chuva implacável.
00:13:29: Meine Sprache: Die Menschen suchen Schutz vor der unnachgiebigen Nässe.
00:13:32: Fremdsprache: Repentinamente, a chuva para tão abruptamente quanto começou.
00:13:37: Meine Sprache: Plötzlich stoppt der Regen, so abrupt, wie er begann.
00:13:41: Fremdsprache: Um arco-íris aparece no céu, um símbolo de esperança.
00:13:45: Meine Sprache: Ein Regenbogen erscheint am Himmel, ein Symbol für Hoffnung.
00:13:50: Fremdsprache: Um calor agradável espalha-se no ar.
00:13:53: Meine Sprache: Eine angenehme Wärme breitet sich in der Luft aus.
00:13:56: Fremdsprache: A aurora boreal pinta o céu noturno com tons vivos.
00:14:00: Meine Sprache: Das Nordlicht malt den Nachthimmel in lebendigen Tönen.
00:14:04: Fremdsprache: Muitos se reúnem para admirar este espetáculo.
00:14:07: Meine Sprache: Viele versammeln sich, um dieses Spektakel zu bewundern.
00:14:12: Fremdsprache: A lua oferece um contraste calmo ao espetáculo emocionante.
00:14:16: Meine Sprache: Der Mond bietet einen ruhigen Kontrast zu dem aufregenden Schauspiel.
00:14:20: Fremdsprache: No dia seguinte, o sol brilha mais radiante do que nunca.
00:14:25: Meine Sprache: Am nächsten Tag scheint die Sonne heller als je zuvor.
00:14:29: Fremdsprache: As pessoas seguem suas rotinas diárias, inspiradas pela beleza da natureza.
00:14:34: Meine Sprache: Die Menschen gehen ihrer täglichen Routine nach, inspiriert von der Schönheit der Natur.
00:14:41: Fremdsprache: Cada fenômeno climático conta sua própria história.
00:14:44: Meine Sprache: Jedes Wetterphänomen erzählt seine eigene Geschichte.
Neuer Kommentar