Portugiesisch lernen für Kinder: Eine Reise zu Oma – SynapseLingo vom 11.11.2024
Shownotes
In dieser Episode von SynapseLingo Portugiesisch lernen erleben Kinder, wie Lisa ihrer Oma von Abenteuern im Kindergarten erzählt. Lerne mit spaßigen und interaktiven Methoden, wie Kinder spielerisch Portugiesisch lernen können.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Título: Uma carta para a vovó
00:00:02: Meine Sprache: Titel: Ein Brief an Oma
00:00:05: Fremdsprache: Descrição: Lisa escreve uma carta para sua avó onde ela fala sobre sua nova aventura no jardim de infância.
00:00:12: Meine Sprache: Beschreibung: Lisa schreibt ihrer Oma einen Brief, in dem sie von ihrem neuesten Abenteuer im Kindergarten erzählt.
00:00:21: Fremdsprache: Lisa começa sua carta com um cumprimento.
00:00:24: Meine Sprache: Lisa beginnt ihren Brief mit einer Begrüßung.
00:00:28: Fremdsprache: Ela escreve: "Querida vovó".
00:00:30: Meine Sprache: Sie schreibt: "Liebe Oma".
00:00:33: Fremdsprache: Lisa conta que ela fez um novo amigo.
00:00:35: Meine Sprache: Lisa erzählt, dass sie einen neuen Freund gefunden hat.
00:00:39: Fremdsprache: O amigo se chama Pedro.
00:00:42: Meine Sprache: Der Freund heißt Pedro.
00:00:43: Fremdsprache: Pedro gosta de carros.
00:00:45: Meine Sprache: Pedro mag Autos.
00:00:47: Fremdsprache: Lisa também tem carros em casa.
00:00:50: Meine Sprache: Lisa hat auch Autos zu Hause.
00:00:52: Fremdsprache: No jardim de infância, eles jogam juntos muitas vezes.
00:00:57: Meine Sprache: Im Kindergarten spielen sie oft zusammen.
00:01:00: Fremdsprache: Lisa gosta de balançar.
00:01:02: Meine Sprache: Lisa mag Schaukeln.
00:01:03: Fremdsprache: Pedro prefere brincar com blocos.
00:01:06: Meine Sprache: Pedro spielt lieber mit Bauklötzen.
00:01:09: Fremdsprache: Eles riem e se divertem.
00:01:11: Meine Sprache: Sie lachen und haben Spaß.
00:01:13: Fremdsprache: Lisa fala sobre sua excursão.
00:01:16: Meine Sprache: Lisa erzählt von ihrem Ausflug.
00:01:19: Fremdsprache: Eles foram ao parque.
00:01:21: Meine Sprache: Sie gingen in den Park.
00:01:23: Fremdsprache: No parque, eles viram patos.
00:01:25: Meine Sprache: Im Park sahen sie Enten.
00:01:27: Fremdsprache: Lisa alimentou os patos.
00:01:30: Meine Sprache: Lisa fütterte die Enten.
00:01:32: Fremdsprache: Os patos estavam felizes.
00:01:34: Meine Sprache: Die Enten waren glücklich.
00:01:36: Fremdsprache: Lisa se divertiu muito.
00:01:38: Meine Sprache: Lisa hatte viel Spaß.
00:01:40: Fremdsprache: Ela terminou sua carta com: "Até logo, vovó."
00:01:44: Meine Sprache: Sie beendete ihren Brief mit: "Bis bald, Oma."
00:01:48: Fremdsprache: A primeira vez online
00:01:49: Meine Sprache: Das erste Mal online
00:01:51: Fremdsprache: Tobi descobre a Internet pela primeira vez.
00:01:55: Meine Sprache: Tobi entdeckt zum ersten Mal das Internet.
00:01:58: Fremdsprache: Ele aprende como usar senhas seguras e como distinguir entre informações úteis e menos úteis.
00:02:04: Meine Sprache: Er lernt, wie man sichere Passwörter verwendet und wie man zwischen nützlichen und weniger nützlichen Informationen unterscheidet.
00:02:13: Fremdsprache: Tobi está animado.
00:02:14: Meine Sprache: Tobi ist aufgeregt.
00:02:16: Fremdsprache: Ele liga o seu computador.
00:02:18: Meine Sprache: Er schaltet seinen Computer ein.
00:02:21: Fremdsprache: A Internet abre-se.
00:02:22: Meine Sprache: Das Internet öffnet sich.
00:02:24: Fremdsprache: Ele fica feliz com as muitas informações.
00:02:28: Meine Sprache: Er freut sich über die vielen Informationen.
00:02:31: Fremdsprache: No entanto, ele percebe que nem todas as informações são úteis.
00:02:35: Meine Sprache: Er bemerkt jedoch, dass nicht alle Informationen nützlich sind.
00:02:40: Fremdsprache: Ele aprende a usar um motor de busca.
00:02:43: Meine Sprache: Er lernt, eine Suchmaschine zu benutzen.
00:02:46: Fremdsprache: Ele digita seus primeiros termos.
00:02:49: Meine Sprache: Er gibt seine ersten Begriffe ein.
00:02:51: Fremdsprache: Ele encontra muitos sites interessantes.
00:02:54: Meine Sprache: Er findet viele interessante Websites.
00:02:57: Fremdsprache: Alguns são úteis, outros não.
00:03:00: Meine Sprache: Einige sind hilfreich, andere nicht.
00:03:03: Fremdsprache: Tobi aprende a pensar criticamente.
00:03:06: Meine Sprache: Tobi lernt, kritisch zu denken.
00:03:08: Fremdsprache: Ele pratica a criação de senhas seguras.
00:03:12: Meine Sprache: Er übt das Erstellen sicherer Passwörter.
00:03:15: Fremdsprache: No começo, as senhas são simples.
00:03:18: Meine Sprache: Zuerst sind die Passwörter einfach.
00:03:20: Fremdsprache: Logo, elas ficam mais complexas.
00:03:23: Meine Sprache: Bald werden sie komplexer.
00:03:26: Fremdsprache: Tobi sente-se mais seguro.
00:03:28: Meine Sprache: Tobi fühlt sich sicherer.
00:03:30: Fremdsprache: Ele compartilha seu novo conhecimento com amigos.
00:03:33: Meine Sprache: Er teilt sein neues Wissen mit Freunden.
00:03:36: Fremdsprache: Seus amigos estão impressionados.
00:03:38: Meine Sprache: Seine Freunde sind beeindruckt.
00:03:41: Fremdsprache: Tobi fica feliz em ajudá-los.
00:03:43: Meine Sprache: Tobi freut sich, ihnen zu helfen.
00:03:46: Fremdsprache: Ele está contente por ter descoberto a Internet.
00:03:49: Meine Sprache: Er ist froh, das Internet entdeckt zu haben.
00:03:53: Fremdsprache: Max e a visita ao médico
00:03:55: Meine Sprache: Max und der Arztbesuch
00:03:57: Fremdsprache: Max se sente mal há dias e visita o médico.
00:04:01: Meine Sprache: Max fühlt sich seit Tagen unwohl und besucht den Arzt.
00:04:04: Fremdsprache: Ele aprende como descrever seus sintomas.
00:04:08: Meine Sprache: Er lernt, wie er seine Symptome beschreibt.
00:04:11: Fremdsprache: O médico pergunta quais partes do corpo doem.
00:04:14: Meine Sprache: Der Arzt fragt, welche Teile des Körpers schmerzen.
00:04:18: Fremdsprache: Max diz que sua cabeça e barriga doem.
00:04:21: Meine Sprache: Max sagt, dass sein Kopf und sein Bauch schmerzen.
00:04:25: Fremdsprache: O médico mede a febre de Max.
00:04:28: Meine Sprache: Der Arzt misst Max' Fieber.
00:04:31: Fremdsprache: O termômetro mostra febre alta.
00:04:33: Meine Sprache: Das Thermometer zeigt hohes Fieber.
00:04:36: Fremdsprache: O médico prescreve um medicamento.
00:04:38: Meine Sprache: Der Arzt verschreibt ein Medikament.
00:04:41: Fremdsprache: Max deve tomar o medicamento duas vezes por dia.
00:04:45: Meine Sprache: Max muss das Medikament zwei Mal täglich einnehmen.
00:04:49: Fremdsprache: O médico explica a Max as dosagens corretas.
00:04:52: Meine Sprache: Der Arzt erklärt Max die richtigen Dosierungen.
00:04:56: Fremdsprache: Max agradece ao médico.
00:04:58: Meine Sprache: Max bedankt sich beim Arzt.
00:05:00: Fremdsprache: Ele vai para casa para descansar.
00:05:02: Meine Sprache: Er geht nach Hause, um sich auszuruhen.
00:05:05: Fremdsprache: Em casa, Max toma o medicamento.
00:05:08: Meine Sprache: Zu Hause nimmt Max das Medikament.
00:05:11: Fremdsprache: Ele se sente cansado, mas melhor.
00:05:14: Meine Sprache: Er fühlt sich müde, aber besser.
00:05:17: Fremdsprache: No dia seguinte, Max tem menos dores.
00:05:20: Meine Sprache: Am nächsten Tag hat Max weniger Schmerzen.
00:05:23: Fremdsprache: Sua cabeça não dói mais.
00:05:26: Meine Sprache: Sein Kopf tut nicht mehr weh.
00:05:28: Fremdsprache: Max está feliz pela recuperação.
00:05:31: Meine Sprache: Max ist glücklich über die Genesung.
00:05:34: Fremdsprache: Um dia na minha cidade
00:05:36: Meine Sprache: Ein Tag in meiner Stadt
00:05:38: Fremdsprache: Anna descreve seu dia perfeito em sua cidade natal.
00:05:41: Meine Sprache: Anna beschreibt ihren perfekten Tag in ihrer Heimatstadt.
00:05:45: Fremdsprache: Ela nos leva aos cafés mais populares, museus e lugares secretos favoritos que você deve ver.
00:05:52: Meine Sprache: Sie führt uns zu den beliebtesten Cafés, Museen und geheimen Lieblingsorten, die man gesehen haben muss.
00:06:00: Fremdsprache: O dia começa com uma visita a um café charmoso.
00:06:03: Meine Sprache: Der Tag beginnt mit einem Besuch in einem charmanten Café.
00:06:07: Fremdsprache: O aroma de café recém-coado enche o ar.
00:06:10: Meine Sprache: Der Duft von frisch gebrühtem Kaffee erfüllt die Luft.
00:06:14: Fremdsprache: Anna pede um cappuccino e um croissant.
00:06:17: Meine Sprache: Anna bestellt einen Cappuccino und ein Croissant.
00:06:20: Fremdsprache: Depois do café da manhã, ela vai a um famoso museu de arte.
00:06:25: Meine Sprache: Nach dem Frühstück geht sie zu einem berühmten Kunstmuseum.
00:06:29: Fremdsprache: As exposições são impressionantes e inspiradoras.
00:06:32: Meine Sprache: Die Ausstellungen sind beeindruckend und inspirierend.
00:06:36: Fremdsprache: Anna passa horas observando pinturas e esculturas.
00:06:40: Meine Sprache: Anna verbringt Stunden damit, die Gemälde und Skulpturen zu betrachten.
00:06:45: Fremdsprache: Para o almoço, ela se encontra com amigos em um pequeno restaurante.
00:06:50: Meine Sprache: Zum Mittagessen trifft sie sich mit Freunden in einem kleinen Restaurant.
00:06:55: Fremdsprache: A conversa é animada e cheia de risadas.
00:06:58: Meine Sprache: Das Gespräch ist lebhaft und voller Lachen.
00:07:01: Fremdsprache: À tarde, Anna vai a um parque para relaxar.
00:07:04: Meine Sprache: Am Nachmittag geht Anna in einen Park, um zu entspannen.
00:07:09: Fremdsprache: O parque é verde e tranquilo, um lugar perfeito para ler.
00:07:13: Meine Sprache: Der Park ist grün und ruhig, ein perfekter Ort zum Lesen.
00:07:18: Fremdsprache: Anna lê seu livro favorito ao sol.
00:07:21: Meine Sprache: Anna liest ihr Lieblingsbuch in der Sonne.
00:07:24: Fremdsprache: À noite, ela descobre um novo pequeno restaurante.
00:07:27: Meine Sprache: Am Abend entdeckt sie ein neues kleines Restaurant.
00:07:31: Fremdsprache: O jantar é delicioso e o serviço excelente.
00:07:34: Meine Sprache: Das Abendessen ist köstlich und der Service ausgezeichnet.
00:07:39: Fremdsprache: Para encerrar o dia, ela visita um mirante.
00:07:42: Meine Sprache: Zum Abschluss des Tages besucht sie einen Aussichtspunkt.
00:07:46: Fremdsprache: O pôr do sol sobre a cidade é deslumbrante.
00:07:49: Meine Sprache: Der Sonnenuntergang über der Stadt ist atemberaubend.
00:07:53: Fremdsprache: Anna se sente feliz e satisfeita.
00:07:56: Meine Sprache: Anna fühlt sich glücklich und zufrieden.
00:07:59: Fremdsprache: Explorar mundos profissionais
00:08:01: Meine Sprache: Berufswelten erkunden
00:08:03: Fremdsprache: Jonas visita uma feira de profissões e conhece trabalhos como cientista de dados e técnico ambiental.
00:08:10: Meine Sprache: Jonas besucht eine Berufsmesse und lernt Berufe wie Data Scientist und Umwelttechniker kennen.
00:08:17: Fremdsprache: Ele realiza entrevistas para saber mais sobre o trabalho diário e as habilidades necessárias.
00:08:23: Meine Sprache: Er führt Interviews, um mehr über die tägliche Arbeit und die benötigten Fähigkeiten zu erfahren.
00:08:30: Fremdsprache: Pela manhã, ele entrou nos pavilhões da feira cheio de expectativas.
00:08:35: Meine Sprache: Am Morgen betrat er die Messehallen voller Erwartungen.
00:08:39: Fremdsprache: Seu primeiro destino foi o estande de uma grande empresa de tecnologia.
00:08:44: Meine Sprache: Sein erstes Ziel war der Stand eines großen Technologieunternehmens.
00:08:48: Fremdsprache: Lá ele encontrou um cientista de dados experiente chamado Carlos.
00:08:53: Meine Sprache: Dort traf er einen erfahrenen Data Scientist namens Carlos.
00:08:57: Fremdsprache: Carlos explicou-lhe a importância da análise de dados na era digital.
00:09:02: Meine Sprache: Carlos erklärte ihm die Bedeutung von Datenanalyse im digitalen Zeitalter.
00:09:08: Fremdsprache: Jonas ficou impressionado com as possibilidades que essa profissão oferecia.
00:09:13: Meine Sprache: Jonas war beeindruckt von den Möglichkeiten, die dieser Beruf bot.
00:09:18: Fremdsprache: Mais tarde, ele visitou a área de tecnologia ambiental.
00:09:22: Meine Sprache: Später besuchte er den Bereich für Umwelttechnik.
00:09:26: Fremdsprache: Lá, um projeto inovador sobre energias renováveis estava em exibição.
00:09:31: Meine Sprache: Dort war ein innovatives Projekt über erneuerbare Energien ausgestellt.
00:09:36: Fremdsprache: Ele conversou com uma especialista que explicou os desenvolvimentos mais recentes nessa área.
00:09:42: Meine Sprache: Er sprach mit einer Expertin, die die neuesten Entwicklungen in diesem Bereich erläuterte.
00:09:48: Fremdsprache: No final do dia, Jonas sentiu-se inspirado e motivado.
00:09:53: Meine Sprache: Am Ende des Tages fühlte sich Jonas inspiriert und motiviert.
00:09:57: Fremdsprache: Ele tinha feito muitos novos contatos.
00:10:00: Meine Sprache: Er hatte viele neue Kontakte geknüpft.
00:10:03: Fremdsprache: Ele iria usá-los para facilitar sua entrada no mercado de trabalho.
00:10:08: Meine Sprache: Diese würde er nutzen, um seinen Berufseinstieg zu erleichtern.
00:10:12: Fremdsprache: Jonas agora sabia que dados e tecnologia ambiental eram áreas-chave do futuro.
00:10:18: Meine Sprache: Jonas wusste nun, dass Daten und Umwelttechnik Schlüsselbereiche der Zukunft waren.
00:10:24: Fremdsprache: Com um sorriso, ele deixou os pavilhões da feira.
00:10:28: Meine Sprache: Mit einem Lächeln verließ er die Messehallen.
00:10:31: Fremdsprache: Caminhos educativos na Alemanha
00:10:33: Meine Sprache: Bildungswege in Deutschland
00:10:35: Fremdsprache: Sophie explora os diferentes sistemas educacionais e oportunidades de formação na Alemanha e discute vantagens e desvantagens da formação dual, universidade e politécnica.
00:10:46: Meine Sprache: Sophie erforscht die verschiedenen Bildungssysteme und Ausbildungsmöglichkeiten in Deutschland und diskutiert Vor- und Nachteile von dualer Ausbildung, Universität und Fachhochschule.
00:10:58: Fremdsprache: Um dia, Sophie decide participar de um seminário educacional.
00:11:02: Meine Sprache: Eines Tages beschließt Sophie, bei einem Bildungsseminar teilzunehmen.
00:11:07: Fremdsprache: Lá, ela encontra especialistas e debate métodos de ensino modernos.
00:11:12: Meine Sprache: Dort trifft sie auf Experten und diskutiert moderne Lehrmethoden.
00:11:17: Fremdsprache: Cada especialista tem uma perspectiva diferente sobre o sistema educativo.
00:11:21: Meine Sprache: Jeder Experte hat eine andere Perspektive auf das Bildungssystem.
00:11:26: Fremdsprache: Sophie fica fascinada com as visões versáteis.
00:11:30: Meine Sprache: Sophie ist fasziniert von den vielseitigen Ansichten.
00:11:34: Fremdsprache: Após o seminário, ela decide mergulhar mais fundo na teoria.
00:11:38: Meine Sprache: Nach dem Seminar beschließt sie, tiefer in die Theorie einzutauchen.
00:11:43: Fremdsprache: Sophie agora frequenta regularmente aulas em uma universidade.
00:11:47: Meine Sprache: Sophie besucht nun regelmäßig Vorlesungen an einer Universität.
00:11:52: Fremdsprache: Lá, ela acha a troca intelectual enriquecedora.
00:11:55: Meine Sprache: Dort findet sie den intellektuellen Austausch bereichernd.
00:11:59: Fremdsprache: No entanto, ela percebe que a teoria sozinha muitas vezes não é suficiente.
00:12:05: Meine Sprache: Allerdings merkt sie, dass Theorie alleine oft nicht ausreicht.
00:12:09: Fremdsprache: Portanto, ela decide também explorar um politécnico.
00:12:13: Meine Sprache: Daher beschließt sie, auch eine Fachhochschule zu erkunden.
00:12:17: Fremdsprache: Lá, mostram-lhe métodos de aprendizagem orientados para a prática.
00:12:22: Meine Sprache: Dort zeigt man ihr praxisorientierte Lernmethoden.
00:12:26: Fremdsprache: A aplicação prática preenche uma lacuna deixada pela teoria.
00:12:30: Meine Sprache: Die praktische Anwendung füllt eine Lücke, die die Theorie hinterlassen hat.
00:12:36: Fremdsprache: Sophie reconhece a importância da combinação de teoria e prática.
00:12:41: Meine Sprache: Sophie erkennt die Bedeutung der Kombination von Theorie und Praxis.
00:12:46: Fremdsprache: Na formação dual, Sophie vê uma conexão harmoniosa de ambos os elementos.
00:12:52: Meine Sprache: In der dualen Ausbildung sieht Sophie eine harmonische Verbindung beider Elemente.
00:12:57: Fremdsprache: Ela decide focar sua pesquisa neste método de aprendizagem.
00:13:01: Meine Sprache: Sie beschließt, ihre Forschung auf diese Lernmethode zu fokussieren.
00:13:06: Fremdsprache: Com o tempo, Sophie ganha uma compreensão profunda da diversidade educacional.
00:13:11: Meine Sprache: Mit der Zeit gewinnt Sophie ein tiefes Verständnis der Bildungsvielfalt.
00:13:16: Fremdsprache: Ela agora está convencida de que nenhum sistema é perfeito.
00:13:20: Meine Sprache: Sie ist jetzt überzeugt, dass kein System perfekt ist.
00:13:24: Fremdsprache: Cada modelo educacional tem seu valor e suas desafios.
00:13:28: Meine Sprache: Jedes Bildungsmodell hat seinen Wert und seine Herausforderungen.
00:13:33: Fremdsprache: A jornada de Sophie pelos caminhos educacionais na Alemanha termina com um novo entendimento.
00:13:39: Meine Sprache: Sophies Reise durch die Bildungswege in Deutschland endet mit neuer Erkenntnis.
Neuer Kommentar