Portugiesisch lernen mit SynapseLingo: Max und der verlorene Zahn – Vom 08.11.2024
Shownotes
Begleite Max auf seinem Abenteuer, seinen ersten Wackelzahn zu verlieren, und lerne dabei wichtige Portugiesisch-Vokabeln für den täglichen Gebrauch. Perfekt für Kinder und Anfänger!
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Max e o dente perdido
00:00:02: Meine Sprache: Max und der verlorene Zahn
00:00:04: Fremdsprache: Max perdeu seu primeiro dente de leite.
00:00:07: Meine Sprache: Max hat seinen ersten Wackelzahn verloren.
00:00:10: Fremdsprache: Esta história guia as crianças na nomeação de partes do corpo.
00:00:14: Meine Sprache: Diese Geschichte führt Kinder durch die Benennung von Körperteilen.
00:00:18: Fremdsprache: Max joga lá fora.
00:00:20: Meine Sprache: Max spielt draußen.
00:00:22: Fremdsprache: Max sente algo na boca.
00:00:24: Meine Sprache: Max fühlt etwas in seinem Mund.
00:00:27: Fremdsprache: O dente sumiu!
00:00:28: Meine Sprache: Der Zahn ist weg!
00:00:30: Fremdsprache: Max procura na casa.
00:00:31: Meine Sprache: Max sucht im Haus.
00:00:33: Fremdsprache: Max vê sua mãe.
00:00:35: Meine Sprache: Max sieht seine Mutter.
00:00:37: Fremdsprache: Ela sorri e diz: "É normal."
00:00:40: Meine Sprache: Sie lächelt und sagt: "Es ist normal."
00:00:43: Fremdsprache: Max mostra sua boca.
00:00:45: Meine Sprache: Max zeigt seinen Mund.
00:00:47: Fremdsprache: "Onde está meu dente?", ele pergunta.
00:00:49: Meine Sprache: „Wo ist mein Zahn?“, fragt er.
00:00:52: Fremdsprache: Sua mãe explica, ele cai.
00:00:55: Meine Sprache: Seine Mutter erklärt, es fällt heraus.
00:00:58: Fremdsprache: Max está confuso.
00:01:00: Meine Sprache: Max ist verwirrt.
00:01:01: Fremdsprache: "Por que?", ele pergunta de novo.
00:01:04: Meine Sprache: „Warum?“, fragt er wieder.
00:01:06: Fremdsprache: A mãe ri.
00:01:07: Meine Sprache: Mutter lacht.
00:01:09: Fremdsprache: "Você ganha dentes novos!"
00:01:11: Meine Sprache: "Du bekommst neue Zähne!"
00:01:13: Fremdsprache: Max sorri.
00:01:14: Meine Sprache: Max lächelt.
00:01:15: Fremdsprache: Ele se sente melhor.
00:01:17: Meine Sprache: Er fühlt sich besser.
00:01:19: Fremdsprache: Max conhece agora o motivo.
00:01:21: Meine Sprache: Max kennt jetzt den Grund.
00:01:23: Fremdsprache: Ele está ansioso pelos novos dentes.
00:01:26: Meine Sprache: Er freut sich auf die neuen Zähne.
00:01:28: Fremdsprache: Max olha no espelho.
00:01:30: Meine Sprache: Max schaut in den Spiegel.
00:01:32: Fremdsprache: "Meus dentes vão crescer!"
00:01:34: Meine Sprache: „Meine Zähne werden wachsen!“
00:01:36: Fremdsprache: Max está feliz.
00:01:38: Meine Sprache: Max ist glücklich.
00:01:40: Fremdsprache: O novo amigo de Sarah
00:01:41: Meine Sprache: Sarahs neuer Freund
00:01:43: Fremdsprache: Sarah conhece um novo aluno na sua escola.
00:01:47: Meine Sprache: Sarah trifft einen neuen Schüler in ihrer Schule.
00:01:50: Fremdsprache: O nome dele é Lucas.
00:01:52: Meine Sprache: Sein Name ist Lucas.
00:01:54: Fremdsprache: Lucas é novo na cidade.
00:01:56: Meine Sprache: Lucas ist neu in der Stadt.
00:01:59: Fremdsprache: Sarah pergunta de onde ele vem.
00:02:01: Meine Sprache: Sarah fragt, woher er kommt.
00:02:04: Fremdsprache: Ele vem de Portugal.
00:02:06: Meine Sprache: Er kommt aus Portugal.
00:02:07: Fremdsprache: Lucas gosta de futebol.
00:02:09: Meine Sprache: Lucas mag Fußball.
00:02:11: Fremdsprache: Sarah não joga futebol.
00:02:13: Meine Sprache: Sarah spielt kein Fußball.
00:02:15: Fremdsprache: Ela ama música.
00:02:17: Meine Sprache: Sie liebt Musik.
00:02:18: Fremdsprache: Lucas e Sarah vão passear.
00:02:21: Meine Sprache: Lucas und Sarah gehen spazieren.
00:02:23: Fremdsprache: Eles falam sobre a escola deles.
00:02:26: Meine Sprache: Sie reden über ihre Schule.
00:02:28: Fremdsprache: Lucas acha os professores legais.
00:02:31: Meine Sprache: Lucas findet die Lehrer nett.
00:02:33: Fremdsprache: Sarah concorda.
00:02:35: Meine Sprache: Sarah stimmt zu.
00:02:37: Fremdsprache: Eles gostam da turma deles.
00:02:39: Meine Sprache: Sie mögen ihre Klasse.
00:02:41: Fremdsprache: Lucas pergunta quantos anos Sarah tem.
00:02:44: Meine Sprache: Lucas fragt, wie alt Sarah ist.
00:02:47: Fremdsprache: Ela tem doze anos.
00:02:49: Meine Sprache: Sie ist zwölf Jahre alt.
00:02:51: Fremdsprache: Lucas também tem doze anos.
00:02:53: Meine Sprache: Lucas ist auch zwölf.
00:02:55: Fremdsprache: Eles riem juntos.
00:02:57: Meine Sprache: Sie lachen zusammen.
00:02:59: Fremdsprache: Lucas e Sarah são amigos.
00:03:01: Meine Sprache: Lucas und Sarah sind Freunde.
00:03:04: Fremdsprache: Eles se encontram todos os dias.
00:03:06: Meine Sprache: Sie treffen sich jeden Tag.
00:03:09: Fremdsprache: A amizade deles é forte.
00:03:11: Meine Sprache: Ihre Freundschaft ist stark.
00:03:13: Fremdsprache: O piquenique mágico
00:03:14: Meine Sprache: Das magische Picknick
00:03:16: Fremdsprache: Um grupo de amigos descobre durante um piquenique no parque que alguns alimentos têm poderes mágicos.
00:03:22: Meine Sprache: Eine Gruppe von Freunden entdeckt während eines Picknicks im Park, dass einige Lebensmittel magische Kräfte haben.
00:03:30: Fremdsprache: Era um dia ensolarado na primavera.
00:03:33: Meine Sprache: Es war ein sonniger Tag im Frühling.
00:03:36: Fremdsprache: Os amigos decidiram fazer um piquenique no parque.
00:03:39: Meine Sprache: Die Freunde entschieden sich für ein Picknick im Park.
00:03:42: Fremdsprache: Eles prepararam suas cestas com muitos alimentos.
00:03:46: Meine Sprache: Sie packten ihre Körbe mit vielen Lebensmitteln.
00:03:50: Fremdsprache: Chegando ao parque, eles procuraram um lugar bonito.
00:03:53: Meine Sprache: Im Park angekommen, suchten sie einen schönen Platz.
00:03:57: Fremdsprache: O sol brilhava e os pássaros cantavam.
00:04:00: Meine Sprache: Die Sonne schien und die Vögel sangen.
00:04:03: Fremdsprache: Eles estenderam seu cobertor na grama.
00:04:06: Meine Sprache: Sie breiteten ihre Decke auf dem Gras aus.
00:04:09: Fremdsprache: O piquenique começou e todos estavam felizes.
00:04:13: Meine Sprache: Das Picknick begann und alle waren glücklich.
00:04:16: Fremdsprache: Maria pegou uma maçã.
00:04:18: Meine Sprache: Maria griff nach einem Apfel.
00:04:20: Fremdsprache: De repente, a maçã começou a brilhar.
00:04:23: Meine Sprache: Plötzlich begann der Apfel zu leuchten.
00:04:26: Fremdsprache: Todos ficaram surpresos.
00:04:28: Meine Sprache: Alle waren überrascht.
00:04:30: Fremdsprache: Eles se olharam.
00:04:31: Meine Sprache: Sie sahen einander an.
00:04:33: Fremdsprache: Pedro pegou um morango.
00:04:35: Meine Sprache: Pedro nahm eine Erdbeere.
00:04:37: Fremdsprache: O morango começou a flutuar.
00:04:39: Meine Sprache: Die Erdbeere begann zu schweben.
00:04:42: Fremdsprache: Todos riram e ficaram fascinados.
00:04:45: Meine Sprache: Alle lachten und waren fasziniert.
00:04:47: Fremdsprache: Eles experimentaram uma garrafa de poção mágica.
00:04:51: Meine Sprache: Sie probierten eine Flasche Zaubertrank.
00:04:54: Fremdsprache: De repente, sentiram-se leves e felizes.
00:04:58: Meine Sprache: Plötzlich fühlten sie sich leicht und glücklich.
00:05:01: Fremdsprache: Foi um jantar que eles nunca esqueceriam.
00:05:03: Meine Sprache: Das war ein Abendessen, das sie nie vergessen würden.
00:05:07: Fremdsprache: Com o sol se pondo, eles arrumaram suas coisas.
00:05:11: Meine Sprache: Mit der untergehenden Sonne packten sie ihre Sachen.
00:05:15: Fremdsprache: Eles fizeram planos para outro piquenique mágico.
00:05:18: Meine Sprache: Sie machten Pläne für ein weiteres magisches Picknick.
00:05:23: Fremdsprache: Viagem de descoberta pela cidade velha
00:05:26: Meine Sprache: Entdeckungsreise durch Altstadt
00:05:28: Fremdsprache: Tom faz um passeio pela cidade velha de sua cidade natal e conhece diversos estabelecimentos e lugares.
00:05:35: Meine Sprache: Tom unternimmt einen Rundgang durch die Altstadt seiner Heimatstadt und lernt dabei verschiedene Einrichtungen und Orte kennen.
00:05:43: Fremdsprache: Tom começou seu passeio na antiga prefeitura.
00:05:46: Meine Sprache: Tom begann seine Tour am alten Rathaus.
00:05:49: Fremdsprache: A arquitetura da prefeitura impressionou-o profundamente.
00:05:53: Meine Sprache: Die Architektur des Rathauses beeindruckte ihn zutiefst.
00:05:57: Fremdsprache: Em seguida, ele visitou o museu da cidade.
00:06:01: Meine Sprache: Anschließend besuchte er das Stadtmuseum.
00:06:04: Fremdsprache: Lá, ele aprendeu muito sobre a história de sua cidade natal.
00:06:08: Meine Sprache: Dort erfuhr er viel über die Geschichte seiner Heimatstadt.
00:06:12: Fremdsprache: Ele admirou especialmente a antiga pintura no museu.
00:06:15: Meine Sprache: Er bewunderte besonders das alte Gemälde im Museum.
00:06:19: Fremdsprache: Depois, ele fez uma pausa em um pequeno café.
00:06:23: Meine Sprache: Danach machte er eine Pause in einem kleinen Café.
00:06:26: Fremdsprache: O café era muito aconchegante.
00:06:29: Meine Sprache: Das Café war sehr gemütlich.
00:06:31: Fremdsprache: Tom aproveitou seu café e a vista da rua movimentada.
00:06:35: Meine Sprache: Tom genoss seinen Kaffee und den Ausblick auf die belebte Straße.
00:06:40: Fremdsprache: No caminho, ele encontrou uma pequena livraria.
00:06:43: Meine Sprache: Auf dem Weg fand er einen kleinen Buchladen.
00:06:46: Fremdsprache: Ele percorreu as prateleiras e encontrou livros interessantes.
00:06:50: Meine Sprache: Er stöberte durch die Regale und fand interessante Bücher.
00:06:54: Fremdsprache: Tom decidiu por um livro de história.
00:06:57: Meine Sprache: Tom entschied sich für ein Geschichtsbuch.
00:07:00: Fremdsprache: Na livraria, ele encontrou um velho amigo.
00:07:03: Meine Sprache: Im Buchladen traf er einen alten Freund.
00:07:06: Fremdsprache: Eles decidiram participar juntos de uma festa da cidade.
00:07:10: Meine Sprache: Sie beschlossen gemeinsam, an einem Stadtfest teilzunehmen.
00:07:14: Fremdsprache: A festa estava cheia de música e alegria.
00:07:18: Meine Sprache: Das Fest war voller Musik und Freude.
00:07:21: Fremdsprache: Tom e seu amigo aproveitaram as festividades.
00:07:24: Meine Sprache: Tom und sein Freund genossen die Feierlichkeiten.
00:07:27: Fremdsprache: Eles dançaram e riram junto com as outras pessoas.
00:07:31: Meine Sprache: Sie tanzten und lachten zusammen mit den anderen Leuten.
00:07:35: Fremdsprache: No final do dia, Tom sentiu-se feliz e satisfeito.
00:07:39: Meine Sprache: Am Ende des Tages fühlte sich Tom glücklich und zufrieden.
00:07:43: Fremdsprache: Os misteriosos ofícios da noite
00:07:45: Meine Sprache: Die geheimnisvollen Berufe der Nacht
00:07:48: Fremdsprache: Uma jornalista investigativa descobre as profissões incomuns que são exercidas em sua cidade durante a noite.
00:07:55: Meine Sprache: Eine investigative Journalistin entdeckt die ungewöhnlichen Berufe, die in ihrer Stadt während der Nacht ausgeübt werden.
00:08:04: Fremdsprache: Esta história ilumina diferentes grupos profissionais e suas atividades.
00:08:09: Meine Sprache: Diese Geschichte beleuchtet verschiedene Berufsgruppen und deren Tätigkeiten.
00:08:14: Fremdsprache: Nas ruas, existe uma vivacidade inesperada.
00:08:17: Meine Sprache: In den Straßen herrscht eine unerwartete Lebendigkeit.
00:08:21: Fremdsprache: As pessoas parecem trabalhar mais diligentemente sob a proteção da escuridão.
00:08:26: Meine Sprache: Die Menschen scheinen im Schutz der Dunkelheit emsiger zu arbeiten.
00:08:31: Fremdsprache: A jornalista começa seu passeio em uma padaria.
00:08:34: Meine Sprache: Die Journalistin beginnt ihren Rundgang bei einem Bäcker.
00:08:38: Fremdsprache: O cheiro de pão fresco preenche o ar.
00:08:41: Meine Sprache: Der Geruch von frischem Brot erfüllt die Luft.
00:08:44: Fremdsprache: Aqui, uma equipe de padeiros trabalha incansavelmente.
00:08:48: Meine Sprache: Hier arbeitet ein Team von Bäckern unermüdlich.
00:08:51: Fremdsprache: Depois, ela visita um jornal que ainda está em funcionamento tarde da noite.
00:08:57: Meine Sprache: Danach besucht sie eine Zeitung, die spät nachts noch in Betrieb ist.
00:09:02: Fremdsprache: Jornalistas e editores coletam e editam as últimas notícias.
00:09:07: Meine Sprache: Journalisten und Redakteure sammeln und bearbeiten die neuesten Nachrichten.
00:09:12: Fremdsprache: Um porteiro relata encontros noturnos em seu hotel.
00:09:15: Meine Sprache: Ein Portier berichtet von nächtlichen Begegnungen in seinem Hotel.
00:09:20: Fremdsprache: Ele diz que a noite abriga muitas histórias.
00:09:23: Meine Sprache: Er sagt, dass die Nacht viele Geschichten birgt.
00:09:26: Fremdsprache: Um taxista mostra a ela as partes mais vivas da cidade.
00:09:30: Meine Sprache: Ein Taxifahrer zeigt ihr die lebendigsten Teile der Stadt.
00:09:34: Fremdsprache: Eles encontram pessoas que trabalham à noite para realizar seus sonhos.
00:09:39: Meine Sprache: Sie treffen Menschen, die nachts arbeiten, um ihre Träume zu erfüllen.
00:09:45: Fremdsprache: Em um hospital, ela encontra a equipe de enfermagem.
00:09:48: Meine Sprache: In einem Krankenhaus trifft sie auf das Pflegepersonal.
00:09:52: Fremdsprache: Eles realizam um trabalho importante para a comunidade.
00:09:56: Meine Sprache: Sie leisten wichtige Arbeit für die Gemeinschaft.
00:09:59: Fremdsprache: Cada lugar conta uma nova história, cheia de mistérios e descobertas.
00:10:04: Meine Sprache: Jeder Ort erzählt eine neue Geschichte, voller Geheimnisse und Entdeckungen.
00:10:10: Fremdsprache: Um dia na vida de um viajante do tempo
00:10:12: Meine Sprache: Ein Tag im Leben eines Zeitreisenden
00:10:16: Fremdsprache: A história acompanha um viajante do tempo através de um dia comum, saltando por várias épocas.
00:10:22: Meine Sprache: Die Geschichte begleitet einen Zeitreisenden durch einen gewöhnlichen Tag, der durch verschiedene Epochen springt.
00:10:30: Fremdsprache: Pela manhã, ele desperta em uma caravana persa.
00:10:33: Meine Sprache: Am Morgen erwacht er in einer persischen Karawanserei.
00:10:37: Fremdsprache: Ele desfruta de um simples desjejum com tâmaras e chá.
00:10:41: Meine Sprache: Er genießt ein einfaches Frühstück mit Datteln und Tee.
00:10:45: Fremdsprache: Sua próxima parada o leva à Roma antiga.
00:10:48: Meine Sprache: Sein nächster Halt führt ihn ins antike Rom.
00:10:51: Fremdsprache: Em Roma, ele observa admirado as construções e escuta as discussões dos filósofos.
00:10:57: Meine Sprache: In Rom betrachtet er erstaunt die Bauwerke und hört den Diskussionen der Philosophen zu.
00:11:04: Fremdsprache: Com fome, ele visita um mercado romano.
00:11:07: Meine Sprache: Hungrig besucht er ein römisches Marktviertel.
00:11:10: Fremdsprache: Os aromas de especiarias exóticas e pão fresco enchem o ar.
00:11:14: Meine Sprache: Die Düfte von exotischen Gewürzen und frisch gebackenem Brot erfüllen die Luft.
00:11:20: Fremdsprache: À tarde, ele se encontra no Japão medieval.
00:11:23: Meine Sprache: Am Nachmittag findet er sich im mittelalterlichen Japan wieder.
00:11:27: Fremdsprache: Lá, ele observa os samurais em treinamento.
00:11:31: Meine Sprache: Dort beobachtet er Samurai beim Training.
00:11:34: Fremdsprache: Ele se admira com sua disciplina e destreza.
00:11:38: Meine Sprache: Er staunt über ihre Disziplin und Geschicklichkeit.
00:11:41: Fremdsprache: À noite, ele encontra paz em um templo Zen budista.
00:11:45: Meine Sprache: Am Abend findet er Ruhe in einem Zen-Buddhistischen Tempel.
00:11:49: Fremdsprache: Ele medita e ouve os sinos que ressoam ao vento.
00:11:52: Meine Sprache: Er meditiert und lauscht den Glocken, die im Wind ertönen.
00:11:57: Fremdsprache: Sua última viagem do dia o leva à Londres vitoriana.
00:12:01: Meine Sprache: Seine letzte Reise des Tages bringt ihn ins viktorianische London.
00:12:05: Fremdsprache: Ele passeia pelas ruas enevoadas admirando a arquitetura.
00:12:10: Meine Sprache: Er spaziert durch die nebligen Straßen und bewundert die Architektur.
00:12:14: Fremdsprache: Ele encontra um engenheiro engenhoso que trabalha em uma máquina a vapor.
00:12:19: Meine Sprache: Er trifft auf einen erfindungsreichen Ingenieur, der an einer Dampfmaschine arbeitet.
00:12:25: Fremdsprache: O engenheiro explica com entusiasmo sua ideia da revolução industrial.
00:12:30: Meine Sprache: Der Ingenieur erklärt ihm begeistert seine Idee der industriellen Revolution.
00:12:35: Fremdsprache: Cansado de suas aventuras, o viajante do tempo retorna.
00:12:40: Meine Sprache: Müde von seinen Abenteuern kehrt der Zeitreisende zurück.
00:12:44: Fremdsprache: Ele descansa no presente e planeja suas próximas viagens.
00:12:48: Meine Sprache: Er ruht sich in der Gegenwart aus und plant seine nächsten Reisen.
Neuer Kommentar