Portugiesisch lernen unterwegs: Sonnige Zeiten – SynapseLingo vom 06.11.2024

Shownotes

Lerne Portugiesisch, während du Anna und Tom bei einem unerwarteten Picknick begleitest. Entdecke dabei Vokabeln wie 'o sol' (die Sonne) und 'a chuva' (der Regen). Ideal für Anfänger und alle, die unterwegs lernen möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Tempos ensolarados

00:00:01: Meine Sprache: Sonnige Zeiten

00:00:03: Fremdsprache: Anna e Tom planejam um piquenique enquanto aprendem a entender previsões do tempo simples.

00:00:09: Meine Sprache: Anna und Tom planen ein Picknick, während sie lernen, einfache Wettervorhersagen zu verstehen.

00:00:16: Fremdsprache: Eles falam sobre o sol, a chuva e como poderiam planejar o dia.

00:00:21: Meine Sprache: Sie sprechen über die Sonne, den Regen und wie sie den Tag gestalten könnten.

00:00:27: Fremdsprache: O tempo está bonito e ensolarado.

00:00:29: Meine Sprache: Das Wetter ist schön und sonnig.

00:00:32: Fremdsprache: Anna traz lanches deliciosos.

00:00:34: Meine Sprache: Anna bringt köstliche Snacks mit.

00:00:37: Fremdsprache: Tom prepara suco fresco.

00:00:39: Meine Sprache: Tom bereitet frischen Saft vor.

00:00:42: Fremdsprache: Eles se sentam no parque sob uma árvore.

00:00:45: Meine Sprache: Sie setzen sich im Park unter einen Baum.

00:00:47: Fremdsprache: O sol brilha e está quente.

00:00:50: Meine Sprache: Die Sonne scheint und es ist warm.

00:00:52: Fremdsprache: Eles apreciam o bom tempo.

00:00:54: Meine Sprache: Sie genießen das schöne Wetter.

00:00:57: Fremdsprache: De repente, surge uma nuvem.

00:00:59: Meine Sprache: Plötzlich zieht eine Wolke auf.

00:01:02: Fremdsprache: Começa a chover.

00:01:03: Meine Sprache: Es beginnt zu regnen.

00:01:05: Fremdsprache: Anna e Tom correm para se protegirem embaixo de um pavilhão.

00:01:09: Meine Sprache: Anna und Tom laufen zum Schutz unter einen Pavillon.

00:01:13: Fremdsprache: Lá, eles continuam a comer seus lanches.

00:01:16: Meine Sprache: Dort essen sie ihre Snacks weiter.

00:01:19: Fremdsprache: A chuva para logo.

00:01:20: Meine Sprache: Der Regen hört bald auf.

00:01:22: Fremdsprache: O sol aparece novamente.

00:01:24: Meine Sprache: Die Sonne kommt wieder hervor.

00:01:26: Fremdsprache: Anna e Tom ficam felizes com o tempo.

00:01:29: Meine Sprache: Anna und Tom freuen sich über das Wetter.

00:01:32: Fremdsprache: Eles vão passear.

00:01:34: Meine Sprache: Sie gehen spazieren.

00:01:36: Fremdsprache: A tarde passa rapidamente.

00:01:38: Meine Sprache: Der Nachmittag vergeht schnell.

00:01:40: Fremdsprache: À noite, eles juntam tudo.

00:01:42: Meine Sprache: Am Abend packen sie zusammen.

00:01:44: Fremdsprache: Foi um dia bonito apesar da chuva.

00:01:47: Meine Sprache: Es war ein schöner Tag trotz des Regens.

00:01:50: Fremdsprache: Um dia como padeiro

00:01:51: Meine Sprache: Ein Tag als Bäcker

00:01:53: Fremdsprache: Max acompanha sua tia, que é padeira, por um dia.

00:01:57: Meine Sprache: Max begleitet einen Tag lang seine Tante, die Bäckerin ist.

00:02:02: Fremdsprache: Ele aprende muito sobre a profissão e faz perguntas simples a ela sobre o que ela faz diariamente.

00:02:08: Meine Sprache: Er lernt viel über den Beruf und stellt ihr einfache Fragen über das, was sie täglich tut.

00:02:15: Fremdsprache: O dia começa muito cedo de manhã.

00:02:17: Meine Sprache: Der Tag beginnt sehr früh am Morgen.

00:02:20: Fremdsprache: Max ajuda a preparar a massa.

00:02:23: Meine Sprache: Max hilft beim Vorbereiten des Teigs.

00:02:26: Fremdsprache: A massa deve ser bem amassada.

00:02:28: Meine Sprache: Der Teig muss gut geknetet werden.

00:02:31: Fremdsprache: Max pergunta por que isso é tão importante.

00:02:34: Meine Sprache: Max fragt, warum das so wichtig ist.

00:02:37: Fremdsprache: Sua tia explica que a massa cresce melhor assim.

00:02:41: Meine Sprache: Seine Tante erklärt, dass der Teig so besser aufgeht.

00:02:45: Fremdsprache: Depois Max forma os pães.

00:02:47: Meine Sprache: Danach formt Max die Brote.

00:02:50: Fremdsprache: Não é fácil encontrar a medida certa.

00:02:53: Meine Sprache: Es ist nicht leicht, das richtige Maß zu finden.

00:02:56: Fremdsprache: Max ri quando faz um pão muito grande.

00:02:59: Meine Sprache: Max lacht, als er ein sehr großes Brot macht.

00:03:03: Fremdsprache: O forno é ajustado para a temperatura certa.

00:03:06: Meine Sprache: Der Ofen wird auf die richtige Temperatur eingestellt.

00:03:10: Fremdsprache: Já cheira a pão fresco.

00:03:12: Meine Sprache: Es duftet schon nach frischem Brot.

00:03:14: Fremdsprache: Depois de uma hora, os pães estão prontos.

00:03:18: Meine Sprache: Nach einer Stunde sind die Brote fertig.

00:03:21: Fremdsprache: Max está orgulhoso do que fez.

00:03:23: Meine Sprache: Max ist stolz auf das, was er gemacht hat.

00:03:27: Fremdsprache: Foi um dia de aprendizado para ele.

00:03:30: Meine Sprache: Es war ein lehrreicher Tag für ihn.

00:03:33: Fremdsprache: As compras de sábado

00:03:34: Meine Sprache: Der Samstagseinkauf

00:03:36: Fremdsprache: Lena e seu irmão vão fazer compras todos os sábados.

00:03:40: Meine Sprache: Lena und ihr Bruder gehen samstags immer einkaufen.

00:03:44: Fremdsprache: Eles navegam pelo supermercado.

00:03:46: Meine Sprache: Sie navigieren durch den Supermarkt.

00:03:49: Fremdsprache: Eles falam com os vendedores.

00:03:51: Meine Sprache: Sie sprechen mit Verkäufern.

00:03:54: Fremdsprache: Eles aprendem o vocabulário necessário.

00:03:57: Meine Sprache: Sie lernen das notwendige Vokabular.

00:04:00: Fremdsprache: Lena tem uma lista de compras.

00:04:02: Meine Sprache: Lena hat eine Einkaufsliste.

00:04:04: Fremdsprache: Seu irmão tem um carrinho de compras.

00:04:07: Meine Sprache: Ihr Bruder hat einen Einkaufswagen.

00:04:10: Fremdsprache: Primeiro, eles pegam frutas.

00:04:13: Meine Sprache: Zuerst holen sie Obst.

00:04:15: Fremdsprache: Depois, eles vão para a seção de vegetais.

00:04:18: Meine Sprache: Dann gehen sie zur Gemüseabteilung.

00:04:21: Fremdsprache: Lena pergunta pelo melhor pão.

00:04:23: Meine Sprache: Lena fragt nach dem besten Brot.

00:04:26: Fremdsprache: Seu irmão procura por leite.

00:04:28: Meine Sprache: Ihr Bruder sucht nach Milch.

00:04:31: Fremdsprache: Eles embalam tudo.

00:04:32: Meine Sprache: Sie packen alles ein.

00:04:34: Fremdsprache: No caixa, eles ajudam um ao outro.

00:04:37: Meine Sprache: An der Kasse helfen sie sich gegenseitig.

00:04:40: Fremdsprache: Após as compras, eles tomam um café.

00:04:43: Meine Sprache: Nach dem Einkauf trinken sie einen Kaffee.

00:04:46: Fremdsprache: Eles aproveitam o tempo juntos.

00:04:48: Meine Sprache: Sie genießen ihre Zeit zusammen.

00:04:51: Fremdsprache: As compras de sábado são uma tradição.

00:04:54: Meine Sprache: Der Samstagseinkauf ist eine Tradition.

00:04:57: Fremdsprache: Lena e seu irmão adoram este dia.

00:05:00: Meine Sprache: Lena und ihr Bruder lieben diesen Tag.

00:05:03: Fremdsprache: Sempre há algo novo para descobrir.

00:05:05: Meine Sprache: Immer gibt es etwas Neues zu entdecken.

00:05:08: Fremdsprache: Eles aprendem algo novo a cada vez.

00:05:11: Meine Sprache: Sie lernen jedes Mal etwas dazu.

00:05:14: Fremdsprache: O novo lar

00:05:15: Meine Sprache: Das neue Zuhause

00:05:16: Fremdsprache: Tim e Clara mudam-se para o seu novo apartamento.

00:05:20: Meine Sprache: Tim und Clara ziehen in ihre neue Wohnung.

00:05:23: Fremdsprache: Enquanto organizam seus móveis, conversam sobre seus cômodos favoritos e os desafios da mudança.

00:05:30: Meine Sprache: Während sie ihre Möbel einrichten, sprechen sie über ihre liebsten Wohnräume und die Herausforderungen des Umzugs.

00:05:38: Fremdsprache: O apartamento era claro e espaçoso.

00:05:41: Meine Sprache: Die Wohnung war hell und geräumig.

00:05:43: Fremdsprache: Tim gostava especialmente da sala de estar grande.

00:05:47: Meine Sprache: Tim mochte besonders das große Wohnzimmer.

00:05:50: Fremdsprache: Clara, por outro lado, adorava a vista da varanda.

00:05:54: Meine Sprache: Clara hingegen liebte die Aussicht vom Balkon.

00:05:57: Fremdsprache: Primeiro, eles organizaram o quarto.

00:06:00: Meine Sprache: Sie haben zuerst das Schlafzimmer eingerichtet.

00:06:03: Fremdsprache: Era importante para eles estar confortável lá.

00:06:07: Meine Sprache: Es war wichtig für sie, dort komfortabel zu sein.

00:06:10: Fremdsprache: Em seguida, foi a vez da cozinha.

00:06:13: Meine Sprache: Als Nächstes war die Küche dran.

00:06:15: Fremdsprache: Tim conectou todos os eletrodomésticos.

00:06:19: Meine Sprache: Tim hat alle Geräte angeschlossen.

00:06:21: Fremdsprache: Clara colocou uma mesa grande.

00:06:24: Meine Sprache: Clara hat einen großen Tisch hingestellt.

00:06:27: Fremdsprache: Ao entardecer, tudo estava pronto.

00:06:30: Meine Sprache: Gegen Abend war alles fertig.

00:06:32: Fremdsprache: Sentaram-se no sofá e olharam em volta.

00:06:36: Meine Sprache: Sie setzten sich auf das Sofa und schauten sich um.

00:06:39: Fremdsprache: Ambos se sentiam felizes e em casa.

00:06:42: Meine Sprache: Beide fühlten sich glücklich und heimisch.

00:06:45: Fremdsprache: Decidiram dar uma festa de inauguração no fim de semana.

00:06:49: Meine Sprache: Sie beschlossen, am Wochenende eine Einweihungsparty zu veranstalten.

00:06:54: Fremdsprache: Tim queria fazer seu famoso bolo.

00:06:56: Meine Sprache: Tim wollte seinen berühmten Kuchen backen.

00:06:59: Fremdsprache: Clara queria preparar a decoração.

00:07:02: Meine Sprache: Clara wollte die Dekoration vorbereiten.

00:07:05: Fremdsprache: Estavam animados para mostrar seu novo lar.

00:07:08: Meine Sprache: Sie waren aufgeregt, ihr neues Zuhause zu zeigen.

00:07:12: Fremdsprache: O dia da mudança terminou com sucesso.

00:07:15: Meine Sprache: Der Tag des Umzugs endete erfolgreich.

00:07:19: Fremdsprache: Tradições de Ano Novo.

00:07:20: Meine Sprache: Silvestertraditionen.

00:07:23: Fremdsprache: Nesta história, fala-se sobre diferentes celebrações de Ano Novo em todo o mundo.

00:07:28: Meine Sprache: In dieser Geschichte geht es um verschiedene Silvesterfeiern auf der ganzen Welt.

00:07:34: Fremdsprache: O leitor descobre tradições e rituais únicos que as pessoas realizam para celebrar o ano novo.

00:07:40: Meine Sprache: Der Leser erfährt von einzigartigen Traditionen und Ritualen, die Menschen begrüßen, um das neue Jahr zu feiern.

00:07:49: Fremdsprache: No Brasil, as pessoas vestem branco na véspera de Ano Novo.

00:07:53: Meine Sprache: In Brasilien tragen die Menschen an Silvester weiße Kleidung.

00:07:58: Fremdsprache: Este ritual simboliza paz e harmonia para o ano que vem.

00:08:02: Meine Sprache: Dieses Ritual symbolisiert Frieden und Harmonie für das kommende Jahr.

00:08:07: Fremdsprache: Na Espanha, come-se uma uva por cada badalada à meia-noite.

00:08:11: Meine Sprache: In Spanien wird um Mitternacht eine Traube pro Glockenschlag gegessen.

00:08:16: Fremdsprache: Esta tradição destina-se a trazer sorte para os próximos doze meses.

00:08:21: Meine Sprache: Diese Tradition soll Glück für die kommenden zwölf Monate bringen.

00:08:25: Fremdsprache: Na Dinamarca, as pessoas quebram pratos nas portas dos seus amigos.

00:08:30: Meine Sprache: In Dänemark zerbrechen die Menschen Teller an den Türen ihrer Freunde.

00:08:35: Fremdsprache: Quanto mais cacos se encontram, mais sorte se terá.

00:08:39: Meine Sprache: Je mehr Scherben man findet, desto mehr Glück wird man haben.

00:08:43: Fremdsprache: Na Escócia, é tradição que o primeiro visitante de uma casa no novo ano seja um homem moreno.

00:08:50: Meine Sprache: In Schottland ist es Tradition, dass der erste Besucher eines Hauses im neuen Jahr ein dunkler Mann ist.

00:08:57: Fremdsprache: Uma antiga crença diz que isso traz prosperidade.

00:09:00: Meine Sprache: Ein alter Glaube besagt, dass dies Wohlstand bringt.

00:09:04: Fremdsprache: No Japão, os sinos dos templos tocam exatamente 108 vezes no dia 31 de dezembro.

00:09:11: Meine Sprache: In Japan läuten die Tempelglocken am 31. Dezember genau 108 Mal.

00:09:17: Fremdsprache: Este número simboliza os 108 pecados humanos na tradição budista.

00:09:22: Meine Sprache: Diese Zahl symbolisiert die 108 menschlichen Sünden in der buddhistischen Überlieferung.

00:09:29: Fremdsprache: Na Itália, é costume usar roupa interior vermelha.

00:09:32: Meine Sprache: In Italien ist es Brauch, rote Unterwäsche zu tragen.

00:09:37: Fremdsprache: Isso deve trazer amor e sorte no novo ano.

00:09:40: Meine Sprache: Dies soll Liebe und Glück im neuen Jahr bringen.

00:09:43: Fremdsprache: Na Rússia, comem-se pratos tradicionais como a salada Olivier.

00:09:48: Meine Sprache: In Russland werden traditionelle Speisen wie Olivier-Salat gegessen.

00:09:53: Fremdsprache: Famílias se reúnem para dar as boas-vindas ao ano novo.

00:09:57: Meine Sprache: Familien kommen zusammen, um das neue Jahr willkommen zu heißen.

00:10:02: Fremdsprache: No México, doze desejos são feitos enquanto os dez segundos anteriores à meia-noite são contados.

00:10:08: Meine Sprache: In Mexiko werden zwölf Wünsche ausgesprochen, während zehn Sekunden vor Mitternacht gezählt werden.

00:10:16: Fremdsprache: As cartas perdidas

00:10:17: Meine Sprache: Die verlorenen Briefe

00:10:19: Fremdsprache: Sophia descobre uma coleção de cartas antigas e conversas telefônicas do passado.

00:10:25: Meine Sprache: Sophia entdeckt eine Sammlung alter Briefe und Telefongespräche aus der Vergangenheit.

00:10:31: Fremdsprache: A história se desenrola através das cartas e conversas e revela um segredo guardado há muito tempo.

00:10:37: Meine Sprache: Die Geschichte entfaltet sich durch die Briefe und Gespräche und enthüllt ein lange gehütetes Geheimnis.

00:10:44: Fremdsprache: Sophia viveu muitos anos na antiga propriedade da família.

00:10:48: Meine Sprache: Sophia lebte viele Jahre in dem alten Familiensitz.

00:10:52: Fremdsprache: Um dia, ela decidiu limpar o sótão.

00:10:55: Meine Sprache: Eines Tages beschloss sie, den Dachboden aufzuräumen.

00:10:59: Fremdsprache: Sob móveis antigos e poeira, ela encontrou a coleção antiga.

00:11:04: Meine Sprache: Unter alten Möbeln und Staub fand sie die alte Sammlung.

00:11:08: Fremdsprache: As cartas eram da sua bisavó.

00:11:10: Meine Sprache: Die Briefe stammten von ihrer Urgroßmutter.

00:11:13: Fremdsprache: Em cada carta havia uma surpresa diferente oculta.

00:11:17: Meine Sprache: In jedem Brief lag eine andere Überraschung verborgen.

00:11:20: Fremdsprache: Algumas continham poemas, outras desenhos.

00:11:24: Meine Sprache: Einige enthielten Gedichte, andere Zeichnungen.

00:11:28: Fremdsprache: Sophia sentiu uma profunda conexão com sua bisavó.

00:11:32: Meine Sprache: Sophia fühlte eine tiefe Verbindung zu ihrer Urgroßmutter.

00:11:36: Fremdsprache: Numa noite teve um sonho estranho.

00:11:39: Meine Sprache: Eines Nachts hatte sie einen seltsamen Traum.

00:11:42: Fremdsprache: Sua bisavó falava com ela em enigmas.

00:11:45: Meine Sprache: Ihre Urgroßmutter sprach zu ihr in Rätseln.

00:11:48: Fremdsprache: Pela manhã, Sophia procurou respostas nas cartas.

00:11:52: Meine Sprache: Am Morgen suchte Sophia nach Antworten in den Briefen.

00:11:56: Fremdsprache: Uma carta revelou uma história de amor misteriosa.

00:11:59: Meine Sprache: Ein Brief enthüllte eine geheimnisvolle Liebesgeschichte.

00:12:03: Fremdsprache: Era um amor proibido que tinha que permanecer oculto.

00:12:07: Meine Sprache: Es war eine verbotene Liebe, die verborgen bleiben musste.

00:12:11: Fremdsprache: Sophia estava determinada a descobrir toda a verdade.

00:12:14: Meine Sprache: Sophia war entschlossen, die ganze Wahrheit herauszufinden.

00:12:19: Fremdsprache: As conversas no sonho a ajudaram a decifrar pistas.

00:12:23: Meine Sprache: Die Gespräche im Traum halfen ihr, Hinweise zu entschlüsseln.

00:12:27: Fremdsprache: Ela encontrou fotos antigas que revelavam detalhes adicionais.

00:12:32: Meine Sprache: Sie fand alte Fotos, die zusätzliche Details enthüllten.

00:12:36: Fremdsprache: No final, ela descobriu a verdade sobre o amor proibido.

00:12:40: Meine Sprache: Am Ende entdeckte sie die Wahrheit über die verbotene Liebe.

00:12:44: Fremdsprache: Sophia sentiu alívio quando o segredo pesado foi finalmente revelado.

00:12:49: Meine Sprache: Sophia fühlte eine Erleichterung, als lastendes Geheimnis endlich gelüftet wurde.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.