Portugiesisch lernen im Alltag: Postkarten und Frühlingsputz – SynapseLingo vom 04.11.2024

Shownotes

Tauche ein in die Welt des Portugiesischen mit SynapseLingo! Diese Episode bietet spannende Geschichten wie das Schreiben einer Urlaubskarte und gemeinsamem Frühlingsputz. Ideal für Portugiesisch-Anfänger und Alltagsvokabeln.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Cartão postal das férias

00:00:02: Meine Sprache: Postkarte aus dem Urlaub

00:00:04: Fremdsprache: Anna escreve para sua avó um cartão postal simples das férias e descreve o que ela viu até agora e como está o tempo.

00:00:11: Meine Sprache: Anna schreibt ihrer Oma eine einfache Postkarte aus dem Urlaub und beschreibt, was sie bisher erlebt hat und wie das Wetter ist.

00:00:19: Fremdsprache: Olá, avó!

00:00:21: Meine Sprache: Hallo Oma!

00:00:22: Fremdsprache: Estou de férias.

00:00:23: Meine Sprache: Ich bin im Urlaub.

00:00:25: Fremdsprache: Estou na praia.

00:00:26: Meine Sprache: Ich bin am Strand.

00:00:28: Fremdsprache: O tempo está bom.

00:00:29: Meine Sprache: Das Wetter ist schön.

00:00:31: Fremdsprache: O sol está brilhando.

00:00:33: Meine Sprache: Die Sonne scheint.

00:00:34: Fremdsprache: Eu nado no mar.

00:00:35: Meine Sprache: Ich schwimme im Meer.

00:00:37: Fremdsprache: Há muitos peixes.

00:00:39: Meine Sprache: Es gibt viele Fische.

00:00:40: Fremdsprache: Como muita fruta.

00:00:42: Meine Sprache: Ich esse viel Obst.

00:00:43: Fremdsprache: As frutas são frescas.

00:00:45: Meine Sprache: Die Früchte sind frisch.

00:00:47: Fremdsprache: Bebo água de coco.

00:00:49: Meine Sprache: Ich trinke Kokoswasser.

00:00:51: Fremdsprache: É muito saboroso.

00:00:53: Meine Sprache: Es ist sehr lecker.

00:00:54: Fremdsprache: Visito os mercados.

00:00:56: Meine Sprache: Ich besuche die Märkte.

00:00:58: Fremdsprache: Há muitas cores.

00:00:59: Meine Sprache: Es gibt viele Farben.

00:01:01: Fremdsprache: As pessoas são amigáveis.

00:01:03: Meine Sprache: Die Leute sind freundlich.

00:01:05: Fremdsprache: Tiro fotos.

00:01:07: Meine Sprache: Ich mache Fotos.

00:01:08: Fremdsprache: Penso em você frequentemente.

00:01:10: Meine Sprache: Ich denke oft an dich.

00:01:12: Fremdsprache: Espero que você esteja bem.

00:01:14: Meine Sprache: Ich hoffe, dir geht es gut.

00:01:17: Fremdsprache: Sinto sua falta.

00:01:19: Meine Sprache: Ich vermisse dich.

00:01:20: Fremdsprache: Até breve!

00:01:21: Meine Sprache: Bis bald!

00:01:22: Fremdsprache: A primeira entrevista de Paula

00:01:24: Meine Sprache: Paulas erstes Interview

00:01:26: Fremdsprache: Paula faz sua primeira entrevista para o jornal estudantil e aprende como preparar perguntas e anotar as respostas.

00:01:33: Meine Sprache: Paula führt ihr erstes Interview für die Schülerzeitung durch und lernt dabei, wie man Fragen vorbereitet und die Antworten notiert.

00:01:42: Fremdsprache: Paula está animada.

00:01:44: Meine Sprache: Paula ist aufgeregt.

00:01:46: Fremdsprache: Ela prepara suas perguntas com cuidado.

00:01:48: Meine Sprache: Sie bereitet ihre Fragen sorgfältig vor.

00:01:52: Fremdsprache: Paula quer entrevistar o diretor da escola.

00:01:55: Meine Sprache: Paula möchte den Direktor der Schule interviewen.

00:01:58: Fremdsprache: O diretor é um homem amigável.

00:02:01: Meine Sprache: Der Direktor ist ein freundlicher Mann.

00:02:03: Fremdsprache: Paula verifica seus aparelhos de gravação.

00:02:07: Meine Sprache: Paula überprüft ihre Aufnahmegeräte.

00:02:10: Fremdsprache: A entrevista começa pontualmente às nove horas.

00:02:13: Meine Sprache: Das Interview beginnt pünktlich um neun Uhr.

00:02:16: Fremdsprache: Paula faz sua primeira pergunta.

00:02:19: Meine Sprache: Paula stellt ihre erste Frage.

00:02:21: Fremdsprache: O diretor responde pacientemente.

00:02:24: Meine Sprache: Der Direktor antwortet geduldig.

00:02:26: Fremdsprache: Paula anota tudo no seu caderno.

00:02:29: Meine Sprache: Paula notiert sich alles in ihrem Notizbuch.

00:02:32: Fremdsprache: Ela está muito satisfeita com a entrevista.

00:02:36: Meine Sprache: Sie ist sehr zufrieden mit dem Interview.

00:02:38: Fremdsprache: Após a entrevista, Paula agradece.

00:02:41: Meine Sprache: Nach dem Interview bedankt sich Paula.

00:02:44: Fremdsprache: O diretor elogia Paula por suas boas perguntas.

00:02:48: Meine Sprache: Der Direktor lobt Paula für ihre guten Fragen.

00:02:51: Fremdsprache: Paula volta para a redação.

00:02:54: Meine Sprache: Paula kehrt in die Redaktion zurück.

00:02:56: Fremdsprache: Seus colegas a parabenizam.

00:02:59: Meine Sprache: Ihre Kollegen gratulieren ihr.

00:03:01: Fremdsprache: Paula escreve o artigo na mesma tarde.

00:03:04: Meine Sprache: Paula schreibt den Artikel am selben Nachmittag.

00:03:07: Fremdsprache: Ela está muito orgulhosa de si mesma.

00:03:10: Meine Sprache: Sie ist sehr stolz auf sich.

00:03:13: Fremdsprache: A entrevista será publicada na próxima edição.

00:03:16: Meine Sprache: Das Interview wird in der nächsten Ausgabe veröffentlicht.

00:03:20: Fremdsprache: Paula está ansiosa por isso.

00:03:22: Meine Sprache: Paula freut sich darauf.

00:03:25: Fremdsprache: A tempestade imprevisível

00:03:26: Meine Sprache: Der unvorhersehbare Sturm

00:03:29: Fremdsprache: Tim e Lara experimentam uma tempestade inesperada durante suas férias de acampamento e falam sobre como o tempo afeta seus planos.

00:03:37: Meine Sprache: Tim und Lara erleben während ihres Campingurlaubs einen unerwarteten Sturm und sprechen darüber, wie das Wetter ihre Pläne beeinflusst.

00:03:46: Fremdsprache: Eles estão empacotando suas coisas.

00:03:49: Meine Sprache: Sie packen gerade ihre Sachen zusammen.

00:03:52: Fremdsprache: O céu de repente fica escuro.

00:03:54: Meine Sprache: Der Himmel wird plötzlich dunkel.

00:03:57: Fremdsprache: Um forte trovão estremece o ar.

00:03:59: Meine Sprache: Ein lauter Donner erschüttert die Luft.

00:04:02: Fremdsprache: Tim olha para Lara.

00:04:04: Meine Sprache: Tim schaut zu Lara.

00:04:05: Fremdsprache: "Acho que vai ser uma grande tempestade!"

00:04:08: Meine Sprache: „Ich glaube, das wird ein großer Sturm!“

00:04:11: Fremdsprache: Lara concorda e sugere procurar abrigo na tenda.

00:04:15: Meine Sprache: Lara nickt und schlägt vor, im Zelt Schutz zu suchen.

00:04:19: Fremdsprache: Eles correm para a tenda.

00:04:21: Meine Sprache: Sie rennen zu ihrem Zelt.

00:04:23: Fremdsprache: Lá, eles percebem que a água está subindo rapidamente.

00:04:27: Meine Sprache: Dort bemerken sie, dass das Wasser schnell ansteigt.

00:04:31: Fremdsprache: "Precisamos sair daqui!", exclama Lara.

00:04:34: Meine Sprache: „Wir müssen hier weg!“, ruft Lara.

00:04:37: Fremdsprache: Tim concorda com um aceno.

00:04:39: Meine Sprache: Tim nickt zustimmend.

00:04:41: Fremdsprache: Juntos, empacotam suas coisas mais importantes.

00:04:45: Meine Sprache: Gemeinsam packen sie ihre wichtigsten Sachen zusammen.

00:04:49: Fremdsprache: A chuva agora cai em torrentes.

00:04:51: Meine Sprache: Der Regen fällt jetzt in Strömen.

00:04:54: Fremdsprache: O vento assobia ao redor deles.

00:04:57: Meine Sprache: Der Wind pfeift um sie herum.

00:04:59: Fremdsprache: Tim e Lara finalmente encontram um lugar seguro.

00:05:02: Meine Sprache: Tim und Lara finden schließlich einen sicheren Ort.

00:05:06: Fremdsprache: Lá, eles esperam até que a tempestade passe.

00:05:09: Meine Sprache: Dort warten sie, bis der Sturm vorüber ist.

00:05:13: Fremdsprache: O sol brilha novamente.

00:05:15: Meine Sprache: Die Sonne scheint wieder.

00:05:17: Fremdsprache: Tim e Lara estão aliviados.

00:05:19: Meine Sprache: Tim und Lara sind erleichtert.

00:05:22: Fremdsprache: Eles consideram se devem continuar as férias de acampamento.

00:05:26: Meine Sprache: Sie überlegen, ob sie den Campingurlaub fortsetzen sollen.

00:05:30: Fremdsprache: Após uma breve discussão, decidem voltar para casa.

00:05:34: Meine Sprache: Nach einer kurzen Diskussion beschließen sie, nach Hause zu fahren.

00:05:39: Fremdsprache: Felizmente, estavam bem apesar da tempestade.

00:05:42: Meine Sprache: Zum Glück ging es ihnen trotz des Sturms gut.

00:05:46: Fremdsprache: Faxina de primavera na república

00:05:48: Meine Sprache: Frühjahrsputz in der WG

00:05:51: Fremdsprache: Quatro colegas de casa em uma república combinam juntos uma faxina de primavera, planejam a distribuição das tarefas e organizam seus aparelhos domésticos.

00:06:00: Meine Sprache: Vier Mitbewohner in einer WG vereinbaren gemeinsam einen Frühjahrsputz, planen die Aufgabenverteilung und organisieren ihre Haushaltsgeräte.

00:06:11: Fremdsprache: Era uma manhã de sábado ensolarada, quando os colegas de casa se encontraram para o café da manhã.

00:06:17: Meine Sprache: Es war ein sonniger Samstagmorgen, an dem sich die Mitbewohner zum Frühstück trafen.

00:06:23: Fremdsprache: Carla, a organizada, apresentou o plano.

00:06:27: Meine Sprache: Carla, die Organisierte, stellte den Plan vor.

00:06:31: Fremdsprache: Cada um deveria assumir uma tarefa.

00:06:34: Meine Sprache: Jeder sollte eine Aufgabe übernehmen.

00:06:37: Fremdsprache: A cozinha ficou com o Mario.

00:06:39: Meine Sprache: Die Küche wurde Marios Aufgabe.

00:06:41: Fremdsprache: Ana quis ficar com a sala.

00:06:44: Meine Sprache: Ana wollte das Wohnzimmer machen.

00:06:46: Fremdsprache: Pedro assumiu os banheiros.

00:06:48: Meine Sprache: Pedro übernahm die Badezimmer.

00:06:51: Fremdsprache: Lucia cuidou dos corredores.

00:06:53: Meine Sprache: Lucia kümmerte sich um die Gänge.

00:06:56: Fremdsprache: Após o café da manhã, eles partiram para suas tarefas.

00:07:00: Meine Sprache: Nach dem Frühstück brachen sie in ihre Aufgaben auf.

00:07:04: Fremdsprache: Mario começou a lavar a louça.

00:07:06: Meine Sprache: Mario begann mit dem Abwasch.

00:07:08: Fremdsprache: Ana tirou o pó na sala.

00:07:10: Meine Sprache: Ana zog Staub im Wohnzimmer.

00:07:13: Fremdsprache: Pedro esfregou os azulejos.

00:07:15: Meine Sprache: Pedro schrubbte die Fliesen.

00:07:17: Fremdsprache: Lucia limpou as janelas.

00:07:20: Meine Sprache: Lucia putzte die Fenster.

00:07:22: Fremdsprache: Após horas de trabalho duro, tudo estava limpo.

00:07:25: Meine Sprache: Nach Stunden harter Arbeit war alles sauber.

00:07:28: Fremdsprache: Eles estavam orgulhosos de seu trabalho em equipe.

00:07:32: Meine Sprache: Sie waren stolz auf ihre Teamarbeit.

00:07:35: Fremdsprache: No fim do dia, eles se recompensaram com pizza.

00:07:39: Meine Sprache: Am Ende des Tages belohnten sie sich mit Pizza.

00:07:42: Fremdsprache: Eles riram juntos e celebraram seu sucesso.

00:07:46: Meine Sprache: Sie lachten zusammen und feierten ihren Erfolg.

00:07:49: Fremdsprache: A faxina de primavera valeu a pena.

00:07:52: Meine Sprache: Der Frühjahrsputz hatte sich gelohnt.

00:07:55: Fremdsprache: Realizando sonhos de morar

00:07:57: Meine Sprache: Wohnträume verwirklichen

00:07:59: Fremdsprache: Lisa e Johannes decidem renovar sua nova casa.

00:08:03: Meine Sprache: Lisa und Johannes entscheiden sich, ihr neues Zuhause zu renovieren.

00:08:07: Fremdsprache: Eles discutem ideias, procuram inspiração e tomam decisões sobre cores e móveis.

00:08:14: Meine Sprache: Sie diskutieren Ideen, suchen nach Inspiration und treffen Entscheidungen über Farben und Möbel.

00:08:21: Fremdsprache: Lisa adora cores claras e quer pintar os cômodos em tons pastéis.

00:08:26: Meine Sprache: Lisa liebt helle Farben und möchte die Räume in Pastelltönen streichen.

00:08:31: Fremdsprache: Johannes, por outro lado, prefere tons fortes e móveis modernos.

00:08:37: Meine Sprache: Johannes hingegen bevorzugt kräftige Töne und moderne Möbel.

00:08:41: Fremdsprache: Surge uma discussão criativa entre os dois.

00:08:45: Meine Sprache: Es entsteht eine kreative Diskussion zwischen den beiden.

00:08:49: Fremdsprache: Após algumas considerações, encontram uma solução harmônica.

00:08:53: Meine Sprache: Nach einigen Überlegungen finden sie eine harmonische Lösung.

00:08:57: Fremdsprache: Eles optam por uma mistura de tons quentes e neutros.

00:09:01: Meine Sprache: Sie entscheiden sich für eine Mischung aus warmen und neutralen Tönen.

00:09:06: Fremdsprache: Os móveis devem ser funcionais e ainda assim estilosos.

00:09:10: Meine Sprache: Die Möbel sollen funktional sein und dennoch stilvoll aussehen.

00:09:14: Fremdsprache: Lisa encontra uma linda mesa de jantar de carvalho.

00:09:18: Meine Sprache: Lisa findet einen wunderschönen Esstisch aus Eichenholz.

00:09:22: Fremdsprache: Johannes descobre um sofá moderno que ele gosta imediatamente.

00:09:26: Meine Sprache: Johannes entdeckt ein modernes Sofa, das ihm sofort gefällt.

00:09:31: Fremdsprache: Juntos, decidem combinar diferentes estilos.

00:09:34: Meine Sprache: Gemeinsam beschließen sie, verschiedene Stile zu kombinieren.

00:09:39: Fremdsprache: As obras de renovação começam e a excitação aumenta.

00:09:43: Meine Sprache: Die Renovierungsarbeiten beginnen und die Aufregung steigt.

00:09:47: Fremdsprache: Lisa e Johannes estão cheios de expectativa pelo resultado.

00:09:51: Meine Sprache: Lisa und Johannes sind voller Vorfreude auf das Ergebnis.

00:09:55: Fremdsprache: Após semanas de trabalho árduo, a conclusão se aproxima.

00:09:59: Meine Sprache: Nach Wochen harter Arbeit nähert sich die Fertigstellung.

00:10:03: Fremdsprache: O toque final é adicionado em cada cômodo.

00:10:06: Meine Sprache: Der letzte Schliff wird in jedem Raum hinzugefügt.

00:10:10: Fremdsprache: Finalmente, eles podem desfrutar da casa dos seus sonhos.

00:10:14: Meine Sprache: Endlich können sie ihr Traumhaus genießen.

00:10:18: Fremdsprache: O encontro anual dos velhos amigos

00:10:20: Meine Sprache: Das jährliche Treffen der alten Freunde

00:10:23: Fremdsprache: Max planeja o encontro anual com seus antigos colegas de escola.

00:10:28: Meine Sprache: Max plant das jährliche Treffen mit seinen alten Schulfreunden.

00:10:32: Fremdsprache: Eles discutem atividades possíveis, organizam os convites e esclarecem todos os detalhes para o fim de semana.

00:10:40: Meine Sprache: Sie besprechen mögliche Aktivitäten, organisieren die Einladungen und klären alle Details für das Wochenende.

00:10:48: Fremdsprache: Max se lembra dos velhos tempos com seus amigos.

00:10:51: Meine Sprache: Max erinnert sich an die alten Zeiten mit seinen Freunden.

00:10:55: Fremdsprache: Todo ano, esse encontro é algo especial para ele.

00:10:59: Meine Sprache: Jedes Jahr ist dieses Treffen für ihn etwas Besonderes.

00:11:03: Fremdsprache: A antecipação para o fim de semana é grande.

00:11:06: Meine Sprache: Die Vorfreude auf das Wochenende ist groß.

00:11:09: Fremdsprache: Max pensa em quais novas atividades eles poderiam experimentar.

00:11:14: Meine Sprache: Max überlegt, welche neuen Aktivitäten sie ausprobieren könnten.

00:11:19: Fremdsprache: Os amigos valorizam a tradição e aguardam ansiosamente o reencontro.

00:11:24: Meine Sprache: Die Freunde schätzen die Tradition und freuen sich auf das Wiedersehen.

00:11:28: Fremdsprache: No dia combinado, eles se encontram em um café aconchegante.

00:11:32: Meine Sprache: Am vereinbarten Tag treffen sie sich in einem gemütlichen Café.

00:11:37: Fremdsprache: A primeira risada surge quando histórias de tempos antigos são contadas.

00:11:42: Meine Sprache: Das erste Lachen ertönt, als Geschichten von alten Zeiten ausgetauscht werden.

00:11:48: Fremdsprache: Max os valoriza muito e desfruta cada minuto.

00:11:51: Meine Sprache: Max schätzt sie alle sehr und genießt jede Minute.

00:11:55: Fremdsprache: As tardes passam rapidamente e as conexões se fortalecem.

00:11:59: Meine Sprache: Die Nachmittage vergehen schnell und die Verbindungen festigen sich.

00:12:03: Fremdsprache: Na última noite, eles refletem sobre o tempo juntos.

00:12:07: Meine Sprache: Am letzten Abend reflektieren sie über die gemeinsame Zeit.

00:12:11: Fremdsprache: Promessas são feitas de se verem com mais frequência.

00:12:15: Meine Sprache: Versprechen werden gemacht, sich öfter zu sehen.

00:12:19: Fremdsprache: Eles se despedem com planos para o próximo ano.

00:12:22: Meine Sprache: Sie verabschieden sich mit Plänen für das nächste Jahr.

00:12:25: Fremdsprache: Esse encontro anual fortalece sua amizade.

00:12:29: Meine Sprache: Dieses jährliche Treffen stärkt ihre Freundschaft.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.