Schnell Portugiesisch lernen mit Podcast: Gefühlsreise und magische Abenteuer – SynapseLingo vom 01.11.2024

Shownotes

Begleite uns auf einer Reise durch eine farbenfrohe Welt und entdecke portugiesische Vokabeln, während du die Geschichten von Lisa und Fred erlebst. Perfekt für alle, die Portugiesisch lernen im Alltag effizient gestalten wollen.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Sentimentos no país das cores

00:00:02: Meine Sprache: Gefühle im Farbenland

00:00:04: Fremdsprache: A história explora a viagem de um menino pequeno por um país mágico, onde as cores representam os sentimentos diferentes.

00:00:12: Meine Sprache: Die Geschichte erkundet die Reise eines kleinen Jungen durch ein magisches Land, in dem Farben die unterschiedlichen Gefühle darstellen.

00:00:20: Fremdsprache: Cada cor traz novas emoções e palavras simples para descrevê-las.

00:00:25: Meine Sprache: Jede Farbe bringt neue Emotionen und einfache Wörter, um sie zu beschreiben.

00:00:31: Fremdsprache: Para começar a aventura, Rafael entra no país das cores.

00:00:35: Meine Sprache: Um das Abenteuer zu beginnen, betritt Rafael das Farbenland.

00:00:40: Fremdsprache: A primeira cor que ele vê é vermelha.

00:00:43: Meine Sprache: Die erste Farbe, die er sieht, ist Rot.

00:00:46: Fremdsprache: O vermelho parece quente e cheio de energia.

00:00:49: Meine Sprache: Rot fühlt sich warm und voller Energie an.

00:00:52: Fremdsprache: Então, Rafael vê um mar azul.

00:00:55: Meine Sprache: Dann sieht Rafael ein blaues Meer.

00:00:58: Fremdsprache: O azul é fresco e calmante.

00:01:00: Meine Sprache: Das Blau ist kühl und beruhigend.

00:01:03: Fremdsprache: De repente, ele se encontra em uma floresta verde.

00:01:07: Meine Sprache: Plötzlich findet er sich in einem grünen Wald wieder.

00:01:10: Fremdsprache: A floresta cheira fresca e viva.

00:01:13: Meine Sprache: Der Wald riecht frisch und lebendig.

00:01:16: Fremdsprache: Rafael sente-se feliz e seguro.

00:01:19: Meine Sprache: Rafael fühlt sich glücklich und sicher.

00:01:22: Fremdsprache: Mais adiante, ele descobre um prado amarelo-solar.

00:01:25: Meine Sprache: Weiter vorne entdeckt er eine sonnengelbe Wiese.

00:01:29: Fremdsprache: O amarelo-solar dá-lhe uma sensação cálida de alegria.

00:01:33: Meine Sprache: Der Sonnengelb gibt ihm ein warmes Gefühl der Freude.

00:01:36: Fremdsprache: Rafael senta-se no prado e respira fundo.

00:01:40: Meine Sprache: Rafael sitzt auf der Wiese und atmet tief durch.

00:01:44: Fremdsprache: Logo, ele vê um lindo pôr do sol violeta.

00:01:47: Meine Sprache: Bald sieht er einen wunderschönen violetten Sonnenuntergang.

00:01:51: Fremdsprache: Violeta transmite-lhe uma sensação de calma e paz.

00:01:55: Meine Sprache: Violett vermittelt ihm ein Gefühl von Ruhe und Frieden.

00:01:58: Fremdsprache: Quando a noite cai, as estrelas brilham sobre ele.

00:02:02: Meine Sprache: Als die Nacht fällt, funkeln die Sterne über ihm.

00:02:06: Fremdsprache: Rafael fecha os olhos e dorme pacificamente.

00:02:09: Meine Sprache: Rafael schließt die Augen und schläft friedlich ein.

00:02:13: Fremdsprache: Lisa descobre Paris

00:02:14: Meine Sprache: Lisa entdeckt Paris

00:02:16: Fremdsprache: Lisa viaja para Paris pela primeira vez e vive momentos inesquecíveis.

00:02:21: Meine Sprache: Lisa reist zum ersten Mal nach Paris und erlebt unvergessliche Momente.

00:02:27: Fremdsprache: A história dá uma visão sobre atrações e o que é necessário para a viagem.

00:02:32: Meine Sprache: Die Geschichte gibt einen Einblick in Sehenswürdigkeiten und was man für die Reise benötigt.

00:02:38: Fremdsprache: Lisa planeja sua viagem a Paris com muita empolgação.

00:02:42: Meine Sprache: Lisa plant ihre Reise nach Paris voller Aufregung.

00:02:46: Fremdsprache: Ela arruma suas roupas e seu guia de viagem.

00:02:49: Meine Sprache: Sie packt ihre Kleidung und ihren Reiseführer.

00:02:52: Fremdsprache: O voo para Paris demora duas horas.

00:02:55: Meine Sprache: Der Flug nach Paris dauert zwei Stunden.

00:02:58: Fremdsprache: Em Paris, ela visita a Torre Eiffel.

00:03:01: Meine Sprache: In Paris besucht sie den Eiffelturm.

00:03:04: Fremdsprache: A vista de cima é deslumbrante.

00:03:07: Meine Sprache: Der Blick von oben ist atemberaubend.

00:03:10: Fremdsprache: Lisa tira muitas fotos da Torre Eiffel.

00:03:13: Meine Sprache: Lisa macht viele Fotos vom Eiffelturm.

00:03:16: Fremdsprache: Mais tarde, ela aprecia um croissant em um café.

00:03:19: Meine Sprache: Später genießt sie ein Croissant in einem Café.

00:03:23: Fremdsprache: O croissant tem um sabor fantástico.

00:03:26: Meine Sprache: Das Croissant schmeckt fantastisch.

00:03:28: Fremdsprache: Lisa também visita o Museu do Louvre.

00:03:31: Meine Sprache: Lisa besucht auch das Louvre-Museum.

00:03:34: Fremdsprache: Ela vê a famosa Mona Lisa.

00:03:36: Meine Sprache: Sie sieht die berühmte Mona Lisa.

00:03:39: Fremdsprache: Lisa está impressionada com a arte.

00:03:41: Meine Sprache: Lisa ist von der Kunst beeindruckt.

00:03:44: Fremdsprache: À noite, ela caminha ao longo do Sena.

00:03:47: Meine Sprache: Am Abend spaziert sie entlang der Seine.

00:03:50: Fremdsprache: As luzes da cidade são lindas.

00:03:53: Meine Sprache: Die Lichter der Stadt sind wunderschön.

00:03:55: Fremdsprache: Lisa compra lembranças para seus amigos.

00:03:58: Meine Sprache: Lisa kauft Souvenirs für ihre Freunde.

00:04:01: Fremdsprache: Ela compra uma pequena Torre Eiffel e cartões postais.

00:04:05: Meine Sprache: Sie kauft einen kleinen Eiffelturm und Postkarten.

00:04:09: Fremdsprache: No último dia, ela visita o Palácio de Versalhes.

00:04:13: Meine Sprache: Am letzten Tag besucht sie das Schloss von Versailles.

00:04:17: Fremdsprache: O palácio é impressionante e lindo.

00:04:19: Meine Sprache: Das Schloss ist beeindruckend und wunderschön.

00:04:22: Fremdsprache: Lisa está satisfeita com sua viagem.

00:04:25: Meine Sprache: Lisa ist zufrieden mit ihrer Reise.

00:04:29: Fremdsprache: Fred e o primeiro dia na escola

00:04:31: Meine Sprache: Fred und der erste Schultag

00:04:34: Fremdsprache: Fred vive seu primeiro dia na escola secundária. Ele encontra novos amigos, descobre disciplinas e explora o prédio da escola. O foco está no vocabulário escolar.

00:04:45: Meine Sprache: Fred erlebt seinen ersten Tag auf der weiterführenden Schule. Er trifft neue Freunde, entdeckt Fächer und erkundet das Schulgebäude. Der Fokus liegt auf schulbezogenem Vokabular.

00:04:58: Fremdsprache: Fred acorda cedo, cheio de emoção.

00:05:01: Meine Sprache: Fred wacht früh auf, voller Aufregung.

00:05:04: Fremdsprache: Ele veste seu novo uniforme.

00:05:07: Meine Sprache: Er zieht seine neue Uniform an.

00:05:09: Fremdsprache: No caminho para a escola, ele está curioso.

00:05:12: Meine Sprache: Auf dem Weg zur Schule ist er neugierig.

00:05:15: Fremdsprache: Ele entra no grande prédio escolar.

00:05:18: Meine Sprache: Er betritt das große Schulgebäude.

00:05:20: Fremdsprache: Sua sala de aula está no segundo andar.

00:05:23: Meine Sprache: Sein Klassenraum ist im zweiten Stock.

00:05:26: Fremdsprache: Ele encontra muitos novos colegas.

00:05:29: Meine Sprache: Er trifft viele neue Mitschüler.

00:05:31: Fremdsprache: O professor se apresenta à turma.

00:05:34: Meine Sprache: Der Lehrer stellt sich der Klasse vor.

00:05:37: Fremdsprache: Fred descobre muitas novas disciplinas.

00:05:40: Meine Sprache: Fred entdeckt viele neue Fächer.

00:05:43: Fremdsprache: Sua matéria favorita é matemática.

00:05:45: Meine Sprache: Sein Lieblingsfach ist Mathematik.

00:05:48: Fremdsprache: O intervalo ele passa com novos amigos.

00:05:51: Meine Sprache: Die Pause verbringt er mit neuen Freunden.

00:05:54: Fremdsprache: Ele adora a biblioteca da escola.

00:05:57: Meine Sprache: Er liebt die Schulbibliothek.

00:05:59: Fremdsprache: As aulas passam rapidamente.

00:06:01: Meine Sprache: Die Schulstunden vergehen schnell.

00:06:03: Fremdsprache: Por fim, há uma visita ao ginásio da escola.

00:06:06: Meine Sprache: Zum Schluss gibt es einen Besuch der Schulturnhalle.

00:06:10: Fremdsprache: Fred aproveita as atividades esportivas.

00:06:13: Meine Sprache: Fred genießt die sportlichen Aktivitäten.

00:06:16: Fremdsprache: No final do dia, ele está satisfeito.

00:06:19: Meine Sprache: Am Ende des Tages ist er zufrieden.

00:06:22: Fremdsprache: Fred está ansioso pelo próximo dia.

00:06:25: Meine Sprache: Fred freut sich auf den nächsten Tag.

00:06:28: Fremdsprache: Ele aprendeu muitas coisas novas.

00:06:31: Meine Sprache: Er hat viele neue Dinge gelernt.

00:06:33: Fremdsprache: Um dia na vida de um veterinário

00:06:35: Meine Sprache: Ein Tag im Leben eines Tierarztes

00:06:38: Fremdsprache: A história segue um veterinário durante seu dia de trabalho, mostrando várias tarefas e conversas que ele tem com os donos de animais.

00:06:46: Meine Sprache: Die Geschichte folgt einem Tierarzt durch seinen Arbeitstag, zeigt verschiedene Aufgaben und Gespräche, die er mit Tierbesitzern führt.

00:06:56: Fremdsprache: Ele começa o seu dia na clínica.

00:06:58: Meine Sprache: Er beginnt seinen Tag in der Klinik.

00:07:01: Fremdsprache: Primeiro, ele verifica os prontuários dos pacientes.

00:07:05: Meine Sprache: Zuerst überprüft er die Krankenakten der Patienten.

00:07:09: Fremdsprache: Um cachorro que foi operado ontem precisa de atenção especial.

00:07:13: Meine Sprache: Ein Hund, der gestern operiert wurde, braucht besondere Aufmerksamkeit.

00:07:18: Fremdsprache: O veterinário tira um tempo para falar com o dono.

00:07:22: Meine Sprache: Der Tierarzt nimmt sich Zeit, mit dem Besitzer zu sprechen.

00:07:26: Fremdsprache: Depois, ele vê as novas consultas.

00:07:29: Meine Sprache: Danach schaut er sich die neuen Termine an.

00:07:32: Fremdsprache: Um cavalo com uma infecção dentária é o próximo na lista.

00:07:36: Meine Sprache: Ein Pferd mit einer Zahninfektion steht als nächstes auf der Liste.

00:07:41: Fremdsprache: Ele discute o tratamento com o proprietário.

00:07:44: Meine Sprache: Er bespricht die Behandlung mit dem Tierhalter.

00:07:47: Fremdsprache: A tarde traz uma visita a uma fazenda.

00:07:50: Meine Sprache: Der Nachmittag bringt einen Besuch bei einem Bauernhof.

00:07:53: Fremdsprache: As vacas precisam de um exame geral.

00:07:56: Meine Sprache: Die Kühe benötigen eine allgemeine Untersuchung.

00:08:00: Fremdsprache: Ele conversa com o agricultor sobre a alimentação.

00:08:03: Meine Sprache: Er spricht mit dem Landwirt über die Fütterung.

00:08:06: Fremdsprache: À noite, ele lida com a papelada na clínica.

00:08:10: Meine Sprache: Am Abend erledigt er den Papierkram in der Klinik.

00:08:13: Fremdsprache: Ele verifica os pedidos de novos medicamentos.

00:08:17: Meine Sprache: Er überprüft die Bestellungen für neue Medikamente.

00:08:21: Fremdsprache: Sua assistente o ajuda na organização dos documentos.

00:08:25: Meine Sprache: Seine Assistentin hilft ihm bei der Organisation der Dokumente.

00:08:29: Fremdsprache: Antes de deixar a clínica, ele telefona para um colega.

00:08:33: Meine Sprache: Vor dem Verlassen der Klinik, telefoniert er mit einem Kollegen.

00:08:38: Fremdsprache: Ele discute um caso interessante que teve pela manhã.

00:08:41: Meine Sprache: Er diskutiert einen interessanten Fall, den er am Morgen hatte.

00:08:46: Fremdsprache: Finalmente, ele volta para casa.

00:08:48: Meine Sprache: Schließlich kehrt er nach Hause zurück.

00:08:51: Fremdsprache: O próximo dia traz novos desafios.

00:08:54: Meine Sprache: Der nächste Tag bringt neue Herausforderungen.

00:08:57: Fremdsprache: Mas ele está ansioso por isso.

00:09:00: Meine Sprache: Aber er freut sich darauf.

00:09:03: Fremdsprache: Melanie e a mudança de tempo imprevisível

00:09:06: Meine Sprache: Melanie und die unvorhersehbare Wetteränderung

00:09:09: Fremdsprache: Melanie planeja um evento ao ar livre, mas o tempo está louco.

00:09:14: Meine Sprache: Melanie plant ein Outdoor-Event, doch das Wetter spielt verrückt.

00:09:18: Fremdsprache: A história discute padrões climáticos, previsões e preparação para mudanças de tempo inesperadas.

00:09:25: Meine Sprache: Die Geschichte diskutiert Wettermuster, Vorhersagen und Vorbereitung auf unerwartete Wetteränderungen.

00:09:32: Fremdsprache: Melanie enfrenta um desafio.

00:09:34: Meine Sprache: Melanie steht vor einer Herausforderung.

00:09:37: Fremdsprache: Ela planejou tudo perfeitamente.

00:09:39: Meine Sprache: Sie hat alles perfekt geplant.

00:09:42: Fremdsprache: Mas então o céu muda de repente.

00:09:44: Meine Sprache: Doch dann ändert sich plötzlich der Himmel.

00:09:47: Fremdsprache: Nuvens escuras aparecem rapidamente.

00:09:50: Meine Sprache: Dunkle Wolken ziehen schnell auf.

00:09:53: Fremdsprache: A temperatura cai.

00:09:54: Meine Sprache: Die Temperatur fällt.

00:09:56: Fremdsprache: A equipe entra em pânico.

00:09:58: Meine Sprache: Das Team gerät in Panik.

00:10:00: Fremdsprache: Mas Melanie permanece calma.

00:10:03: Meine Sprache: Doch Melanie bleibt ruhig.

00:10:05: Fremdsprache: Ela verifica o aplicativo de tempo.

00:10:08: Meine Sprache: Sie überprüft die Wetter-App.

00:10:10: Fremdsprache: Segundo a previsão, há uma tempestade.

00:10:13: Meine Sprache: Laut Vorhersage gibt es einen Sturm.

00:10:16: Fremdsprache: Melanie muda o plano.

00:10:17: Meine Sprache: Melanie ändert den Plan.

00:10:19: Fremdsprache: O evento é transferido para uma tenda.

00:10:22: Meine Sprache: Der Event wird in ein Zelt verlegt.

00:10:25: Fremdsprache: A equipe respira aliviada.

00:10:27: Meine Sprache: Das Team atmet erleichtert auf.

00:10:30: Fremdsprache: O evento ocorre sem problemas.

00:10:32: Meine Sprache: Der Event verläuft reibungslos.

00:10:35: Fremdsprache: No final, Melanie está satisfeita.

00:10:38: Meine Sprache: Am Ende ist Melanie zufrieden.

00:10:40: Fremdsprache: Os convidados elogiam sua flexibilidade.

00:10:44: Meine Sprache: Die Gäste loben ihre Flexibilität.

00:10:47: Fremdsprache: Melanie aprende que a preparação é crucial.

00:10:50: Meine Sprache: Melanie lernt, dass Vorbereitung entscheidend ist.

00:10:54: Fremdsprache: Mudanças inesperadas podem ser superadas.

00:10:57: Meine Sprache: Unerwartete Änderungen können gemeistert werden.

00:11:00: Fremdsprache: No final, o que conta é a experiência.

00:11:03: Meine Sprache: Am Ende zählt die Erfahrung.

00:11:06: Fremdsprache: Uma noite com velhos amigos

00:11:08: Meine Sprache: Ein Abend mit alten Freunden

00:11:10: Fremdsprache: Uma noite relaxante entre amigos, onde fazem planos para o futuro, fazem convites para eventos futuros e refletem sobre aventuras passadas.

00:11:20: Meine Sprache: Ein entspannter Abend unter Freunden, an dem sie Pläne für die Zukunft schmieden, Einladungen zu kommenden Veranstaltungen aussprechen und über vergangene Abenteuer sinnieren.

00:11:32: Fremdsprache: A noite começou com um acolhimento caloroso.

00:11:35: Meine Sprache: Der Abend begann mit einem herzlichen Willkommen.

00:11:38: Fremdsprache: Música antiga encheu a sala com lembranças.

00:11:42: Meine Sprache: Alte Musik erfüllte den Raum mit Erinnerungen.

00:11:45: Fremdsprache: Cada um contou uma história de tempos passados.

00:11:48: Meine Sprache: Jeder erzählte eine Geschichte von früheren Zeiten.

00:11:52: Fremdsprache: Risos preencheram a atmosfera.

00:11:55: Meine Sprache: Lachen erfüllte die Atmosphäre.

00:11:57: Fremdsprache: Durante o jantar, planos foram traçados.

00:12:01: Meine Sprache: Beim Abendessen wurden Pläne geschmiedet.

00:12:04: Fremdsprache: Convites para futuros eventos foram feitos.

00:12:07: Meine Sprache: Einladungen zu kommenden Veranstaltungen wurden ausgesprochen.

00:12:11: Fremdsprache: Conversaram até tarde da noite.

00:12:14: Meine Sprache: Sie redeten bis spät in die Nacht.

00:12:16: Fremdsprache: A ideia de futuras aventuras os animou.

00:12:19: Meine Sprache: Der Gedanke an zukünftige Abenteuer beseelte sie.

00:12:23: Fremdsprache: A amizade se aprofundou através das memórias compartilhadas.

00:12:27: Meine Sprache: Die Freundschaft wurde tiefer durch die geteilten Erinnerungen.

00:12:31: Fremdsprache: A noite chegou ao fim.

00:12:33: Meine Sprache: Die Nacht neigte sich dem Ende zu.

00:12:36: Fremdsprache: Os amigos se despediram com um sorriso.

00:12:39: Meine Sprache: Die Freunde verabschiedeten sich mit einem Lächeln.

00:12:42: Fremdsprache: O encontro deixou apenas boas lembranças.

00:12:45: Meine Sprache: Das Treffen hinterließ nur gute Erinnerungen.

00:12:49: Fremdsprache: A antecipação do próximo encontro estava no ar.

00:12:52: Meine Sprache: Vorfreude auf das nächste Treffen lag in der Luft.

00:12:55: Fremdsprache: Um noite que ficará na memória.

00:12:58: Meine Sprache: Ein Abend, der in Erinnerung bleiben wird.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.