Portugiesisch lernen mit SynapseLingo: Entdecke Freizeit und Hobbies – 30.10.2024
Shownotes
Lerne Portugiesisch mit SynapseLingo und entdecke vielfältige Freizeitaktivitäten! Begleite Max und Mia auf ihren Abenteuern und erweitere deinen Wortschatz mit Vokabeln rund um Hobbies und Freizeit.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Tempo livre e hobbies
00:00:01: Meine Sprache: Freizeit und Hobbies
00:00:03: Fremdsprache: Max e Mia descobrem seu tempo livre - Max e Mia são amigos e aprendem várias atividades de lazer como pintar, andar de bicicleta e tocar violão. Toda semana, eles tentam um novo hobby e compartilham suas experiências.
00:00:19: Meine Sprache: Max und Mia entdecken ihre Freizeit - Max und Mia sind Freunde und lernen verschiedene Freizeitaktivitäten wie Malen, Radfahren und Gitarre spielen kennen. Jede Woche probieren sie ein neues Hobby aus und teilen ihre Erlebnisse.
00:00:35: Fremdsprache: Hoje, Max e Mia querem tentar algo novo.
00:00:39: Meine Sprache: Heute wollen Max und Mia etwas Neues ausprobieren.
00:00:43: Fremdsprache: Max adora pintar.
00:00:44: Meine Sprache: Max liebt es zu malen.
00:00:46: Fremdsprache: Mia gosta de andar de bicicleta.
00:00:49: Meine Sprache: Mia fährt gerne Fahrrad.
00:00:51: Fremdsprache: Esta semana, eles aprendem a tocar violão.
00:00:55: Meine Sprache: Diese Woche lernen sie, Gitarre zu spielen.
00:00:58: Fremdsprache: Max pratica todos os dias.
00:01:01: Meine Sprache: Max übt jeden Tag.
00:01:03: Fremdsprache: Mia toca à noite.
00:01:04: Meine Sprache: Mia spielt abends.
00:01:06: Fremdsprache: O violão é divertido.
00:01:08: Meine Sprache: Die Gitarre macht Spaß.
00:01:10: Fremdsprache: Max também gosta de desenhar.
00:01:12: Meine Sprache: Max zeichnet auch gerne.
00:01:14: Fremdsprache: Mia anda de skate às vezes.
00:01:17: Meine Sprache: Mia fährt manchmal Skateboard.
00:01:19: Fremdsprache: Juntos, eles aprendem coisas novas.
00:01:23: Meine Sprache: Zusammen lernen sie neue Dinge.
00:01:25: Fremdsprache: Amigos fazem tudo melhor.
00:01:27: Meine Sprache: Freunde machen alles besser.
00:01:29: Fremdsprache: Toda semana, eles se divertem.
00:01:32: Meine Sprache: Jede Woche haben sie Spaß.
00:01:34: Fremdsprache: Eles compartilham seus hobbies com amigos.
00:01:37: Meine Sprache: Sie teilen ihre Hobbys mit Freunden.
00:01:40: Fremdsprache: Este é o melhor tempo deles.
00:01:43: Meine Sprache: Das ist ihre beste Zeit.
00:01:45: Fremdsprache: Cores e Formas
00:01:46: Meine Sprache: Farben und Formen
00:01:48: Fremdsprache: A aventura colorida - Sophie visita um ateliê de arte e aprende as principais cores e formas.
00:01:55: Meine Sprache: Das bunte Abenteuer - Sophie besucht einen Kunstworkshop und lernt die wichtigsten Farben und Formen kennen.
00:02:02: Fremdsprache: Enquanto pinta, ela mergulha em um mundo de sonhos onde cores e formas ganham vida.
00:02:08: Meine Sprache: Während sie malt, taucht sie in eine traumhafte Welt ein, wo Farben und Formen lebendig werden.
00:02:15: Fremdsprache: Sophie adora pintar na natureza.
00:02:18: Meine Sprache: Sophie liebt es, in der Natur zu malen.
00:02:21: Fremdsprache: Hoje, ela está muito animada.
00:02:24: Meine Sprache: Heute ist sie sehr aufgeregt.
00:02:26: Fremdsprache: No ateliê, Sophie vê muitas cores.
00:02:29: Meine Sprache: Im Workshop sieht Sophie viele Farben.
00:02:32: Fremdsprache: Há vermelho, azul e amarelo.
00:02:35: Meine Sprache: Es gibt Rot, Blau und Gelb.
00:02:37: Fremdsprache: Sophie mistura as cores.
00:02:39: Meine Sprache: Sophie mischt die Farben.
00:02:41: Fremdsprache: Ela cria novos tons.
00:02:43: Meine Sprache: Sie erschafft neue Töne.
00:02:45: Fremdsprache: Ela usa uma tela.
00:02:47: Meine Sprache: Sie verwendet eine Leinwand.
00:02:49: Fremdsprache: Ela começa com um círculo.
00:02:51: Meine Sprache: Sie beginnt mit einem Kreis.
00:02:53: Fremdsprache: Depois, pinta um quadrado.
00:02:56: Meine Sprache: Dann malt sie ein Quadrat.
00:02:58: Fremdsprache: O último é um triângulo.
00:03:00: Meine Sprache: Das letzte ist ein Dreieck.
00:03:03: Fremdsprache: Sua arte é viva.
00:03:04: Meine Sprache: Ihre Kunst ist lebendig.
00:03:06: Fremdsprache: Sophie está muito feliz.
00:03:08: Meine Sprache: Sophie ist sehr glücklich.
00:03:11: Fremdsprache: Ela aprendeu muito.
00:03:12: Meine Sprache: Sie hat viel gelernt.
00:03:14: Fremdsprache: Cores e formas são empolgantes.
00:03:17: Meine Sprache: Farben und Formen sind spannend.
00:03:19: Fremdsprache: O dia termina rápido.
00:03:21: Meine Sprache: Der Tag endet schnell.
00:03:23: Fremdsprache: Sophie está ansiosa por amanhã.
00:03:25: Meine Sprache: Sophie freut sich auf morgen.
00:03:28: Fremdsprache: Ela vai pintar mais.
00:03:29: Meine Sprache: Sie wird weiter malen.
00:03:31: Fremdsprache: Esporte e Fitness
00:03:32: Meine Sprache: Sport und Fitness
00:03:34: Fremdsprache: Uma equipe para o grande jogo - Tom e Lisa formam um time de futebol para participar de um torneio local. Eles treinam duro, superam desafios e fortalecem suas habilidades de equipe.
00:03:47: Meine Sprache: Ein Team für das große Spiel - Tom und Lisa gründen ein Fußballteam, um an einem lokalen Turnier teilzunehmen. Sie trainieren hart, überwinden Herausforderungen und stärken dabei ihre Teamfähigkeit.
00:04:01: Fremdsprache: Tom sempre teve uma paixão por futebol.
00:04:04: Meine Sprache: Tom hatte schon immer eine Leidenschaft für Fußball.
00:04:08: Fremdsprache: Lisa era uma jogadora talentosa que queria melhorar suas habilidades.
00:04:12: Meine Sprache: Lisa war eine talentierte Spielerin, die ihre Fähigkeiten verbessern wollte.
00:04:18: Fremdsprache: Juntos decidiram formar o melhor time da cidade.
00:04:21: Meine Sprache: Zusammen beschlossen sie, das beste Team der Stadt zu gründen.
00:04:26: Fremdsprache: Começaram a treinar diariamente.
00:04:28: Meine Sprache: Sie begannen mit dem täglichen Training.
00:04:31: Fremdsprache: Cada dia estava cheio de desafios.
00:04:34: Meine Sprache: Jeder Tag war voller Herausforderungen.
00:04:37: Fremdsprache: Às vezes era difícil, mas nunca desistiram.
00:04:40: Meine Sprache: Manchmal war es schwierig, aber sie gaben nie auf.
00:04:44: Fremdsprache: Os membros da equipe se motivavam e se apoiavam mutuamente.
00:04:48: Meine Sprache: Ihre Teammitglieder motivierten und unterstützten sich gegenseitig.
00:04:53: Fremdsprache: Logo chegou a hora do grande torneio.
00:04:56: Meine Sprache: Bald war es Zeit für das große Turnier.
00:04:59: Fremdsprache: Tom e Lisa se sentiam preparados.
00:05:01: Meine Sprache: Tom und Lisa fühlten sich bereit.
00:05:04: Fremdsprache: O jogo foi mais intenso do que esperavam.
00:05:07: Meine Sprache: Das Spiel war intensiver als sie erwartet hatten.
00:05:11: Fremdsprache: Mas permaneceram concentrados e focados.
00:05:14: Meine Sprache: Doch sie blieben konzentriert und fokussiert.
00:05:17: Fremdsprache: O esforço foi recompensado.
00:05:19: Meine Sprache: Der Einsatz wurde belohnt.
00:05:21: Fremdsprache: O time venceu o torneio.
00:05:23: Meine Sprache: Das Team gewann das Turnier.
00:05:25: Fremdsprache: Tom e Lisa estavam orgulhosos de seu desempenho.
00:05:29: Meine Sprache: Tom und Lisa waren stolz auf ihre Leistung.
00:05:32: Fremdsprache: A equipe tinha se provado.
00:05:34: Meine Sprache: Das Team hatte sich bewährt.
00:05:36: Fremdsprache: Seu trabalho duro valeu a pena.
00:05:39: Meine Sprache: Ihre harte Arbeit hatte sich gelohnt.
00:05:42: Fremdsprache: Aprenderam que a força mental é crucial.
00:05:45: Meine Sprache: Sie lernten, dass Gedankenstärke entscheidend ist.
00:05:49: Fremdsprache: No restaurante
00:05:50: Meine Sprache: Im Restaurant
00:05:51: Fremdsprache: Uma noite no paraíso gourmet - Anna e seus amigos visitam um novo restaurante na cidade.
00:05:57: Meine Sprache: Ein Abend im Gourmet-Paradies - Anna und ihre Freunde besuchen ein neues Restaurant in der Stadt.
00:06:04: Fremdsprache: Eles descobrem a diversidade culinária e aprendem a pedir pratos e bebidas com confiança.
00:06:11: Meine Sprache: Sie entdecken die kulinarische Vielfalt und lernen, wie man souverän Speisen und Getränke bestellt.
00:06:18: Fremdsprache: O restaurante tem uma atmosfera descontraída com luzes suaves.
00:06:22: Meine Sprache: Das Restaurant hat eine entspannte Atmosphäre mit gedimmtem Licht.
00:06:27: Fremdsprache: Anna e seus amigos sentam-se em uma grande mesa redonda.
00:06:31: Meine Sprache: Anna und ihre Freunde setzen sich an einen großen runden Tisch.
00:06:35: Fremdsprache: O garçom traz os cardápios e explica os pratos especiais da noite.
00:06:40: Meine Sprache: Der Kellner bringt die Speisekarten und erklärt die speziellen Gerichte des Abends.
00:06:45: Fremdsprache: Anna está impressionada com a seleção de ingredientes frescos.
00:06:49: Meine Sprache: Anna ist beeindruckt von der Auswahl an frischen Zutaten.
00:06:53: Fremdsprache: Seus amigos concordam e estão animados para experimentar novos sabores.
00:06:58: Meine Sprache: Ihre Freunde stimmen zu und sind aufgeregt, neue Aromen zu probieren.
00:07:04: Fremdsprache: A primeira rodada consiste em frutos do mar finos e ervas frescas.
00:07:09: Meine Sprache: Der erste Gang besteht aus feinen Meeresfrüchten und frischen Kräutern.
00:07:14: Fremdsprache: Anna desfruta de cada mordida.
00:07:16: Meine Sprache: Anna genießt jeden Bissen.
00:07:18: Fremdsprache: No prato principal, o garçom serve um bife perfeitamente preparado.
00:07:23: Meine Sprache: Im Hauptgang serviert der Kellner ein perfekt zubereitetes Steak.
00:07:27: Fremdsprache: Anna elogia a textura suculenta da carne.
00:07:31: Meine Sprache: Anna lobt die saftige Textur des Fleisches.
00:07:34: Fremdsprache: Para a sobremesa, escolhem uma seleção de trufas artesanais.
00:07:39: Meine Sprache: Zum Dessert wählen sie eine Auswahl an handgemachten Pralinen.
00:07:43: Fremdsprache: A noite termina com um delicioso café.
00:07:46: Meine Sprache: Der Abend endet mit einem köstlichen Kaffee.
00:07:49: Fremdsprache: Todos estão satisfeitos e se sentem saciados.
00:07:53: Meine Sprache: Alle sind zufrieden und fühlen sich gesättigt.
00:07:56: Fremdsprache: Anna planeja voltar em breve.
00:07:58: Meine Sprache: Anna plant, bald wiederzukommen.
00:08:01: Fremdsprache: Existem ainda muitos pratos que ela deseja experimentar.
00:08:05: Meine Sprache: Es gibt noch viele Gerichte, die sie ausprobieren möchte.
00:08:10: Fremdsprache: Título: Profissões
00:08:12: Meine Sprache: Titel: Berufe
00:08:14: Fremdsprache: Descrição: Um dia na vida de um... - Personagens diferentes contam sobre sua profissão, os desafios e as alegrias que marcam o seu dia de trabalho.
00:08:24: Meine Sprache: Beschreibung: Ein Tag im Leben eines... - Verschiedene Charaktere erzählen von ihrem Beruf, den Herausforderungen und Freuden, die ihren Arbeitstag prägen.
00:08:36: Fremdsprache: A diversidade das profissões é iluminada e perguntas sobre cada atividade são respondidas.
00:08:43: Meine Sprache: Die Vielfalt der Berufe wird beleuchtet und Fragen zu jeder Tätigkeit beantwortet.
00:08:49: Fremdsprache: O médico conta sobre seus desafios diários e sucessos.
00:08:53: Meine Sprache: Der Arzt erzählt von seinen täglichen Herausforderungen und Erfolgen.
00:08:57: Fremdsprache: Ele muitas vezes precisa tomar decisões difíceis.
00:09:01: Meine Sprache: Er muss oft schwierige Entscheidungen treffen.
00:09:04: Fremdsprache: O bem-estar dos seus pacientes está em primeiro lugar.
00:09:08: Meine Sprache: Das Wohl seiner Patienten steht im Vordergrund.
00:09:11: Fremdsprache: A alegria de salvar vidas é imensa.
00:09:14: Meine Sprache: Die Freude, Leben zu retten, ist immens.
00:09:18: Fremdsprache: A professora, por outro lado, descreve um cotidiano desafiador, mas gratificante.
00:09:24: Meine Sprache: Die Lehrerin hingegen beschreibt einen herausfordernden, aber lohnenswerten Alltag.
00:09:31: Fremdsprache: Todos os dias, ela inspira jovens mentes.
00:09:34: Meine Sprache: Jeden Tag inspiriert sie junge Köpfe.
00:09:37: Fremdsprache: Seu desafio é apoiar cada aluno individualmente.
00:09:41: Meine Sprache: Ihre Herausforderung ist, jeder Schüler individuell zu unterstützen.
00:09:46: Fremdsprache: A alegria nos sucessos dos seus alunos é sua recompensa.
00:09:50: Meine Sprache: Die Freude bei den Erfolgen ihrer Schüler ist ihr Lohn.
00:09:54: Fremdsprache: Um operário fala sobre o esforço físico que sua profissão exige.
00:09:58: Meine Sprache: Ein Bauarbeiter spricht von der physischen Anstrengung, die sein Beruf verlangt.
00:10:04: Fremdsprache: Ele sente orgulho ao construir edifícios que transformam a cidade.
00:10:08: Meine Sprache: Er fühlt Stolz, Gebäude zu errichten, die die Stadt verändern.
00:10:13: Fremdsprache: Seu trabalho requer força e resistência.
00:10:17: Meine Sprache: Seine Arbeit erfordert Stärke und Ausdauer.
00:10:20: Fremdsprache: Juntos, moldam o futuro da nossa sociedade.
00:10:23: Meine Sprache: Gemeinsam gestalten sie die Zukunft unserer Gesellschaft.
00:10:28: Fremdsprache: Diferenças culturais
00:10:30: Meine Sprache: Kulturelle Unterschiede
00:10:32: Fremdsprache: Viagem mundial na vizinhança - Markus muda-se para um bairro multicultural.
00:10:37: Meine Sprache: Weltreise in der Nachbarschaft - Markus zieht in eine multikulturelle Nachbarschaft.
00:10:43: Fremdsprache: Ao conhecer seus vizinhos, ele descobre diferenças culturais fascinantes e aprende como a comunicação intercultural supera barreiras.
00:10:52: Meine Sprache: Beim Kennenlernen seiner Nachbarn entdeckt er faszinierende kulturelle Unterschiede und lernt, wie interkulturelle Kommunikation Barrieren überwindet.
00:11:03: Fremdsprache: No início da manhã, Markus encontra seu vizinho japonês Yuki.
00:11:07: Meine Sprache: Am frühen Morgen trifft Markus auf seinen japanischen Nachbarn Yuki.
00:11:12: Fremdsprache: Yuki o convida para participar de uma cerimônia do chá.
00:11:16: Meine Sprache: Yuki lädt ihn ein, an einer Teezeremonie teilzunehmen.
00:11:20: Fremdsprache: Markus está fascinado pela precisão e calma da cerimônia.
00:11:24: Meine Sprache: Markus ist fasziniert von der Präzision und der Ruhe der Zeremonie.
00:11:29: Fremdsprache: Depois, ele encontra Amina, uma jovem do Marrocos.
00:11:33: Meine Sprache: Danach trifft er Amina, eine junge Frau aus Marokko.
00:11:37: Fremdsprache: Amina prepara um cuscuz tradicional e explica o significado de cada especiaria.
00:11:43: Meine Sprache: Amina bereitet ein traditionelles Couscous zu und erklärt die Bedeutung jedes Gewürzes.
00:11:50: Fremdsprache: Markus está surpreso com a versatilidade e a complexidade dos sabores.
00:11:55: Meine Sprache: Markus ist überrascht, wie vielseitig und komplex die Geschmäcker sind.
00:12:00: Fremdsprache: Ele reflete que o mesmo prato em outro contexto tem um sabor totalmente diferente.
00:12:05: Meine Sprache: Er reflektiert, dass das gleiche Gericht in einem anderen Kontext völlig anders schmeckt.
00:12:12: Fremdsprache: Durante o dia, ele também encontra Paolo, que é da Itália.
00:12:17: Meine Sprache: Im Laufe des Tages trifft er auch auf Paolo, der aus Italien stammt.
00:12:22: Fremdsprache: Paolo mostra a ele como preparar uma massa italiana típica.
00:12:26: Meine Sprache: Paolo zeigt ihm, wie man typisch italienische Pasta zubereitet.
00:12:31: Fremdsprache: Markus aprecia a combinação simples, mas requintada dos ingredientes.
00:12:36: Meine Sprache: Markus genießt die einfache, aber raffinierte Kombination der Zutaten.
00:12:42: Fremdsprache: Ele percebe que cada tradição culinária tem sua própria beleza.
00:12:46: Meine Sprache: Er erkennt, dass jede Kochtradition ihre eigene Schönheit hat.
00:12:51: Fremdsprache: À noite, o bairro organiza uma festa colorida.
00:12:54: Meine Sprache: Am Abend organisiert die Nachbarschaft ein buntes Fest.
00:12:58: Fremdsprache: Pessoas de diferentes culturas se reúnem para comemorar.
00:13:02: Meine Sprache: Menschen aus verschiedenen Kulturen kommen zusammen, um zu feiern.
00:13:07: Fremdsprache: Markus percebe que a língua não é uma barreira quando os corações estão abertos.
00:13:12: Meine Sprache: Markus bemerkt, dass Sprache keine Barriere ist, wenn die Herzen offen sind.
00:13:18: Fremdsprache: Ele valoriza muito essa troca e sente alegria pela diversidade.
00:13:23: Meine Sprache: Er schätzt diesen Austausch sehr und empfindet Freude über die Vielfalt.
00:13:28: Fremdsprache: Quando a noite termina, Markus promete participar regularmente de tais encontros.
00:13:34: Meine Sprache: Als der Abend endet, verspricht Markus, regelmäßig an solchen Treffen teilzunehmen.
Neuer Kommentar