Portugiesisch lernen im Alltag: Geschichten mit SynapseLingo vom 29.10.2024

Shownotes

Tauche mit SynapseLingo in Alltagsgeschichten ein, um Portugiesisch mühelos zu lernen! Von einem Tag im Park bis zu aufregenden Markttagen – erlebe Sprache, die lebendig wird.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Título: Um Dia com Max e Lena

00:00:02: Meine Sprache: Titel: Ein Tag mit Max und Lena

00:00:06: Fremdsprache: Descrição: Max e Lena passam o dia no parque, jogam e comem sorvete.

00:00:11: Meine Sprache: Beschreibung: Max und Lena verbringen den Tag im Park, spielen und essen Eis.

00:00:18: Fremdsprache: A história ajuda a entender frases simples e o vocabulário sobre família e amigos.

00:00:24: Meine Sprache: Die Geschichte hilft, einfache Sätze und den Wortschatz rund um Familie und Freunde zu verstehen.

00:00:31: Fremdsprache: Max e Lena acordam cedo.

00:00:33: Meine Sprache: Max und Lena wachen früh auf.

00:00:36: Fremdsprache: Eles tomam café da manhã juntos.

00:00:39: Meine Sprache: Sie frühstücken zusammen.

00:00:41: Fremdsprache: Depois do café da manhã, eles vão ao parque.

00:00:44: Meine Sprache: Nach dem Frühstück gehen sie in den Park.

00:00:47: Fremdsprache: No parque, há muitas flores.

00:00:49: Meine Sprache: Im Park gibt es viele Blumen.

00:00:52: Fremdsprache: Eles brincam no parquinho.

00:00:54: Meine Sprache: Sie spielen auf dem Spielplatz.

00:00:56: Fremdsprache: Max corre rápido.

00:00:58: Meine Sprache: Max rennt schnell.

00:00:59: Fremdsprache: Lena ri alto.

00:01:01: Meine Sprache: Lena lacht laut.

00:01:02: Fremdsprache: Eles veem um cachorro.

00:01:04: Meine Sprache: Sie sehen einen Hund.

00:01:06: Fremdsprache: O cachorro é amigável.

00:01:08: Meine Sprache: Der Hund ist freundlich.

00:01:10: Fremdsprache: Eles fazem carinho no cachorro.

00:01:12: Meine Sprache: Sie streicheln den Hund.

00:01:14: Fremdsprache: Depois de brincar, eles compram sorvete.

00:01:17: Meine Sprache: Nach dem Spielen kaufen sie Eis.

00:01:20: Fremdsprache: Max escolhe chocolate.

00:01:22: Meine Sprache: Max wählt Schokolade.

00:01:24: Fremdsprache: Lena gosta de baunilha.

00:01:26: Meine Sprache: Lena mag Vanille.

00:01:28: Fremdsprache: Eles comem o sorvete em um banco.

00:01:30: Meine Sprache: Sie essen das Eis auf einer Bank.

00:01:33: Fremdsprache: O sol brilha.

00:01:34: Meine Sprache: Die Sonne scheint.

00:01:36: Fremdsprache: Eles têm um dia bonito.

00:01:38: Meine Sprache: Sie haben einen schönen Tag.

00:01:40: Fremdsprache: À noite, eles vão para casa.

00:01:42: Meine Sprache: Am Abend gehen sie nach Hause.

00:01:45: Fremdsprache: Dia de mercado na cidade

00:01:47: Meine Sprache: Markttag in der Stadt

00:01:49: Fremdsprache: Anna vai pela primeira vez sozinha ao mercado comprar frutas e legumes para sua mãe.

00:01:54: Meine Sprache: Anna geht zum ersten Mal alleine zum Markt, um Obst und Gemüse für ihre Mutter zu kaufen.

00:02:01: Fremdsprache: Anna acorda cedo.

00:02:02: Meine Sprache: Anna steht früh auf.

00:02:04: Fremdsprache: Ela está animada.

00:02:06: Meine Sprache: Sie ist aufgeregt.

00:02:07: Fremdsprache: Sua mãe dá a ela uma lista de compras.

00:02:10: Meine Sprache: Ihre Mutter gibt ihr eine Einkaufsliste.

00:02:13: Fremdsprache: Anna pega sua bolsa e sai.

00:02:16: Meine Sprache: Anna nimmt ihre Tasche und geht los.

00:02:19: Fremdsprache: O mercado está perto da casa dela.

00:02:21: Meine Sprache: Der Markt ist in der Nähe ihres Hauses.

00:02:24: Fremdsprache: O mercado está cheio e animado.

00:02:27: Meine Sprache: Der Markt ist voll und lebhaft.

00:02:29: Fremdsprache: Anna vê muitas barracas.

00:02:31: Meine Sprache: Anna sieht viele Stände.

00:02:33: Fremdsprache: Primeiro, ela compra maçãs.

00:02:36: Meine Sprache: Zuerst kauft sie Äpfel.

00:02:38: Fremdsprache: O vendedor é amigável.

00:02:40: Meine Sprache: Der Verkäufer ist freundlich.

00:02:42: Fremdsprache: Anna também compra bananas.

00:02:44: Meine Sprache: Anna kauft auch Bananen.

00:02:46: Fremdsprache: Depois, ela compra cenouras.

00:02:49: Meine Sprache: Dann kauft sie Karotten.

00:02:51: Fremdsprache: Ela pergunta o preço.

00:02:53: Meine Sprache: Sie fragt nach dem Preis.

00:02:55: Fremdsprache: As cenouras são baratas.

00:02:57: Meine Sprache: Die Karotten sind günstig.

00:02:59: Fremdsprache: Anna compra tomates.

00:03:01: Meine Sprache: Anna kauft Tomaten.

00:03:03: Fremdsprache: Eles são frescos.

00:03:05: Meine Sprache: Sie sind frisch.

00:03:06: Fremdsprache: Anna enche sua sacola de compras.

00:03:09: Meine Sprache: Anna füllt ihre Einkaufstasche.

00:03:11: Fremdsprache: Ela conta seu dinheiro.

00:03:13: Meine Sprache: Sie zählt ihr Geld.

00:03:15: Fremdsprache: Anna está satisfeita com suas compras.

00:03:18: Meine Sprache: Anna ist zufrieden mit ihrem Einkauf.

00:03:21: Fremdsprache: Ela vai para casa.

00:03:22: Meine Sprache: Sie geht nach Hause.

00:03:24: Fremdsprache: Sua mãe também está satisfeita.

00:03:26: Meine Sprache: Ihre Mutter ist auch zufrieden.

00:03:29: Fremdsprache: Título: A Revista de Moda da Lisa

00:03:31: Meine Sprache: Titel: Lisas Modemagazin

00:03:35: Fremdsprache: Descrição: Lisa inicia um blog sobre tendências de moda atuais e estilos de roupa.

00:03:41: Meine Sprache: Beschreibung: Lisa startet einen Blog über aktuelle Modetrends und Kleidungsstile.

00:03:47: Fremdsprache: Lisa trabalha diligentemente no seu primeiro artigo.

00:03:51: Meine Sprache: Lisa arbeitet fleißig an ihrem ersten Artikel.

00:03:54: Fremdsprache: O artigo fala sobre moda de primavera.

00:03:57: Meine Sprache: Der Artikel handelt von Frühlingsmode.

00:04:00: Fremdsprache: Lisa destaca a importância das cores.

00:04:03: Meine Sprache: Lisa betont die Bedeutung von Farben.

00:04:06: Fremdsprache: Ela recomenda tons pastéis para esta estação.

00:04:09: Meine Sprache: Sie empfiehlt Pastelltöne für diese Saison.

00:04:12: Fremdsprache: Lisa também selecionou acessórios.

00:04:15: Meine Sprache: Lisa hat auch Accessoires ausgewählt.

00:04:18: Fremdsprache: A seleção dela inclui joias e chapéus.

00:04:22: Meine Sprache: Ihre Auswahl umfasst Schmuck und Hüte.

00:04:25: Fremdsprache: Lisa fotografa as roupas para o seu blog.

00:04:28: Meine Sprache: Lisa fotografiert die Outfits für ihren Blog.

00:04:31: Fremdsprache: Ela usa uma câmera de alta qualidade.

00:04:34: Meine Sprache: Sie benutzt eine hochwertige Kamera.

00:04:37: Fremdsprache: Suas fotos são vivas e coloridas.

00:04:40: Meine Sprache: Ihre Fotos sind lebendig und bunt.

00:04:43: Fremdsprache: Lisa edita as imagens no computador.

00:04:46: Meine Sprache: Lisa bearbeitet die Bilder am Computer.

00:04:49: Fremdsprache: Ela usa um programa de edição conhecido.

00:04:52: Meine Sprache: Sie nutzt ein bekanntes Bearbeitungsprogramm.

00:04:55: Fremdsprache: Após a edição, ela publica a postagem.

00:04:59: Meine Sprache: Nach der Bearbeitung veröffentlicht sie den Beitrag.

00:05:02: Fremdsprache: Os leitores estão entusiasmados com o estilo da Lisa.

00:05:06: Meine Sprache: Die Leser sind begeistert von Lisas Stil.

00:05:09: Fremdsprache: Eles comentam positivamente sobre a escolha de moda.

00:05:12: Meine Sprache: Sie kommentieren positiv über die Modewahl.

00:05:16: Fremdsprache: Lisa recebe muitas mensagens no seu blog.

00:05:19: Meine Sprache: Lisa erhält viele Nachrichten auf ihrem Blog.

00:05:22: Fremdsprache: Muitos querem saber mais sobre suas combinações.

00:05:26: Meine Sprache: Viele wollen mehr über ihre Kombinationen erfahren.

00:05:30: Fremdsprache: Lisa planeja seu próximo projeto de moda.

00:05:33: Meine Sprache: Lisa plant ihr nächstes Modeprojekt.

00:05:36: Fremdsprache: Desta vez, ela foca na moda de verão.

00:05:39: Meine Sprache: Dieses Mal fokussiert sie sich auf Sommermode.

00:05:42: Fremdsprache: A paixão de Peter por jardinagem.

00:05:44: Meine Sprache: Peters Leidenschaft fürs Gärtnern.

00:05:47: Fremdsprache: Peter descobre seu novo hobby, a jardinagem, e fala sobre as diferentes plantas que ele cultiva.

00:05:53: Meine Sprache: Peter entdeckt sein neues Hobby, das Gärtnern, und erzählt von den verschiedenen Pflanzen, die er anbaut.

00:06:01: Fremdsprache: Num sábado ensolarado, Peter decidiu ir ao jardim.

00:06:05: Meine Sprache: An einem sonnigen Samstag beschloss Peter, in den Garten zu gehen.

00:06:10: Fremdsprache: Os pássaros cantavam e as flores floresciam por toda parte.

00:06:14: Meine Sprache: Die Vögel sangen und die Blumen blühten überall.

00:06:18: Fremdsprache: Peter começou pelas rosas, pois eram suas flores favoritas.

00:06:22: Meine Sprache: Peter begann mit den Rosen, denn sie waren seine Lieblingsblumen.

00:06:27: Fremdsprache: Cortou cuidadosamente as folhas secas.

00:06:30: Meine Sprache: Er schnitt vorsichtig die vertrockneten Blätter ab.

00:06:33: Fremdsprache: Depois regou os canteiros com bastante água.

00:06:36: Meine Sprache: Dann goss er die Beete mit viel Wasser.

00:06:39: Fremdsprache: Ao lado das rosas, ele também plantou lavanda.

00:06:42: Meine Sprache: Neben den Rosen pflanzte er auch Lavendel.

00:06:46: Fremdsprache: Lavanda atrai muitas abelhas, o que tornou o jardim ainda mais vibrante.

00:06:51: Meine Sprache: Lavendel zieht viele Bienen an, was den Garten noch lebendiger machte.

00:06:56: Fremdsprache: Peter ficou feliz com o sucesso do seu jardim.

00:06:59: Meine Sprache: Peter freute sich über den Erfolg seines Gartens.

00:07:03: Fremdsprache: À noite, ele apreciou o perfume das flores.

00:07:06: Meine Sprache: Am Abend genoss er den Duft der Blumen.

00:07:09: Fremdsprache: Com um sorriso satisfeito, ele deixou o jardim.

00:07:13: Meine Sprache: Mit einem zufriedenen Lächeln verließ er den Garten.

00:07:16: Fremdsprache: Todo dia, ele passava tempo com suas plantas.

00:07:20: Meine Sprache: Jeden Tag verbrachte er nun Zeit mit seinen Pflanzen.

00:07:23: Fremdsprache: Seu jardim rapidamente se tornou um pequeno paraíso.

00:07:27: Meine Sprache: Sein Garten wurde schnell zu einem kleinen Paradies.

00:07:31: Fremdsprache: Muitos vizinhos elogiavam ele pela beleza de suas plantas.

00:07:35: Meine Sprache: Viele Nachbarn lobten ihn für die Schönheit seiner Pflanzen.

00:07:39: Fremdsprache: Peter ficou feliz com os elogios.

00:07:42: Meine Sprache: Peter freute sich über die Komplimente.

00:07:45: Fremdsprache: Ele também aprendeu como fazer um jardim de vegetais.

00:07:49: Meine Sprache: Er lernte auch, wie man Gemüsegarten anlegt.

00:07:52: Fremdsprache: Lá, ele plantou tomates e cenouras.

00:07:55: Meine Sprache: Dort pflanzte er Tomaten und Karotten.

00:07:58: Fremdsprache: Foi uma experiência maravilhosa produzir seus próprios alimentos.

00:08:03: Meine Sprache: Es war eine wunderbare Erfahrung, eigene Lebensmittel zu produzieren.

00:08:08: Fremdsprache: A paixão de Peter pela jardinagem tornava-se mais forte a cada dia.

00:08:13: Meine Sprache: Peters Leidenschaft fürs Gärtnern wurde jeden Tag stärker.

00:08:17: Fremdsprache: Ele estava orgulhoso do que havia alcançado.

00:08:20: Meine Sprache: Er war stolz auf das, was er erreicht hatte.

00:08:25: Fremdsprache: A jornada escolar de Clara

00:08:27: Meine Sprache: Claras schulische Reise

00:08:29: Fremdsprache: Clara descreve suas experiências e desafios durante seus estudos no exterior.

00:08:34: Meine Sprache: Clara beschreibt ihre Erfahrungen und Herausforderungen während ihres Studiums im Ausland.

00:08:40: Fremdsprache: Quando Clara entrou no avião, mal conseguiu conter sua empolgação.

00:08:45: Meine Sprache: Als Clara das Flugzeug betrat, konnte sie ihre Aufregung kaum verbergen.

00:08:51: Fremdsprache: Era uma mistura de medo e desejo de aventura.

00:08:54: Meine Sprache: Es war eine Mischung aus Angst und Abenteuerlust.

00:08:58: Fremdsprache: No primeiro dia, a simpatia dos seus colegas de quarto surpreendeu-a.

00:09:03: Meine Sprache: Am ersten Tag überraschte sie die Freundlichkeit ihrer Mitbewohner.

00:09:07: Fremdsprache: O primeiro curso que ela frequentou foi intenso, mas cativante.

00:09:11: Meine Sprache: Der erste Kurs, an dem sie teilnahm, war intensiv, aber fesselnd.

00:09:17: Fremdsprache: Clara aprendeu que a comunicação vai além das barreiras linguísticas.

00:09:22: Meine Sprache: Clara lernte, dass Kommunikation über sprachliche Barrieren hinausgeht.

00:09:27: Fremdsprache: Ela fez amigos de todo o mundo, o que mudou sua perspectiva.

00:09:32: Meine Sprache: Sie fand Freunde aus aller Welt, was ihre Ansicht veränderte.

00:09:37: Fremdsprache: Um dos seus maiores desafios foi adaptar-se à cultura.

00:09:40: Meine Sprache: Eine ihrer größten Herausforderungen war die Anpassung an die Kultur.

00:09:45: Fremdsprache: Ela percebeu que sua visão sobre a Europa era limitada.

00:09:49: Meine Sprache: Sie erkannte, dass ihre Sichtweise auf Europa begrenzt war.

00:09:53: Fremdsprache: Encontros regulares com um mentor ajudaram Clara a esclarecer seus objetivos.

00:09:59: Meine Sprache: Regelmäßige Treffen mit einem Mentor halfen Clara, ihre Ziele zu klären.

00:10:04: Fremdsprache: Clara achou inspirador trocar ideias com pessoas de diferentes culturas.

00:10:09: Meine Sprache: Clara fand den Austausch von Ideen mit Menschen aus unterschiedlichen Kulturen inspirierend.

00:10:16: Fremdsprache: Pela primeira vez na vida, ela se sentiu realmente independente.

00:10:20: Meine Sprache: Zum ersten Mal in ihrem Leben fühlte sie sich wirklich selbstständig.

00:10:25: Fremdsprache: Em dias chuvosos, ela adorava estudar em uma cafeteria.

00:10:29: Meine Sprache: An regnerischen Tagen genoss sie es, in einem Café zu lernen.

00:10:34: Fremdsprache: Clara aproveitou cada oportunidade para explorar novos lugares.

00:10:38: Meine Sprache: Clara nutzte jede Gelegenheit, um neue Orte zu erkunden.

00:10:43: Fremdsprache: Essas experiências enriqueceram seu conhecimento e ampliaram seu horizonte.

00:10:48: Meine Sprache: Diese Erfahrungen bereicherten ihr Wissen und erweiterten ihren Horizont.

00:10:53: Fremdsprache: Clara percebeu que o mundo é maior e mais diversificado do que jamais imaginara.

00:10:59: Meine Sprache: Clara realisierte, dass die Welt größer und vielfältiger ist, als sie es sich jemals vorgestellt hatte.

00:11:06: Fremdsprache: Sua jornada ensinou-a sobre a importância da adaptabilidade.

00:11:10: Meine Sprache: Ihre Reise lehrte sie die Bedeutung von Anpassungsfähigkeit.

00:11:15: Fremdsprache: Quando sua estadia chegou ao fim, Clara sentiu uma mistura de alegria e tristeza.

00:11:21: Meine Sprache: Als ihr Aufenthalt zu Ende ging, fühlte Clara eine Mischung aus Frohsinn und Trauer.

00:11:27: Fremdsprache: Ela sabia que voltaria para casa com memórias inesquecíveis.

00:11:31: Meine Sprache: Sie wusste, dass sie mit unvergesslichen Erinnerungen heimkehren würde.

00:11:36: Fremdsprache: Um olhar além da borda cultural

00:11:38: Meine Sprache: Ein Blick über den kulturellen Tellerrand

00:11:41: Fremdsprache: Thomas viaja para diversos países e descreve suas experiências com diferenças culturais e a arte da comunicação intercultural.

00:11:49: Meine Sprache: Thomas reist in verschiedene Länder und beschreibt seine Erfahrungen mit kulturellen Unterschieden und die Kunst der interkulturellen Kommunikation.

00:11:58: Fremdsprache: Esta narrativa trata de percepções profundas sobre diferenças culturais.

00:12:03: Meine Sprache: Diese Erzählung behandelt tiefgründige Einsichten in kulturelle Unterschiede.

00:12:08: Fremdsprache: Thomas começou sua jornada em uma pequena aldeia no Vietnã.

00:12:12: Meine Sprache: Thomas begann seine Reise in einem kleinen Dorf in Vietnam.

00:12:17: Fremdsprache: Lá, ele aprendeu um modo de vida e de apreciação totalmente novos.

00:12:22: Meine Sprache: Dort lernte er eine ganz neue Art des Lebens und der Wertschätzung kennen.

00:12:27: Fremdsprache: As tradições locais o impressionaram profundamente.

00:12:31: Meine Sprache: Die lokalen Traditionen beeindruckten ihn zutiefst.

00:12:34: Fremdsprache: Onde quer que ele fosse, encontrou pessoas de coração aberto.

00:12:39: Meine Sprache: Überall, wohin er ging, begegneten ihm Menschen mit offenem Herzen.

00:12:44: Fremdsprache: Thomas percebeu que a língua da hospitalidade é universal.

00:12:48: Meine Sprache: Thomas erkannte, dass die Sprache der Gastfreundschaft universell ist.

00:12:53: Fremdsprache: Seu próximo destino foi Marrocos, um país cheio de cor e vida.

00:12:58: Meine Sprache: Seine nächste Station war Marokko, ein Land voller Farbe und Leben.

00:13:04: Fremdsprache: Ele passou dias explorando os mercados coloridos.

00:13:07: Meine Sprache: Er verbrachte Tage, die bunten Märkte zu erkunden.

00:13:11: Fremdsprache: Os cheiros, cores e sons formavam um mosaico inesquecível.

00:13:16: Meine Sprache: Die Gerüche, Farben und Geräusche bildeten ein unvergessliches Mosaik.

00:13:21: Fremdsprache: Thomas descobriu que o diálogo intercultural funcionava melhor sobre interesses comuns.

00:13:26: Meine Sprache: Thomas fand, dass der interkulturelle Dialog über gemeinsame Interessen am besten funktionierte.

00:13:34: Fremdsprache: No seu percurso até a Espanha, ele explorou também as tradições andaluzas.

00:13:39: Meine Sprache: Auf seinem Weg nach Spanien erkundete er auch die andalusischen Traditionen.

00:13:44: Fremdsprache: Ele ficou maravilhado com a paixão do flamenco e o calor das pessoas.

00:13:49: Meine Sprache: Er war erstaunt über die Leidenschaft des Flamenco und die Wärme der Menschen.

00:13:54: Fremdsprache: Na França, Thomas passou muito tempo a descobrir a gastronomia.

00:13:59: Meine Sprache: In Frankreich verbrachte Thomas viel Zeit damit, die Küche zu entdecken.

00:14:04: Fremdsprache: Ele aprendeu a arte de fazer baguete com um padeiro local.

00:14:08: Meine Sprache: Er lernte die Kunst des Baguettebackens von einem lokalen Bäcker.

00:14:12: Fremdsprache: As últimas paradas de sua viagem o levaram à América do Norte.

00:14:17: Meine Sprache: Die letzten Stationen seiner Reise führten ihn nach Nordamerika.

00:14:21: Fremdsprache: Nos EUA, ele conduziu conversas sobre política, história e tecnologia.

00:14:28: Meine Sprache: In den USA führte er Gespräche über Politik, Geschichte und Technologie.

00:14:34: Fremdsprache: Ele achou que a diversidade de culturas é uma verdadeira fortaleza do país.

00:14:39: Meine Sprache: Er fand, dass die Vielfalt der Kulturen eine wahre Stärke des Landes ist.

00:14:44: Fremdsprache: Ao final de sua viagem, Thomas refletiu sobre a arte da comunicação intercultural.

00:14:50: Meine Sprache: Zum Abschluss seiner Reise reflektierte Thomas über die Kunst der interkulturellen Kommunikation.

00:14:57: Fremdsprache: Ele se sentiu enriquecido pela diversidade de culturas que encontrou.

00:15:02: Meine Sprache: Er fühlte sich bereichert durch die Vielfalt der Kulturen, denen er begegnet war.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.