Portugiesisch lernen im Alltag: Geschichten mit SynapseLingo vom 29.10.2024
Shownotes
Tauche mit SynapseLingo in Alltagsgeschichten ein, um Portugiesisch mühelos zu lernen! Von einem Tag im Park bis zu aufregenden Markttagen – erlebe Sprache, die lebendig wird.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Título: Um Dia com Max e Lena
00:00:02: Meine Sprache: Titel: Ein Tag mit Max und Lena
00:00:06: Fremdsprache: Descrição: Max e Lena passam o dia no parque, jogam e comem sorvete.
00:00:11: Meine Sprache: Beschreibung: Max und Lena verbringen den Tag im Park, spielen und essen Eis.
00:00:18: Fremdsprache: A história ajuda a entender frases simples e o vocabulário sobre família e amigos.
00:00:24: Meine Sprache: Die Geschichte hilft, einfache Sätze und den Wortschatz rund um Familie und Freunde zu verstehen.
00:00:31: Fremdsprache: Max e Lena acordam cedo.
00:00:33: Meine Sprache: Max und Lena wachen früh auf.
00:00:36: Fremdsprache: Eles tomam café da manhã juntos.
00:00:39: Meine Sprache: Sie frühstücken zusammen.
00:00:41: Fremdsprache: Depois do café da manhã, eles vão ao parque.
00:00:44: Meine Sprache: Nach dem Frühstück gehen sie in den Park.
00:00:47: Fremdsprache: No parque, há muitas flores.
00:00:49: Meine Sprache: Im Park gibt es viele Blumen.
00:00:52: Fremdsprache: Eles brincam no parquinho.
00:00:54: Meine Sprache: Sie spielen auf dem Spielplatz.
00:00:56: Fremdsprache: Max corre rápido.
00:00:58: Meine Sprache: Max rennt schnell.
00:00:59: Fremdsprache: Lena ri alto.
00:01:01: Meine Sprache: Lena lacht laut.
00:01:02: Fremdsprache: Eles veem um cachorro.
00:01:04: Meine Sprache: Sie sehen einen Hund.
00:01:06: Fremdsprache: O cachorro é amigável.
00:01:08: Meine Sprache: Der Hund ist freundlich.
00:01:10: Fremdsprache: Eles fazem carinho no cachorro.
00:01:12: Meine Sprache: Sie streicheln den Hund.
00:01:14: Fremdsprache: Depois de brincar, eles compram sorvete.
00:01:17: Meine Sprache: Nach dem Spielen kaufen sie Eis.
00:01:20: Fremdsprache: Max escolhe chocolate.
00:01:22: Meine Sprache: Max wählt Schokolade.
00:01:24: Fremdsprache: Lena gosta de baunilha.
00:01:26: Meine Sprache: Lena mag Vanille.
00:01:28: Fremdsprache: Eles comem o sorvete em um banco.
00:01:30: Meine Sprache: Sie essen das Eis auf einer Bank.
00:01:33: Fremdsprache: O sol brilha.
00:01:34: Meine Sprache: Die Sonne scheint.
00:01:36: Fremdsprache: Eles têm um dia bonito.
00:01:38: Meine Sprache: Sie haben einen schönen Tag.
00:01:40: Fremdsprache: À noite, eles vão para casa.
00:01:42: Meine Sprache: Am Abend gehen sie nach Hause.
00:01:45: Fremdsprache: Dia de mercado na cidade
00:01:47: Meine Sprache: Markttag in der Stadt
00:01:49: Fremdsprache: Anna vai pela primeira vez sozinha ao mercado comprar frutas e legumes para sua mãe.
00:01:54: Meine Sprache: Anna geht zum ersten Mal alleine zum Markt, um Obst und Gemüse für ihre Mutter zu kaufen.
00:02:01: Fremdsprache: Anna acorda cedo.
00:02:02: Meine Sprache: Anna steht früh auf.
00:02:04: Fremdsprache: Ela está animada.
00:02:06: Meine Sprache: Sie ist aufgeregt.
00:02:07: Fremdsprache: Sua mãe dá a ela uma lista de compras.
00:02:10: Meine Sprache: Ihre Mutter gibt ihr eine Einkaufsliste.
00:02:13: Fremdsprache: Anna pega sua bolsa e sai.
00:02:16: Meine Sprache: Anna nimmt ihre Tasche und geht los.
00:02:19: Fremdsprache: O mercado está perto da casa dela.
00:02:21: Meine Sprache: Der Markt ist in der Nähe ihres Hauses.
00:02:24: Fremdsprache: O mercado está cheio e animado.
00:02:27: Meine Sprache: Der Markt ist voll und lebhaft.
00:02:29: Fremdsprache: Anna vê muitas barracas.
00:02:31: Meine Sprache: Anna sieht viele Stände.
00:02:33: Fremdsprache: Primeiro, ela compra maçãs.
00:02:36: Meine Sprache: Zuerst kauft sie Äpfel.
00:02:38: Fremdsprache: O vendedor é amigável.
00:02:40: Meine Sprache: Der Verkäufer ist freundlich.
00:02:42: Fremdsprache: Anna também compra bananas.
00:02:44: Meine Sprache: Anna kauft auch Bananen.
00:02:46: Fremdsprache: Depois, ela compra cenouras.
00:02:49: Meine Sprache: Dann kauft sie Karotten.
00:02:51: Fremdsprache: Ela pergunta o preço.
00:02:53: Meine Sprache: Sie fragt nach dem Preis.
00:02:55: Fremdsprache: As cenouras são baratas.
00:02:57: Meine Sprache: Die Karotten sind günstig.
00:02:59: Fremdsprache: Anna compra tomates.
00:03:01: Meine Sprache: Anna kauft Tomaten.
00:03:03: Fremdsprache: Eles são frescos.
00:03:05: Meine Sprache: Sie sind frisch.
00:03:06: Fremdsprache: Anna enche sua sacola de compras.
00:03:09: Meine Sprache: Anna füllt ihre Einkaufstasche.
00:03:11: Fremdsprache: Ela conta seu dinheiro.
00:03:13: Meine Sprache: Sie zählt ihr Geld.
00:03:15: Fremdsprache: Anna está satisfeita com suas compras.
00:03:18: Meine Sprache: Anna ist zufrieden mit ihrem Einkauf.
00:03:21: Fremdsprache: Ela vai para casa.
00:03:22: Meine Sprache: Sie geht nach Hause.
00:03:24: Fremdsprache: Sua mãe também está satisfeita.
00:03:26: Meine Sprache: Ihre Mutter ist auch zufrieden.
00:03:29: Fremdsprache: Título: A Revista de Moda da Lisa
00:03:31: Meine Sprache: Titel: Lisas Modemagazin
00:03:35: Fremdsprache: Descrição: Lisa inicia um blog sobre tendências de moda atuais e estilos de roupa.
00:03:41: Meine Sprache: Beschreibung: Lisa startet einen Blog über aktuelle Modetrends und Kleidungsstile.
00:03:47: Fremdsprache: Lisa trabalha diligentemente no seu primeiro artigo.
00:03:51: Meine Sprache: Lisa arbeitet fleißig an ihrem ersten Artikel.
00:03:54: Fremdsprache: O artigo fala sobre moda de primavera.
00:03:57: Meine Sprache: Der Artikel handelt von Frühlingsmode.
00:04:00: Fremdsprache: Lisa destaca a importância das cores.
00:04:03: Meine Sprache: Lisa betont die Bedeutung von Farben.
00:04:06: Fremdsprache: Ela recomenda tons pastéis para esta estação.
00:04:09: Meine Sprache: Sie empfiehlt Pastelltöne für diese Saison.
00:04:12: Fremdsprache: Lisa também selecionou acessórios.
00:04:15: Meine Sprache: Lisa hat auch Accessoires ausgewählt.
00:04:18: Fremdsprache: A seleção dela inclui joias e chapéus.
00:04:22: Meine Sprache: Ihre Auswahl umfasst Schmuck und Hüte.
00:04:25: Fremdsprache: Lisa fotografa as roupas para o seu blog.
00:04:28: Meine Sprache: Lisa fotografiert die Outfits für ihren Blog.
00:04:31: Fremdsprache: Ela usa uma câmera de alta qualidade.
00:04:34: Meine Sprache: Sie benutzt eine hochwertige Kamera.
00:04:37: Fremdsprache: Suas fotos são vivas e coloridas.
00:04:40: Meine Sprache: Ihre Fotos sind lebendig und bunt.
00:04:43: Fremdsprache: Lisa edita as imagens no computador.
00:04:46: Meine Sprache: Lisa bearbeitet die Bilder am Computer.
00:04:49: Fremdsprache: Ela usa um programa de edição conhecido.
00:04:52: Meine Sprache: Sie nutzt ein bekanntes Bearbeitungsprogramm.
00:04:55: Fremdsprache: Após a edição, ela publica a postagem.
00:04:59: Meine Sprache: Nach der Bearbeitung veröffentlicht sie den Beitrag.
00:05:02: Fremdsprache: Os leitores estão entusiasmados com o estilo da Lisa.
00:05:06: Meine Sprache: Die Leser sind begeistert von Lisas Stil.
00:05:09: Fremdsprache: Eles comentam positivamente sobre a escolha de moda.
00:05:12: Meine Sprache: Sie kommentieren positiv über die Modewahl.
00:05:16: Fremdsprache: Lisa recebe muitas mensagens no seu blog.
00:05:19: Meine Sprache: Lisa erhält viele Nachrichten auf ihrem Blog.
00:05:22: Fremdsprache: Muitos querem saber mais sobre suas combinações.
00:05:26: Meine Sprache: Viele wollen mehr über ihre Kombinationen erfahren.
00:05:30: Fremdsprache: Lisa planeja seu próximo projeto de moda.
00:05:33: Meine Sprache: Lisa plant ihr nächstes Modeprojekt.
00:05:36: Fremdsprache: Desta vez, ela foca na moda de verão.
00:05:39: Meine Sprache: Dieses Mal fokussiert sie sich auf Sommermode.
00:05:42: Fremdsprache: A paixão de Peter por jardinagem.
00:05:44: Meine Sprache: Peters Leidenschaft fürs Gärtnern.
00:05:47: Fremdsprache: Peter descobre seu novo hobby, a jardinagem, e fala sobre as diferentes plantas que ele cultiva.
00:05:53: Meine Sprache: Peter entdeckt sein neues Hobby, das Gärtnern, und erzählt von den verschiedenen Pflanzen, die er anbaut.
00:06:01: Fremdsprache: Num sábado ensolarado, Peter decidiu ir ao jardim.
00:06:05: Meine Sprache: An einem sonnigen Samstag beschloss Peter, in den Garten zu gehen.
00:06:10: Fremdsprache: Os pássaros cantavam e as flores floresciam por toda parte.
00:06:14: Meine Sprache: Die Vögel sangen und die Blumen blühten überall.
00:06:18: Fremdsprache: Peter começou pelas rosas, pois eram suas flores favoritas.
00:06:22: Meine Sprache: Peter begann mit den Rosen, denn sie waren seine Lieblingsblumen.
00:06:27: Fremdsprache: Cortou cuidadosamente as folhas secas.
00:06:30: Meine Sprache: Er schnitt vorsichtig die vertrockneten Blätter ab.
00:06:33: Fremdsprache: Depois regou os canteiros com bastante água.
00:06:36: Meine Sprache: Dann goss er die Beete mit viel Wasser.
00:06:39: Fremdsprache: Ao lado das rosas, ele também plantou lavanda.
00:06:42: Meine Sprache: Neben den Rosen pflanzte er auch Lavendel.
00:06:46: Fremdsprache: Lavanda atrai muitas abelhas, o que tornou o jardim ainda mais vibrante.
00:06:51: Meine Sprache: Lavendel zieht viele Bienen an, was den Garten noch lebendiger machte.
00:06:56: Fremdsprache: Peter ficou feliz com o sucesso do seu jardim.
00:06:59: Meine Sprache: Peter freute sich über den Erfolg seines Gartens.
00:07:03: Fremdsprache: À noite, ele apreciou o perfume das flores.
00:07:06: Meine Sprache: Am Abend genoss er den Duft der Blumen.
00:07:09: Fremdsprache: Com um sorriso satisfeito, ele deixou o jardim.
00:07:13: Meine Sprache: Mit einem zufriedenen Lächeln verließ er den Garten.
00:07:16: Fremdsprache: Todo dia, ele passava tempo com suas plantas.
00:07:20: Meine Sprache: Jeden Tag verbrachte er nun Zeit mit seinen Pflanzen.
00:07:23: Fremdsprache: Seu jardim rapidamente se tornou um pequeno paraíso.
00:07:27: Meine Sprache: Sein Garten wurde schnell zu einem kleinen Paradies.
00:07:31: Fremdsprache: Muitos vizinhos elogiavam ele pela beleza de suas plantas.
00:07:35: Meine Sprache: Viele Nachbarn lobten ihn für die Schönheit seiner Pflanzen.
00:07:39: Fremdsprache: Peter ficou feliz com os elogios.
00:07:42: Meine Sprache: Peter freute sich über die Komplimente.
00:07:45: Fremdsprache: Ele também aprendeu como fazer um jardim de vegetais.
00:07:49: Meine Sprache: Er lernte auch, wie man Gemüsegarten anlegt.
00:07:52: Fremdsprache: Lá, ele plantou tomates e cenouras.
00:07:55: Meine Sprache: Dort pflanzte er Tomaten und Karotten.
00:07:58: Fremdsprache: Foi uma experiência maravilhosa produzir seus próprios alimentos.
00:08:03: Meine Sprache: Es war eine wunderbare Erfahrung, eigene Lebensmittel zu produzieren.
00:08:08: Fremdsprache: A paixão de Peter pela jardinagem tornava-se mais forte a cada dia.
00:08:13: Meine Sprache: Peters Leidenschaft fürs Gärtnern wurde jeden Tag stärker.
00:08:17: Fremdsprache: Ele estava orgulhoso do que havia alcançado.
00:08:20: Meine Sprache: Er war stolz auf das, was er erreicht hatte.
00:08:25: Fremdsprache: A jornada escolar de Clara
00:08:27: Meine Sprache: Claras schulische Reise
00:08:29: Fremdsprache: Clara descreve suas experiências e desafios durante seus estudos no exterior.
00:08:34: Meine Sprache: Clara beschreibt ihre Erfahrungen und Herausforderungen während ihres Studiums im Ausland.
00:08:40: Fremdsprache: Quando Clara entrou no avião, mal conseguiu conter sua empolgação.
00:08:45: Meine Sprache: Als Clara das Flugzeug betrat, konnte sie ihre Aufregung kaum verbergen.
00:08:51: Fremdsprache: Era uma mistura de medo e desejo de aventura.
00:08:54: Meine Sprache: Es war eine Mischung aus Angst und Abenteuerlust.
00:08:58: Fremdsprache: No primeiro dia, a simpatia dos seus colegas de quarto surpreendeu-a.
00:09:03: Meine Sprache: Am ersten Tag überraschte sie die Freundlichkeit ihrer Mitbewohner.
00:09:07: Fremdsprache: O primeiro curso que ela frequentou foi intenso, mas cativante.
00:09:11: Meine Sprache: Der erste Kurs, an dem sie teilnahm, war intensiv, aber fesselnd.
00:09:17: Fremdsprache: Clara aprendeu que a comunicação vai além das barreiras linguísticas.
00:09:22: Meine Sprache: Clara lernte, dass Kommunikation über sprachliche Barrieren hinausgeht.
00:09:27: Fremdsprache: Ela fez amigos de todo o mundo, o que mudou sua perspectiva.
00:09:32: Meine Sprache: Sie fand Freunde aus aller Welt, was ihre Ansicht veränderte.
00:09:37: Fremdsprache: Um dos seus maiores desafios foi adaptar-se à cultura.
00:09:40: Meine Sprache: Eine ihrer größten Herausforderungen war die Anpassung an die Kultur.
00:09:45: Fremdsprache: Ela percebeu que sua visão sobre a Europa era limitada.
00:09:49: Meine Sprache: Sie erkannte, dass ihre Sichtweise auf Europa begrenzt war.
00:09:53: Fremdsprache: Encontros regulares com um mentor ajudaram Clara a esclarecer seus objetivos.
00:09:59: Meine Sprache: Regelmäßige Treffen mit einem Mentor halfen Clara, ihre Ziele zu klären.
00:10:04: Fremdsprache: Clara achou inspirador trocar ideias com pessoas de diferentes culturas.
00:10:09: Meine Sprache: Clara fand den Austausch von Ideen mit Menschen aus unterschiedlichen Kulturen inspirierend.
00:10:16: Fremdsprache: Pela primeira vez na vida, ela se sentiu realmente independente.
00:10:20: Meine Sprache: Zum ersten Mal in ihrem Leben fühlte sie sich wirklich selbstständig.
00:10:25: Fremdsprache: Em dias chuvosos, ela adorava estudar em uma cafeteria.
00:10:29: Meine Sprache: An regnerischen Tagen genoss sie es, in einem Café zu lernen.
00:10:34: Fremdsprache: Clara aproveitou cada oportunidade para explorar novos lugares.
00:10:38: Meine Sprache: Clara nutzte jede Gelegenheit, um neue Orte zu erkunden.
00:10:43: Fremdsprache: Essas experiências enriqueceram seu conhecimento e ampliaram seu horizonte.
00:10:48: Meine Sprache: Diese Erfahrungen bereicherten ihr Wissen und erweiterten ihren Horizont.
00:10:53: Fremdsprache: Clara percebeu que o mundo é maior e mais diversificado do que jamais imaginara.
00:10:59: Meine Sprache: Clara realisierte, dass die Welt größer und vielfältiger ist, als sie es sich jemals vorgestellt hatte.
00:11:06: Fremdsprache: Sua jornada ensinou-a sobre a importância da adaptabilidade.
00:11:10: Meine Sprache: Ihre Reise lehrte sie die Bedeutung von Anpassungsfähigkeit.
00:11:15: Fremdsprache: Quando sua estadia chegou ao fim, Clara sentiu uma mistura de alegria e tristeza.
00:11:21: Meine Sprache: Als ihr Aufenthalt zu Ende ging, fühlte Clara eine Mischung aus Frohsinn und Trauer.
00:11:27: Fremdsprache: Ela sabia que voltaria para casa com memórias inesquecíveis.
00:11:31: Meine Sprache: Sie wusste, dass sie mit unvergesslichen Erinnerungen heimkehren würde.
00:11:36: Fremdsprache: Um olhar além da borda cultural
00:11:38: Meine Sprache: Ein Blick über den kulturellen Tellerrand
00:11:41: Fremdsprache: Thomas viaja para diversos países e descreve suas experiências com diferenças culturais e a arte da comunicação intercultural.
00:11:49: Meine Sprache: Thomas reist in verschiedene Länder und beschreibt seine Erfahrungen mit kulturellen Unterschieden und die Kunst der interkulturellen Kommunikation.
00:11:58: Fremdsprache: Esta narrativa trata de percepções profundas sobre diferenças culturais.
00:12:03: Meine Sprache: Diese Erzählung behandelt tiefgründige Einsichten in kulturelle Unterschiede.
00:12:08: Fremdsprache: Thomas começou sua jornada em uma pequena aldeia no Vietnã.
00:12:12: Meine Sprache: Thomas begann seine Reise in einem kleinen Dorf in Vietnam.
00:12:17: Fremdsprache: Lá, ele aprendeu um modo de vida e de apreciação totalmente novos.
00:12:22: Meine Sprache: Dort lernte er eine ganz neue Art des Lebens und der Wertschätzung kennen.
00:12:27: Fremdsprache: As tradições locais o impressionaram profundamente.
00:12:31: Meine Sprache: Die lokalen Traditionen beeindruckten ihn zutiefst.
00:12:34: Fremdsprache: Onde quer que ele fosse, encontrou pessoas de coração aberto.
00:12:39: Meine Sprache: Überall, wohin er ging, begegneten ihm Menschen mit offenem Herzen.
00:12:44: Fremdsprache: Thomas percebeu que a língua da hospitalidade é universal.
00:12:48: Meine Sprache: Thomas erkannte, dass die Sprache der Gastfreundschaft universell ist.
00:12:53: Fremdsprache: Seu próximo destino foi Marrocos, um país cheio de cor e vida.
00:12:58: Meine Sprache: Seine nächste Station war Marokko, ein Land voller Farbe und Leben.
00:13:04: Fremdsprache: Ele passou dias explorando os mercados coloridos.
00:13:07: Meine Sprache: Er verbrachte Tage, die bunten Märkte zu erkunden.
00:13:11: Fremdsprache: Os cheiros, cores e sons formavam um mosaico inesquecível.
00:13:16: Meine Sprache: Die Gerüche, Farben und Geräusche bildeten ein unvergessliches Mosaik.
00:13:21: Fremdsprache: Thomas descobriu que o diálogo intercultural funcionava melhor sobre interesses comuns.
00:13:26: Meine Sprache: Thomas fand, dass der interkulturelle Dialog über gemeinsame Interessen am besten funktionierte.
00:13:34: Fremdsprache: No seu percurso até a Espanha, ele explorou também as tradições andaluzas.
00:13:39: Meine Sprache: Auf seinem Weg nach Spanien erkundete er auch die andalusischen Traditionen.
00:13:44: Fremdsprache: Ele ficou maravilhado com a paixão do flamenco e o calor das pessoas.
00:13:49: Meine Sprache: Er war erstaunt über die Leidenschaft des Flamenco und die Wärme der Menschen.
00:13:54: Fremdsprache: Na França, Thomas passou muito tempo a descobrir a gastronomia.
00:13:59: Meine Sprache: In Frankreich verbrachte Thomas viel Zeit damit, die Küche zu entdecken.
00:14:04: Fremdsprache: Ele aprendeu a arte de fazer baguete com um padeiro local.
00:14:08: Meine Sprache: Er lernte die Kunst des Baguettebackens von einem lokalen Bäcker.
00:14:12: Fremdsprache: As últimas paradas de sua viagem o levaram à América do Norte.
00:14:17: Meine Sprache: Die letzten Stationen seiner Reise führten ihn nach Nordamerika.
00:14:21: Fremdsprache: Nos EUA, ele conduziu conversas sobre política, história e tecnologia.
00:14:28: Meine Sprache: In den USA führte er Gespräche über Politik, Geschichte und Technologie.
00:14:34: Fremdsprache: Ele achou que a diversidade de culturas é uma verdadeira fortaleza do país.
00:14:39: Meine Sprache: Er fand, dass die Vielfalt der Kulturen eine wahre Stärke des Landes ist.
00:14:44: Fremdsprache: Ao final de sua viagem, Thomas refletiu sobre a arte da comunicação intercultural.
00:14:50: Meine Sprache: Zum Abschluss seiner Reise reflektierte Thomas über die Kunst der interkulturellen Kommunikation.
00:14:57: Fremdsprache: Ele se sentiu enriquecido pela diversidade de culturas que encontrou.
00:15:02: Meine Sprache: Er fühlte sich bereichert durch die Vielfalt der Kulturen, denen er begegnet war.
Neuer Kommentar