Portugiesisch lernen mit SynapseLingo: Erlebnisse und Emotionen vom 27.10.2024
Shownotes
Lerne Portugiesisch mit SynapseLingo! In dieser Episode erkundest du Geschichten über medizinische Besuche, Wetterauswirkungen, städtische Entdeckungen und emotionale Erlebnisse. Perfekt für Anfänger und Fortgeschrittene, die ihre Sprachkenntnisse im Alltag verbessern möchten.
Transkript anzeigen
00:00:00: Fremdsprache: Corpo e Saúde
00:00:01: Meine Sprache: Körper und Gesundheit
00:00:03: Fremdsprache: Uma história simples sobre um menino que vai ao médico para aprender os nomes das partes do corpo.
00:00:09: Meine Sprache: Eine einfache Geschichte über einen Jungen, der zum Arzt geht, um die Namen seiner Körperteile zu lernen.
00:00:17: Fremdsprache: João é um menino pequeno.
00:00:19: Meine Sprache: João ist ein kleiner Junge.
00:00:21: Fremdsprache: Ele tem muitas perguntas.
00:00:23: Meine Sprache: Er hat viele Fragen.
00:00:25: Fremdsprache: Um dia, ele pergunta à sua mãe.
00:00:27: Meine Sprache: Eines Tages fragt er seine Mutter.
00:00:30: Fremdsprache: Mamãe, como se chama isto?
00:00:32: Meine Sprache: Mama, wie heißt das?
00:00:35: Fremdsprache: Sua mãe responde amigavelmente.
00:00:37: Meine Sprache: Seine Mutter antwortet freundlich.
00:00:40: Fremdsprache: Este é o seu braço, João.
00:00:42: Meine Sprache: Das ist dein Arm, João.
00:00:45: Fremdsprache: Ele olha para o seu braço.
00:00:47: Meine Sprache: Er schaut auf seinen Arm.
00:00:49: Fremdsprache: Mas ele quer saber mais.
00:00:51: Meine Sprache: Aber er will mehr wissen.
00:00:53: Fremdsprache: No dia seguinte, ele vai ao médico.
00:00:55: Meine Sprache: Am nächsten Tag geht er zum Arzt.
00:00:58: Fremdsprache: O médico explica-lhe tudo.
00:01:00: Meine Sprache: Der Arzt erklärt ihm alles.
00:01:03: Fremdsprache: Esta é a sua cabeça.
00:01:05: Meine Sprache: Dies ist dein Kopf.
00:01:06: Fremdsprache: Estas são as suas mãos.
00:01:09: Meine Sprache: Das sind deine Hände.
00:01:10: Fremdsprache: Depois da consulta, João está feliz.
00:01:14: Meine Sprache: Nach dem Arztbesuch ist João glücklich.
00:01:17: Fremdsprache: Ele conhece os nomes do seu corpo.
00:01:19: Meine Sprache: Er kennt die Namen seines Körpers.
00:01:22: Fremdsprache: Título: Clima
00:01:23: Meine Sprache: Titel: Wetter
00:01:25: Fremdsprache: Descrição: Um conto sobre um dia chuvoso em uma cidade e como os moradores reagem e mudam seus planos.
00:01:32: Meine Sprache: Beschreibung: Eine Erzählung über einen verregneten Tag in einer Stadt und wie die Bewohner darauf reagieren und ihre Pläne ändern.
00:01:42: Fremdsprache: Era uma manhã chuvosa.
00:01:43: Meine Sprache: Es war ein regnerischer Morgen.
00:01:46: Fremdsprache: As pessoas abriram suas janelas e viram a chuva.
00:01:49: Meine Sprache: Die Menschen öffneten ihre Fenster und sahen den Regen.
00:01:53: Fremdsprache: As ruas estavam molhadas e tranquilas.
00:01:56: Meine Sprache: Die Straßen waren nass und ruhig.
00:01:59: Fremdsprache: Os moradores decidiram ficar em casa.
00:02:02: Meine Sprache: Die Bewohner beschlossen, zu Hause zu bleiben.
00:02:05: Fremdsprache: Maria fez um café quente.
00:02:08: Meine Sprache: Maria machte einen heißen Kaffee.
00:02:10: Fremdsprache: Pedro leu um livro na sala de estar.
00:02:13: Meine Sprache: Pedro las ein Buch im Wohnzimmer.
00:02:16: Fremdsprache: As crianças brincavam no jardim.
00:02:18: Meine Sprache: Die Kinder spielten im Garten.
00:02:21: Fremdsprache: A chuva tornou o dia especial.
00:02:23: Meine Sprache: Der Regen machte den Tag besonders.
00:02:26: Fremdsprache: Anna escreveu em seu diário.
00:02:28: Meine Sprache: Anna schrieb in ihr Tagebuch.
00:02:30: Fremdsprache: Ela escreveu sobre seus pensamentos.
00:02:33: Meine Sprache: Sie schrieb über ihre Gedanken.
00:02:35: Fremdsprache: A chuva soava calmante.
00:02:37: Meine Sprache: Der Regen klang beruhigend.
00:02:39: Fremdsprache: A cidade inteira encontrou paz.
00:02:42: Meine Sprache: Die ganze Stadt fand Frieden.
00:02:44: Fremdsprache: À noite, a chuva parou.
00:02:46: Meine Sprache: Am Abend hörte der Regen auf.
00:02:49: Fremdsprache: O céu estava claro e as estrelas brilhavam.
00:02:52: Meine Sprache: Der Himmel war klar und die Sterne leuchteten.
00:02:55: Fremdsprache: Era uma noite linda.
00:02:56: Meine Sprache: Es war eine wunderschöne Nacht.
00:02:59: Fremdsprache: Os moradores estavam felizes e satisfeitos.
00:03:02: Meine Sprache: Die Bewohner waren glücklich und zufrieden.
00:03:05: Fremdsprache: O próximo dia seria ensolarado.
00:03:08: Meine Sprache: Der nächste Tag sollte sonnig werden.
00:03:11: Fremdsprache: A cidade se preparava para um novo dia.
00:03:13: Meine Sprache: Die Stadt bereitete sich auf einen neuen Tag vor.
00:03:17: Fremdsprache: Minha cidade
00:03:18: Meine Sprache: Meine Stadt
00:03:19: Fremdsprache: Um passeio pela cidade de um turista, que explora os pontos turísticos mais importantes e dicas secretas pequenas.
00:03:26: Meine Sprache: Ein Rundgang durch die Stadt eines Touristen, der die bedeutendsten Sehenswürdigkeiten und kleinen Geheimtipps auskundschaftet.
00:03:35: Fremdsprache: Hoje é um dia bonito, e eu decido explorar minha cidade.
00:03:40: Meine Sprache: Heute ist ein schöner Tag, und ich entscheide mich, meine Stadt zu erkunden.
00:03:45: Fremdsprache: Minha primeira parada é a praça grande no centro.
00:03:49: Meine Sprache: Meine erste Station ist der große Platz im Zentrum.
00:03:53: Fremdsprache: A praça está cheia de pessoas e rica em história.
00:03:56: Meine Sprache: Der Platz ist voller Menschen und reich an Geschichte.
00:04:00: Fremdsprache: Tiro algumas fotos e continuo.
00:04:02: Meine Sprache: Ich mache ein paar Fotos und gehe weiter.
00:04:05: Fremdsprache: Meu próximo destino é o castelo antigo no rio.
00:04:09: Meine Sprache: Mein nächstes Ziel ist das alte Schloss am Fluss.
00:04:12: Fremdsprache: O castelo é lindo e impressionante.
00:04:15: Meine Sprache: Das Schloss ist wunderschön und beeindruckend.
00:04:18: Fremdsprache: Eu ouço os pássaros cantando e sinto o vento.
00:04:21: Meine Sprache: Ich höre die Vögel singen und spüre den Wind.
00:04:25: Fremdsprache: Após a visita ao castelo, vou ao mercado.
00:04:28: Meine Sprache: Nach dem Besuch des Schlosses gehe ich zum Markt.
00:04:31: Fremdsprache: O mercado está cheio de produtos frescos.
00:04:34: Meine Sprache: Der Markt ist voller frischer Produkte.
00:04:37: Fremdsprache: Compro um pouco de frutas e pão.
00:04:40: Meine Sprache: Ich kaufe ein wenig Obst und Brot.
00:04:42: Fremdsprache: Com minhas compras, vou ao parque.
00:04:45: Meine Sprache: Mit meinen Einkäufen gehe ich in den Park.
00:04:48: Fremdsprache: O parque é calmo e pacífico.
00:04:51: Meine Sprache: Der Park ist ruhig und friedlich.
00:04:53: Fremdsprache: Sento-me sob uma árvore e desfruto a tarde.
00:04:57: Meine Sprache: Ich setze mich unter einen Baum und genieße den Nachmittag.
00:05:01: Fremdsprache: Lentamente, chega a noite e eu volto para casa.
00:05:04: Meine Sprache: Langsam wird es Abend, und ich mache mich auf den Heimweg.
00:05:09: Fremdsprache: Foi um dia maravilhoso na minha cidade.
00:05:12: Meine Sprache: Es war ein wunderbarer Tag in meiner Stadt.
00:05:16: Fremdsprache: Sentimentos e Emoções
00:05:18: Meine Sprache: Gefühle und Emotionen
00:05:20: Fremdsprache: Um drama sobre um dia na vida de uma pessoa que experimenta diferentes emoções e aprende a lidar com elas.
00:05:27: Meine Sprache: Ein Drama über einen Tag im Leben einer Person, die verschiedene Emotionen erlebt und lernt, damit umzugehen.
00:05:35: Fremdsprache: Em uma manhã ensolarada, Maria acorda abruptamente.
00:05:39: Meine Sprache: An einem sonnigen Morgen wacht Maria abrupt auf.
00:05:43: Fremdsprache: Ela sente primeiro o calor do sol na sua pele.
00:05:47: Meine Sprache: Sie spürt zuerst die Wärme der Sonne auf ihrer Haut.
00:05:50: Fremdsprache: Imediatamente, ela se sente cheia de energia e otimismo.
00:05:55: Meine Sprache: Sofort fühlt sie sich voller Energie und Optimismus.
00:05:58: Fremdsprache: No entanto, após o café da manhã, ela nota que está um pouco nervosa.
00:06:04: Meine Sprache: Nach dem Frühstück bemerkt sie jedoch, dass sie sich etwas nervös fühlt.
00:06:09: Fremdsprache: A nervosismo vem de uma reunião de trabalho importante.
00:06:13: Meine Sprache: Die Nervosität kommt von einem wichtigen Arbeitsmeeting.
00:06:16: Fremdsprache: Durante a reunião, ela se sente inicialmente insegura.
00:06:20: Meine Sprache: Während des Meetings fühlt sie sich zunächst unsicher.
00:06:24: Fremdsprache: Mas quando ela fala, sua confiança cresce.
00:06:28: Meine Sprache: Aber als sie spricht, wächst ihr Selbstvertrauen.
00:06:31: Fremdsprache: No final da reunião, ela se sente orgulhosa.
00:06:35: Meine Sprache: Am Ende des Meetings fühlt sie sich stolz.
00:06:38: Fremdsprache: Depois do trabalho, Maria encontra uma velha amiga.
00:06:41: Meine Sprache: Nach der Arbeit trifft Maria auf eine alte Freundin.
00:06:45: Fremdsprache: Elas conversam por um tempo e Maria sente uma alegria calorosa.
00:06:50: Meine Sprache: Sie plaudern eine Weile und Maria spürt eine warme Freude.
00:06:54: Fremdsprache: Mas ao se despedirem, ela sente uma pequena tristeza.
00:06:58: Meine Sprache: Doch beim Verabschieden spürt sie eine kleine Traurigkeit.
00:07:02: Fremdsprache: Ao chegar em casa, ela reflete sobre o dia.
00:07:05: Meine Sprache: Zu Hause angekommen, reflektiert sie über den Tag.
00:07:09: Fremdsprache: Maria percebe que cada momento ensinou algo importante.
00:07:13: Meine Sprache: Maria erkennt, dass jeder Moment etwas Wichtiges gelehrt hat.
00:07:17: Fremdsprache: Ela entende que emoções fazem parte do ser humano.
00:07:21: Meine Sprache: Sie begreift, dass Emotionen zum Menschsein gehören.
00:07:25: Fremdsprache: Quer seja alegria, medo ou orgulho – todos são importantes.
00:07:30: Meine Sprache: Ob Freude, Angst oder Stolz – sie alle sind wichtig.
00:07:35: Fremdsprache: Maria se sente grata pela variedade de sentimentos.
00:07:39: Meine Sprache: Maria fühlt sich dankbar für die Vielfalt der Gefühle.
00:07:42: Fremdsprache: Ela decide estar aberta a novas emoções todos os dias.
00:07:46: Meine Sprache: Sie beschließt, jeden Tag offen für neue Emotionen zu sein.
00:07:51: Fremdsprache: Ela aprendeu que emoções enriquecem sua vida.
00:07:54: Meine Sprache: Sie hat gelernt, dass Emotionen ihr Leben bereichern.
00:07:59: Fremdsprache: Cumprimentos e Despedidas
00:08:01: Meine Sprache: Begrüßung und Verabschiedung
00:08:03: Fremdsprache: Uma narrativa humorística sobre um personagem que viaja por vários países e precisa se adaptar a diferentes formas de cumprimento.
00:08:11: Meine Sprache: Eine humorvolle Erzählung über einen Charakter, der durch verschiedene Länder reist und sich an verschiedene Begrüßungsarten anpassen muss.
00:08:21: Fremdsprache: Luís era um viajante muito curioso.
00:08:23: Meine Sprache: Luís war ein sehr neugieriger Reisender.
00:08:26: Fremdsprache: Sua paixão por aventuras o levou a todas as partes do mundo.
00:08:31: Meine Sprache: Seine Abenteuerlust führte ihn in alle Teile der Welt.
00:08:35: Fremdsprache: Seu primeiro destino foi Paris.
00:08:38: Meine Sprache: Sein erstes Ziel war Paris.
00:08:40: Fremdsprache: Na França, ele achou interessante o cumprimento com beijos em cada bochecha.
00:08:46: Meine Sprache: In Frankreich fand er die Begrüßung mit Küssen auf jede Wange interessant.
00:08:51: Fremdsprache: Depois, viajou para o Japão, um país conhecido por suas reverências.
00:08:56: Meine Sprache: Dann reiste er nach Japan, ein Land, das für seine Verneigungen bekannt ist.
00:09:02: Fremdsprache: Luís achou um pouco estranho se inclinar tão profundamente.
00:09:07: Meine Sprache: Luís fand es etwas ungewohnt, sich so tief zu verbeugen.
00:09:11: Fremdsprache: No entanto, decidiu ser respeitoso.
00:09:14: Meine Sprache: Dennoch beschloss er, respektvoll zu sein.
00:09:17: Fremdsprache: Sua próxima parada foi a Índia, onde ficou fascinado pelo gesto Namaste.
00:09:23: Meine Sprache: Seine nächste Station war Indien, wo er von der Namaste-Geste fasziniert war.
00:09:29: Fremdsprache: Ele rapidamente aprendeu a juntar as palmas das mãos e a se curvar levemente.
00:09:34: Meine Sprache: Er lernte schnell, die Handflächen zusammenzulegen und sich leicht zu verneigen.
00:09:40: Fremdsprache: No Brasil, foi recebido com grandes abraços.
00:09:43: Meine Sprache: In Brasilien wurde er mit großen Umarmungen empfangen.
00:09:47: Fremdsprache: Ele apreciou a cordialidade e se sentiu imediatamente bem-vindo.
00:09:52: Meine Sprache: Er genoss die Herzlichkeit und fühlte sich sofort willkommen.
00:09:55: Fremdsprache: Ao chegar na Alemanha, aprendeu o aperto de mão firme.
00:09:59: Meine Sprache: Als er nach Deutschland kam, lernte er den festen Händedruck.
00:10:04: Fremdsprache: Ficou impressionado com a pontualidade e eficiência alemã.
00:10:08: Meine Sprache: Er war beeindruckt von der deutschen Pünktlichkeit und Effizienz.
00:10:12: Fremdsprache: Por último, visitou a África do Sul e experimentou o calor das pessoas de lá.
00:10:18: Meine Sprache: Zuletzt besuchte er Südafrika und erlebte die Wärme der Menschen dort.
00:10:23: Fremdsprache: Ele ficou espantado com a diversidade das saudações.
00:10:26: Meine Sprache: Er war erstaunt, wie vielfältig Begrüßungen sein können.
00:10:31: Fremdsprache: Cada saudação refletia uma cultura única.
00:10:34: Meine Sprache: Jede Begrüßung spiegelte eine einzigartige Kultur wider.
00:10:38: Fremdsprache: No final, Luís não era apenas um viajante, mas também um especialista em cumprimentos.
00:10:44: Meine Sprache: Am Ende war Luís nicht nur ein Reisender, sondern auch ein Experte für Begrüßungen.
00:10:50: Fremdsprache: Ele estava pronto para suas próximas aventuras.
00:10:54: Meine Sprache: Er war bereit für seine nächsten Abenteuer.
00:10:57: Fremdsprache: Quem sabe qual cultura ele encontraria da próxima vez?
00:11:01: Meine Sprache: Wer weiß, welche Kultur ihm das nächste Mal begegnen würde?
00:11:05: Fremdsprache: No Hotel
00:11:06: Meine Sprache: Im Hotel
00:11:07: Fremdsprache: Uma narrativa complexa sobre uma estadia em um hotel de luxo, onde o protagonista supera inúmeros desafios na comunicação.
00:11:15: Meine Sprache: Eine komplexe Erzählung über einen Aufenthalt in einem Luxushotel, bei dem der Protagonist zahlreiche Herausforderungen in der Kommunikation meistert.
00:11:25: Fremdsprache: Quando o protagonista entrou no hotel, ficou maravilhado com o ambiente esplêndido.
00:11:31: Meine Sprache: Als der Protagonist das Hotel betrat, staunte er über das prächtige Ambiente.
00:11:37: Fremdsprache: O saguão estava equipado com móveis extravagantes e lustres cintilantes.
00:11:42: Meine Sprache: Die Lobby war mit extravaganten Möbeln und schillernden Kronleuchtern ausgestattet.
00:11:47: Fremdsprache: Na recepção, ele foi recebido por um recepcionista encantador.
00:11:52: Meine Sprache: Am Empfang wurde er von einem charmanten Rezeptionisten begrüßt.
00:11:56: Fremdsprache: O recepcionista falava fluentemente várias línguas.
00:12:00: Meine Sprache: Der Rezeptionist sprach fließend mehrere Sprachen.
00:12:04: Fremdsprache: Isso facilitou significativamente o processo de check-in.
00:12:08: Meine Sprache: Dies erleichterte den Check-in-Prozess erheblich.
00:12:12: Fremdsprache: Depois de levar sua bagagem para a suíte, ele decidiu visitar o spa do hotel.
00:12:17: Meine Sprache: Nachdem er sein Gepäck in die Suite gebracht hatte, beschloss er, das Spa des Hotels zu besuchen.
00:12:24: Fremdsprache: Lá, ele foi recebido com uma massagem relaxante.
00:12:28: Meine Sprache: Dort wurde er mit einer verwöhnenden Massage empfangen.
00:12:32: Fremdsprache: A tranquilidade do spa ajudou-o a recuperar-se da viagem cansativa.
00:12:37: Meine Sprache: Die Ruhe des Spas half ihm, sich von der anstrengenden Reise zu erholen.
00:12:42: Fremdsprache: À noite, ele decidiu jantar no renomado restaurante do hotel.
00:12:47: Meine Sprache: Am Abend entschied er sich, im renommierten Restaurant des Hotels zu speisen.
00:12:52: Fremdsprache: O chef ofereceu-lhe uma seleção requintada de pratos internacionais.
00:12:57: Meine Sprache: Der Chefkoch bot ihm eine exquisite Auswahl an internationalen Gerichten an.
00:13:02: Fremdsprache: Ele apreciou a deliciosa comida e a atmosfera elegante.
00:13:06: Meine Sprache: Er genoss das köstliche Essen und die elegante Atmosphäre.
00:13:10: Fremdsprache: Mais tarde, à noite, ele assistiu a uma apresentação musical no salão do hotel.
00:13:16: Meine Sprache: Später am Abend besuchte er eine musikalische Darbietung in der Hotellounge.
00:13:22: Fremdsprache: O som da música preencheu o ambiente e criou uma atmosfera mágica.
00:13:26: Meine Sprache: Der Klang der Musik erfüllte den Raum und schuf eine magische Stimmung.
00:13:31: Fremdsprache: No dia seguinte, o protagonista começou a fazer novas amizades no hotel.
00:13:37: Meine Sprache: Am nächsten Tag begann der Protagonist, neue Bekanntschaften im Hotel zu schließen.
00:13:43: Fremdsprache: Ele encontrou hóspedes de diferentes partes do mundo.
00:13:47: Meine Sprache: Er traf auf Gäste aus verschiedenen Teilen der Welt.
00:13:50: Fremdsprache: Essas interações enriqueceram ainda mais suas experiências no hotel.
00:13:55: Meine Sprache: Diese Interaktionen bereicherten seine Erfahrungen im Hotel weiter.
00:14:00: Fremdsprache: Ele terminou sua estadia com grande satisfação e um tesouro de memórias.
00:14:05: Meine Sprache: Er beendete seinen Aufenthalt mit großer Zufriedenheit und einem Schatz an Erinnerungen.
Neuer Kommentar