Portugiesisch lernen unterwegs: Freizeitvergnügen mit SynapseLingo vom 22.10.2024

Shownotes

Tauche ein in die Welt des Portugiesischen mit SynapseLingo! Max spricht über seine Hobbys, Marie zieht um und erlebt neue Abenteuer, und vieles mehr. Perfekt für alle, die Portugiesisch unterwegs lernen möchten.

Transkript anzeigen

00:00:00: Fremdsprache: Diversão com Max

00:00:01: Meine Sprache: Freizeitspaß mit Max

00:00:03: Fremdsprache: Max fala sobre seus passatempos favoritos, como ele gosta de pintar e jogar futebol, e como ele passa seus fins de semana.

00:00:11: Meine Sprache: Max erzählt von seinen liebsten Hobbies, wie er gerne malt und Fußball spielt, und wie er seine Wochenenden verbringt.

00:00:20: Fremdsprache: Max mora em uma cidade pequena.

00:00:22: Meine Sprache: Max wohnt in einer kleinen Stadt.

00:00:25: Fremdsprache: Ele gosta de pintar quadros da natureza.

00:00:28: Meine Sprache: Er malt gerne Bilder von der Natur.

00:00:31: Fremdsprache: Max tem muitas cores e pincéis.

00:00:33: Meine Sprache: Max hat viele Farben und Pinsel.

00:00:36: Fremdsprache: Todo sábado, Max joga futebol no parque.

00:00:40: Meine Sprache: Jeden Samstag spielt Max Fußball im Park.

00:00:43: Fremdsprache: Ele joga com seus amigos.

00:00:45: Meine Sprache: Er spielt mit seinen Freunden.

00:00:47: Fremdsprache: O parque é grande e verde.

00:00:50: Meine Sprache: Der Park ist groß und grün.

00:00:52: Fremdsprache: Max adora o fim de semana.

00:00:54: Meine Sprache: Max liebt das Wochenende.

00:00:57: Fremdsprache: Ele pode então passar muito tempo com seus passatempos.

00:01:00: Meine Sprache: Er kann dann viel Zeit mit seinen Hobbies verbringen.

00:01:04: Fremdsprache: Max acha que passatempos são importantes.

00:01:07: Meine Sprache: Max findet, dass Hobbies wichtig sind.

00:01:10: Fremdsprache: Eles ajudam a relaxar.

00:01:12: Meine Sprache: Sie helfen, sich zu entspannen.

00:01:15: Fremdsprache: Max também gosta de jogar jogos com sua família.

00:01:18: Meine Sprache: Max spielt auch gerne Spiele mit seiner Familie.

00:01:22: Fremdsprache: Aos domingos, ele fica em casa.

00:01:24: Meine Sprache: Sonntags bleibt er zu Hause.

00:01:27: Fremdsprache: Ele tem um cachorro chamado Rex.

00:01:29: Meine Sprache: Er hat einen Hund namens Rex.

00:01:32: Fremdsprache: Max passeia com Rex.

00:01:34: Meine Sprache: Max geht mit Rex spazieren.

00:01:36: Fremdsprache: Eles gostam de passear na floresta.

00:01:39: Meine Sprache: Sie spazieren gerne im Wald.

00:01:42: Fremdsprache: Max e Rex se divertem juntos.

00:01:45: Meine Sprache: Max und Rex haben Spaß zusammen.

00:01:47: Fremdsprache: Ele espera pelo verão.

00:01:49: Meine Sprache: Er freut sich auf den Sommer.

00:01:51: Fremdsprache: Então ele pode brincar mais lá fora.

00:01:54: Meine Sprache: Dann kann er mehr draußen spielen.

00:01:56: Fremdsprache: O verão é a melhor época para Max.

00:01:59: Meine Sprache: Der Sommer ist die beste Zeit für Max.

00:02:02: Fremdsprache: Um Dia no Café

00:02:03: Meine Sprache: Ein Tag im Café

00:02:05: Fremdsprache: Anna visita um café e aprende os nomes de diferentes bebidas e bolos.

00:02:10: Meine Sprache: Anna besucht ein Café und lernt die Namen verschiedener Getränke und Kuchen kennen.

00:02:15: Fremdsprache: Ela pede em alemão e conversa com o garçom.

00:02:19: Meine Sprache: Sie bestellt auf Deutsch und unterhält sich mit dem Kellner.

00:02:22: Fremdsprache: Anna vai a um café na cidade.

00:02:25: Meine Sprache: Anna geht in ein Café in der Stadt.

00:02:27: Fremdsprache: O café é aconchegante e convidativo.

00:02:30: Meine Sprache: Das Café ist gemütlich und einladend.

00:02:34: Fremdsprache: No cardápio, ela vê muitas coisas deliciosas.

00:02:37: Meine Sprache: Auf der Karte sieht sie viele leckere Sachen.

00:02:40: Fremdsprache: Anna quer pedir um café.

00:02:42: Meine Sprache: Anna möchte einen Kaffee bestellen.

00:02:45: Fremdsprache: Ela pergunta ao garçom sobre um cappuccino.

00:02:48: Meine Sprache: Sie fragt den Kellner nach einem Cappuccino.

00:02:51: Fremdsprache: O garçom explica os diferentes tipos de café.

00:02:54: Meine Sprache: Der Kellner erklärt die verschiedenen Sorten Kaffee.

00:02:58: Fremdsprache: Anna decide por um espresso.

00:03:00: Meine Sprache: Anna entscheidet sich für einen Espresso.

00:03:03: Fremdsprache: Ela também pede um pedaço de bolo de maçã.

00:03:06: Meine Sprache: Sie bestellt auch ein Stück Apfelkuchen.

00:03:09: Fremdsprache: O garçom traz o pedido.

00:03:11: Meine Sprache: Der Kellner bringt die Bestellung.

00:03:13: Fremdsprache: Anna desfruta do café e do bolo.

00:03:16: Meine Sprache: Anna genießt den Kaffee und den Kuchen.

00:03:19: Fremdsprache: Ela está muito satisfeita com sua escolha.

00:03:22: Meine Sprache: Sie ist sehr zufrieden mit ihrer Auswahl.

00:03:25: Fremdsprache: Enquanto come, observa as pessoas no café.

00:03:29: Meine Sprache: Während sie isst, beobachtet sie die Leute im Café.

00:03:32: Fremdsprache: Há muitas famílias e amigos aqui.

00:03:35: Meine Sprache: Es sind viele Familien und Freunde hier.

00:03:38: Fremdsprache: A atmosfera é amigável e animada.

00:03:41: Meine Sprache: Die Atmosphäre ist freundlich und lebendig.

00:03:44: Fremdsprache: Anna aprende algumas palavras em português.

00:03:47: Meine Sprache: Anna lernt einige Wörter auf Portugiesisch.

00:03:51: Fremdsprache: O garçom a ajuda nisso.

00:03:53: Meine Sprache: Der Kellner hilft ihr dabei.

00:03:55: Fremdsprache: No final, Anna agradece ao garçom.

00:03:58: Meine Sprache: Am Ende bedankt sich Anna beim Kellner.

00:04:01: Fremdsprache: Ela gostou muito da visita ao café.

00:04:03: Meine Sprache: Sie hat den Besuch im Café sehr genossen.

00:04:06: Fremdsprache: Anna sai do café com um sorriso.

00:04:09: Meine Sprache: Anna verlässt das Café mit einem Lächeln.

00:04:13: Fremdsprache: A nova casa da Marie

00:04:14: Meine Sprache: Maries neues Zuhause

00:04:16: Fremdsprache: Marie se muda para um apartamento novo e descreve os diferentes cômodos.

00:04:22: Meine Sprache: Marie zieht in eine neue Wohnung und beschreibt die verschiedenen Räume.

00:04:26: Fremdsprache: Sua parte favorita do apartamento é seu novo quarto.

00:04:30: Meine Sprache: Ihr Lieblingsteil der Wohnung ist ihr neues Schlafzimmer.

00:04:33: Fremdsprache: Ela pintou as paredes de azul.

00:04:36: Meine Sprache: Sie hat die Wände blau gestrichen.

00:04:38: Fremdsprache: Na sala de estar, ela tem sofás novos e cortinas.

00:04:42: Meine Sprache: Im Wohnzimmer hat sie neue Sofas und Vorhänge.

00:04:46: Fremdsprache: A cozinha é pequena, mas muito funcional.

00:04:49: Meine Sprache: Die Küche ist klein, aber sehr funktional.

00:04:52: Fremdsprache: Marie adora cozinhar e testar novas receitas.

00:04:56: Meine Sprache: Marie liebt es, zu kochen und neue Rezepte auszuprobieren.

00:05:01: Fremdsprache: O banheiro tem uma banheira grande.

00:05:03: Meine Sprache: Das Badezimmer hat eine große Badewanne.

00:05:06: Fremdsprache: Marie desfruta de banhos longos com música relaxante.

00:05:10: Meine Sprache: Marie genießt lange Bäder mit entspannender Musik.

00:05:14: Fremdsprache: Perto do apartamento, há um parque lindo.

00:05:17: Meine Sprache: In der Nähe der Wohnung gibt es einen wunderschönen Park.

00:05:20: Fremdsprache: Marie corre todas as manhãs.

00:05:23: Meine Sprache: Marie geht jeden Morgen joggen.

00:05:25: Fremdsprache: Ela fez muitos novos amigos no bairro.

00:05:28: Meine Sprache: Sie hat viele neue Freunde in der Nachbarschaft gefunden.

00:05:32: Fremdsprache: Ela adora ir à pequena padaria na esquina.

00:05:35: Meine Sprache: Sie liebt es, in die kleine Bäckerei an der Ecke zu gehen.

00:05:39: Fremdsprache: O apartamento dela tem uma varanda bonita com muitas plantas.

00:05:44: Meine Sprache: Ihre Wohnung hat einen schönen Balkon mit vielen Pflanzen.

00:05:47: Fremdsprache: Marie aprecia o pôr do sol de lá.

00:05:50: Meine Sprache: Marie genießt den Sonnenuntergang von dort.

00:05:53: Fremdsprache: Ao lado do apartamento dela há um café com café delicioso.

00:05:58: Meine Sprache: Neben ihrer Wohnung ist ein Café mit köstlichem Kaffee.

00:06:01: Fremdsprache: Marie trabalha de casa, mas também gosta do espaço de co-working local.

00:06:07: Meine Sprache: Marie arbeitet von zu Hause aus, genießt aber auch den lokalen Co-Working-Raum.

00:06:13: Fremdsprache: Ela adora a atmosfera de lá.

00:06:15: Meine Sprache: Sie liebt die Atmosphäre dort.

00:06:17: Fremdsprache: Todo sábado, Marie visita o mercado que está cheio de produtos frescos.

00:06:23: Meine Sprache: Jeden Samstag besucht Marie den Markt, der voller frischer Produkte ist.

00:06:28: Fremdsprache: O passeio espontâneo

00:06:29: Meine Sprache: Der spontane Ausflug

00:06:31: Fremdsprache: Tom e seus amigos planejam um encontro espontâneo.

00:06:35: Meine Sprache: Tom und seine Freunde planen ein spontanes Treffen.

00:06:38: Fremdsprache: Eles discutem para onde ir, quem vem junto, e como aproveitar o tempo juntos.

00:06:44: Meine Sprache: Sie diskutieren, wohin sie gehen, wer mitkommt, und wie sie die gemeinsame Zeit gestalten.

00:06:52: Fremdsprache: Tom sugere ir à praia.

00:06:54: Meine Sprache: Tom schlägt vor, zum Strand zu gehen.

00:06:57: Fremdsprache: Ana acha que um piquenique no parque seria uma boa ideia.

00:07:01: Meine Sprache: Ana denkt, ein Picknick im Park wäre eine gute Idee.

00:07:05: Fremdsprache: Pedro diz que prefere uma caminhada nas montanhas.

00:07:08: Meine Sprache: Pedro sagt, dass er eine Wanderung in den Bergen bevorzugt.

00:07:13: Fremdsprache: Após muita consideração, decidem ir ao centro da cidade.

00:07:17: Meine Sprache: Nach langem Überlegen beschließen sie, ins Zentrum der Stadt zu gehen.

00:07:22: Fremdsprache: Lá, eles visitam um café.

00:07:25: Meine Sprache: Dort angekommen, besuchen sie ein Café.

00:07:28: Fremdsprache: Eles aproveitam o tempo juntos.

00:07:31: Meine Sprache: Sie genießen die Zeit miteinander.

00:07:33: Fremdsprache: As conversas preenchem a tarde.

00:07:36: Meine Sprache: Die Gespräche füllen den Nachmittag.

00:07:38: Fremdsprache: Risadas ecoam pelo café.

00:07:41: Meine Sprache: Lachen hallt durch das Café.

00:07:43: Fremdsprache: Mais tarde, eles passeiam pelo centro histórico.

00:07:46: Meine Sprache: Später schlendern sie durch die Altstadt.

00:07:49: Fremdsprache: As luzes da cidade começam a brilhar.

00:07:52: Meine Sprache: Die Lichter der Stadt beginnen zu leuchten.

00:07:55: Fremdsprache: Há uma atmosfera especial.

00:07:57: Meine Sprache: Es herrscht eine besondere Atmosphäre.

00:08:00: Fremdsprache: Uma decisão espontânea leva a um dia inesquecível.

00:08:03: Meine Sprache: Eine spontane Entscheidung führt zu einem unvergesslichen Tag.

00:08:08: Fremdsprache: E assim termina o passeio espontâneo.

00:08:10: Meine Sprache: Und so endet ihr spontaner Ausflug.

00:08:14: Fremdsprache: Explosão de cores no museu de arte

00:08:16: Meine Sprache: Farbenrausch im Kunstmuseum

00:08:19: Fremdsprache: Em um museu de arte, Julia observa várias pinturas e discute a interpretação e o efeito das cores e formas na arte moderna.

00:08:28: Meine Sprache: In einem Kunstmuseum betrachtet Julia verschiedene Gemälde und diskutiert die Interpretation und Wirkung von Farben und Formen in der modernen Kunst.

00:08:37: Fremdsprache: Julia entra no museu e fica fascinada por uma grande pintura abstrata.

00:08:43: Meine Sprache: Julia betritt das Museum und wird von einem großen abstrakten Gemälde fasziniert.

00:08:49: Fremdsprache: As cores brilhantes e as formas caóticas despertam imediatamente sua curiosidade.

00:08:54: Meine Sprache: Die leuchtenden Farben und chaotischen Formen wecken sofort ihre Neugier.

00:08:59: Fremdsprache: Enquanto ela olha em volta na sala, ela percebe uma visita guiada pelo museu.

00:09:05: Meine Sprache: Während sie sich im Raum umschaut, fällt ihr eine Führung durch das Museum auf.

00:09:10: Fremdsprache: Ela se junta ao grupo para aprender mais sobre as obras expostas.

00:09:15: Meine Sprache: Sie schließt sich der Gruppe an, um mehr über die ausgestellten Werke zu erfahren.

00:09:21: Fremdsprache: O guia do museu fala sobre o significado das cores em diferentes movimentos artísticos.

00:09:27: Meine Sprache: Der Museumsführer spricht über die Bedeutung der Farben in verschiedenen Kunstbewegungen.

00:09:33: Fremdsprache: Julia ouve atentamente e faz anotações.

00:09:36: Meine Sprache: Julia hört aufmerksam zu und macht sich Notizen.

00:09:40: Fremdsprache: Diante de uma pintura com tons vermelhos intensos, ela para.

00:09:44: Meine Sprache: Bei einem Gemälde mit intensiven Rottönen bleibt sie stehen.

00:09:48: Fremdsprache: Ela pergunta ao guia que emoções o artista quis evocar.

00:09:52: Meine Sprache: Sie fragt den Führer, welche Emotionen der Künstler hervorrufen wollte.

00:09:58: Fremdsprache: Mídia na transformação do tempo

00:10:00: Meine Sprache: Medien im Wandel der Zeit

00:10:02: Fremdsprache: Uma reflexão sobre o desenvolvimento da mídia de jornais tradicionais para plataformas digitais e os impactos na forma como as pessoas comunicam.

00:10:11: Meine Sprache: Ein Rückblick auf die Entwicklung der Medien von traditionellen Zeitungen zu digitalen Plattformen und die Auswirkungen auf die Art und Weise, wie Menschen kommunizieren.

00:10:22: Fremdsprache: O panorama midiático mudou drasticamente no último século.

00:10:26: Meine Sprache: Die Medienlandschaft hat sich im letzten Jahrhundert drastisch verändert.

00:10:31: Fremdsprache: Começando pelos jornais clássicos, hoje temos inúmeras plataformas digitais.

00:10:36: Meine Sprache: Angefangen bei den klassischen Zeitungen, haben wir heute unzählige digitale Plattformen.

00:10:43: Fremdsprache: A digitalização revolucionou a disseminação de informações.

00:10:48: Meine Sprache: Die Digitalisierung hat die Informationsverbreitung revolutioniert.

00:10:52: Fremdsprache: As pessoas agora podem compartilhar notícias quase em tempo real.

00:10:57: Meine Sprache: Menschen können nun Nachrichten fast in Echtzeit teilen.

00:11:00: Fremdsprache: Graças às redes sociais, mensagens alcançam milhões de pessoas em todo o mundo.

00:11:07: Meine Sprache: Dank sozialer Medien erreichen Botschaften Millionen von Menschen weltweit.

00:11:12: Fremdsprache: Essa rápida disseminação também possui desvantagens.

00:11:16: Meine Sprache: Diese schnelle Verbreitung hat jedoch auch Nachteile.

00:11:19: Fremdsprache: Desinformações se espalham igualmente rápido.

00:11:22: Meine Sprache: Fehlinformationen verbreiten sich ebenso schnell.

00:11:26: Fremdsprache: Tornou-se difícil distinguir entre verdade e mentira.

00:11:30: Meine Sprache: Es ist schwierig geworden, zwischen Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.

00:11:35: Fremdsprache: Ainda assim, as plataformas digitais promoveram a democracia.

00:11:39: Meine Sprache: Trotzdem haben digitale Plattformen die Demokratie gefördert.

00:11:44: Fremdsprache: Através delas, vozes podem ser ouvidas que antes eram ignoradas.

00:11:48: Meine Sprache: Durch sie können Stimmen gehört werden, die früher ignoriert wurden.

00:11:53: Fremdsprache: As pessoas agora podem participar diretamente de discussões políticas.

00:11:58: Meine Sprache: Menschen können nun direkt an politischen Diskussionen teilnehmen.

00:12:02: Fremdsprache: Outra vantagem é o fácil acesso à educação.

00:12:06: Meine Sprache: Ein weiterer Vorteil ist der einfache Zugang zu Bildung.

00:12:10: Fremdsprache: Mídias digitais oferecem recursos de aprendizagem extensivos.

00:12:14: Meine Sprache: Digitale Medien bieten umfangreiche Lernressourcen.

00:12:18: Fremdsprache: Plataformas de e-learning tornaram-se um fenômeno global.

00:12:22: Meine Sprache: E-Learning-Plattformen sind zu einem globalen Phänomen geworden.

00:12:26: Fremdsprache: No entanto, também devemos considerar a proteção de dados.

00:12:31: Meine Sprache: Allerdings müssen wir auch den Datenschutz beachten.

00:12:34: Fremdsprache: Nossos dados online são valiosos e frequentemente estão em risco.

00:12:39: Meine Sprache: Unsere Online-Daten sind wertvoll und oft gefährdet.

00:12:43: Fremdsprache: O futuro da mídia exigirá um equilíbrio constante entre inovação e proteção.

00:12:49: Meine Sprache: Die Zukunft der Medien wird eine ständige Balance zwischen Innovation und Schutz erfordern.

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.